1 00:00:18,125 --> 00:00:20,165 Mestere gir aldri opp. 2 00:00:27,791 --> 00:00:30,001 Jeg trodde vi var kvitt den! 3 00:00:30,083 --> 00:00:31,963 Plundar trodde feil! 4 00:00:32,375 --> 00:00:34,535 Ikke tro mer. Bare løp! 5 00:00:38,750 --> 00:00:40,460 Inn i vognene! 6 00:00:42,750 --> 00:00:44,630 Fungerer disse fortsatt? 7 00:00:44,708 --> 00:00:46,918 Jeg holder med prinsessen, 8 00:00:47,000 --> 00:00:48,420 den ser gammel ut! 9 00:00:48,500 --> 00:00:49,920 Den funker! 10 00:00:50,000 --> 00:00:51,790 Hjelp meg, Korgran! 11 00:00:58,083 --> 00:01:00,253 På tide å dra! Alle om bord! 12 00:01:05,291 --> 00:01:07,001 Jeg sa den funket! 13 00:01:07,708 --> 00:01:09,498 Det kalles en god idé. 14 00:01:14,791 --> 00:01:16,381 Det går for fort! 15 00:01:16,458 --> 00:01:17,498 Hold fast! 16 00:01:23,666 --> 00:01:25,076 På den siden. Fort! 17 00:01:26,083 --> 00:01:28,083 Hvem bygger en slik bane? 18 00:01:28,666 --> 00:01:31,326 Jeg tror jeg må spy. 19 00:01:34,291 --> 00:01:35,711 Det var nære på. 20 00:01:37,125 --> 00:01:38,075 Ned! 21 00:01:42,208 --> 00:01:43,168 Hva er det? 22 00:01:52,166 --> 00:01:54,376 Enda en god idé. 23 00:01:54,458 --> 00:01:55,828 Har alle det bra? 24 00:01:56,833 --> 00:01:58,673 Korgran har hodeverk. 25 00:01:59,166 --> 00:02:00,706 Hele kroppen verker. 26 00:02:00,791 --> 00:02:02,251 Hvor er vi? 27 00:02:07,750 --> 00:02:08,710 Cole? 28 00:02:08,791 --> 00:02:09,671 Hva er det? 29 00:02:09,750 --> 00:02:11,290 Jeg vet ikke. 30 00:02:11,958 --> 00:02:15,288 Jeg får en merkelig følelse av dette stedet. 31 00:02:33,250 --> 00:02:34,750 Hva er det? 32 00:02:34,833 --> 00:02:36,833 Det er Den gamle tunga. 33 00:02:37,500 --> 00:02:40,670 Språket mine eldste ruller er skrevet på. 34 00:02:40,750 --> 00:02:42,330 Hva står det? 35 00:02:42,750 --> 00:02:46,420 Noe om fjellets hjerte? 36 00:02:46,791 --> 00:02:51,631 "Passer her for å komme til tilfluktsstedet. 37 00:02:51,708 --> 00:02:54,748 Bare de som er ett med jorden." 38 00:02:54,833 --> 00:02:56,333 Jeg undres... 39 00:02:56,416 --> 00:02:57,496 Hva betyr det? 40 00:02:57,583 --> 00:02:59,003 "Fjellets hjerte" 41 00:02:59,083 --> 00:03:02,083 er navnet på tempelet til Jordens mestere. 42 00:03:02,166 --> 00:03:05,166 Noen tror det er i Shintaros fjell. 43 00:03:05,250 --> 00:03:06,880 Det har aldri blitt funnet. 44 00:03:06,958 --> 00:03:10,128 Jeg kjenner historien! Den står i en bok jeg har. 45 00:03:10,208 --> 00:03:12,628 Berømte steder å finne først, 46 00:03:12,708 --> 00:03:13,828 av Clutch Powers. 47 00:03:13,916 --> 00:03:16,076 Hva er der? Skatter? Tyvegods? 48 00:03:16,166 --> 00:03:18,076 Noe enda mer verdifullt. 49 00:03:18,166 --> 00:03:19,326 Edelstener! 50 00:03:19,416 --> 00:03:22,706 Læren om "spinjitzu-bursten". 51 00:03:22,791 --> 00:03:25,331 -Hva? -Det er en mektig kraft. 52 00:03:25,416 --> 00:03:28,166 Kun en elementmester, omgitt av sitt element, 53 00:03:28,250 --> 00:03:29,290 kan oppnå det. 54 00:03:29,375 --> 00:03:32,745 Det er nevnt i tidlige spinjitzu-skrifter. 55 00:03:32,833 --> 00:03:35,213 Din mor ville lære bursten, 56 00:03:35,291 --> 00:03:37,501 men klarte det aldri. 57 00:03:39,000 --> 00:03:41,540 Det er mye jeg ikke vet om henne. 58 00:03:44,500 --> 00:03:45,920 Hvordan åpnes den? 59 00:03:46,000 --> 00:03:47,830 Hjelp til, Korgran. 60 00:03:52,166 --> 00:03:53,626 Er legenden sann, 61 00:03:53,708 --> 00:03:56,208 åpnes dørene bare for dem 62 00:03:56,291 --> 00:03:58,001 som er ett med jorden. 63 00:03:58,375 --> 00:03:59,955 En jordelementær. 64 00:04:00,125 --> 00:04:03,665 Du kunne sagt det til Korgran før. 65 00:04:24,000 --> 00:04:26,290 For en skjønnhet. 66 00:04:26,875 --> 00:04:30,915 Vi ser på noe de færreste har sett. 67 00:04:41,000 --> 00:04:41,960 Hvem er det? 68 00:04:43,875 --> 00:04:45,875 Coles mor, Lilly. 69 00:05:00,250 --> 00:05:01,170 Se! 70 00:05:02,250 --> 00:05:03,670 Se på dette! 71 00:05:08,625 --> 00:05:09,575 Hva er det? 72 00:05:11,708 --> 00:05:12,998 En robot. 73 00:05:13,083 --> 00:05:15,633 Jeg har aldri sett maken. 74 00:05:15,708 --> 00:05:18,578 Den ser ut til å være laget av stein? 75 00:05:18,666 --> 00:05:21,416 Kanskje byggerne her brukte den 76 00:05:21,500 --> 00:05:23,130 til å bygge tempelet. 77 00:05:23,208 --> 00:05:24,958 Tror du den virker? 78 00:05:28,125 --> 00:05:29,785 Det er ingen kontroller. 79 00:05:29,875 --> 00:05:32,455 Bare en haug med rare krystaller. 80 00:05:33,791 --> 00:05:35,211 Og dette skrotet. 81 00:05:36,416 --> 00:05:42,746 Denne statuen ble laget med kjærlighet og takknemlighet av geckler og muncer. 82 00:05:44,166 --> 00:05:44,996 Cole. 83 00:06:05,916 --> 00:06:08,496 Hun lærte visst å gjøre det. 84 00:06:08,583 --> 00:06:10,583 Hva er det lyset? 85 00:06:10,666 --> 00:06:12,786 Elementenergi. 86 00:06:12,875 --> 00:06:14,035 Kraft. 87 00:06:14,125 --> 00:06:16,165 Jordens kraft. 88 00:06:16,958 --> 00:06:17,788 Cole! 89 00:06:17,875 --> 00:06:18,995 Du må prøve! 90 00:06:19,083 --> 00:06:22,133 Jeg kan ikke. Jeg vet ikke hvordan! 91 00:06:22,208 --> 00:06:24,458 Men du er en jordelementær! 92 00:06:24,541 --> 00:06:26,331 Lærer du spinjitzu-bursten, 93 00:06:26,416 --> 00:06:30,666 kan du bruke den mot min far og befri alle i gruvene. 94 00:06:30,750 --> 00:06:33,330 Vi vet ikke om min mor kunne det. 95 00:06:33,416 --> 00:06:35,666 Hva om det var Befrielsens sverd? 96 00:06:35,750 --> 00:06:38,170 Men vi har ikke sverdene. 97 00:06:38,250 --> 00:06:40,420 Bursten er vår eneste sjanse. 98 00:06:40,500 --> 00:06:42,130 Du må prøve. 99 00:06:44,375 --> 00:06:45,575 Ok. Greit. 100 00:06:46,291 --> 00:06:48,381 Men jeg lover ingenting. 101 00:06:48,958 --> 00:06:52,128 Ok, la oss få gang på spinjitzu-bursten. 102 00:06:53,833 --> 00:06:54,883 Hva gjør jeg? 103 00:06:54,958 --> 00:06:56,538 Spør du meg? 104 00:06:56,625 --> 00:06:57,705 Jeg vet ikke. 105 00:06:57,791 --> 00:06:59,041 Du er mesteren. 106 00:06:59,125 --> 00:07:01,995 Jeg vet ikke noe om denne typen spinjitzu. 107 00:07:02,083 --> 00:07:04,383 Det er bare kjent for jordelementære. 108 00:07:05,041 --> 00:07:06,961 Du må åpne sinnet ditt. 109 00:07:07,041 --> 00:07:09,711 Du må oppdage sannheten i deg. 110 00:07:14,416 --> 00:07:16,246 Ingenting skjer. 111 00:07:18,291 --> 00:07:19,711 Kjenner du noe? 112 00:07:22,000 --> 00:07:23,000 Ingenting. 113 00:07:25,083 --> 00:07:27,633 Det skjer fortsatt ingenting. 114 00:07:27,708 --> 00:07:28,668 Stemmer. 115 00:07:28,750 --> 00:07:30,630 Kan dere la være? 116 00:07:38,416 --> 00:07:41,036 Det var ikke bursten, eller hva? 117 00:07:41,458 --> 00:07:42,458 Nei. 118 00:07:50,291 --> 00:07:52,291 Kom igjen, dumme fjell! 119 00:07:52,375 --> 00:07:54,665 Gjør noe! 120 00:07:56,416 --> 00:07:57,826 Var det meg? 121 00:07:59,125 --> 00:08:01,535 Det ristet hele fjellet! 122 00:08:01,625 --> 00:08:03,745 Høres ut som torden! 123 00:08:03,833 --> 00:08:05,753 Jeg må ta en titt. 124 00:08:08,666 --> 00:08:11,576 -Hva gjør han? -Soppmagi. 125 00:08:12,125 --> 00:08:13,665 Han lager bildene igjen. 126 00:08:13,750 --> 00:08:16,290 Det er ikke bilder. 127 00:08:16,375 --> 00:08:18,375 Det er fremsyn. 128 00:08:18,458 --> 00:08:22,498 Jeg har oppdaget en egen blanding av lav og mose 129 00:08:22,583 --> 00:08:26,133 som avslører ting som skjer langt unna. 130 00:08:26,208 --> 00:08:27,458 Observer! 131 00:08:30,666 --> 00:08:32,576 -Hei! -De andre ninjaene! 132 00:08:32,666 --> 00:08:33,876 Hvor er de? 133 00:08:33,958 --> 00:08:35,128 Hva har skjedd? 134 00:08:35,208 --> 00:08:36,288 Stille. 135 00:08:36,375 --> 00:08:37,875 Se. 136 00:08:38,916 --> 00:08:40,126 De er i vansker! 137 00:08:40,208 --> 00:08:41,578 Kjemper de mot dragen? 138 00:08:41,666 --> 00:08:44,076 Det må være Sorgbringeren. 139 00:08:44,750 --> 00:08:45,880 Sorgbringeren? 140 00:08:45,958 --> 00:08:48,038 Dragen på bildet med mamma? 141 00:08:52,416 --> 00:08:53,746 Vi må gjøre noe! 142 00:08:53,833 --> 00:08:54,923 Vi må hjelpe! 143 00:08:55,000 --> 00:09:00,170 Kun spinjitzu-bursten kan seire mot noe så mektig. 144 00:09:00,250 --> 00:09:02,000 Jeg klarer det ikke! 145 00:09:02,083 --> 00:09:04,383 Vennene våre er i trøbbel, 146 00:09:04,458 --> 00:09:07,208 og vi kaster bort tid her i dette 147 00:09:07,333 --> 00:09:08,923 ubrukelige tempelet! 148 00:09:15,250 --> 00:09:16,380 Mester Wu? 149 00:09:16,458 --> 00:09:20,458 Tilgi meg, men i stedet for å ikke gjøre noe, 150 00:09:20,541 --> 00:09:22,171 bør du hjelpe Cole. 151 00:09:22,250 --> 00:09:26,670 -Unnskyld meg? -Cole trenger deg. Du hjelper ikke til. 152 00:09:26,750 --> 00:09:29,170 Cole er ikke lenger en elev! 153 00:09:29,250 --> 00:09:33,250 Han er en dyktig ninja og en elementmester. 154 00:09:33,333 --> 00:09:35,793 Han har ikke trengt meg på lenge. 155 00:09:35,875 --> 00:09:38,495 Det ser ikke slik ut. 156 00:09:55,875 --> 00:09:57,375 Opp på beina, Cole. 157 00:09:57,833 --> 00:09:59,583 Hva er poenget? 158 00:09:59,666 --> 00:10:01,376 Vi har jobb å gjøre. 159 00:10:02,000 --> 00:10:03,630 Jeg klarer ikke. 160 00:10:03,708 --> 00:10:06,828 Jeg er ikke min mor. Jeg klarer ikke bursten. 161 00:10:06,916 --> 00:10:08,916 Med mindre du vet hvordan? 162 00:10:09,000 --> 00:10:10,250 Det gjør jeg ikke. 163 00:10:10,833 --> 00:10:13,083 Da må vi finne en annen måte. 164 00:10:15,791 --> 00:10:17,331 Vania har rett. 165 00:10:17,416 --> 00:10:20,746 -Vania? -Jeg har sviktet. 166 00:10:20,833 --> 00:10:23,173 Hva har vært hovedbudskapet 167 00:10:23,250 --> 00:10:24,830 i all min lære? 168 00:10:25,333 --> 00:10:26,583 Jeg venter. 169 00:10:27,333 --> 00:10:30,213 -En ninja gir aldri opp. -Nettopp. 170 00:10:30,291 --> 00:10:32,081 En ninja gir aldri opp. 171 00:10:32,166 --> 00:10:36,626 Og fra nå av, gjør heller ikke mestere det. 172 00:10:37,833 --> 00:10:42,043 De ville aldri gitt oss opp, og vi gir heller ikke opp. 173 00:10:42,125 --> 00:10:45,745 Burst eller ei, vi har en drage å hamle opp med! 174 00:10:59,000 --> 00:11:00,920 Tekst: Linn Olsen