1 00:00:17,375 --> 00:00:20,075 Il contrattacco degli Altini! 2 00:01:02,750 --> 00:01:05,460 Risparmia le forze, è Vengestone. 3 00:01:07,458 --> 00:01:10,458 I Munce credevano in me e ora guardali. 4 00:01:10,541 --> 00:01:12,001 Tornati da capo. 5 00:01:12,083 --> 00:01:13,253 In catene. 6 00:01:13,833 --> 00:01:17,463 Siamo stati ingenui a fidarci dello stregone. 7 00:01:17,541 --> 00:01:21,881 Diventerò il peggior cancelliere della storia dei Geckle. 8 00:01:21,958 --> 00:01:24,128 Non credo avessimo scelta. 9 00:01:24,208 --> 00:01:25,078 Ha ragione. 10 00:01:25,166 --> 00:01:28,376 Se non ci fossimo arresi, li avrebbe distrutti. 11 00:01:28,458 --> 00:01:31,878 Almeno sono ancora vivi. C'è ancora speranza. 12 00:01:31,958 --> 00:01:33,668 È lo spirito giusto! 13 00:01:34,208 --> 00:01:37,788 Ma purtroppo non c'è speranza. 14 00:01:37,875 --> 00:01:43,705 Serve una dimostrazione per mostrare il mio vero potere su questa montagna. 15 00:01:43,791 --> 00:01:46,171 Che genere di dimostrazione? 16 00:01:46,250 --> 00:01:50,540 A lungo Geckle e Munce hanno resistito al mio dominio. 17 00:01:50,625 --> 00:01:53,785 Ma quando vedranno la vostra distruzione... 18 00:01:53,875 --> 00:01:55,035 Distruzione! 19 00:01:55,125 --> 00:01:56,875 E ogni speranza persa... 20 00:01:56,958 --> 00:01:57,788 Persa! 21 00:01:57,875 --> 00:01:59,455 Si sottometteranno. 22 00:02:00,041 --> 00:02:01,581 Cosa ci farai? 23 00:02:01,666 --> 00:02:04,996 Morirete sotto gli artigli di Genera-Dolore. 24 00:02:05,083 --> 00:02:07,133 Genera-Dolore! 25 00:02:07,208 --> 00:02:09,078 Sta diventando seccante. 26 00:02:09,166 --> 00:02:11,996 Non so se guardare te o il teschio. 27 00:02:12,083 --> 00:02:14,333 Io guardo il teschio, è meno brutto. 28 00:02:15,916 --> 00:02:17,206 Silenzio! 29 00:02:17,291 --> 00:02:20,291 Godetevi questi attimi di leggerezza. 30 00:02:20,375 --> 00:02:23,625 Saranno gli ultimi! 31 00:02:24,625 --> 00:02:26,535 Non dimentichi qualcosa? 32 00:02:27,291 --> 00:02:28,211 Cole. 33 00:02:28,291 --> 00:02:29,711 È ancora là fuori! 34 00:02:29,791 --> 00:02:33,751 Se conosco Cole, ha già detto tutto a re Vangelis. 35 00:02:34,250 --> 00:02:36,880 Staranno già venendo a fermarti. 36 00:02:36,958 --> 00:02:41,418 Oh, è vero, voi non lo sapete. 37 00:02:50,041 --> 00:02:52,041 - Tu! - Vangelis? 38 00:02:52,125 --> 00:02:54,075 Il vostro amico è venuto da me. 39 00:02:54,166 --> 00:02:56,956 L'ho gettato nelle viscere della montagna. 40 00:02:57,041 --> 00:02:59,461 Lui e quel vecchio sciocco, Wu. 41 00:03:04,666 --> 00:03:09,576 Non sei il primo a pensarlo. Ma lui arriva sempre quando non l'aspetti. 42 00:03:14,208 --> 00:03:16,538 Guardate, lo Stregone Teschio. 43 00:03:17,083 --> 00:03:19,883 È un peccato non sentire cosa dice. 44 00:03:19,958 --> 00:03:23,748 Non ti perdi molto. I discorsi da cattivo sono tutti uguali. 45 00:03:23,833 --> 00:03:28,173 "Bla bla, il mio piano malvagio. Bla bla, nessuno vi salverà." 46 00:03:28,250 --> 00:03:30,920 Nessuno verrà a salvarvi. 47 00:03:31,000 --> 00:03:33,630 Accettate il vostro destino. 48 00:03:34,500 --> 00:03:36,130 Dimmi solo una cosa. 49 00:03:37,666 --> 00:03:41,496 Le Lame della Liberazione. Le hai rubate tu, vero? 50 00:03:41,583 --> 00:03:44,383 Intendi... queste? 51 00:03:49,041 --> 00:03:51,001 Appartengono a mia madre. 52 00:03:51,083 --> 00:03:53,173 Sei pazzo? Stai giù! 53 00:03:53,958 --> 00:03:55,878 Quindi le hai rubate tu. 54 00:03:55,958 --> 00:03:58,578 Non è stato difficile. 55 00:03:58,666 --> 00:04:03,166 Geckle e Munce sono creature semplici. Facili da ingannare. 56 00:04:03,250 --> 00:04:06,330 Sapevo si sarebbero incolpati a vicenda. 57 00:04:06,416 --> 00:04:08,826 Per sottometterli facilmente! 58 00:04:08,916 --> 00:04:10,246 Ora lo sapete. 59 00:04:10,333 --> 00:04:14,753 Che la conoscenza vi doni pace nei vostri ultimi momenti. 60 00:04:15,375 --> 00:04:17,415 - È il momento! - Il piano? 61 00:04:17,500 --> 00:04:21,580 Fungus, tu e Korgran andate a liberare Geckle e Munce. 62 00:04:21,666 --> 00:04:23,746 Aspettate il mio segnale. 63 00:04:23,833 --> 00:04:25,713 Plundar, Adam, con me! 64 00:04:25,791 --> 00:04:26,791 Dove andiamo? 65 00:04:26,875 --> 00:04:28,375 A prendere le lame. 66 00:04:28,458 --> 00:04:31,248 Con quelle, avremo una possibilità. 67 00:04:50,166 --> 00:04:51,376 Chi siete voi? 68 00:04:51,458 --> 00:04:52,958 Vogliamo liberarvi. 69 00:04:54,125 --> 00:04:55,825 - Oh. - Passate parola. 70 00:04:55,916 --> 00:04:57,536 Aspettate il segnale! 71 00:05:28,416 --> 00:05:29,416 Scusate? 72 00:05:32,583 --> 00:05:34,633 Le prendo io, grazie. 73 00:05:37,500 --> 00:05:38,380 E ora? 74 00:05:38,458 --> 00:05:40,878 Cerca di liberare i miei amici. 75 00:05:41,583 --> 00:05:42,423 E tu? 76 00:05:43,666 --> 00:05:47,286 Andrò con chi mi ha buttato giù da una montagna. 77 00:05:51,375 --> 00:05:53,705 È il momento! 78 00:05:55,166 --> 00:05:56,626 Suona il gong. 79 00:05:58,833 --> 00:06:00,463 Suona il gong! 80 00:06:08,500 --> 00:06:10,040 È il segnale? 81 00:06:10,125 --> 00:06:12,495 Non ancora. Tieniti pronto. 82 00:06:13,458 --> 00:06:16,038 Ascoltatemi, Geckle e Munce! 83 00:06:16,125 --> 00:06:20,495 Ascoltate e siate testimoni del mio potere! 84 00:06:20,583 --> 00:06:23,253 Guardate chi mi ha sfidato. 85 00:06:23,333 --> 00:06:27,083 Guardate in chi avete riposto la vostra fiducia 86 00:06:27,875 --> 00:06:31,325 e osservate come giunge la loro fine. 87 00:06:31,416 --> 00:06:33,746 Liberate Genera-Dolore! 88 00:06:53,916 --> 00:06:55,246 È il segnale? 89 00:06:55,333 --> 00:06:57,043 No! Non ancora. 90 00:07:11,708 --> 00:07:13,628 Chi osa? 91 00:07:13,708 --> 00:07:15,498 Ti do tre possibilità. 92 00:07:17,500 --> 00:07:18,830 Tu! 93 00:07:21,208 --> 00:07:22,038 Sì! 94 00:07:22,125 --> 00:07:24,495 - Lo sapevo! - Prendilo a calci! 95 00:07:31,375 --> 00:07:33,915 - Ora? - Sì, Korgran. 96 00:07:34,416 --> 00:07:35,416 Ora! 97 00:07:36,833 --> 00:07:38,673 Korgran! 98 00:07:40,041 --> 00:07:41,631 È il segnale! 99 00:07:50,875 --> 00:07:53,825 Munce e Geckle forti insieme! 100 00:07:53,916 --> 00:07:56,786 All'assalto! 101 00:08:10,041 --> 00:08:11,171 Korgran. 102 00:08:15,833 --> 00:08:17,503 È impossibile! 103 00:08:17,583 --> 00:08:20,213 Ti ho gettato nella montagna! 104 00:08:20,291 --> 00:08:22,711 Ci hai provato e hai fallito. 105 00:08:22,791 --> 00:08:25,671 E stavolta sono pronto per te! 106 00:08:27,000 --> 00:08:28,630 Cole, facci uscire! 107 00:08:28,708 --> 00:08:30,958 Apri le gabbie! Ti aiuteremo! 108 00:08:36,666 --> 00:08:37,626 Ci penso io. 109 00:08:37,708 --> 00:08:39,668 - Chi sei? - Sono Plundar. 110 00:08:39,750 --> 00:08:41,000 Uno dei Bassini. 111 00:08:41,083 --> 00:08:43,003 Ma ora siamo gli Altini. 112 00:08:43,791 --> 00:08:45,001 Chi? 113 00:08:45,083 --> 00:08:46,463 La banda di Cole. 114 00:08:46,541 --> 00:08:48,331 Cole ha una banda? 115 00:08:57,166 --> 00:08:59,456 Sei tornato alla tua rovina! 116 00:08:59,541 --> 00:09:02,291 Ti unirai ai tuoi patetici amici... 117 00:09:02,375 --> 00:09:04,705 E perirai con loro! 118 00:09:04,791 --> 00:09:08,211 Che carino! Un piccolo teschio domestico! 119 00:09:23,166 --> 00:09:25,496 Ninja, via! 120 00:09:28,916 --> 00:09:30,166 Serve aiuto? 121 00:09:31,708 --> 00:09:33,788 Ciao, mio dolce Jay. 122 00:09:53,625 --> 00:09:55,415 Non puoi vincere! 123 00:09:55,500 --> 00:09:58,670 Sono più forte di te, più potente! 124 00:09:58,750 --> 00:10:01,750 Forse! Ma io ho queste! 125 00:10:04,041 --> 00:10:06,041 La tua fede è mal riposta! 126 00:10:18,875 --> 00:10:20,745 Le lame non sono niente! 127 00:10:20,833 --> 00:10:22,923 Non hanno poteri! 128 00:10:23,041 --> 00:10:24,501 Le ho studiate! 129 00:10:24,583 --> 00:10:27,383 Non contengono alcuna magia. 130 00:10:30,458 --> 00:10:35,328 Hanno sconfitto Genera-Dolore! Scommetto che possono battere te! 131 00:10:35,416 --> 00:10:39,916 Se è questo che pensi, rimarrai amaramente deluso! 132 00:10:40,000 --> 00:10:42,380 E tu parli troppo. 133 00:10:58,250 --> 00:11:00,920 Sottotitoli: Jacopo Oldani