1 00:00:18,625 --> 00:00:19,875 Der Aufstieg. 2 00:00:21,958 --> 00:00:23,248 Zu den Fakten! 3 00:00:23,333 --> 00:00:26,543 Wir haben uns verirrt und unsere Freunde 4 00:00:26,625 --> 00:00:31,495 werden von einem Nekromanten und seiner Skelettarmee verfolgt. 5 00:00:31,583 --> 00:00:34,633 Wir haben kaum Waffen und sitzen fest. 6 00:00:34,791 --> 00:00:38,171 Aber wir werden nicht verzweifeln. 7 00:00:38,250 --> 00:00:42,250 Wo ein Wille ist, ist ein Weg. Wir werden ihn finden. 8 00:00:42,875 --> 00:00:45,245 Ich will Vorschläge! Ideen! 9 00:00:51,125 --> 00:00:52,705 Ich habe eine Idee! 10 00:00:52,791 --> 00:00:55,421 Aber diese ist ein wenig verrückt. 11 00:00:55,500 --> 00:00:56,790 Diese? 12 00:00:56,875 --> 00:00:57,995 Lass hören. 13 00:01:02,916 --> 00:01:06,746 Das sind die Gleise, die wir gefunden haben. 14 00:01:06,833 --> 00:01:11,383 Das stellt den Förderwagen dar. Wir nehmen die Räder ab, 15 00:01:11,458 --> 00:01:15,078 befestigen diese wie Rollschuhe am Mech 16 00:01:15,166 --> 00:01:19,326 und treiben damit die anderen Wagen die Gleise hoch. 17 00:01:19,416 --> 00:01:20,826 Treibstoff, bitte. 18 00:01:23,916 --> 00:01:25,626 Wir setzen uns rein 19 00:01:25,708 --> 00:01:28,788 und fahren so die Gleise hoch. 20 00:01:35,750 --> 00:01:38,290 Wir sind Explosion? 21 00:01:38,375 --> 00:01:40,125 Diese Idee scheint... 22 00:01:40,208 --> 00:01:42,038 Welches Wort suche ich? 23 00:01:42,125 --> 00:01:43,785 Ach ja, verrückt. 24 00:01:43,875 --> 00:01:46,205 Das sagte ich bereits. 25 00:01:46,291 --> 00:01:47,581 Niemand hört zu. 26 00:01:47,666 --> 00:01:50,286 Ich höre keine anderen Vorschläge. 27 00:01:50,375 --> 00:01:53,995 Wenn ihr nicht aufgeben und zurückgehen wollt... 28 00:01:54,708 --> 00:01:57,038 Ich stimme Coles Plan zu. 29 00:01:57,125 --> 00:01:58,575 Ich ebenso! 30 00:01:58,666 --> 00:02:00,246 Korgran auch. 31 00:02:00,333 --> 00:02:03,923 So wie Korgrans nicht-sprechende Axt. 32 00:02:04,000 --> 00:02:06,210 Ihr seid komplett verrückt! 33 00:02:08,625 --> 00:02:09,875 Nun, Plunder? 34 00:02:09,958 --> 00:02:11,998 Was raten deine Würfel? 35 00:02:16,500 --> 00:02:18,000 Ich entscheide das. 36 00:02:18,083 --> 00:02:21,503 Du hast mich so weit gebracht. Ich bin dabei. 37 00:02:40,541 --> 00:02:43,671 Das Ding hat gar keine Steuerelemente. 38 00:02:43,750 --> 00:02:45,960 Wie bedient man diesen Mech? 39 00:02:48,291 --> 00:02:51,791 -Was hast du getan? -Ich habe es kaum berührt. 40 00:02:53,333 --> 00:02:57,543 Wird dieser Mech von Elementarenergie angetrieben? 41 00:03:10,166 --> 00:03:11,536 Ein Kinderspiel. 42 00:03:14,750 --> 00:03:15,750 Entschuldige. 43 00:03:15,833 --> 00:03:16,793 Mein Fehler. 44 00:03:20,083 --> 00:03:22,173 Links! Etwas nach links! 45 00:03:22,250 --> 00:03:23,130 Vorsichtig! 46 00:03:23,208 --> 00:03:25,958 Konzentriere dich, Cole. 47 00:03:26,041 --> 00:03:28,251 Ich glaube, ich hab's jetzt. 48 00:03:28,333 --> 00:03:31,673 Du schaffst das. Es ist wie Rollschuhfahren. 49 00:03:31,750 --> 00:03:34,000 Mit riesigen Rollschuhen. 50 00:03:39,291 --> 00:03:40,381 Tut mir leid. 51 00:03:50,125 --> 00:03:51,125 Tut mir leid. 52 00:03:53,708 --> 00:03:55,628 Jetzt habe ich es aber. 53 00:03:59,291 --> 00:04:00,541 Sieht gut aus! 54 00:04:04,750 --> 00:04:06,540 -Alle bereit? -Nein 55 00:04:06,625 --> 00:04:08,875 Ich mache mir große Sorgen. 56 00:04:08,958 --> 00:04:10,788 Das wird funktionieren. 57 00:04:10,875 --> 00:04:13,705 Nicht das. Es geht um meinen Vater. 58 00:04:13,791 --> 00:04:17,291 Entkommen wir, muss ich ihm entgegentreten. 59 00:04:17,375 --> 00:04:18,245 Nicht wahr? 60 00:04:18,333 --> 00:04:21,753 Aber nicht allein. Wir werden bei dir sein. 61 00:04:25,875 --> 00:04:26,705 Dann los. 62 00:04:26,791 --> 00:04:28,921 Wird schon schiefgehen. 63 00:04:32,916 --> 00:04:34,496 Kann ich noch aussteigen? 64 00:05:05,250 --> 00:05:06,330 Nein! 65 00:05:08,958 --> 00:05:10,498 Das ist unerhört. 66 00:05:20,375 --> 00:05:24,075 Was, wenn das Lavamonster noch auf uns wartet? 67 00:05:24,166 --> 00:05:26,996 Es wartet und starrt eine Wand an? 68 00:05:27,083 --> 00:05:28,543 Auf keinen Fall. 69 00:05:28,625 --> 00:05:29,875 Es ist sicher... 70 00:05:43,875 --> 00:05:45,495 Versuche mitzuhalten! 71 00:05:48,166 --> 00:05:49,286 Gut gemacht. 72 00:05:49,375 --> 00:05:50,785 Wir hängen ihn ab. 73 00:05:53,083 --> 00:05:54,293 Nicht das noch. 74 00:06:12,250 --> 00:06:13,500 Du schon wieder? 75 00:06:40,166 --> 00:06:42,076 Er hat ein Schwert? 76 00:06:42,166 --> 00:06:43,166 Ja! 77 00:06:47,708 --> 00:06:48,828 Der Wagen! 78 00:06:48,916 --> 00:06:50,416 Stopp den Wagen! 79 00:06:52,000 --> 00:06:53,130 Schaut! 80 00:06:55,416 --> 00:06:57,036 -Meister Wu! -Schnell! 81 00:06:59,291 --> 00:07:01,001 Wir schaffen es nicht! 82 00:07:01,083 --> 00:07:03,173 Doch! Das werden wir! 83 00:07:18,333 --> 00:07:20,883 Großes Steinding fliegt auch? 84 00:07:20,958 --> 00:07:22,328 Geht es euch gut? 85 00:07:22,416 --> 00:07:24,456 Wir fahren zu schnell! 86 00:07:24,541 --> 00:07:28,331 Ich kann nicht bremsen! Die Steuerung überhitzt. 87 00:07:28,416 --> 00:07:30,286 Das wird etwas holprig. 88 00:07:32,458 --> 00:07:35,168 Was hast du gesagt, Engelbert? 89 00:07:35,250 --> 00:07:36,540 Ich? Nichts. 90 00:07:36,625 --> 00:07:39,165 Ich habe ein Geräusch gehört. 91 00:07:39,250 --> 00:07:41,290 Was für ein Geräusch? 92 00:07:41,375 --> 00:07:43,165 Ein Geräusch wie... 93 00:07:46,708 --> 00:07:48,078 Sei nicht albern. 94 00:07:48,166 --> 00:07:49,786 Warum sollte ich... 95 00:08:08,791 --> 00:08:10,041 Geht es dir gut? 96 00:08:11,000 --> 00:08:12,080 Sieh mal. 97 00:08:12,166 --> 00:08:14,126 Wir sind im Palastgarten. 98 00:08:15,958 --> 00:08:18,038 Ist das der Himmel? 99 00:08:18,125 --> 00:08:18,995 Allerdings. 100 00:08:19,083 --> 00:08:22,043 -Wir haben es geschafft? -Nach draußen? 101 00:08:24,125 --> 00:08:25,915 Wir haben es geschafft! 102 00:08:26,000 --> 00:08:28,500 Wir sind nicht mehr die Unteren! 103 00:08:28,583 --> 00:08:30,713 Wir sind die Oberen! 104 00:08:30,791 --> 00:08:32,081 Oberen! 105 00:08:41,291 --> 00:08:43,711 Kaui? War das mein Vater? 106 00:08:44,958 --> 00:08:49,248 Das macht mich wütend! Das macht mich so wütend! 107 00:08:49,333 --> 00:08:50,503 Halte durch. 108 00:09:07,208 --> 00:09:08,038 Halt! 109 00:09:09,166 --> 00:09:10,376 Prinzessin Vania? 110 00:09:10,458 --> 00:09:11,708 Hailmar! 111 00:09:11,791 --> 00:09:13,041 Du. 112 00:09:13,125 --> 00:09:16,205 Schon gut, Hailmar. Cole ist ein Freund. 113 00:09:16,291 --> 00:09:18,751 Wir müssen die Ninja verhaften. 114 00:09:18,833 --> 00:09:21,333 Unverzüglich! Sie sind Verräter. 115 00:09:21,416 --> 00:09:24,416 Das ist falsch! Vater ist der Verräter! 116 00:09:24,500 --> 00:09:25,670 Er belügt euch! 117 00:09:25,750 --> 00:09:27,710 Aus dem Weg, Prinzessin! 118 00:09:27,791 --> 00:09:29,001 Hör zu mir! 119 00:09:29,083 --> 00:09:30,883 Mein Vater belügt euch. 120 00:09:30,958 --> 00:09:32,208 Er benutzt euch. 121 00:09:32,291 --> 00:09:37,711 Cole und diese Männer wurden von ihm verraten und in den Berg gesperrt! 122 00:09:37,791 --> 00:09:40,541 Aus dem Weg! Auf Befehl des Königs! 123 00:09:40,625 --> 00:09:42,035 -Geh! -Was? 124 00:09:42,125 --> 00:09:43,915 Er wird mir nichts tun. 125 00:09:44,000 --> 00:09:47,420 Ich bleibe bei ihr. Du rettest die anderen. 126 00:09:47,500 --> 00:09:50,130 Auf Befehl des Königs. 127 00:09:50,208 --> 00:09:51,578 Geh aus dem Weg! 128 00:09:59,333 --> 00:10:00,673 Meister Wu, fang! 129 00:10:07,041 --> 00:10:08,671 Halt! Ich befehle es! 130 00:10:12,333 --> 00:10:13,173 Kaui! 131 00:10:19,291 --> 00:10:20,291 Angriff! 132 00:10:24,125 --> 00:10:25,375 Stehenbleiben! 133 00:10:26,416 --> 00:10:27,666 Zurück, Hailmar! 134 00:10:27,750 --> 00:10:29,290 Ich befehle es dir. 135 00:10:29,375 --> 00:10:34,165 Ich bin die Thronerbin von Shintaro und die zukünftige Königin. 136 00:10:35,625 --> 00:10:37,875 Ruf deinen Drachen zurück. 137 00:10:37,958 --> 00:10:40,248 Erst wenn ihr mir zuhört. 138 00:10:58,250 --> 00:11:00,920 Untertitel von Joerg Ahlgrimm