1 00:00:26,416 --> 00:00:31,376 Ödün vermeden hiçbir şey olmaz. 2 00:00:31,458 --> 00:00:36,378 Halkım prenseslerine ne olduğunu bilmek isteyecek. 3 00:00:37,750 --> 00:00:40,580 Neyse ki mükemmel bir günah keçim var. 4 00:00:40,666 --> 00:00:43,746 Veya ejderha. 5 00:00:44,625 --> 00:00:45,745 Muhafızlar! 6 00:00:47,875 --> 00:00:50,665 Korkunç bir kaza oldu. Prenses çukura düştü. 7 00:00:50,750 --> 00:00:53,580 -Nasıl? -O... yaratık yaptı! 8 00:00:53,666 --> 00:00:55,286 Bir anda saldırdı. 9 00:00:55,375 --> 00:00:56,825 Hapsedin! 10 00:00:58,375 --> 00:01:01,625 Prensesin ejderhası... Chompy mi? 11 00:01:01,708 --> 00:01:04,328 Duydunuz! Hapsedin onu! 12 00:01:04,416 --> 00:01:05,376 Çabuk! 13 00:01:26,166 --> 00:01:27,956 Sensei Wu, iyi misin? 14 00:01:28,041 --> 00:01:29,081 Ne? 15 00:01:29,166 --> 00:01:32,706 İyi misin, dedim. 16 00:01:33,541 --> 00:01:35,421 Şu an için evet. 17 00:01:35,500 --> 00:01:38,000 Hızlan! Seni duyamıyorum! 18 00:01:38,083 --> 00:01:40,833 Olabildiğince hızlı düşüyorum! 19 00:01:40,916 --> 00:01:42,996 Sen yavaşla! 20 00:01:43,083 --> 00:01:44,173 Nasıl? 21 00:01:44,250 --> 00:01:47,170 Element Güçleri'ni kullan! 22 00:01:47,250 --> 00:01:48,170 Ne? 23 00:01:48,250 --> 00:01:50,500 Element Güçleri'ni! 24 00:01:50,583 --> 00:01:53,793 Yavaşlamak için gücünü kullan! 25 00:01:54,583 --> 00:01:56,503 Sence işe yarar mı? 26 00:01:56,583 --> 00:01:57,833 Evet! 27 00:01:57,916 --> 00:02:00,246 Tamam, hadi bakalım. 28 00:02:03,541 --> 00:02:05,421 İşe yaramıyor. 29 00:02:05,500 --> 00:02:07,790 Sensei Wu! Cole! 30 00:02:08,583 --> 00:02:09,883 Prenses Vania? 31 00:02:09,958 --> 00:02:13,038 Geliyorum ama yavaşlamalısın! 32 00:02:13,125 --> 00:02:14,125 Nasıl? 33 00:02:14,208 --> 00:02:16,078 Kollarını böyle kullan! 34 00:02:20,791 --> 00:02:22,041 Ne yapıyorum? 35 00:02:22,125 --> 00:02:24,535 Faydası yok! İşe yaramaz! 36 00:02:26,833 --> 00:02:28,503 Bir fikrim var! 37 00:02:38,916 --> 00:02:40,456 Daha büyük asma lazım. 38 00:02:46,875 --> 00:02:50,455 Cole, dallarla oynamayı bırak ve benimle kal! 39 00:02:53,041 --> 00:02:54,041 Anladım. 40 00:02:54,916 --> 00:02:57,206 Dayan, gelmek üzereyim! 41 00:03:00,000 --> 00:03:02,880 Kanatların tutacağından emin misin? 42 00:03:02,958 --> 00:03:05,208 Hayır ama tek şansımız bu! 43 00:03:05,291 --> 00:03:06,631 Şimdi uzanın! 44 00:03:10,000 --> 00:03:11,210 Yakaladım! 45 00:03:14,500 --> 00:03:15,630 Hayır! 46 00:03:17,541 --> 00:03:18,921 Bundan korkuyordum! 47 00:03:19,000 --> 00:03:19,830 Ne yapsak? 48 00:03:19,916 --> 00:03:21,786 Öncelikle, bu durumu 49 00:03:21,875 --> 00:03:24,995 çok iyi idare ettiğini söyleyeyim. 50 00:03:25,083 --> 00:03:27,083 Sağ ol ama seninle ve Cole'layım. 51 00:03:27,166 --> 00:03:29,416 Daha zorunu yaşamışsınızdır. 52 00:03:31,041 --> 00:03:32,291 Hayır. 53 00:03:32,375 --> 00:03:34,165 Ama planınız vardır. 54 00:03:34,250 --> 00:03:35,540 Benim yok. 55 00:03:36,166 --> 00:03:37,876 Maalesef. 56 00:03:54,416 --> 00:03:56,626 Bu bir gelişme değil. 57 00:04:00,083 --> 00:04:04,333 İşe yaramıyor! Gittikçe daha çok sıkışıyorum. 58 00:04:04,416 --> 00:04:06,456 Sakinleşip düşünmeliyiz. 59 00:04:09,125 --> 00:04:12,955 Sevilen kâşif Clutch Powers'ın kitabında okumuştum. 60 00:04:13,041 --> 00:04:16,041 Sakin kalmanın yolu şöyle ses egzersizleriymiş. 61 00:04:17,625 --> 00:04:18,785 Tanrım. 62 00:04:26,791 --> 00:04:28,881 Dayan Cole! 63 00:04:28,958 --> 00:04:31,168 Çıkarın beni. 64 00:04:31,250 --> 00:04:32,380 Cole! 65 00:04:32,458 --> 00:04:34,328 Sakin kalmaya çalış. 66 00:04:34,416 --> 00:04:36,076 Çıkaramıyorum! 67 00:04:36,791 --> 00:04:38,331 Ne oluyor? 68 00:04:38,416 --> 00:04:40,416 Hiçbir şey göremiyorum! 69 00:04:41,000 --> 00:04:42,960 Böylesi daha iyi. 70 00:04:43,041 --> 00:04:45,461 Senin için dövüşen iki dev örümcek var! 71 00:04:45,541 --> 00:04:47,961 Ne? Onları benden uzak tutun! 72 00:04:49,125 --> 00:04:53,035 Kocaman dişleri var ve ikisi de çok aç görünüyor. 73 00:04:53,125 --> 00:04:57,285 Neyse ki seni bırakıp dövüşmeye başladılar. 74 00:05:01,375 --> 00:05:02,535 Eyvah. 75 00:05:02,625 --> 00:05:03,705 "Eyvah" mı? 76 00:05:03,791 --> 00:05:04,961 O ne demek? 77 00:05:05,041 --> 00:05:08,421 Üçüncü bir örümcek var ve diğerlerinden daha aç! 78 00:05:08,500 --> 00:05:09,920 Neler oluyor? 79 00:05:10,000 --> 00:05:11,880 Seni yiyecek! 80 00:05:11,958 --> 00:05:13,878 Bir şey yapın! 81 00:05:14,375 --> 00:05:16,745 Yapıyorum zaten! 82 00:05:22,125 --> 00:05:23,035 Al sana! 83 00:05:26,958 --> 00:05:28,038 Hayır! 84 00:05:42,708 --> 00:05:44,078 Tamam. 85 00:05:50,083 --> 00:05:52,673 Uzak dur! Kışt! 86 00:05:52,750 --> 00:05:54,330 Yaramaz örümcek! 87 00:05:58,208 --> 00:05:59,458 Yardım edin! 88 00:06:04,041 --> 00:06:05,171 Sensei Wu. 89 00:06:09,375 --> 00:06:10,955 -Ne yapsak? -Düşünüyorum. 90 00:06:15,291 --> 00:06:16,711 Bu hiç iyi olmadı. 91 00:06:16,791 --> 00:06:19,461 Bir fikrim var ama beğeneceğini sanmam. 92 00:06:19,541 --> 00:06:20,541 Yap gitsin. 93 00:06:22,000 --> 00:06:23,500 Öyle diyorsan... 94 00:06:29,750 --> 00:06:30,880 Yine düşüş. 95 00:06:30,958 --> 00:06:34,208 Örümceklere yem olmaktan iyidir. 96 00:06:34,291 --> 00:06:36,131 Endişelendiğim o değil. 97 00:06:36,208 --> 00:06:37,498 İniş kısmı. 98 00:06:40,125 --> 00:06:43,875 Ayrılmadan önce elimi tutun. 99 00:06:56,750 --> 00:06:59,000 -Sensei Wu? -Cole! 100 00:07:00,083 --> 00:07:02,083 Hâlâ düşüyor musun? 101 00:07:02,166 --> 00:07:04,286 Daha çok kayıyorum. 102 00:07:04,375 --> 00:07:07,285 Peki, sorayım dedim. Biz de. 103 00:07:21,958 --> 00:07:23,958 İnanılır gibi değil! 104 00:07:24,041 --> 00:07:27,291 -Tutunacak bir şey yok. -Kayalara tutunun! 105 00:08:03,791 --> 00:08:05,331 İmdat! 106 00:08:09,166 --> 00:08:10,496 Yine ne oldu? 107 00:08:10,583 --> 00:08:11,883 Bir girdap! 108 00:08:11,958 --> 00:08:14,288 Sifonu çekilen dev bir tuvalet gibi! 109 00:08:14,375 --> 00:08:15,955 Tabii burada biz... 110 00:08:16,041 --> 00:08:17,331 Biliyorum Cole! 111 00:08:17,416 --> 00:08:18,536 Sadece yüz! 112 00:08:22,083 --> 00:08:24,133 Cole, sarkıtlar! 113 00:08:24,208 --> 00:08:26,828 Kopar. Gücünü kullan! 114 00:08:26,916 --> 00:08:29,456 Nasıl? Ulaşamıyorum. 115 00:08:29,541 --> 00:08:32,211 Yapabilirsin! Denemelisin. 116 00:08:42,208 --> 00:08:45,918 Cole, yapabilirsin. Etrafın toprakla çevrili. 117 00:08:46,000 --> 00:08:47,670 Elementinle bağ kur. 118 00:08:47,750 --> 00:08:50,000 Gücün her zamankinden yüksek olmalı! 119 00:08:58,625 --> 00:08:59,915 Konsantre ol Cole. 120 00:09:23,625 --> 00:09:25,705 Sanırım artık güvendeyiz. 121 00:09:26,583 --> 00:09:28,713 Çıkış yolu bulmalıyız. 122 00:09:28,791 --> 00:09:31,291 Daha fazla düşmekten kaçınalım. 123 00:09:31,958 --> 00:09:33,748 Daha aşağısı mı kaldı? 124 00:10:02,875 --> 00:10:04,455 Yukarıdan gelenler. 125 00:10:05,750 --> 00:10:09,130 Kral Vangelis sizi kovdu, değil mi? 126 00:10:09,208 --> 00:10:13,498 Korkmayın, yorgun gezginler, artık güvendesiniz. 127 00:10:13,583 --> 00:10:16,753 Dibin Dibi'ndesiniz. 128 00:10:16,833 --> 00:10:20,333 Daha aşağısı yok. 129 00:10:22,750 --> 00:10:24,920 Sakin ol, Adam bu. 130 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 Zararsızdır. 131 00:10:26,083 --> 00:10:27,753 Burada güvendesiniz. 132 00:10:28,250 --> 00:10:29,920 Aramızdasınız. 133 00:10:30,000 --> 00:10:31,420 Düşük'lerin arasında. 134 00:10:32,541 --> 00:10:33,421 Ne? 135 00:10:33,500 --> 00:10:36,750 Alışsanız iyi edersiniz çünkü yukarı çıkış yok. 136 00:10:37,291 --> 00:10:39,421 Yeni eviniz burası. 137 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 Alt yazı çevirmeni: Özgür Salman