1 00:00:18,208 --> 00:00:20,288 Mistrzowie się nie poddają. 2 00:00:27,833 --> 00:00:30,003 Myślałem, że go zgubiliśmy. 3 00:00:30,083 --> 00:00:31,923 Plundar źle myśleć! 4 00:00:32,458 --> 00:00:34,538 Koniec myślenia. Biegnijmy! 5 00:00:38,750 --> 00:00:40,580 Wszyscy do wózków! 6 00:00:42,833 --> 00:00:44,543 Na pewno działają? 7 00:00:44,625 --> 00:00:46,825 Przyznaję rację księżniczce, 8 00:00:46,916 --> 00:00:48,416 wyglądają na stare. 9 00:00:48,500 --> 00:00:51,540 Zaufajcie mi, ruszą. Korgran, pomóż mi! 10 00:00:58,083 --> 00:01:00,043 Ruszamy! Wszyscy wsiadać! 11 00:01:05,291 --> 00:01:06,921 Mówiłem, że pojadą. 12 00:01:07,708 --> 00:01:09,788 To się nazywa dobry pomysł! 13 00:01:14,791 --> 00:01:16,381 Jedziemy za szybko! 14 00:01:16,458 --> 00:01:17,498 Trzymaj się! 15 00:01:23,666 --> 00:01:25,076 Tą stroną! Szybko! 16 00:01:26,083 --> 00:01:28,583 Kto mógłby zbudować taki tor? 17 00:01:28,666 --> 00:01:30,916 Zaraz zacznę zwracać. 18 00:01:34,750 --> 00:01:35,710 Było blisko. 19 00:01:37,125 --> 00:01:38,875 Uwaga na głowę! 20 00:01:41,125 --> 00:01:42,125 Oj! 21 00:01:42,208 --> 00:01:43,168 Czemu „Oj!„? 22 00:01:52,041 --> 00:01:54,461 Widzicie? Kolejny dobry pomysł. 23 00:01:54,541 --> 00:01:55,831 Wszyscy są cali? 24 00:01:56,916 --> 00:01:58,666 Korgrana boli głowa. 25 00:01:59,291 --> 00:02:00,831 A mnie całe ciało. 26 00:02:00,916 --> 00:02:02,246 Gdzie jesteśmy? 27 00:02:07,958 --> 00:02:09,668 Cole? Co to jest? 28 00:02:09,750 --> 00:02:11,380 Nie wiem. 29 00:02:11,958 --> 00:02:15,128 Mam dziwne przeczucie co do tego miejsca. 30 00:02:33,250 --> 00:02:34,750 Co to? 31 00:02:34,833 --> 00:02:36,753 To stary język. 32 00:02:37,666 --> 00:02:40,666 Zapisano w nim moje najstarsze zwoje. 33 00:02:40,750 --> 00:02:42,330 Co jest tu napisane? 34 00:02:42,916 --> 00:02:44,036 Coś o... 35 00:02:44,541 --> 00:02:46,171 Sercu Góry? 36 00:02:46,791 --> 00:02:48,631 „Pozwól tędy przejść 37 00:02:49,125 --> 00:02:51,625 ku schronieniu i świątyni 38 00:02:51,708 --> 00:02:54,878 tylko tym, którzy są jednością z ziemią”. 39 00:02:55,500 --> 00:02:56,380 Ciekawe... 40 00:02:56,458 --> 00:02:57,498 Co to znaczy? 41 00:02:57,583 --> 00:02:58,923 Serce Góry 42 00:02:59,000 --> 00:03:02,080 to legendarna świątynia Mistrzów Ziemi. 43 00:03:02,166 --> 00:03:05,166 Niektórzy wierzą, że ukrywały ją góry Shintaro. 44 00:03:05,250 --> 00:03:06,880 Ale nigdy jej nie odkryto. 45 00:03:06,958 --> 00:03:10,038 Znam tę historię! Jest w mojej książce: 46 00:03:10,125 --> 00:03:13,955 Znane miejsca, które odkryję jako pierwszy Maksa Powersa. 47 00:03:14,041 --> 00:03:16,081 Co tam jest? Skarb? Łup? 48 00:03:16,166 --> 00:03:18,076 Coś wiele cenniejszego. 49 00:03:18,166 --> 00:03:19,326 Klejnoty! 50 00:03:19,416 --> 00:03:22,706 Nauki o eksplozji spinjitzu. 51 00:03:22,791 --> 00:03:23,791 O czym? 52 00:03:23,875 --> 00:03:25,325 To potężna siła. 53 00:03:25,416 --> 00:03:29,286 Tylko Mistrz Żywiołów otoczony swoim żywiołem może ją wzbudzić. 54 00:03:29,375 --> 00:03:32,745 Wzmiankują o niej najwcześniejsze nauki o spinjitzu. 55 00:03:32,833 --> 00:03:35,293 Twoja mama chciała się jej nauczyć, 56 00:03:35,791 --> 00:03:37,501 ale nigdy tego nie zrobiła. 57 00:03:38,958 --> 00:03:41,538 Wielu rzeczy o niej nie wiedziałem. 58 00:03:44,625 --> 00:03:45,915 Jak to otworzyć? 59 00:03:46,000 --> 00:03:47,420 Korgran, pomóż. 60 00:03:52,166 --> 00:03:55,626 Jeśli legenda jest prawdą, drzwi otworzą się tylko 61 00:03:55,708 --> 00:03:57,788 dla zjednoczonych z ziemią. 62 00:03:58,291 --> 00:04:00,001 Dla Władcy Żywiołu Ziemi. 63 00:04:00,083 --> 00:04:01,043 Byłoby miło, 64 00:04:01,125 --> 00:04:03,665 gdyby Korgran wiedział wcześniej. 65 00:04:24,041 --> 00:04:26,291 Ale piękne. 66 00:04:26,875 --> 00:04:28,995 Patrzymy na coś, 67 00:04:29,083 --> 00:04:30,833 co niewielu widziało. 68 00:04:41,125 --> 00:04:41,955 Kto to? 69 00:04:43,875 --> 00:04:45,875 Matka Cole’a, Lilly. 70 00:05:00,250 --> 00:05:01,080 Patrzcie. 71 00:05:02,250 --> 00:05:03,580 Spójrzcie na to! 72 00:05:08,625 --> 00:05:09,575 Co to? 73 00:05:11,750 --> 00:05:12,580 To mech. 74 00:05:13,125 --> 00:05:16,125 Ale w odróżnieniu od znanych mi mechów... 75 00:05:16,208 --> 00:05:18,578 jest z kamienia? 76 00:05:18,666 --> 00:05:23,126 Może budowniczowie tego miejsca wykorzystywali go, wznosząc świątynię. 77 00:05:23,208 --> 00:05:24,958 Myślisz, że nadal działa? 78 00:05:28,166 --> 00:05:29,786 Nie ma sterowników. 79 00:05:29,875 --> 00:05:32,455 Tylko kilka dziwnych kryształów. 80 00:05:34,000 --> 00:05:35,210 I te rupiecie. 81 00:05:36,458 --> 00:05:38,328 „Ten posąg wyrzeźbli, 82 00:05:38,416 --> 00:05:40,496 z miłością i wdzięcznością, 83 00:05:40,583 --> 00:05:43,003 artyści z ludu Gekli i Munsów”. 84 00:05:44,166 --> 00:05:44,996 Cole. 85 00:06:05,916 --> 00:06:08,376 Chyba się tego jednak nauczyła. 86 00:06:08,458 --> 00:06:10,578 Co to za światło z niej emanuje? 87 00:06:10,666 --> 00:06:12,286 To energia żywiołu. 88 00:06:12,833 --> 00:06:13,673 Moc. 89 00:06:14,125 --> 00:06:16,165 Potęga samej ziemi. 90 00:06:16,958 --> 00:06:19,078 Cole! Musisz spróbować! 91 00:06:19,166 --> 00:06:22,126 Ja? Nie mogę. Nie wiem jak! 92 00:06:22,208 --> 00:06:24,378 Jesteś Władcą Żywiołu Ziemi! 93 00:06:24,458 --> 00:06:27,708 Mógłbyś jej użyć przeciw memu ojcu 94 00:06:27,791 --> 00:06:30,671 i uwolnić te biedne istoty w kopalni. 95 00:06:30,750 --> 00:06:33,540 Nie wiemy, czy moja mama znała eksplozję. 96 00:06:33,625 --> 00:06:35,785 Może używała Ostrza Wybawienia? 97 00:06:35,875 --> 00:06:37,625 Ale nie mamy Ostrzy. 98 00:06:38,208 --> 00:06:40,288 Eksplozja to jedyna szansa. 99 00:06:40,375 --> 00:06:41,705 Musisz spróbować. 100 00:06:44,375 --> 00:06:45,575 No dobrze. 101 00:06:46,291 --> 00:06:48,381 Ale niczego nie obiecuję. 102 00:06:48,958 --> 00:06:51,828 Okej, zacznijmy eksplozję spinjitzu. 103 00:06:53,958 --> 00:06:54,878 Co mam robić? 104 00:06:54,958 --> 00:06:56,208 Mnie pytasz? 105 00:06:56,708 --> 00:06:57,708 Nie wiem. 106 00:06:57,791 --> 00:07:02,041 - Ty jesteś Mistrzem. - Nie znam się na takim spinjitzu. 107 00:07:02,125 --> 00:07:04,955 Znają się na tym tylko Władcy Ziemi. 108 00:07:05,041 --> 00:07:07,041 Musisz otworzyć swój umysł 109 00:07:07,125 --> 00:07:09,705 i odkryć swoją wewnętrzną prawdę. 110 00:07:14,416 --> 00:07:16,246 Nic się nie dziać. 111 00:07:18,291 --> 00:07:19,711 Czujesz coś? 112 00:07:22,041 --> 00:07:22,881 Nic. 113 00:07:25,125 --> 00:07:27,625 Wciąż nic się nie dziać. 114 00:07:27,708 --> 00:07:28,668 Bez kitu. 115 00:07:28,750 --> 00:07:30,630 Możecie przestać? 116 00:07:38,500 --> 00:07:40,460 To nie było to, prawda? 117 00:07:41,458 --> 00:07:42,458 Nie. 118 00:07:50,291 --> 00:07:52,291 No już, głupie góry. 119 00:07:52,375 --> 00:07:54,825 Zróbcie coś! 120 00:07:56,416 --> 00:07:57,576 To ja? 121 00:07:59,083 --> 00:08:01,713 Cokolwiek to było, zatrzęsło górą! 122 00:08:01,791 --> 00:08:03,751 Brzmieć jak grzmot! 123 00:08:03,833 --> 00:08:05,753 Muszę to sprawdzić. 124 00:08:08,666 --> 00:08:09,626 Co on robi? 125 00:08:09,708 --> 00:08:11,628 Magia Fungusa. 126 00:08:12,125 --> 00:08:13,665 Znowu robi zdjęcia. 127 00:08:13,750 --> 00:08:17,880 To nie zdjęcia. To widzenie na odległość. 128 00:08:18,458 --> 00:08:20,628 Odkryłem specjalną mieszankę 129 00:08:20,708 --> 00:08:22,498 porostów i mchu, 130 00:08:22,583 --> 00:08:25,833 która ujawnia rzeczy, dziejące się daleko. 131 00:08:26,333 --> 00:08:27,213 Patrzcie! 132 00:08:30,583 --> 00:08:31,423 Hej! 133 00:08:31,500 --> 00:08:32,580 To ninja! 134 00:08:32,666 --> 00:08:35,126 Gdzie są? Co się z nimi stało? 135 00:08:35,208 --> 00:08:36,288 Cisza! 136 00:08:36,375 --> 00:08:37,495 Patrzcie. 137 00:08:38,916 --> 00:08:40,126 Mają kłopoty! 138 00:08:40,208 --> 00:08:41,578 Walczą ze smokiem? 139 00:08:41,666 --> 00:08:44,036 To musi być Zwiastun Zgryzoty. 140 00:08:44,541 --> 00:08:45,961 Zwiastun Zgryzoty? 141 00:08:46,041 --> 00:08:48,041 Smok ze zdjęcia z mamą? 142 00:08:52,666 --> 00:08:53,746 Zróbmy coś! 143 00:08:53,833 --> 00:08:55,083 Musimy im pomóc! 144 00:08:55,166 --> 00:08:57,206 Walkę z czymś tak potężnym 145 00:08:57,291 --> 00:09:00,291 można wygrać tylko eksplozją spinjitzu. 146 00:09:00,375 --> 00:09:01,995 Nie umiem jej zrobić! 147 00:09:02,958 --> 00:09:06,288 Przyjaciele mają kłopoty, a my tracimy czas 148 00:09:06,375 --> 00:09:08,665 w tej bezużytecznej świątyni! 149 00:09:15,250 --> 00:09:16,290 Mistrzu Wu? 150 00:09:16,375 --> 00:09:17,995 Wybacz moje słowa, 151 00:09:18,083 --> 00:09:20,253 ale zamiast stać bezczynnie, 152 00:09:20,333 --> 00:09:22,173 może pomożesz Cole’owi? 153 00:09:22,250 --> 00:09:23,580 Przepraszam? 154 00:09:23,666 --> 00:09:26,666 Cole cię potrzebuje, a ty nic nie robisz. 155 00:09:26,750 --> 00:09:29,170 Cole nie jest już uczniem! 156 00:09:29,250 --> 00:09:32,540 To doświadczony ninja i Mistrz Żywiołu. 157 00:09:33,333 --> 00:09:35,793 Od dawna mnie nie potrzebuje. 158 00:09:35,875 --> 00:09:38,075 Ja inaczej to widzę. 159 00:09:55,875 --> 00:09:57,205 Wstawaj, Cole. 160 00:09:57,833 --> 00:09:59,583 Po co? 161 00:09:59,666 --> 00:10:01,376 Mamy coś do zrobienia. 162 00:10:01,958 --> 00:10:05,128 Nie umiem, Mistrzu. Nie jestem moją mamą. 163 00:10:05,208 --> 00:10:08,628 Nie zrobię eksplozji, więc jeśli nie wiesz jak... 164 00:10:09,125 --> 00:10:10,245 Nie wiem. 165 00:10:10,833 --> 00:10:13,003 ...musimy znaleźć inny sposób. 166 00:10:15,833 --> 00:10:17,333 Vania ma rację. 167 00:10:17,416 --> 00:10:18,456 Vania? 168 00:10:18,541 --> 00:10:20,751 Zaniedbałem swoje obowiązki. 169 00:10:20,833 --> 00:10:23,333 Co było najważniejszym przekazem 170 00:10:23,416 --> 00:10:24,706 w moich naukach? 171 00:10:25,333 --> 00:10:26,583 Czekam. 172 00:10:27,291 --> 00:10:28,631 Ninja się nie poddają. 173 00:10:28,708 --> 00:10:32,078 Dokładnie. Ninja się nie poddają. 174 00:10:32,166 --> 00:10:34,076 Od tej chwili... 175 00:10:35,000 --> 00:10:36,630 Mistrzowie też nie. 176 00:10:37,833 --> 00:10:39,583 Oni nie opuszczą nas 177 00:10:39,666 --> 00:10:42,036 i my nie opuścimy ich. 178 00:10:42,125 --> 00:10:43,665 Z eksplozją czy bez, 179 00:10:43,750 --> 00:10:45,920 musimy stawić czoła smokowi! 180 00:10:59,000 --> 00:11:00,920 Napisy: Anna Wiśniewska