1 00:00:18,250 --> 00:00:19,750 Prawdziwy upadek. 2 00:00:26,333 --> 00:00:31,383 Nic nie przychodzi bez poświęceń. 3 00:00:31,458 --> 00:00:33,828 Poddani będą chcieli wiedzieć, 4 00:00:33,916 --> 00:00:36,376 co się stało z ich księżniczką. 5 00:00:37,833 --> 00:00:41,173 Na szczęście mam idealnego kozła ofiarnego, 6 00:00:41,250 --> 00:00:43,750 a raczej smoka. 7 00:00:44,625 --> 00:00:45,745 Straże! 8 00:00:47,666 --> 00:00:50,666 Straszny wypadek. Księżniczka spadła na dół. 9 00:00:50,750 --> 00:00:51,580 Jak? 10 00:00:51,666 --> 00:00:53,626 To przez to stworzenie. 11 00:00:53,708 --> 00:00:55,248 Zaatakował ją. 12 00:00:55,333 --> 00:00:56,833 Do lochu z nim! 13 00:00:58,375 --> 00:00:59,995 Smok księżniczki? 14 00:01:00,791 --> 00:01:01,631 Chompy? 15 00:01:01,708 --> 00:01:04,458 Słyszeliście! Zamknąć tę bestię! 16 00:01:04,541 --> 00:01:05,381 Już! 17 00:01:26,166 --> 00:01:29,076 - Mistrzu Wu, nic ci nie jest? - Co? 18 00:01:29,166 --> 00:01:32,706 Pytałem, czy nic ci nie jest? 19 00:01:33,583 --> 00:01:35,423 Na razie nie! 20 00:01:35,500 --> 00:01:36,380 Szybciej! 21 00:01:36,458 --> 00:01:37,998 Nie słyszę cię! 22 00:01:38,083 --> 00:01:40,753 Spadam tak szybko, jak mogę! 23 00:01:40,833 --> 00:01:43,003 Musisz zwolnić! 24 00:01:43,083 --> 00:01:44,173 Jak? 25 00:01:44,250 --> 00:01:47,210 Użyj mocy żywiołów! 26 00:01:47,291 --> 00:01:48,171 Co? 27 00:01:48,250 --> 00:01:50,670 Moce żywiołów! 28 00:01:50,750 --> 00:01:53,790 Użyj ich, by zwolnić! 29 00:01:54,625 --> 00:01:56,495 Myślisz, że to zadziała? 30 00:01:56,583 --> 00:01:57,833 Tak! 31 00:01:57,916 --> 00:02:00,126 Okej, nic nie tracę. 32 00:02:03,541 --> 00:02:05,001 Nie działają. 33 00:02:05,500 --> 00:02:07,790 Mistrzu Wu! Cole! 34 00:02:08,583 --> 00:02:09,883 Księżniczka Vania? 35 00:02:09,958 --> 00:02:13,208 Lecę, ale musicie zwolnić! 36 00:02:13,291 --> 00:02:14,131 Jak? 37 00:02:14,208 --> 00:02:15,918 Róbcie tak rękoma. 38 00:02:20,791 --> 00:02:22,041 Co ja robię. 39 00:02:22,125 --> 00:02:24,535 To na nic! To nie zadziała! 40 00:02:27,000 --> 00:02:28,210 Mam pomysł! 41 00:02:38,916 --> 00:02:40,076 Większe pnącze. 42 00:02:46,916 --> 00:02:48,996 Przestań się bawić pnączami 43 00:02:49,083 --> 00:02:50,463 i bądź przy mnie! 44 00:02:53,041 --> 00:02:53,881 Mam cię. 45 00:02:54,916 --> 00:02:57,206 Chwila, już prawie jestem. 46 00:03:00,000 --> 00:03:02,880 Te skrzydła na pewno utrzymają naszą trójkę? 47 00:03:02,958 --> 00:03:05,208 Nie, ale to jedyna szansa! 48 00:03:05,291 --> 00:03:06,631 Łapcie! 49 00:03:10,000 --> 00:03:11,210 Mam cię! 50 00:03:15,000 --> 00:03:16,210 O nie! 51 00:03:17,541 --> 00:03:19,041 Tego się obawiałem. 52 00:03:19,125 --> 00:03:19,955 Co robimy? 53 00:03:20,041 --> 00:03:21,671 Pozwól mi powiedzieć, 54 00:03:21,750 --> 00:03:25,040 że wspaniale radzisz sobie z tą sytuacją. 55 00:03:25,125 --> 00:03:27,125 Dziękuję, ale jestem z wami, 56 00:03:27,208 --> 00:03:29,418 a wy byliście w dużo gorszych. 57 00:03:31,041 --> 00:03:32,291 Nie. 58 00:03:32,375 --> 00:03:34,165 Ale pewnie macie plan. 59 00:03:34,250 --> 00:03:35,170 Nie ja. 60 00:03:36,166 --> 00:03:37,876 Niestety nie. 61 00:03:54,416 --> 00:03:56,706 Nie jest lepiej. 62 00:04:00,166 --> 00:04:01,916 Nie daję rady. 63 00:04:02,000 --> 00:04:04,330 Coraz bardziej się przyklejam. 64 00:04:04,416 --> 00:04:06,376 Uspokójmy się i pomyślmy. 65 00:04:09,125 --> 00:04:11,245 Wielki poszukiwacz przygód, 66 00:04:11,333 --> 00:04:12,963 Maks Powers, napisał, 67 00:04:13,041 --> 00:04:16,211 że klucz do spokoju to ćwiczenia wokalne. 68 00:04:17,791 --> 00:04:18,791 O rany. 69 00:04:26,791 --> 00:04:28,461 Trzymaj się, Cole! 70 00:04:28,958 --> 00:04:31,168 Wyciągnijcie mnie stąd. 71 00:04:31,250 --> 00:04:34,330 Cole! Staraj się zachować spokój. 72 00:04:34,416 --> 00:04:36,076 Nie mogę wyjść! 73 00:04:36,791 --> 00:04:37,881 Co się dzieje? 74 00:04:38,416 --> 00:04:40,416 Nic nie widzę! 75 00:04:41,000 --> 00:04:42,920 Tak chyba lepiej. 76 00:04:43,000 --> 00:04:45,460 Walczą o ciebie dwa wielkie pająki! 77 00:04:45,541 --> 00:04:48,461 Co? Przepędźcie je! 78 00:04:49,125 --> 00:04:50,785 Mają wielkie kły 79 00:04:50,875 --> 00:04:53,035 i wyglądają na wygłodniałe. 80 00:04:53,125 --> 00:04:55,125 Dobra wiadomość jest taka, 81 00:04:55,208 --> 00:04:57,708 że cię rzuciły i walczą ze sobą. 82 00:05:01,875 --> 00:05:02,705 Oj... 83 00:05:02,791 --> 00:05:04,961 „Oj...”? Co masz na myśli? 84 00:05:05,041 --> 00:05:08,421 Jest trzeci i wygląda na jeszcze bardziej głodnego. 85 00:05:08,500 --> 00:05:09,920 Co się tam dzieje? 86 00:05:10,000 --> 00:05:11,880 Zaraz cię zje. 87 00:05:11,958 --> 00:05:13,878 Zróbcie coś! 88 00:05:14,375 --> 00:05:16,745 Właśnie robię! 89 00:05:22,125 --> 00:05:23,035 A masz! 90 00:05:26,625 --> 00:05:27,455 O nie! 91 00:05:42,708 --> 00:05:44,078 Dobrze. 92 00:05:50,250 --> 00:05:52,250 Odejdź! Sio! 93 00:05:52,750 --> 00:05:53,670 Zły pająk! 94 00:05:57,791 --> 00:05:59,131 Pomóżcie mi! 95 00:06:04,041 --> 00:06:05,171 Mistrzu Wu! 96 00:06:09,375 --> 00:06:10,955 - Co robimy? - Myślę. 97 00:06:15,291 --> 00:06:16,751 Nie jest dobrze. 98 00:06:16,833 --> 00:06:19,633 Mam pomysł, ale nie spodoba się wam. 99 00:06:19,708 --> 00:06:20,538 Zrób to. 100 00:06:21,958 --> 00:06:23,458 Skoro tak mówisz. 101 00:06:29,750 --> 00:06:30,790 Znów spadamy. 102 00:06:30,875 --> 00:06:34,205 Lepiej spadać, niż być zżartym przez pająki. 103 00:06:34,291 --> 00:06:36,461 To nie spadanie mnie martwi, 104 00:06:36,541 --> 00:06:37,751 ale lądowanie. 105 00:06:40,208 --> 00:06:43,878 Weź mnie za rękę, nim się rozdzielimy. 106 00:06:56,750 --> 00:06:59,000 - Mistrzu Wu? - Cole! 107 00:07:00,166 --> 00:07:02,206 Wciąż spadasz? 108 00:07:02,291 --> 00:07:04,081 Raczej się ślizgam. 109 00:07:04,583 --> 00:07:07,293 Tylko sprawdzam. My też. 110 00:07:21,958 --> 00:07:23,958 To oburzające! 111 00:07:24,041 --> 00:07:27,381 - Nie ma się czego chwycić. - Tych skał. 112 00:08:09,166 --> 00:08:10,496 I co teraz? 113 00:08:10,583 --> 00:08:14,293 To wir! Jakby ktoś spłukiwał olbrzymią toaletę! 114 00:08:14,375 --> 00:08:16,165 Tyle że to my jesteśmy... 115 00:08:16,250 --> 00:08:18,540 Wiem, Cole. Po prostu płyń! 116 00:08:22,208 --> 00:08:24,128 Cole, stalaktyty! 117 00:08:24,208 --> 00:08:25,538 Zerwij je. 118 00:08:25,625 --> 00:08:26,825 Użyj mocy! 119 00:08:26,916 --> 00:08:29,456 Jak? Straciłem z nimi kontakt! 120 00:08:29,541 --> 00:08:32,211 Dasz radę! Musisz spróbować. 121 00:08:42,208 --> 00:08:43,708 Wiem, że dasz radę. 122 00:08:44,250 --> 00:08:47,880 Otacza cię ziemia. Połącz się ze swoim żywiołem. 123 00:08:47,958 --> 00:08:50,578 Teraz twe moce powinny być najsilniejsze. 124 00:08:58,541 --> 00:08:59,921 Skoncentruj się! 125 00:09:23,458 --> 00:09:25,708 Chyba... jesteśmy bezpieczni. 126 00:09:26,625 --> 00:09:28,955 Musimy się tylko stąd wydostać 127 00:09:29,041 --> 00:09:31,291 I nie schodźmy już niżej. 128 00:09:31,958 --> 00:09:33,878 To można zejść niżej? 129 00:10:02,875 --> 00:10:04,455 Goście z góry. 130 00:10:05,750 --> 00:10:09,130 Dobry król Vangelis was wyrzucił, prawda? 131 00:10:09,208 --> 00:10:11,748 Bez obaw, zmęczeni podróżnicy, 132 00:10:11,833 --> 00:10:13,503 jesteście bezpieczni. 133 00:10:13,583 --> 00:10:16,753 Jesteście na Kamiennym Dnie. 134 00:10:16,833 --> 00:10:20,333 I nie można niżej upaść. 135 00:10:22,750 --> 00:10:26,080 Wyluzuj, to tylko Adam. Jest nieszkodliwy. 136 00:10:26,166 --> 00:10:28,126 Jesteście tu bezpieczni. 137 00:10:28,208 --> 00:10:31,418 Jesteście wśród nas, Maluczkich. 138 00:10:32,583 --> 00:10:33,423 Co? 139 00:10:33,500 --> 00:10:37,130 Przyzwyczaj się, bo nie ma stąd powrotu na górę. 140 00:10:37,208 --> 00:10:39,418 To twój nowy dom, kolego. 141 00:10:59,000 --> 00:11:00,920 Napisy: Anna Wiśniewska