1
00:00:18,125 --> 00:00:20,165
Mestere gir aldri opp.
2
00:00:27,791 --> 00:00:30,001
Jeg trodde vi var kvitt den!
3
00:00:30,083 --> 00:00:31,963
Plundar trodde feil!
4
00:00:32,375 --> 00:00:34,535
Ikke tro mer. Bare løp!
5
00:00:38,750 --> 00:00:40,460
Inn i vognene!
6
00:00:42,750 --> 00:00:44,630
Fungerer disse fortsatt?
7
00:00:44,708 --> 00:00:46,918
Jeg holder med prinsessen,
8
00:00:47,000 --> 00:00:48,420
den ser gammel ut!
9
00:00:48,500 --> 00:00:49,920
Den funker!
10
00:00:50,000 --> 00:00:51,790
Hjelp meg, Korgran!
11
00:00:58,083 --> 00:01:00,253
På tide å dra! Alle om bord!
12
00:01:05,291 --> 00:01:07,001
Jeg sa den funket!
13
00:01:07,708 --> 00:01:09,498
Det kalles en god idé.
14
00:01:14,791 --> 00:01:16,381
Det går for fort!
15
00:01:16,458 --> 00:01:17,498
Hold fast!
16
00:01:23,666 --> 00:01:25,076
På den siden. Fort!
17
00:01:26,083 --> 00:01:28,083
Hvem bygger en slik bane?
18
00:01:28,666 --> 00:01:31,326
Jeg tror jeg må spy.
19
00:01:34,291 --> 00:01:35,711
Det var nære på.
20
00:01:37,125 --> 00:01:38,075
Ned!
21
00:01:42,208 --> 00:01:43,168
Hva er det?
22
00:01:52,166 --> 00:01:54,376
Enda en god idé.
23
00:01:54,458 --> 00:01:55,828
Har alle det bra?
24
00:01:56,833 --> 00:01:58,673
Korgran har hodeverk.
25
00:01:59,166 --> 00:02:00,706
Hele kroppen verker.
26
00:02:00,791 --> 00:02:02,251
Hvor er vi?
27
00:02:07,750 --> 00:02:08,710
Cole?
28
00:02:08,791 --> 00:02:09,671
Hva er det?
29
00:02:09,750 --> 00:02:11,290
Jeg vet ikke.
30
00:02:11,958 --> 00:02:15,288
Jeg får en merkelig følelse
av dette stedet.
31
00:02:33,250 --> 00:02:34,750
Hva er det?
32
00:02:34,833 --> 00:02:36,833
Det er Den gamle tunga.
33
00:02:37,500 --> 00:02:40,670
Språket mine eldste ruller er skrevet på.
34
00:02:40,750 --> 00:02:42,330
Hva står det?
35
00:02:42,750 --> 00:02:46,420
Noe om fjellets hjerte?
36
00:02:46,791 --> 00:02:51,631
"Passer her for å komme
til tilfluktsstedet.
37
00:02:51,708 --> 00:02:54,748
Bare de som er ett med jorden."
38
00:02:54,833 --> 00:02:56,333
Jeg undres...
39
00:02:56,416 --> 00:02:57,496
Hva betyr det?
40
00:02:57,583 --> 00:02:59,003
"Fjellets hjerte"
41
00:02:59,083 --> 00:03:02,083
er navnet på tempelet til Jordens mestere.
42
00:03:02,166 --> 00:03:05,166
Noen tror det er i Shintaros fjell.
43
00:03:05,250 --> 00:03:06,880
Det har aldri blitt funnet.
44
00:03:06,958 --> 00:03:10,128
Jeg kjenner historien!
Den står i en bok jeg har.
45
00:03:10,208 --> 00:03:12,628
Berømte steder å finne først,
46
00:03:12,708 --> 00:03:13,828
av Clutch Powers.
47
00:03:13,916 --> 00:03:16,076
Hva er der? Skatter? Tyvegods?
48
00:03:16,166 --> 00:03:18,076
Noe enda mer verdifullt.
49
00:03:18,166 --> 00:03:19,326
Edelstener!
50
00:03:19,416 --> 00:03:22,706
Læren om "spinjitzu-bursten".
51
00:03:22,791 --> 00:03:25,331
-Hva?
-Det er en mektig kraft.
52
00:03:25,416 --> 00:03:28,166
Kun en elementmester,
omgitt av sitt element,
53
00:03:28,250 --> 00:03:29,290
kan oppnå det.
54
00:03:29,375 --> 00:03:32,745
Det er nevnt i tidlige spinjitzu-skrifter.
55
00:03:32,833 --> 00:03:35,213
Din mor ville lære bursten,
56
00:03:35,291 --> 00:03:37,501
men klarte det aldri.
57
00:03:39,000 --> 00:03:41,540
Det er mye jeg ikke vet om henne.
58
00:03:44,500 --> 00:03:45,920
Hvordan åpnes den?
59
00:03:46,000 --> 00:03:47,830
Hjelp til, Korgran.
60
00:03:52,166 --> 00:03:53,626
Er legenden sann,
61
00:03:53,708 --> 00:03:56,208
åpnes dørene bare for dem
62
00:03:56,291 --> 00:03:58,001
som er ett med jorden.
63
00:03:58,375 --> 00:03:59,955
En jordelementær.
64
00:04:00,125 --> 00:04:03,665
Du kunne sagt det til Korgran før.
65
00:04:24,000 --> 00:04:26,290
For en skjønnhet.
66
00:04:26,875 --> 00:04:30,915
Vi ser på noe de færreste har sett.
67
00:04:41,000 --> 00:04:41,960
Hvem er det?
68
00:04:43,875 --> 00:04:45,875
Coles mor, Lilly.
69
00:05:00,250 --> 00:05:01,170
Se!
70
00:05:02,250 --> 00:05:03,670
Se på dette!
71
00:05:08,625 --> 00:05:09,575
Hva er det?
72
00:05:11,708 --> 00:05:12,998
En robot.
73
00:05:13,083 --> 00:05:15,633
Jeg har aldri sett maken.
74
00:05:15,708 --> 00:05:18,578
Den ser ut til å være laget av stein?
75
00:05:18,666 --> 00:05:21,416
Kanskje byggerne her brukte den
76
00:05:21,500 --> 00:05:23,130
til å bygge tempelet.
77
00:05:23,208 --> 00:05:24,958
Tror du den virker?
78
00:05:28,125 --> 00:05:29,785
Det er ingen kontroller.
79
00:05:29,875 --> 00:05:32,455
Bare en haug med rare krystaller.
80
00:05:33,791 --> 00:05:35,211
Og dette skrotet.
81
00:05:36,416 --> 00:05:42,746
Denne statuen ble laget med kjærlighet
og takknemlighet av geckler og muncer.
82
00:05:44,166 --> 00:05:44,996
Cole.
83
00:06:05,916 --> 00:06:08,496
Hun lærte visst å gjøre det.
84
00:06:08,583 --> 00:06:10,583
Hva er det lyset?
85
00:06:10,666 --> 00:06:12,786
Elementenergi.
86
00:06:12,875 --> 00:06:14,035
Kraft.
87
00:06:14,125 --> 00:06:16,165
Jordens kraft.
88
00:06:16,958 --> 00:06:17,788
Cole!
89
00:06:17,875 --> 00:06:18,995
Du må prøve!
90
00:06:19,083 --> 00:06:22,133
Jeg kan ikke. Jeg vet ikke hvordan!
91
00:06:22,208 --> 00:06:24,458
Men du er en jordelementær!
92
00:06:24,541 --> 00:06:26,331
Lærer du spinjitzu-bursten,
93
00:06:26,416 --> 00:06:30,666
kan du bruke den mot min far
og befri alle i gruvene.
94
00:06:30,750 --> 00:06:33,330
Vi vet ikke om min mor kunne det.
95
00:06:33,416 --> 00:06:35,666
Hva om det var Befrielsens sverd?
96
00:06:35,750 --> 00:06:38,170
Men vi har ikke sverdene.
97
00:06:38,250 --> 00:06:40,420
Bursten er vår eneste sjanse.
98
00:06:40,500 --> 00:06:42,130
Du må prøve.
99
00:06:44,375 --> 00:06:45,575
Ok. Greit.
100
00:06:46,291 --> 00:06:48,381
Men jeg lover ingenting.
101
00:06:48,958 --> 00:06:52,128
Ok, la oss få gang på spinjitzu-bursten.
102
00:06:53,833 --> 00:06:54,883
Hva gjør jeg?
103
00:06:54,958 --> 00:06:56,538
Spør du meg?
104
00:06:56,625 --> 00:06:57,705
Jeg vet ikke.
105
00:06:57,791 --> 00:06:59,041
Du er mesteren.
106
00:06:59,125 --> 00:07:01,995
Jeg vet ikke noe om denne typen spinjitzu.
107
00:07:02,083 --> 00:07:04,383
Det er bare kjent for jordelementære.
108
00:07:05,041 --> 00:07:06,961
Du må åpne sinnet ditt.
109
00:07:07,041 --> 00:07:09,711
Du må oppdage sannheten i deg.
110
00:07:14,416 --> 00:07:16,246
Ingenting skjer.
111
00:07:18,291 --> 00:07:19,711
Kjenner du noe?
112
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
Ingenting.
113
00:07:25,083 --> 00:07:27,633
Det skjer fortsatt ingenting.
114
00:07:27,708 --> 00:07:28,668
Stemmer.
115
00:07:28,750 --> 00:07:30,630
Kan dere la være?
116
00:07:38,416 --> 00:07:41,036
Det var ikke bursten, eller hva?
117
00:07:41,458 --> 00:07:42,458
Nei.
118
00:07:50,291 --> 00:07:52,291
Kom igjen, dumme fjell!
119
00:07:52,375 --> 00:07:54,665
Gjør noe!
120
00:07:56,416 --> 00:07:57,826
Var det meg?
121
00:07:59,125 --> 00:08:01,535
Det ristet hele fjellet!
122
00:08:01,625 --> 00:08:03,745
Høres ut som torden!
123
00:08:03,833 --> 00:08:05,753
Jeg må ta en titt.
124
00:08:08,666 --> 00:08:11,576
-Hva gjør han?
-Soppmagi.
125
00:08:12,125 --> 00:08:13,665
Han lager bildene igjen.
126
00:08:13,750 --> 00:08:16,290
Det er ikke bilder.
127
00:08:16,375 --> 00:08:18,375
Det er fremsyn.
128
00:08:18,458 --> 00:08:22,498
Jeg har oppdaget en egen blanding
av lav og mose
129
00:08:22,583 --> 00:08:26,133
som avslører ting som skjer langt unna.
130
00:08:26,208 --> 00:08:27,458
Observer!
131
00:08:30,666 --> 00:08:32,576
-Hei!
-De andre ninjaene!
132
00:08:32,666 --> 00:08:33,876
Hvor er de?
133
00:08:33,958 --> 00:08:35,128
Hva har skjedd?
134
00:08:35,208 --> 00:08:36,288
Stille.
135
00:08:36,375 --> 00:08:37,875
Se.
136
00:08:38,916 --> 00:08:40,126
De er i vansker!
137
00:08:40,208 --> 00:08:41,578
Kjemper de mot dragen?
138
00:08:41,666 --> 00:08:44,076
Det må være Sorgbringeren.
139
00:08:44,750 --> 00:08:45,880
Sorgbringeren?
140
00:08:45,958 --> 00:08:48,038
Dragen på bildet med mamma?
141
00:08:52,416 --> 00:08:53,746
Vi må gjøre noe!
142
00:08:53,833 --> 00:08:54,923
Vi må hjelpe!
143
00:08:55,000 --> 00:09:00,170
Kun spinjitzu-bursten kan seire
mot noe så mektig.
144
00:09:00,250 --> 00:09:02,000
Jeg klarer det ikke!
145
00:09:02,083 --> 00:09:04,383
Vennene våre er i trøbbel,
146
00:09:04,458 --> 00:09:07,208
og vi kaster bort tid her i dette
147
00:09:07,333 --> 00:09:08,923
ubrukelige tempelet!
148
00:09:15,250 --> 00:09:16,380
Mester Wu?
149
00:09:16,458 --> 00:09:20,458
Tilgi meg,
men i stedet for å ikke gjøre noe,
150
00:09:20,541 --> 00:09:22,171
bør du hjelpe Cole.
151
00:09:22,250 --> 00:09:26,670
-Unnskyld meg?
-Cole trenger deg. Du hjelper ikke til.
152
00:09:26,750 --> 00:09:29,170
Cole er ikke lenger en elev!
153
00:09:29,250 --> 00:09:33,250
Han er en dyktig ninja
og en elementmester.
154
00:09:33,333 --> 00:09:35,793
Han har ikke trengt meg på lenge.
155
00:09:35,875 --> 00:09:38,495
Det ser ikke slik ut.
156
00:09:55,875 --> 00:09:57,375
Opp på beina, Cole.
157
00:09:57,833 --> 00:09:59,583
Hva er poenget?
158
00:09:59,666 --> 00:10:01,376
Vi har jobb å gjøre.
159
00:10:02,000 --> 00:10:03,630
Jeg klarer ikke.
160
00:10:03,708 --> 00:10:06,828
Jeg er ikke min mor.
Jeg klarer ikke bursten.
161
00:10:06,916 --> 00:10:08,916
Med mindre du vet hvordan?
162
00:10:09,000 --> 00:10:10,250
Det gjør jeg ikke.
163
00:10:10,833 --> 00:10:13,083
Da må vi finne en annen måte.
164
00:10:15,791 --> 00:10:17,331
Vania har rett.
165
00:10:17,416 --> 00:10:20,746
-Vania?
-Jeg har sviktet.
166
00:10:20,833 --> 00:10:23,173
Hva har vært hovedbudskapet
167
00:10:23,250 --> 00:10:24,830
i all min lære?
168
00:10:25,333 --> 00:10:26,583
Jeg venter.
169
00:10:27,333 --> 00:10:30,213
-En ninja gir aldri opp.
-Nettopp.
170
00:10:30,291 --> 00:10:32,081
En ninja gir aldri opp.
171
00:10:32,166 --> 00:10:36,626
Og fra nå av,
gjør heller ikke mestere det.
172
00:10:37,833 --> 00:10:42,043
De ville aldri gitt oss opp,
og vi gir heller ikke opp.
173
00:10:42,125 --> 00:10:45,745
Burst eller ei,
vi har en drage å hamle opp med!
174
00:10:59,000 --> 00:11:00,920
Tekst: Linn Olsen