1
00:00:18,208 --> 00:00:20,288
Mistrzowie się nie poddają.
2
00:00:27,833 --> 00:00:30,003
Myślałem, że go zgubiliśmy.
3
00:00:30,083 --> 00:00:31,923
Plundar źle myśleć!
4
00:00:32,458 --> 00:00:34,538
Koniec myślenia. Biegnijmy!
5
00:00:38,750 --> 00:00:40,580
Wszyscy do wózków!
6
00:00:42,833 --> 00:00:44,543
Na pewno działają?
7
00:00:44,625 --> 00:00:46,825
Przyznaję rację księżniczce,
8
00:00:46,916 --> 00:00:48,416
wyglądają na stare.
9
00:00:48,500 --> 00:00:51,540
Zaufajcie mi, ruszą. Korgran, pomóż mi!
10
00:00:58,083 --> 00:01:00,043
Ruszamy! Wszyscy wsiadać!
11
00:01:05,291 --> 00:01:06,921
Mówiłem, że pojadą.
12
00:01:07,708 --> 00:01:09,788
To się nazywa dobry pomysł!
13
00:01:14,791 --> 00:01:16,381
Jedziemy za szybko!
14
00:01:16,458 --> 00:01:17,498
Trzymaj się!
15
00:01:23,666 --> 00:01:25,076
Tą stroną! Szybko!
16
00:01:26,083 --> 00:01:28,583
Kto mógłby zbudować taki tor?
17
00:01:28,666 --> 00:01:30,916
Zaraz zacznę zwracać.
18
00:01:34,750 --> 00:01:35,710
Było blisko.
19
00:01:37,125 --> 00:01:38,875
Uwaga na głowę!
20
00:01:41,125 --> 00:01:42,125
Oj!
21
00:01:42,208 --> 00:01:43,168
Czemu „Oj!„?
22
00:01:52,041 --> 00:01:54,461
Widzicie? Kolejny dobry pomysł.
23
00:01:54,541 --> 00:01:55,831
Wszyscy są cali?
24
00:01:56,916 --> 00:01:58,666
Korgrana boli głowa.
25
00:01:59,291 --> 00:02:00,831
A mnie całe ciało.
26
00:02:00,916 --> 00:02:02,246
Gdzie jesteśmy?
27
00:02:07,958 --> 00:02:09,668
Cole? Co to jest?
28
00:02:09,750 --> 00:02:11,380
Nie wiem.
29
00:02:11,958 --> 00:02:15,128
Mam dziwne przeczucie co do tego miejsca.
30
00:02:33,250 --> 00:02:34,750
Co to?
31
00:02:34,833 --> 00:02:36,753
To stary język.
32
00:02:37,666 --> 00:02:40,666
Zapisano w nim moje najstarsze zwoje.
33
00:02:40,750 --> 00:02:42,330
Co jest tu napisane?
34
00:02:42,916 --> 00:02:44,036
Coś o...
35
00:02:44,541 --> 00:02:46,171
Sercu Góry?
36
00:02:46,791 --> 00:02:48,631
„Pozwól tędy przejść
37
00:02:49,125 --> 00:02:51,625
ku schronieniu i świątyni
38
00:02:51,708 --> 00:02:54,878
tylko tym, którzy są jednością z ziemią”.
39
00:02:55,500 --> 00:02:56,380
Ciekawe...
40
00:02:56,458 --> 00:02:57,498
Co to znaczy?
41
00:02:57,583 --> 00:02:58,923
Serce Góry
42
00:02:59,000 --> 00:03:02,080
to legendarna świątynia Mistrzów Ziemi.
43
00:03:02,166 --> 00:03:05,166
Niektórzy wierzą,
że ukrywały ją góry Shintaro.
44
00:03:05,250 --> 00:03:06,880
Ale nigdy jej nie odkryto.
45
00:03:06,958 --> 00:03:10,038
Znam tę historię! Jest w mojej książce:
46
00:03:10,125 --> 00:03:13,955
Znane miejsca, które odkryję
jako pierwszy Maksa Powersa.
47
00:03:14,041 --> 00:03:16,081
Co tam jest? Skarb? Łup?
48
00:03:16,166 --> 00:03:18,076
Coś wiele cenniejszego.
49
00:03:18,166 --> 00:03:19,326
Klejnoty!
50
00:03:19,416 --> 00:03:22,706
Nauki o eksplozji spinjitzu.
51
00:03:22,791 --> 00:03:23,791
O czym?
52
00:03:23,875 --> 00:03:25,325
To potężna siła.
53
00:03:25,416 --> 00:03:29,286
Tylko Mistrz Żywiołów otoczony
swoim żywiołem może ją wzbudzić.
54
00:03:29,375 --> 00:03:32,745
Wzmiankują o niej
najwcześniejsze nauki o spinjitzu.
55
00:03:32,833 --> 00:03:35,293
Twoja mama chciała się jej nauczyć,
56
00:03:35,791 --> 00:03:37,501
ale nigdy tego nie zrobiła.
57
00:03:38,958 --> 00:03:41,538
Wielu rzeczy o niej nie wiedziałem.
58
00:03:44,625 --> 00:03:45,915
Jak to otworzyć?
59
00:03:46,000 --> 00:03:47,420
Korgran, pomóż.
60
00:03:52,166 --> 00:03:55,626
Jeśli legenda jest prawdą,
drzwi otworzą się tylko
61
00:03:55,708 --> 00:03:57,788
dla zjednoczonych z ziemią.
62
00:03:58,291 --> 00:04:00,001
Dla Władcy Żywiołu Ziemi.
63
00:04:00,083 --> 00:04:01,043
Byłoby miło,
64
00:04:01,125 --> 00:04:03,665
gdyby Korgran wiedział wcześniej.
65
00:04:24,041 --> 00:04:26,291
Ale piękne.
66
00:04:26,875 --> 00:04:28,995
Patrzymy na coś,
67
00:04:29,083 --> 00:04:30,833
co niewielu widziało.
68
00:04:41,125 --> 00:04:41,955
Kto to?
69
00:04:43,875 --> 00:04:45,875
Matka Cole’a, Lilly.
70
00:05:00,250 --> 00:05:01,080
Patrzcie.
71
00:05:02,250 --> 00:05:03,580
Spójrzcie na to!
72
00:05:08,625 --> 00:05:09,575
Co to?
73
00:05:11,750 --> 00:05:12,580
To mech.
74
00:05:13,125 --> 00:05:16,125
Ale w odróżnieniu od znanych mi mechów...
75
00:05:16,208 --> 00:05:18,578
jest z kamienia?
76
00:05:18,666 --> 00:05:23,126
Może budowniczowie tego miejsca
wykorzystywali go, wznosząc świątynię.
77
00:05:23,208 --> 00:05:24,958
Myślisz, że nadal działa?
78
00:05:28,166 --> 00:05:29,786
Nie ma sterowników.
79
00:05:29,875 --> 00:05:32,455
Tylko kilka dziwnych kryształów.
80
00:05:34,000 --> 00:05:35,210
I te rupiecie.
81
00:05:36,458 --> 00:05:38,328
„Ten posąg wyrzeźbli,
82
00:05:38,416 --> 00:05:40,496
z miłością i wdzięcznością,
83
00:05:40,583 --> 00:05:43,003
artyści z ludu Gekli i Munsów”.
84
00:05:44,166 --> 00:05:44,996
Cole.
85
00:06:05,916 --> 00:06:08,376
Chyba się tego jednak nauczyła.
86
00:06:08,458 --> 00:06:10,578
Co to za światło z niej emanuje?
87
00:06:10,666 --> 00:06:12,286
To energia żywiołu.
88
00:06:12,833 --> 00:06:13,673
Moc.
89
00:06:14,125 --> 00:06:16,165
Potęga samej ziemi.
90
00:06:16,958 --> 00:06:19,078
Cole! Musisz spróbować!
91
00:06:19,166 --> 00:06:22,126
Ja? Nie mogę. Nie wiem jak!
92
00:06:22,208 --> 00:06:24,378
Jesteś Władcą Żywiołu Ziemi!
93
00:06:24,458 --> 00:06:27,708
Mógłbyś jej użyć przeciw memu ojcu
94
00:06:27,791 --> 00:06:30,671
i uwolnić te biedne istoty w kopalni.
95
00:06:30,750 --> 00:06:33,540
Nie wiemy, czy moja mama znała eksplozję.
96
00:06:33,625 --> 00:06:35,785
Może używała Ostrza Wybawienia?
97
00:06:35,875 --> 00:06:37,625
Ale nie mamy Ostrzy.
98
00:06:38,208 --> 00:06:40,288
Eksplozja to jedyna szansa.
99
00:06:40,375 --> 00:06:41,705
Musisz spróbować.
100
00:06:44,375 --> 00:06:45,575
No dobrze.
101
00:06:46,291 --> 00:06:48,381
Ale niczego nie obiecuję.
102
00:06:48,958 --> 00:06:51,828
Okej, zacznijmy eksplozję spinjitzu.
103
00:06:53,958 --> 00:06:54,878
Co mam robić?
104
00:06:54,958 --> 00:06:56,208
Mnie pytasz?
105
00:06:56,708 --> 00:06:57,708
Nie wiem.
106
00:06:57,791 --> 00:07:02,041
- Ty jesteś Mistrzem.
- Nie znam się na takim spinjitzu.
107
00:07:02,125 --> 00:07:04,955
Znają się na tym tylko Władcy Ziemi.
108
00:07:05,041 --> 00:07:07,041
Musisz otworzyć swój umysł
109
00:07:07,125 --> 00:07:09,705
i odkryć swoją wewnętrzną prawdę.
110
00:07:14,416 --> 00:07:16,246
Nic się nie dziać.
111
00:07:18,291 --> 00:07:19,711
Czujesz coś?
112
00:07:22,041 --> 00:07:22,881
Nic.
113
00:07:25,125 --> 00:07:27,625
Wciąż nic się nie dziać.
114
00:07:27,708 --> 00:07:28,668
Bez kitu.
115
00:07:28,750 --> 00:07:30,630
Możecie przestać?
116
00:07:38,500 --> 00:07:40,460
To nie było to, prawda?
117
00:07:41,458 --> 00:07:42,458
Nie.
118
00:07:50,291 --> 00:07:52,291
No już, głupie góry.
119
00:07:52,375 --> 00:07:54,825
Zróbcie coś!
120
00:07:56,416 --> 00:07:57,576
To ja?
121
00:07:59,083 --> 00:08:01,713
Cokolwiek to było, zatrzęsło górą!
122
00:08:01,791 --> 00:08:03,751
Brzmieć jak grzmot!
123
00:08:03,833 --> 00:08:05,753
Muszę to sprawdzić.
124
00:08:08,666 --> 00:08:09,626
Co on robi?
125
00:08:09,708 --> 00:08:11,628
Magia Fungusa.
126
00:08:12,125 --> 00:08:13,665
Znowu robi zdjęcia.
127
00:08:13,750 --> 00:08:17,880
To nie zdjęcia. To widzenie na odległość.
128
00:08:18,458 --> 00:08:20,628
Odkryłem specjalną mieszankę
129
00:08:20,708 --> 00:08:22,498
porostów i mchu,
130
00:08:22,583 --> 00:08:25,833
która ujawnia rzeczy, dziejące się daleko.
131
00:08:26,333 --> 00:08:27,213
Patrzcie!
132
00:08:30,583 --> 00:08:31,423
Hej!
133
00:08:31,500 --> 00:08:32,580
To ninja!
134
00:08:32,666 --> 00:08:35,126
Gdzie są? Co się z nimi stało?
135
00:08:35,208 --> 00:08:36,288
Cisza!
136
00:08:36,375 --> 00:08:37,495
Patrzcie.
137
00:08:38,916 --> 00:08:40,126
Mają kłopoty!
138
00:08:40,208 --> 00:08:41,578
Walczą ze smokiem?
139
00:08:41,666 --> 00:08:44,036
To musi być Zwiastun Zgryzoty.
140
00:08:44,541 --> 00:08:45,961
Zwiastun Zgryzoty?
141
00:08:46,041 --> 00:08:48,041
Smok ze zdjęcia z mamą?
142
00:08:52,666 --> 00:08:53,746
Zróbmy coś!
143
00:08:53,833 --> 00:08:55,083
Musimy im pomóc!
144
00:08:55,166 --> 00:08:57,206
Walkę z czymś tak potężnym
145
00:08:57,291 --> 00:09:00,291
można wygrać tylko eksplozją spinjitzu.
146
00:09:00,375 --> 00:09:01,995
Nie umiem jej zrobić!
147
00:09:02,958 --> 00:09:06,288
Przyjaciele mają kłopoty,
a my tracimy czas
148
00:09:06,375 --> 00:09:08,665
w tej bezużytecznej świątyni!
149
00:09:15,250 --> 00:09:16,290
Mistrzu Wu?
150
00:09:16,375 --> 00:09:17,995
Wybacz moje słowa,
151
00:09:18,083 --> 00:09:20,253
ale zamiast stać bezczynnie,
152
00:09:20,333 --> 00:09:22,173
może pomożesz Cole’owi?
153
00:09:22,250 --> 00:09:23,580
Przepraszam?
154
00:09:23,666 --> 00:09:26,666
Cole cię potrzebuje, a ty nic nie robisz.
155
00:09:26,750 --> 00:09:29,170
Cole nie jest już uczniem!
156
00:09:29,250 --> 00:09:32,540
To doświadczony ninja i Mistrz Żywiołu.
157
00:09:33,333 --> 00:09:35,793
Od dawna mnie nie potrzebuje.
158
00:09:35,875 --> 00:09:38,075
Ja inaczej to widzę.
159
00:09:55,875 --> 00:09:57,205
Wstawaj, Cole.
160
00:09:57,833 --> 00:09:59,583
Po co?
161
00:09:59,666 --> 00:10:01,376
Mamy coś do zrobienia.
162
00:10:01,958 --> 00:10:05,128
Nie umiem, Mistrzu. Nie jestem moją mamą.
163
00:10:05,208 --> 00:10:08,628
Nie zrobię eksplozji,
więc jeśli nie wiesz jak...
164
00:10:09,125 --> 00:10:10,245
Nie wiem.
165
00:10:10,833 --> 00:10:13,003
...musimy znaleźć inny sposób.
166
00:10:15,833 --> 00:10:17,333
Vania ma rację.
167
00:10:17,416 --> 00:10:18,456
Vania?
168
00:10:18,541 --> 00:10:20,751
Zaniedbałem swoje obowiązki.
169
00:10:20,833 --> 00:10:23,333
Co było najważniejszym przekazem
170
00:10:23,416 --> 00:10:24,706
w moich naukach?
171
00:10:25,333 --> 00:10:26,583
Czekam.
172
00:10:27,291 --> 00:10:28,631
Ninja się nie poddają.
173
00:10:28,708 --> 00:10:32,078
Dokładnie. Ninja się nie poddają.
174
00:10:32,166 --> 00:10:34,076
Od tej chwili...
175
00:10:35,000 --> 00:10:36,630
Mistrzowie też nie.
176
00:10:37,833 --> 00:10:39,583
Oni nie opuszczą nas
177
00:10:39,666 --> 00:10:42,036
i my nie opuścimy ich.
178
00:10:42,125 --> 00:10:43,665
Z eksplozją czy bez,
179
00:10:43,750 --> 00:10:45,920
musimy stawić czoła smokowi!
180
00:10:59,000 --> 00:11:00,920
Napisy: Anna Wiśniewska