1 00:00:18,250 --> 00:00:20,290 Un maestro no se rinde. 2 00:00:27,791 --> 00:00:31,921 - ¿No lo habíamos despistado? - ¡Perillán se equivoca! 3 00:00:32,458 --> 00:00:34,538 ¡Menos hablar y más correr! 4 00:00:38,750 --> 00:00:40,580 ¡Subid a los vagones! 5 00:00:42,666 --> 00:00:44,626 ¿Seguro que esto servirá? 6 00:00:44,708 --> 00:00:48,418 Concuerdo con la princesa, parecen muy viejos. 7 00:00:48,500 --> 00:00:51,790 Funcionará. ¡Korgran, echa una mano! 8 00:00:58,083 --> 00:00:59,753 ¡Viajeros al tren! 9 00:01:05,333 --> 00:01:06,923 ¿Qué os había dicho? 10 00:01:07,625 --> 00:01:09,625 Sí que ha sido buena idea. 11 00:01:14,791 --> 00:01:17,501 - ¡Vamos muy rápido! - ¡Agarraos! 12 00:01:23,666 --> 00:01:25,076 ¡Haced contrapeso! 13 00:01:26,083 --> 00:01:28,583 ¿Cómo construyen vías así? 14 00:01:28,666 --> 00:01:30,916 ¡Creo que voy a vomitar! 15 00:01:34,791 --> 00:01:35,711 Por poco. 16 00:01:37,125 --> 00:01:38,875 ¡Agachaos! 17 00:01:42,208 --> 00:01:43,168 ¿Qué? 18 00:01:52,166 --> 00:01:55,826 - ¿Veis? Otra buena idea. - ¿Estáis todos bien? 19 00:01:56,708 --> 00:01:58,668 A Korgran duele la cabeza. 20 00:01:59,250 --> 00:02:02,250 - A mí, todo el cuerpo. - ¿Que es esto? 21 00:02:07,875 --> 00:02:09,785 Cole, ¿qué pasa? 22 00:02:09,875 --> 00:02:11,455 No lo sé. 23 00:02:11,958 --> 00:02:15,038 Tengo un extraño presentimiento. 24 00:02:33,250 --> 00:02:34,750 ¿Qué es esto? 25 00:02:35,333 --> 00:02:36,833 Es la Vieja Lengua. 26 00:02:37,625 --> 00:02:40,665 El idioma de mis pergaminos antiguos. 27 00:02:40,750 --> 00:02:42,330 ¿Y qué dice? 28 00:02:42,916 --> 00:02:46,286 Algo sobre... ¿el Corazón del Monte? 29 00:02:46,791 --> 00:02:51,631 "Transitarán por este refugio y santuario 30 00:02:51,708 --> 00:02:54,748 solo quienes son uno con la tierra". 31 00:02:55,500 --> 00:02:57,500 - Quizá... - ¿Qué significa? 32 00:02:57,583 --> 00:03:02,083 Llaman "Corazón del Monte" al templo de los Maestros de la Tierra. 33 00:03:02,166 --> 00:03:06,876 Se cree escondido en estos montes. Nunca lo han hallado. 34 00:03:06,958 --> 00:03:12,578 Esto sale en uno de mis libros: Sitios insignes que descubriré el primero, 35 00:03:12,666 --> 00:03:16,076 - de Clutch Powers. - ¿Hay tesoros? ¿Botines? 36 00:03:16,166 --> 00:03:18,076 Algo más valioso aún. 37 00:03:18,166 --> 00:03:19,326 ¡Gemas! 38 00:03:19,416 --> 00:03:22,706 Las enseñanzas del Spinjitzu Explosivo. 39 00:03:22,791 --> 00:03:25,211 - ¿Qué? - Una fuerza poderosa 40 00:03:25,291 --> 00:03:29,291 que solo un maestro rodeado de su elemento obtendrá. 41 00:03:29,375 --> 00:03:32,745 Se menciona en antiguas doctrinas de Spinjitzu. 42 00:03:32,833 --> 00:03:35,253 Tu madre se propuso aprenderlo. 43 00:03:35,791 --> 00:03:37,501 Pero no pudo. 44 00:03:39,083 --> 00:03:41,543 Hay mucho que no sé de ella. 45 00:03:44,583 --> 00:03:45,923 ¿Cómo se abre? 46 00:03:46,000 --> 00:03:47,830 Korgran, echa una mano. 47 00:03:52,166 --> 00:03:57,666 Si la leyenda es cierta, solo se abrirá a quien sea uno con la tierra. 48 00:03:58,166 --> 00:04:03,666 - Un maestro elemental de la tierra. - Podríais avisar de eso a Korgran. 49 00:04:24,041 --> 00:04:26,291 ¡Qué belleza! 50 00:04:26,875 --> 00:04:30,915 Estamos contemplando algo que muy pocos han visto. 51 00:04:41,125 --> 00:04:41,955 ¿Quién es? 52 00:04:43,875 --> 00:04:45,875 La madre de Cole, Lilly. 53 00:05:00,250 --> 00:05:01,380 ¡Fijaos! 54 00:05:02,250 --> 00:05:03,670 ¿Veis esto? 55 00:05:08,625 --> 00:05:09,575 ¿Qué es? 56 00:05:11,791 --> 00:05:15,791 Un robot. Pero distinto a todos los que he visto. 57 00:05:15,875 --> 00:05:18,575 Parece estar hecho de... ¿piedra? 58 00:05:18,666 --> 00:05:23,126 Quizá quienes moraran aquí lo usaron para erigir el Templo. 59 00:05:23,208 --> 00:05:24,958 ¿Seguirá funcionando? 60 00:05:28,166 --> 00:05:29,786 No tiene mandos. 61 00:05:29,875 --> 00:05:32,455 Solo unos cristales raros. 62 00:05:33,916 --> 00:05:35,206 Y estos trastos. 63 00:05:36,416 --> 00:05:39,916 "Esta estatua la tallaron en señal de gratitud 64 00:05:40,000 --> 00:05:42,750 artesanos geckles y munces". 65 00:05:44,166 --> 00:05:44,996 Cole. 66 00:06:05,916 --> 00:06:10,576 - Creo que sí que aprendió. - ¿Qué es esa luz que desprende? 67 00:06:10,666 --> 00:06:12,376 Energía elemental. 68 00:06:12,875 --> 00:06:16,165 Poder. El poder de la propia tierra. 69 00:06:16,916 --> 00:06:17,786 ¡Cole! 70 00:06:17,875 --> 00:06:18,995 ¡Inténtalo! 71 00:06:19,083 --> 00:06:22,133 ¿Yo? ¡No puedo, no sé cómo! 72 00:06:22,208 --> 00:06:26,328 Eres un maestro elemental. Con el Spinjitzu Explosivo, 73 00:06:26,416 --> 00:06:30,666 puedes parar a mi padre y liberar a los pobres esclavos. 74 00:06:30,750 --> 00:06:33,670 No sabemos si mi madre lo aprendió. 75 00:06:33,750 --> 00:06:38,170 - ¿Y si usó las Espadas Redentoras? - Pero no las tenemos. 76 00:06:38,250 --> 00:06:42,130 Esta es nuestra única opción. Debes intentarlo. 77 00:06:44,375 --> 00:06:45,785 Bueno, vale. 78 00:06:46,291 --> 00:06:48,381 Pero no prometo nada. 79 00:06:48,958 --> 00:06:52,288 Bueno, vamos con el Spinjitzu Explosivo. 80 00:06:54,041 --> 00:06:54,881 ¿Qué hago? 81 00:06:54,958 --> 00:06:59,038 - ¿Me preguntas a mí? No lo sé. - Tú eres el maestro. 82 00:06:59,125 --> 00:07:04,375 No conozco este Spinjitzu. Es cosa de los maestros elementales. 83 00:07:05,041 --> 00:07:09,711 Tienes que abrir la mente. Descubrir tu verdad interior. 84 00:07:14,416 --> 00:07:16,246 No pasa nada. 85 00:07:18,291 --> 00:07:19,711 ¿Sientes algo? 86 00:07:22,000 --> 00:07:23,000 Nada. 87 00:07:25,125 --> 00:07:27,625 Aún no pasa nada. 88 00:07:27,708 --> 00:07:28,668 Ya lo vemos. 89 00:07:28,750 --> 00:07:30,630 ¿Os importa? 90 00:07:38,416 --> 00:07:40,626 No ha sido explosivo, ¿no? 91 00:07:41,458 --> 00:07:42,458 No. 92 00:07:50,291 --> 00:07:54,671 ¡Venga, monte de las narices! ¡Haz algo! ¡Haz algo! 93 00:07:56,416 --> 00:07:57,826 ¿Lo he hecho yo? 94 00:07:59,083 --> 00:08:01,673 Ha temblado toda la montaña. 95 00:08:01,750 --> 00:08:03,750 ¡Sonaba como trueno! 96 00:08:03,833 --> 00:08:05,753 Investigaré qué ha sido. 97 00:08:08,666 --> 00:08:12,036 - ¿Qué hace? - Magia de Hongus. 98 00:08:12,125 --> 00:08:13,665 Lo de las imágenes. 99 00:08:13,750 --> 00:08:16,290 No son imágenes. 100 00:08:16,375 --> 00:08:18,375 Es clarividencia. 101 00:08:18,458 --> 00:08:22,498 Tengo una mezcla especial de liquen y musgo 102 00:08:22,583 --> 00:08:26,133 que revela lo que está sucediendo muy lejos. 103 00:08:26,208 --> 00:08:27,328 ¡Observad! 104 00:08:31,166 --> 00:08:32,576 ¡Los otros ninjas! 105 00:08:32,666 --> 00:08:36,286 - ¿Dónde están? ¿Qué les ha pasado? - Silencio. 106 00:08:36,375 --> 00:08:37,745 Observad. 107 00:08:38,916 --> 00:08:41,576 - ¡Están en peligro! - ¿Un dragón? 108 00:08:41,666 --> 00:08:44,076 Será el Portador de Pesares. 109 00:08:44,750 --> 00:08:48,040 ¿Cómo? ¿El de los dibujos de mi madre? 110 00:08:52,500 --> 00:08:53,750 ¡Debemos ir! 111 00:08:53,833 --> 00:08:57,173 - ¡Hay que ayudarlos! - Contra un poder así, 112 00:08:57,250 --> 00:09:00,210 solo el Spinjitzu Explosivo prevalece. 113 00:09:00,291 --> 00:09:02,001 Pero ¡no sé hacerlo! 114 00:09:02,833 --> 00:09:08,753 Están en peligro y perdemos el tiempo en este templo que no vale para nada. 115 00:09:15,250 --> 00:09:18,000 Maestro Wu, siento ser tan dura, 116 00:09:18,083 --> 00:09:22,173 pero no te quedes ahí parado, y ayuda a Cole. 117 00:09:22,250 --> 00:09:26,670 - ¿Disculpa? - Cole te necesita. Y tú no le ayudas. 118 00:09:26,750 --> 00:09:29,210 ¡Cole ya no es un alumno! 119 00:09:29,291 --> 00:09:32,711 Es un consumado ninja y un maestro elemental. 120 00:09:33,333 --> 00:09:35,793 Hace mucho que no me necesita. 121 00:09:35,875 --> 00:09:38,495 Pues yo no lo veo así. 122 00:09:55,875 --> 00:09:57,205 En pie, Cole. 123 00:09:57,833 --> 00:09:59,583 ¿Para qué? 124 00:09:59,666 --> 00:10:01,376 Tenemos trabajo. 125 00:10:02,000 --> 00:10:03,630 No puedo, maestro Wu. 126 00:10:03,708 --> 00:10:08,458 No soy como mi madre. A mí no me sale. Como no sepas tú... 127 00:10:09,083 --> 00:10:10,253 Yo no lo sé. 128 00:10:10,833 --> 00:10:13,083 Hay que buscar otra solución. 129 00:10:15,833 --> 00:10:17,333 Vania tiene razón. 130 00:10:17,416 --> 00:10:20,746 - ¿Vania? - He desatendido mi labor. 131 00:10:20,833 --> 00:10:24,833 ¿Cuál es la lección principal de mis enseñanzas? 132 00:10:25,333 --> 00:10:26,583 Contesta. 133 00:10:27,166 --> 00:10:28,626 Un ninja no se rinde. 134 00:10:28,708 --> 00:10:30,208 Exacto. 135 00:10:30,291 --> 00:10:32,081 Un ninja no se rinde. 136 00:10:32,166 --> 00:10:34,416 Y a partir de ahora, 137 00:10:35,083 --> 00:10:36,633 un maestro tampoco. 138 00:10:37,833 --> 00:10:42,043 Ellos no se rendirían, así que nosotros tampoco. 139 00:10:42,125 --> 00:10:45,625 Con o sin Spinjitzu, desafiaremos al dragón.