1 00:00:18,291 --> 00:00:20,461 Maeștrii nu renunță. 2 00:00:27,791 --> 00:00:30,001 Credeam că am scăpat de el. 3 00:00:30,083 --> 00:00:31,963 Plundar a crezut greșit! 4 00:00:32,583 --> 00:00:34,543 Nu contează, fugiți! 5 00:00:38,750 --> 00:00:40,580 Urcați în cărucioare! 6 00:00:42,875 --> 00:00:44,625 Ești sigur că merg? 7 00:00:44,708 --> 00:00:46,998 Sunt de acord cu prințesa, 8 00:00:47,083 --> 00:00:48,423 par cam vechi. 9 00:00:48,500 --> 00:00:49,790 O să meargă! 10 00:00:49,875 --> 00:00:51,455 Korgran, ajută-mă! 11 00:00:58,083 --> 00:01:00,083 Să mergem! Toți la bord! 12 00:01:05,666 --> 00:01:07,626 V-am zic că va merge! 13 00:01:07,708 --> 00:01:09,708 Asta e o idee bună! 14 00:01:14,791 --> 00:01:17,501 - Mergem prea repede! - Țineți-vă! 15 00:01:23,666 --> 00:01:25,076 Înclinați-vă aici! 16 00:01:26,083 --> 00:01:28,583 Cine ar construi o așa șină? 17 00:01:28,666 --> 00:01:31,326 Cred că mi se face rău! 18 00:01:34,291 --> 00:01:35,711 A fost cât pe ce! 19 00:01:37,125 --> 00:01:38,875 Jos! 20 00:01:42,208 --> 00:01:43,168 Ce? 21 00:01:52,166 --> 00:01:54,376 Vedeți? Încă o idee bună. 22 00:01:54,458 --> 00:01:55,828 Sunteți bine? 23 00:01:57,000 --> 00:01:58,670 Mă doare capul. 24 00:01:59,291 --> 00:02:02,251 - Mă doare tot corpul. - Unde suntem? 25 00:02:08,000 --> 00:02:09,710 Cole? Ce e? 26 00:02:09,791 --> 00:02:11,381 Nu știu. 27 00:02:12,000 --> 00:02:15,040 Am un sentiment ciudat. 28 00:02:33,250 --> 00:02:34,750 Ce e? 29 00:02:34,833 --> 00:02:36,673 E limbajul străvechi. 30 00:02:37,708 --> 00:02:40,668 Limba în care sunt pergamentele mele. 31 00:02:40,750 --> 00:02:42,330 Ce scrie? 32 00:02:42,916 --> 00:02:46,126 Ceva despre inima muntelui? 33 00:02:46,791 --> 00:02:51,631 „Vor intra în acest refugiu și sanctuar 34 00:02:51,708 --> 00:02:54,748 doar cei care sunt una cu Pământul. ” 35 00:02:55,500 --> 00:02:57,500 - Oare... - Ce înseamnă asta? 36 00:02:57,583 --> 00:03:02,083 „Inima muntelui” e numele templului Maeștrilor Pământului. 37 00:03:02,166 --> 00:03:06,876 Unii credeau că era ascuns în Shintaro, dar nu a fost găsit. 38 00:03:07,625 --> 00:03:10,125 Povestea e în cărțile mele. 39 00:03:10,208 --> 00:03:13,918 „Locuri ce le voi găsi primul”, de Clutch Powers. 40 00:03:14,000 --> 00:03:16,080 Ce e înăuntru? Comori? 41 00:03:16,166 --> 00:03:19,326 - Ceva și mai prețios. - Pietre prețioase! 42 00:03:19,416 --> 00:03:22,246 Învățăturile „Exploziei Spinjitzu”. 43 00:03:22,791 --> 00:03:25,331 - Ce? - E o forță puternică. 44 00:03:25,416 --> 00:03:29,286 Doar un maestru în elementul său o poate exercita. 45 00:03:29,375 --> 00:03:32,745 E menționată în învățăturile Spinjitzu. 46 00:03:32,833 --> 00:03:37,503 Mama ta a vrut să învețe Explozia, dar nu a reușit. 47 00:03:39,083 --> 00:03:41,543 Nu știu multe despre ea. 48 00:03:44,583 --> 00:03:45,923 Cum se deschide? 49 00:03:46,000 --> 00:03:47,830 Korgran, ajută-ne! 50 00:03:52,166 --> 00:03:53,536 Legenda spune 51 00:03:53,625 --> 00:03:57,955 că ușile se vor deschide doar pentru cei una cu Pământul. 52 00:03:58,458 --> 00:04:03,078 - Cel cu puterea Pământului. - Trebuia să-mi spuneți. 53 00:04:24,083 --> 00:04:26,293 Câtă frumusețe! 54 00:04:26,875 --> 00:04:30,915 Puțini au văzut ce vedem noi acum. 55 00:04:41,125 --> 00:04:41,955 Cine e? 56 00:04:43,875 --> 00:04:45,875 Mama lui Cole, Lilly. 57 00:05:00,375 --> 00:05:01,375 Uite! 58 00:05:02,250 --> 00:05:03,670 Ia te uită! 59 00:05:08,708 --> 00:05:09,578 Ce e? 60 00:05:11,750 --> 00:05:15,210 Un robot cum n-am mai văzut vreodată. 61 00:05:15,875 --> 00:05:18,575 Pare să fie din piatră? 62 00:05:18,666 --> 00:05:23,126 Poate constructorii l-au folosit pentru a face templul. 63 00:05:23,208 --> 00:05:24,958 Crezi că mai merge? 64 00:05:28,333 --> 00:05:32,043 Nu are panou de control. Doar cristale ciudate. 65 00:05:34,000 --> 00:05:35,210 Și asta. 66 00:05:36,541 --> 00:05:39,921 „Statuia a fost sculptată cu dragoste 67 00:05:40,000 --> 00:05:42,750 de meșteșugari Geckle și Munce.” 68 00:05:44,250 --> 00:05:45,210 Cole! 69 00:06:05,916 --> 00:06:08,496 Se pare că a învățat. 70 00:06:08,583 --> 00:06:10,583 Ce-i lumina aia din ea? 71 00:06:10,666 --> 00:06:12,286 Energia stihiilor. 72 00:06:12,875 --> 00:06:16,165 Puterea Pământului. 73 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 Cole! Trebuie să încerci! 74 00:06:19,083 --> 00:06:22,133 Eu? Nu pot. Nu știu cum! 75 00:06:22,208 --> 00:06:24,458 Dar ai puterea Pământului. 76 00:06:24,541 --> 00:06:27,881 Dacă înveți Explozia, o poți folosi pe tata 77 00:06:27,958 --> 00:06:30,668 pentru a-i elibera pe cei din mină. 78 00:06:30,750 --> 00:06:33,670 Nu știm dacă mama a învățat Explozia. 79 00:06:33,750 --> 00:06:37,710 - Dacă au fost Săbiile Izbăvirii? - Nu avem săbiile. 80 00:06:38,250 --> 00:06:41,500 Explozia e singura noastră șansă. Încearcă! 81 00:06:44,416 --> 00:06:45,786 Bine! 82 00:06:46,291 --> 00:06:48,381 Dar nu promit nimic. 83 00:06:48,958 --> 00:06:51,918 Bine, să începem Explozia Spinjitzu. 84 00:06:54,041 --> 00:06:57,711 - Ce fac? - Mă întrebi pe mine? Nu știu. 85 00:06:57,791 --> 00:06:59,041 Ești maestrul. 86 00:06:59,125 --> 00:07:01,705 Nu știu acest Spinjitzu. 87 00:07:02,208 --> 00:07:06,628 Doar cei cu puterea Pământului știu. Eliberează-ți mintea! 88 00:07:07,125 --> 00:07:09,705 Descoperă adevărul din interior. 89 00:07:14,416 --> 00:07:16,246 Nu se întâmplă nimic. 90 00:07:18,291 --> 00:07:19,711 Simți ceva? 91 00:07:22,041 --> 00:07:23,001 Nimic. 92 00:07:25,125 --> 00:07:28,665 - Tot nu se întâmplă nimic. - Serios? 93 00:07:28,750 --> 00:07:30,630 Liniște! 94 00:07:38,500 --> 00:07:40,630 N-a fost Explozia, nu? 95 00:07:41,541 --> 00:07:42,461 Nu. 96 00:07:50,291 --> 00:07:52,381 Haide, munte idiot! 97 00:07:52,458 --> 00:07:54,668 Fă ceva! 98 00:07:56,416 --> 00:07:57,826 Eu am făcut asta? 99 00:07:59,083 --> 00:08:01,673 A zguduit tot muntele. 100 00:08:01,750 --> 00:08:03,750 Pare a fi un tunet. 101 00:08:03,833 --> 00:08:05,753 Voi cerceta asta. 102 00:08:08,666 --> 00:08:11,576 - Ce face? - Magia lui Fungus. 103 00:08:12,125 --> 00:08:13,665 Reface pozele. 104 00:08:13,750 --> 00:08:16,460 Nu sunt poze. 105 00:08:16,541 --> 00:08:18,381 E vedere la distanță. 106 00:08:18,458 --> 00:08:20,498 Am descoperit o poțiune 107 00:08:20,583 --> 00:08:22,503 din licheni și mușchi 108 00:08:22,583 --> 00:08:26,133 care dezvăluie lucruri ce se petrec departe. 109 00:08:26,208 --> 00:08:27,458 Fiți atenți! 110 00:08:31,541 --> 00:08:35,131 - Sunt ceilalți ninja. - Unde? Ce e cu ei? 111 00:08:35,208 --> 00:08:37,628 Liniște! Priviți! 112 00:08:38,916 --> 00:08:41,576 - Sunt în pericol! - E un dragon? 113 00:08:41,666 --> 00:08:44,076 Cred că e Cel ce aduce durerea. 114 00:08:44,750 --> 00:08:48,040 Adică dragonul din poza cu mama? 115 00:08:52,583 --> 00:08:54,963 Trebuie să-i ajutăm! 116 00:08:55,041 --> 00:08:59,881 Doar Explozia Spinjitzu poate să meargă împotriva lui. 117 00:09:00,375 --> 00:09:01,995 Nu o pot face. 118 00:09:03,041 --> 00:09:08,791 Prietenii noștri au necazuri, iar noi pierdem timpul în templul ăsta! 119 00:09:15,250 --> 00:09:16,380 Maestre Wu? 120 00:09:16,458 --> 00:09:20,498 Sper să nu te superi, dar, în loc să stai degeaba, 121 00:09:20,583 --> 00:09:22,173 ajută-l pe Cole! 122 00:09:22,250 --> 00:09:25,170 - Poftim? - Cole are nevoie de tine. 123 00:09:25,250 --> 00:09:26,670 Și nu îl ajuți. 124 00:09:26,750 --> 00:09:29,170 Cole nu mai e învățăcel. 125 00:09:29,250 --> 00:09:32,750 E un ninja desăvârșit și maestru al stihiilor. 126 00:09:33,375 --> 00:09:38,125 - N-a avut nevoie de mine de mult. - Nu mi se pare așa. 127 00:09:55,875 --> 00:09:57,205 Hai sus, Cole! 128 00:09:57,833 --> 00:09:59,583 Ce rost are? 129 00:09:59,666 --> 00:10:01,376 Avem treabă. 130 00:10:02,000 --> 00:10:03,630 Nu pot, maestre Wu! 131 00:10:03,708 --> 00:10:06,418 Nu-s ca mama. Nu pot face Explozia. 132 00:10:06,500 --> 00:10:08,460 Așa că dacă nu știi tu... 133 00:10:09,083 --> 00:10:10,253 Nu știu. 134 00:10:10,833 --> 00:10:12,923 Trebuie să găsim altă cale. 135 00:10:15,916 --> 00:10:18,456 - Vania are dreptate. - Vania? 136 00:10:18,541 --> 00:10:20,751 Mi-am neglijat obligațiile. 137 00:10:20,833 --> 00:10:24,633 Care a fost baza învățăturilor mele? 138 00:10:25,333 --> 00:10:26,583 Aștept. 139 00:10:27,333 --> 00:10:30,213 - Un ninja nu se dă bătut. - Exact. 140 00:10:30,291 --> 00:10:32,081 Nu se dă bătut. 141 00:10:32,166 --> 00:10:33,876 Și de acum înainte... 142 00:10:35,083 --> 00:10:36,633 nici maeștrii. 143 00:10:37,833 --> 00:10:42,043 Nu ar renunța la noi și noi la fel. 144 00:10:42,125 --> 00:10:45,915 Cu sau fără Explozie, vom înfrunta dragonul. 145 00:10:59,000 --> 00:11:00,920 Subtitrarea: Dan Anescu