1
00:00:13,958 --> 00:00:15,748
Afsted, Ninjago!
2
00:00:18,250 --> 00:00:20,000
En Mørk Tid
3
00:00:31,125 --> 00:00:35,205
Det forfærdelige skrig...
Det er Sorgbringeren, dragen!
4
00:00:35,291 --> 00:00:36,291
100%.
5
00:00:36,375 --> 00:00:39,415
Du sagde,
den blev dræbt af en kriger!
6
00:00:39,500 --> 00:00:41,790
Ja! Men den er tilbage!
7
00:00:41,875 --> 00:00:45,035
Kranie-troldmanden må
have genoplivet den!
8
00:00:48,666 --> 00:00:50,496
Hvad?
9
00:00:50,583 --> 00:00:52,793
Det er... Styrkehulen!
10
00:00:52,875 --> 00:00:54,955
Det er vores...
11
00:00:55,041 --> 00:00:56,331
...eneste håb!
12
00:00:58,916 --> 00:01:00,996
Endelig nogle gode nyheder.
13
00:01:01,375 --> 00:01:02,705
Venner!
14
00:01:02,791 --> 00:01:04,671
Shh! Sig det ikke højt!
15
00:01:06,833 --> 00:01:08,543
Skal Munces høre det?
16
00:01:08,625 --> 00:01:10,165
Ja, det er pointen!
17
00:01:10,250 --> 00:01:14,080
Efterlader vi dem, vil de blive ædt!
Følg os!
18
00:01:14,666 --> 00:01:15,666
Hva'?
19
00:01:16,625 --> 00:01:19,535
De flygter ind i bjerget.
20
00:01:19,625 --> 00:01:21,955
Nedbryd og knus det hele!
21
00:01:28,000 --> 00:01:30,750
Efter dem! Jer alle sammen!
22
00:01:39,458 --> 00:01:41,628
Kan...
23
00:01:41,708 --> 00:01:43,578
Kansler Kai...
24
00:01:43,666 --> 00:01:46,286
...du må beordre hulen lukket!
25
00:01:46,375 --> 00:01:47,955
Skal jeg sige det?
26
00:01:48,041 --> 00:01:50,381
Forsegl hulen! Nu!
27
00:01:56,333 --> 00:01:59,083
Den sidder fast!
28
00:02:00,666 --> 00:02:03,286
Glem hjulet! Skær kæden af!
29
00:02:11,916 --> 00:02:15,956
-De kan ikke lukke den i tide.
-Så må vi købe dem tid!
30
00:02:23,416 --> 00:02:24,666
-Du...
-Skal...
31
00:02:24,750 --> 00:02:26,540
-Ikke...
-Få tilladelse
32
00:02:26,625 --> 00:02:28,455
til at komme forbi her.
33
00:02:33,250 --> 00:02:35,580
Ninjaer, afsted!
34
00:02:40,541 --> 00:02:41,751
Ha!
35
00:03:08,750 --> 00:03:09,830
Pas på!
36
00:03:20,291 --> 00:03:22,081
Den kommer ned!
37
00:03:22,166 --> 00:03:23,666
Venner! Kom herind!
38
00:03:23,750 --> 00:03:24,960
Løb!
39
00:03:38,625 --> 00:03:42,535
-Vi er vel sikre nu.
-Laver du sjov? Det er vi ikke!
40
00:03:42,625 --> 00:03:45,825
Fjenden er blandt os!
Du lukkede dem ind!
41
00:03:45,916 --> 00:03:47,166
Hvad? Hvor?
42
00:03:47,250 --> 00:03:49,000
Munces!
43
00:03:50,250 --> 00:03:51,750
-Er det nu?
-Seriøst?
44
00:03:51,833 --> 00:03:54,003
-Kom nu.
-Gem jeres ejendele,
45
00:03:54,083 --> 00:03:59,173
før Munces stjæler dem!
Som de stjal Befrielsens Elfenbensklinge!
46
00:03:59,250 --> 00:04:01,250
I stjal klingen!
47
00:04:01,333 --> 00:04:02,793
Millys klinge!
48
00:04:02,875 --> 00:04:06,285
Det er Gilly, din dumme...
49
00:04:06,375 --> 00:04:08,285
Milly er vores legende,
50
00:04:08,375 --> 00:04:11,535
din legendestjælende stjæler af legender!
51
00:04:11,625 --> 00:04:16,205
Munces, gennemsøg hulen for klingen,
som Geckles tog fra os!
52
00:04:16,291 --> 00:04:19,291
At finde den ville gøre tiden her okay!
53
00:04:19,375 --> 00:04:21,955
Du kan smutte, når du vil!
54
00:04:22,041 --> 00:04:25,331
Så det?
Er der en anden vej ud af hulen?
55
00:04:25,416 --> 00:04:29,576
Selvfølgelig ikke!
Fatter I ikke styrkehule-konceptet?
56
00:04:29,666 --> 00:04:33,376
Geckles! Munces! Hør mig!
57
00:04:33,458 --> 00:04:37,708
Jeg giver jer en chance!
Og kun én chance!
58
00:04:37,791 --> 00:04:41,921
Send Ninjaerne ud,
og jeg vil spare jeres liv.
59
00:04:42,000 --> 00:04:43,920
Jeg vil vise jer nåde.
60
00:04:44,458 --> 00:04:45,828
Nåde!
61
00:04:46,333 --> 00:04:47,673
Nåde!
62
00:04:47,750 --> 00:04:52,290
Send dem ud, og I vil få lov
til at arbejde videre i minerne.
63
00:04:52,375 --> 00:04:54,785
Alt bliver, som det var før,
64
00:04:54,875 --> 00:04:58,285
en tid med fred og ro og hårdt arbejde.
65
00:04:58,375 --> 00:05:01,625
Således sværger Kranie-troldmanden.
66
00:05:02,208 --> 00:05:03,628
-Aldrig!
-Glem det!
67
00:05:03,791 --> 00:05:05,291
Jeg taler, Geckle!
68
00:05:05,375 --> 00:05:07,995
Vi begyndte at tale på samme tid!
69
00:05:08,083 --> 00:05:11,673
Nej, jeg sagde "Al" i "Aldrig",
70
00:05:11,750 --> 00:05:13,710
før du åbnede munden.
71
00:05:13,791 --> 00:05:15,671
-Jer alle...
-Hvem så det?
72
00:05:15,750 --> 00:05:17,880
Hvem der talte først?
73
00:05:17,958 --> 00:05:21,498
-Hør mig...
-Bare svar dem, tak.
74
00:05:21,583 --> 00:05:24,923
Munces vil aldrig tjene
Kranie-troldmanden!
75
00:05:25,500 --> 00:05:30,540
Selvom det piner mig at være enig
med en Munce, vil Geckles ej heller!
76
00:05:30,625 --> 00:05:32,495
Så må det være sådan.
77
00:05:32,583 --> 00:05:37,673
Sorgbringer, mine skeletter, ødelæg dem!
78
00:05:40,125 --> 00:05:41,875
Ødelæggelse!
79
00:05:42,500 --> 00:05:45,130
Hærgen!
80
00:06:08,875 --> 00:06:10,125
Den slår revner!
81
00:06:10,208 --> 00:06:13,168
Kunne hulen ikke modstå Sorgbringeren?
82
00:06:13,250 --> 00:06:18,000
Det troede vi, men den er ikke testet
for en genoplivet skeletdrage
83
00:06:18,083 --> 00:06:20,253
og en hær af onde skeletter.
84
00:06:20,333 --> 00:06:23,543
Uden Gilly er alt tabt.
85
00:06:30,125 --> 00:06:31,995
Zane! Kan du scanne det?
86
00:06:36,375 --> 00:06:41,245
Der er et rum bag stenvæggen.
Nok en tidligere tildækket udgang.
87
00:06:42,666 --> 00:06:43,916
Hør efter!
88
00:06:44,000 --> 00:06:48,250
Der er en åbning bag stenvæggen!
Det er måske en udvej.
89
00:06:50,583 --> 00:06:53,833
Hvis vi skal nedbryde den, må alle hjælpe.
90
00:06:53,916 --> 00:06:57,706
Og med alle, så mener jeg alle sammen!
91
00:07:22,833 --> 00:07:26,583
-Se! Der er noget heromme.
-Han har ret! Et kammer!
92
00:07:28,083 --> 00:07:29,423
Se dem lige.
93
00:07:29,500 --> 00:07:30,830
De samarbejder.
94
00:07:30,916 --> 00:07:32,166
Side om side.
95
00:07:32,250 --> 00:07:34,420
Tænk, vi skulle bevidne det.
96
00:07:48,000 --> 00:07:49,040
Hvad?
97
00:07:49,541 --> 00:07:50,461
Nej.
98
00:07:50,541 --> 00:07:52,081
Det er en blindgyde.
99
00:07:52,166 --> 00:07:53,536
Hmm...
100
00:07:53,625 --> 00:07:54,625
Hvad gør vi?
101
00:07:54,708 --> 00:07:56,668
Der er ingen anden udvej.
102
00:08:02,333 --> 00:08:05,003
Nej... De kommer snart igennem.
103
00:08:05,541 --> 00:08:06,581
Jeg...
104
00:08:07,291 --> 00:08:08,751
...er ked af det.
105
00:08:09,291 --> 00:08:12,211
Det var min fejl at lede jer hertil.
106
00:08:13,958 --> 00:08:17,078
Du gav os ly.
Jeg er også ked af det.
107
00:08:17,166 --> 00:08:18,206
For hvad?
108
00:08:18,291 --> 00:08:21,461
I Geckles værdsætter familie
som Munces.
109
00:08:22,041 --> 00:08:24,331
I arbejder hårdt som Munces.
110
00:08:24,416 --> 00:08:25,786
I ærer Milly...
111
00:08:26,333 --> 00:08:27,463
...som Munces.
112
00:08:28,125 --> 00:08:29,455
Er det muligt,
113
00:08:29,875 --> 00:08:32,075
at vi faktisk er ret ens?
114
00:08:32,166 --> 00:08:34,496
Jeg... var et fjols.
115
00:08:35,125 --> 00:08:39,495
Jeg fokusrede kun på vores forskelle,
ikke vores ligheder.
116
00:08:39,583 --> 00:08:41,923
Vi var alle nogle fjolser.
117
00:08:44,625 --> 00:08:46,495
Vi har en fælles fjende.
118
00:08:46,583 --> 00:08:50,293
Lad os stå sammen
og kæmpe mod ham som allierede!
119
00:08:50,375 --> 00:08:51,285
Aftale.
120
00:08:51,583 --> 00:08:54,673
Lad os enes og bekæmpe ham sammen!
121
00:08:54,750 --> 00:08:57,580
Det her er så smukt.
122
00:08:57,666 --> 00:09:01,576
To folk, der forenes
i fred, kærlighed og harmoni.
123
00:09:01,666 --> 00:09:04,076
Nej, vi har ikke fundet fred.
124
00:09:04,166 --> 00:09:05,956
Men jeg troede...
125
00:09:06,041 --> 00:09:08,961
Det må erklæres formelt.
Af dig.
126
00:09:09,041 --> 00:09:10,461
Du er min Kansler.
127
00:09:10,541 --> 00:09:12,331
Øm, okay.
128
00:09:12,416 --> 00:09:15,826
Med den autoritet,
jeg har som Kansler,
129
00:09:15,916 --> 00:09:18,746
erklærer jeg hermed fred med Munces.
130
00:09:20,083 --> 00:09:25,133
I kraft af min stilling som Dronning,
erklærer jeg fred med Geckles.
131
00:09:25,750 --> 00:09:28,170
Nu har vi endelig sluttet fred.
132
00:09:45,125 --> 00:09:49,035
Vent! Vi gør det!
Vi tager imod dit tilbud!
133
00:09:49,125 --> 00:09:50,075
Hvad?
134
00:09:50,166 --> 00:09:51,206
Dit tilbud.
135
00:09:51,291 --> 00:09:56,041
Vi melder os selv, hvis du slipper
dem løs, men ikke til minerne.
136
00:09:56,125 --> 00:09:57,705
Du slipper dem fri.
137
00:09:57,791 --> 00:09:59,211
Hvis du lover det,
138
00:09:59,291 --> 00:10:01,291
overgiver vi os uden kamp.
139
00:10:06,375 --> 00:10:08,875
Hmm... Aftale.
140
00:10:18,666 --> 00:10:19,996
Endnu engang
141
00:10:20,083 --> 00:10:23,423
har fremmede risikeret alt
for at redde os.
142
00:10:24,541 --> 00:10:28,081
Lad os være i fred, som du lovede!
143
00:10:30,750 --> 00:10:32,130
Nå, det.
144
00:10:32,708 --> 00:10:35,378
Troede I virkelig på det?
145
00:10:38,083 --> 00:10:40,583
Fjolser!
146
00:10:40,666 --> 00:10:43,076
Fjolser!
147
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
Tekster af:
Jens McGhee