1
00:00:17,458 --> 00:00:20,248
Los Alzados contraatacan.
2
00:01:02,750 --> 00:01:05,460
No sirve de nada. Es Vengarroca.
3
00:01:07,583 --> 00:01:13,253
Los munces confiaban en mí, y mira.
Otra vez como antes, esclavizados.
4
00:01:13,833 --> 00:01:17,633
No sé cómo hemos podido fiarnos del Brujo.
5
00:01:17,708 --> 00:01:21,878
Sí. Los geckles
me recordarán como su peor canciller.
6
00:01:21,958 --> 00:01:24,128
No nos quedaba más remedio.
7
00:01:24,208 --> 00:01:28,378
Eso. Si no llegamos a rendirnos,
los habría aniquilado.
8
00:01:28,458 --> 00:01:31,708
Al menos siguen vivos. Aún hay esperanza.
9
00:01:31,791 --> 00:01:34,131
Tenéis el ánimo alto.
10
00:01:34,208 --> 00:01:37,788
Pero, por desgracia, no hay esperanza.
11
00:01:37,875 --> 00:01:43,245
Veo que hace falta demostrar
el poder que ejerzo sobre el monte.
12
00:01:43,791 --> 00:01:46,171
¿Cómo que "demostrar"?
13
00:01:46,250 --> 00:01:50,540
Geckles y munces
se han resistido a que los gobierne.
14
00:01:50,625 --> 00:01:53,455
Pero cuando os vean aniquilados...
15
00:01:53,541 --> 00:01:54,631
Aniquilados.
16
00:01:55,125 --> 00:01:57,825
- Y su esperanza sea en vano...
- Vano.
17
00:01:57,916 --> 00:01:59,456
Claudicarán.
18
00:02:00,041 --> 00:02:01,581
¿Qué vas a hacernos?
19
00:02:01,666 --> 00:02:05,206
Moriréis en las garras
del Portador de Pesares.
20
00:02:05,291 --> 00:02:07,131
Portador de Pesares.
21
00:02:07,208 --> 00:02:11,998
- Ya se hace pesado.
- No sé si mirarle a él o a la calavera.
22
00:02:12,083 --> 00:02:14,333
A la calavera. Es menos fea.
23
00:02:15,916 --> 00:02:17,206
¡Silencio!
24
00:02:17,791 --> 00:02:20,291
Disfrutad con vuestras bromas.
25
00:02:20,375 --> 00:02:23,575
Serán las últimas que hagáis.
26
00:02:24,625 --> 00:02:26,535
¿No te olvidas de algo?
27
00:02:27,291 --> 00:02:28,331
Cole.
28
00:02:28,416 --> 00:02:34,166
Sigue ahí, y seguro que ya
se lo habrá contado todo al rey Vangelis.
29
00:02:34,250 --> 00:02:36,880
Estarán viniendo a detenerte.
30
00:02:36,958 --> 00:02:39,578
Ah, cierto,
31
00:02:39,666 --> 00:02:41,416
aún no lo sabéis.
32
00:02:50,041 --> 00:02:52,041
- ¿Tú?
- ¿Vangelis?
33
00:02:52,125 --> 00:02:54,035
Tu amigo vino a verme.
34
00:02:54,125 --> 00:02:59,415
Y se lo tragaron las entrañas del monte.
A él y al viejo bobo de Wu.
35
00:03:04,708 --> 00:03:09,578
Eso te crees. Pero suele aparecer
cuando menos se lo espera.
36
00:03:14,166 --> 00:03:16,496
¡Ahí, el Brujo de los Muertos!
37
00:03:17,041 --> 00:03:19,881
Lástima que no oigamos lo que dice.
38
00:03:19,958 --> 00:03:23,748
Bueno.
Oído un discurso de villano, oídos todos.
39
00:03:23,833 --> 00:03:28,173
El típico: "Bla, bla, bla,
plan diabólico, no os salvarán".
40
00:03:28,250 --> 00:03:33,630
Nadie vendrá a salvaros.
Afrontad vuestro destino con dignidad.
41
00:03:34,500 --> 00:03:36,130
Dime una cosa.
42
00:03:37,666 --> 00:03:41,496
Las Espadas Redentoras.
Las robaste tú, ¿verdad?
43
00:03:41,583 --> 00:03:44,253
¿Te refieres a estas?
44
00:03:49,250 --> 00:03:51,000
¡Eran de mi madre!
45
00:03:51,083 --> 00:03:53,173
¿Estás loco? ¡Agáchate!
46
00:03:53,958 --> 00:03:55,878
Sí que las robaste.
47
00:03:55,958 --> 00:04:01,578
Fue un juego de niños. Los geckles
y los munces son criaturas simples.
48
00:04:01,666 --> 00:04:06,326
Fáciles de engañar.
Y sabía que se culparían mutuamente.
49
00:04:06,416 --> 00:04:08,826
Divide y vencerás.
50
00:04:08,916 --> 00:04:14,746
Espero que saberlo os sirva de consuelo
en vuestros últimos momentos.
51
00:04:15,375 --> 00:04:17,705
- Ahora o nunca.
- ¿Tienes un plan?
52
00:04:17,791 --> 00:04:21,581
Hongus y Korgran,
id a liberar a geckles y munces.
53
00:04:21,666 --> 00:04:25,706
Luego esperad a mi señal.
Perillán, Adam, seguidme.
54
00:04:25,791 --> 00:04:26,791
¿Adónde?
55
00:04:26,875 --> 00:04:31,245
A por las espadas.
Si las conseguimos, hay esperanza.
56
00:04:51,458 --> 00:04:52,828
Vamos a liberaros.
57
00:04:54,750 --> 00:04:55,830
Corred la voz.
58
00:04:55,916 --> 00:04:57,246
Esperad la señal.
59
00:05:28,416 --> 00:05:29,416
Perdonad.
60
00:05:32,875 --> 00:05:34,625
Me las llevo. Gracias.
61
00:05:37,500 --> 00:05:40,960
- ¿Y ahora?
- Ve a las jaulas, a liberarlos.
62
00:05:41,583 --> 00:05:42,423
¿Y tú?
63
00:05:43,750 --> 00:05:47,210
Me las veré
con el que me lanzó por el monte.
64
00:05:51,500 --> 00:05:53,710
¡Es la hora!
65
00:05:55,166 --> 00:05:56,626
Que suene el gong.
66
00:05:59,333 --> 00:06:00,463
¡El gong!
67
00:06:08,500 --> 00:06:10,080
¿Es la señal?
68
00:06:10,166 --> 00:06:12,496
Aún no. Pero estate preparado.
69
00:06:13,458 --> 00:06:16,038
¡Escuchad, geckles y munces!
70
00:06:16,125 --> 00:06:20,495
¡Vais a ser testigos
de mi verdadero poder!
71
00:06:20,583 --> 00:06:23,253
Mirad a quienes me desafiaron.
72
00:06:23,333 --> 00:06:27,083
Mirad a aquellos en los que confiasteis.
73
00:06:27,875 --> 00:06:31,325
Y vedlos perecer.
74
00:06:31,416 --> 00:06:33,916
¡Liberad al Portador de Pesares!
75
00:06:53,958 --> 00:06:55,248
¿Es la señal?
76
00:06:55,333 --> 00:06:57,043
No. Aún no.
77
00:07:11,708 --> 00:07:13,628
¿Quién osa...?
78
00:07:13,708 --> 00:07:15,378
Adivina quién.
79
00:07:17,541 --> 00:07:18,831
¡Tú!
80
00:07:21,208 --> 00:07:22,248
¡Bien!
81
00:07:22,333 --> 00:07:24,503
- ¡Lo sabía!
- ¡Machácalo!
82
00:07:31,375 --> 00:07:33,995
- ¿Ahora?
- Sí, Korgran.
83
00:07:34,541 --> 00:07:35,421
¡Ahora!
84
00:07:36,833 --> 00:07:38,333
¡Korgran!
85
00:07:40,208 --> 00:07:41,578
¡La señal!
86
00:07:50,875 --> 00:07:53,995
¡Munces y geckles son fuertes juntos!
87
00:07:54,083 --> 00:07:56,543
¡Sung-ho!
88
00:08:10,208 --> 00:08:11,168
Korgran.
89
00:08:15,958 --> 00:08:20,208
¡No es posible!
¡Te lancé a las entrañas del monte!
90
00:08:20,291 --> 00:08:21,381
Lo intentaste.
91
00:08:21,458 --> 00:08:22,708
Y fallaste.
92
00:08:22,791 --> 00:08:25,671
Y ahora te llevarás tu merecido.
93
00:08:27,000 --> 00:08:30,960
- ¡Cole, sácanos!
- ¡Abre la jaula, te ayudaremos!
94
00:08:36,791 --> 00:08:37,631
Ya voy.
95
00:08:37,708 --> 00:08:39,878
- ¿Tú quién eres?
- Perillán.
96
00:08:39,958 --> 00:08:42,998
De Los de Abajo. Bueno, Los Alzados.
97
00:08:43,750 --> 00:08:45,000
¿Qué de qué?
98
00:08:45,083 --> 00:08:46,463
El grupo de Cole.
99
00:08:46,541 --> 00:08:48,461
¿Cole tiene otro grupo?
100
00:08:57,166 --> 00:09:02,286
Te has buscado tu final. Te reunirás
con tus lastimeros amigos...
101
00:09:02,375 --> 00:09:04,705
¡Y morirás con ellos!
102
00:09:04,791 --> 00:09:08,211
¡Qué monada! ¡Te hace de mascotita!
103
00:09:23,291 --> 00:09:25,501
¡Ninja-go!
104
00:09:29,083 --> 00:09:30,213
¿Ayudamos?
105
00:09:31,625 --> 00:09:33,705
Hola, Jay, cariñín.
106
00:09:53,791 --> 00:09:55,421
¡No vencerás!
107
00:09:55,500 --> 00:09:58,960
¡Soy más fuerte y más poderoso!
108
00:09:59,041 --> 00:10:01,751
Puede, pero ¡yo tengo estas!
109
00:10:04,000 --> 00:10:06,080
Albergas falsas esperanzas.
110
00:10:18,875 --> 00:10:22,665
- ¡Las espadas son inútiles!
- ¡No tienen poder!
111
00:10:23,166 --> 00:10:24,496
Las he estudiado.
112
00:10:24,583 --> 00:10:27,383
No tienen nada de mágicas.
113
00:10:30,958 --> 00:10:35,328
No me lo trago. Derrotaron al dragón.
¡Y podrán contigo!
114
00:10:35,416 --> 00:10:39,916
Si eso es lo que crees,
te llevarás una enorme decepción.
115
00:10:40,000 --> 00:10:42,710
Pues tú hablas demasiado.