1 00:00:17,458 --> 00:00:20,248 Los Alzados contraatacan. 2 00:01:02,750 --> 00:01:05,460 No sirve de nada. Es Vengarroca. 3 00:01:07,583 --> 00:01:13,253 Los munces confiaban en mí, y mira. Otra vez como antes, esclavizados. 4 00:01:13,833 --> 00:01:17,633 No sé cómo hemos podido fiarnos del Brujo. 5 00:01:17,708 --> 00:01:21,878 Sí. Los geckles me recordarán como su peor canciller. 6 00:01:21,958 --> 00:01:24,128 No nos quedaba más remedio. 7 00:01:24,208 --> 00:01:28,378 Eso. Si no llegamos a rendirnos, los habría aniquilado. 8 00:01:28,458 --> 00:01:31,708 Al menos siguen vivos. Aún hay esperanza. 9 00:01:31,791 --> 00:01:34,131 Tenéis el ánimo alto. 10 00:01:34,208 --> 00:01:37,788 Pero, por desgracia, no hay esperanza. 11 00:01:37,875 --> 00:01:43,245 Veo que hace falta demostrar el poder que ejerzo sobre el monte. 12 00:01:43,791 --> 00:01:46,171 ¿Cómo que "demostrar"? 13 00:01:46,250 --> 00:01:50,540 Geckles y munces se han resistido a que los gobierne. 14 00:01:50,625 --> 00:01:53,455 Pero cuando os vean aniquilados... 15 00:01:53,541 --> 00:01:54,631 Aniquilados. 16 00:01:55,125 --> 00:01:57,825 - Y su esperanza sea en vano... - Vano. 17 00:01:57,916 --> 00:01:59,456 Claudicarán. 18 00:02:00,041 --> 00:02:01,581 ¿Qué vas a hacernos? 19 00:02:01,666 --> 00:02:05,206 Moriréis en las garras del Portador de Pesares. 20 00:02:05,291 --> 00:02:07,131 Portador de Pesares. 21 00:02:07,208 --> 00:02:11,998 - Ya se hace pesado. - No sé si mirarle a él o a la calavera. 22 00:02:12,083 --> 00:02:14,333 A la calavera. Es menos fea. 23 00:02:15,916 --> 00:02:17,206 ¡Silencio! 24 00:02:17,791 --> 00:02:20,291 Disfrutad con vuestras bromas. 25 00:02:20,375 --> 00:02:23,575 Serán las últimas que hagáis. 26 00:02:24,625 --> 00:02:26,535 ¿No te olvidas de algo? 27 00:02:27,291 --> 00:02:28,331 Cole. 28 00:02:28,416 --> 00:02:34,166 Sigue ahí, y seguro que ya se lo habrá contado todo al rey Vangelis. 29 00:02:34,250 --> 00:02:36,880 Estarán viniendo a detenerte. 30 00:02:36,958 --> 00:02:39,578 Ah, cierto, 31 00:02:39,666 --> 00:02:41,416 aún no lo sabéis. 32 00:02:50,041 --> 00:02:52,041 - ¿Tú? - ¿Vangelis? 33 00:02:52,125 --> 00:02:54,035 Tu amigo vino a verme. 34 00:02:54,125 --> 00:02:59,415 Y se lo tragaron las entrañas del monte. A él y al viejo bobo de Wu. 35 00:03:04,708 --> 00:03:09,578 Eso te crees. Pero suele aparecer cuando menos se lo espera. 36 00:03:14,166 --> 00:03:16,496 ¡Ahí, el Brujo de los Muertos! 37 00:03:17,041 --> 00:03:19,881 Lástima que no oigamos lo que dice. 38 00:03:19,958 --> 00:03:23,748 Bueno. Oído un discurso de villano, oídos todos. 39 00:03:23,833 --> 00:03:28,173 El típico: "Bla, bla, bla, plan diabólico, no os salvarán". 40 00:03:28,250 --> 00:03:33,630 Nadie vendrá a salvaros. Afrontad vuestro destino con dignidad. 41 00:03:34,500 --> 00:03:36,130 Dime una cosa. 42 00:03:37,666 --> 00:03:41,496 Las Espadas Redentoras. Las robaste tú, ¿verdad? 43 00:03:41,583 --> 00:03:44,253 ¿Te refieres a estas? 44 00:03:49,250 --> 00:03:51,000 ¡Eran de mi madre! 45 00:03:51,083 --> 00:03:53,173 ¿Estás loco? ¡Agáchate! 46 00:03:53,958 --> 00:03:55,878 Sí que las robaste. 47 00:03:55,958 --> 00:04:01,578 Fue un juego de niños. Los geckles y los munces son criaturas simples. 48 00:04:01,666 --> 00:04:06,326 Fáciles de engañar. Y sabía que se culparían mutuamente. 49 00:04:06,416 --> 00:04:08,826 Divide y vencerás. 50 00:04:08,916 --> 00:04:14,746 Espero que saberlo os sirva de consuelo en vuestros últimos momentos. 51 00:04:15,375 --> 00:04:17,705 - Ahora o nunca. - ¿Tienes un plan? 52 00:04:17,791 --> 00:04:21,581 Hongus y Korgran, id a liberar a geckles y munces. 53 00:04:21,666 --> 00:04:25,706 Luego esperad a mi señal. Perillán, Adam, seguidme. 54 00:04:25,791 --> 00:04:26,791 ¿Adónde? 55 00:04:26,875 --> 00:04:31,245 A por las espadas. Si las conseguimos, hay esperanza. 56 00:04:51,458 --> 00:04:52,828 Vamos a liberaros. 57 00:04:54,750 --> 00:04:55,830 Corred la voz. 58 00:04:55,916 --> 00:04:57,246 Esperad la señal. 59 00:05:28,416 --> 00:05:29,416 Perdonad. 60 00:05:32,875 --> 00:05:34,625 Me las llevo. Gracias. 61 00:05:37,500 --> 00:05:40,960 - ¿Y ahora? - Ve a las jaulas, a liberarlos. 62 00:05:41,583 --> 00:05:42,423 ¿Y tú? 63 00:05:43,750 --> 00:05:47,210 Me las veré con el que me lanzó por el monte. 64 00:05:51,500 --> 00:05:53,710 ¡Es la hora! 65 00:05:55,166 --> 00:05:56,626 Que suene el gong. 66 00:05:59,333 --> 00:06:00,463 ¡El gong! 67 00:06:08,500 --> 00:06:10,080 ¿Es la señal? 68 00:06:10,166 --> 00:06:12,496 Aún no. Pero estate preparado. 69 00:06:13,458 --> 00:06:16,038 ¡Escuchad, geckles y munces! 70 00:06:16,125 --> 00:06:20,495 ¡Vais a ser testigos de mi verdadero poder! 71 00:06:20,583 --> 00:06:23,253 Mirad a quienes me desafiaron. 72 00:06:23,333 --> 00:06:27,083 Mirad a aquellos en los que confiasteis. 73 00:06:27,875 --> 00:06:31,325 Y vedlos perecer. 74 00:06:31,416 --> 00:06:33,916 ¡Liberad al Portador de Pesares! 75 00:06:53,958 --> 00:06:55,248 ¿Es la señal? 76 00:06:55,333 --> 00:06:57,043 No. Aún no. 77 00:07:11,708 --> 00:07:13,628 ¿Quién osa...? 78 00:07:13,708 --> 00:07:15,378 Adivina quién. 79 00:07:17,541 --> 00:07:18,831 ¡Tú! 80 00:07:21,208 --> 00:07:22,248 ¡Bien! 81 00:07:22,333 --> 00:07:24,503 - ¡Lo sabía! - ¡Machácalo! 82 00:07:31,375 --> 00:07:33,995 - ¿Ahora? - Sí, Korgran. 83 00:07:34,541 --> 00:07:35,421 ¡Ahora! 84 00:07:36,833 --> 00:07:38,333 ¡Korgran! 85 00:07:40,208 --> 00:07:41,578 ¡La señal! 86 00:07:50,875 --> 00:07:53,995 ¡Munces y geckles son fuertes juntos! 87 00:07:54,083 --> 00:07:56,543 ¡Sung-ho! 88 00:08:10,208 --> 00:08:11,168 Korgran. 89 00:08:15,958 --> 00:08:20,208 ¡No es posible! ¡Te lancé a las entrañas del monte! 90 00:08:20,291 --> 00:08:21,381 Lo intentaste. 91 00:08:21,458 --> 00:08:22,708 Y fallaste. 92 00:08:22,791 --> 00:08:25,671 Y ahora te llevarás tu merecido. 93 00:08:27,000 --> 00:08:30,960 - ¡Cole, sácanos! - ¡Abre la jaula, te ayudaremos! 94 00:08:36,791 --> 00:08:37,631 Ya voy. 95 00:08:37,708 --> 00:08:39,878 - ¿Tú quién eres? - Perillán. 96 00:08:39,958 --> 00:08:42,998 De Los de Abajo. Bueno, Los Alzados. 97 00:08:43,750 --> 00:08:45,000 ¿Qué de qué? 98 00:08:45,083 --> 00:08:46,463 El grupo de Cole. 99 00:08:46,541 --> 00:08:48,461 ¿Cole tiene otro grupo? 100 00:08:57,166 --> 00:09:02,286 Te has buscado tu final. Te reunirás con tus lastimeros amigos... 101 00:09:02,375 --> 00:09:04,705 ¡Y morirás con ellos! 102 00:09:04,791 --> 00:09:08,211 ¡Qué monada! ¡Te hace de mascotita! 103 00:09:23,291 --> 00:09:25,501 ¡Ninja-go! 104 00:09:29,083 --> 00:09:30,213 ¿Ayudamos? 105 00:09:31,625 --> 00:09:33,705 Hola, Jay, cariñín. 106 00:09:53,791 --> 00:09:55,421 ¡No vencerás! 107 00:09:55,500 --> 00:09:58,960 ¡Soy más fuerte y más poderoso! 108 00:09:59,041 --> 00:10:01,751 Puede, pero ¡yo tengo estas! 109 00:10:04,000 --> 00:10:06,080 Albergas falsas esperanzas. 110 00:10:18,875 --> 00:10:22,665 - ¡Las espadas son inútiles! - ¡No tienen poder! 111 00:10:23,166 --> 00:10:24,496 Las he estudiado. 112 00:10:24,583 --> 00:10:27,383 No tienen nada de mágicas. 113 00:10:30,958 --> 00:10:35,328 No me lo trago. Derrotaron al dragón. ¡Y podrán contigo! 114 00:10:35,416 --> 00:10:39,916 Si eso es lo que crees, te llevarás una enorme decepción. 115 00:10:40,000 --> 00:10:42,710 Pues tú hablas demasiado.