1 00:00:01,035 --> 00:00:02,435 ANNOUNCER: Previously on Ninjago 2 00:00:02,503 --> 00:00:06,413 Behold, the locations of the four silver Fangblades! 3 00:00:06,474 --> 00:00:08,214 KAI: What's happening to him? 4 00:00:08,276 --> 00:00:10,036 COLE: Zane's unlocked his true potential. 5 00:00:10,111 --> 00:00:12,681 If you're going for Lloyd, you'll never do it alone. 6 00:00:12,746 --> 00:00:15,716 WU: I'm going to find someone who can be of aid. 7 00:00:15,783 --> 00:00:17,123 GARMADON: Hello, brother. 8 00:00:17,185 --> 00:00:19,615 What took you so long? Ha-ha-ha! 9 00:00:19,687 --> 00:00:22,857 * Jump up, kick back Whip around and spin * 10 00:00:22,923 --> 00:00:26,063 * And then we'll jump back Do it again * 11 00:00:26,127 --> 00:00:28,427 * Ninja, go Ninja, go * 12 00:00:28,496 --> 00:00:32,166 * Come on, come on And do the weekend whip * 13 00:00:32,233 --> 00:00:34,473 * Ninja, go Ninja, go * 14 00:00:34,535 --> 00:00:37,905 * Come on, come on, come on And do the weekend whip * 15 00:00:37,971 --> 00:00:42,081 * Jump up, kick back Whip around and spin * 16 00:00:42,143 --> 00:00:46,953 ANNOUNCER: Episode 8 - Once Bitten, Twice Shy. 17 00:00:47,014 --> 00:00:49,454 [***] 18 00:00:49,517 --> 00:00:52,147 Some villagers unearthed the remains of this Fangpyre 19 00:00:52,220 --> 00:00:53,820 a few miles away. 20 00:00:53,887 --> 00:00:55,057 It predates the Golden Age, 21 00:00:55,123 --> 00:00:56,793 and must be hundreds of years old. 22 00:00:56,857 --> 00:00:59,227 Although the venom in the fangs of the Fangpyre 23 00:00:59,293 --> 00:01:02,233 genetically mutate human cells into reptilian, 24 00:01:02,296 --> 00:01:05,066 I've learned there could be a way to stop the effects 25 00:01:05,133 --> 00:01:06,703 without having to create an antivenin. 26 00:01:06,767 --> 00:01:09,367 If one is able to wildly raise their heart rate, 27 00:01:09,437 --> 00:01:12,367 hypothetically it could reverse the venom's effects. 28 00:01:12,440 --> 00:01:14,110 Resulting in... [SIGHS] 29 00:01:14,175 --> 00:01:17,035 ...diminished, uh-- 30 00:01:17,111 --> 00:01:19,251 Excuse me, is someone wearing perfume? 31 00:01:19,313 --> 00:01:21,353 I am severely allergic to perfume. 32 00:01:21,415 --> 00:01:24,685 Heh. You told me it was men's cologne. 33 00:01:24,752 --> 00:01:26,122 Eh, I get them mixed up. 34 00:01:26,187 --> 00:01:28,687 [ALL LAUGHING] 35 00:01:33,527 --> 00:01:36,057 Ah, looks like class is over. 36 00:01:36,130 --> 00:01:38,130 Time to start stomping some Serpentine 37 00:01:38,199 --> 00:01:39,829 before they find any Fangblades. 38 00:01:39,900 --> 00:01:43,200 Sounds like a plan. I'm excited to join. 39 00:01:44,972 --> 00:01:47,242 [DOOR CLOSES] 40 00:01:47,308 --> 00:01:50,908 Uh, hey, Nya, I'm sorry. 41 00:01:50,978 --> 00:01:55,018 The reason I was-- You know-- I went to Kai because-- 42 00:01:55,082 --> 00:01:56,682 Look, what I'm trying to say is-- 43 00:01:56,750 --> 00:01:59,590 I know. It's just a cruel joke. 44 00:01:59,653 --> 00:02:02,993 I should be fine. Please, go fight snakes. 45 00:02:03,056 --> 00:02:05,856 No, no, no. I was trying to impress you. 46 00:02:05,926 --> 00:02:09,296 Before sensei left, he said our heart was the key 47 00:02:09,363 --> 00:02:11,473 to unlocking our true potential. 48 00:02:11,532 --> 00:02:14,742 Impress me? But I look so... 49 00:02:14,802 --> 00:02:16,372 Fantastic. 50 00:02:16,437 --> 00:02:18,267 Look, maybe, if you'll let me, 51 00:02:18,339 --> 00:02:20,509 I can take you to some big fancy restaurant. 52 00:02:20,574 --> 00:02:23,344 You don't have to, if you don't want to... 53 00:02:23,411 --> 00:02:25,851 You mean like a date? 54 00:02:25,913 --> 00:02:27,953 Um, yeah? 55 00:02:28,015 --> 00:02:29,715 Sure! I'd love to. 56 00:02:29,783 --> 00:02:32,353 But I have to go now before the perfume toxins 57 00:02:32,420 --> 00:02:34,590 enter my bloodstream and I go into shock. 58 00:02:34,655 --> 00:02:36,285 See you tonight. 59 00:02:36,357 --> 00:02:38,857 Yes! Ha-ha! 60 00:02:38,926 --> 00:02:40,826 [HUMMING] 61 00:02:40,894 --> 00:02:43,064 Ouch! Aah! 62 00:02:43,130 --> 00:02:44,230 Man. 63 00:02:44,298 --> 00:02:46,068 [CHUCKLES] 64 00:02:46,133 --> 00:02:48,643 [HUMMING] 65 00:02:51,439 --> 00:02:53,569 [***] 66 00:03:02,149 --> 00:03:03,919 GARMADON: Hello, brother. 67 00:03:03,984 --> 00:03:05,924 What took you so long? 68 00:03:05,986 --> 00:03:08,656 You brought the katana from our youth. 69 00:03:08,722 --> 00:03:13,292 Funny, you never had the courage to cross the temple wall, 70 00:03:13,361 --> 00:03:16,261 yet now you have the courage to come here. 71 00:03:16,330 --> 00:03:19,470 Why have you come to this place of darkness? 72 00:03:19,533 --> 00:03:21,803 A place as wicked as me? 73 00:03:21,869 --> 00:03:26,169 Don't you see? Here I feel at home. 74 00:03:26,240 --> 00:03:28,110 Back in Ninjago, 75 00:03:28,175 --> 00:03:32,745 I was physically unable to hold all four Spinjitzu weapons. 76 00:03:32,813 --> 00:03:36,853 But here, dark magic has made me stronger, 77 00:03:36,917 --> 00:03:42,617 and what was once impossible is now possible. 78 00:03:42,690 --> 00:03:47,400 You came here only to possess the weapons of Spinjitzu? 79 00:03:47,461 --> 00:03:50,761 Yes, brother, and I refuse to allow you 80 00:03:50,831 --> 00:03:53,571 or your petty ninja to stop me! 81 00:03:55,769 --> 00:03:58,709 [GARMADON GRUNTING] 82 00:03:58,772 --> 00:04:00,312 [***] 83 00:04:00,374 --> 00:04:03,514 [BOTH GRUNTING] 84 00:04:06,514 --> 00:04:09,484 [***] 85 00:04:31,672 --> 00:04:35,442 Brother, I've not come here to-- 86 00:04:35,509 --> 00:04:37,449 You will pay for your visit. 87 00:04:37,511 --> 00:04:39,981 Mud monsters, converge! 88 00:04:42,316 --> 00:04:44,546 You don't belong here, old fool. 89 00:04:44,618 --> 00:04:47,288 You should've known better than to try to stop me. 90 00:04:47,355 --> 00:04:49,355 [GRUNTING] 91 00:04:49,423 --> 00:04:51,593 I didn't come to stop you. 92 00:04:51,659 --> 00:04:54,959 I came to warn you. To tell you-- 93 00:04:55,028 --> 00:04:57,568 [WU GRUNTING] 94 00:04:57,631 --> 00:05:01,271 Your son is in danger. Aah! 95 00:05:01,335 --> 00:05:03,335 Lloyd? 96 00:05:05,539 --> 00:05:08,009 [***] 97 00:05:08,075 --> 00:05:10,375 [PANTING] 98 00:05:10,444 --> 00:05:13,984 What has Lloyd gotten himself into? 99 00:05:14,047 --> 00:05:15,877 He has opened a can of worms 100 00:05:15,949 --> 00:05:19,319 I fear I will never be able to close. 101 00:05:19,387 --> 00:05:22,457 You mean, we will never be able to close. 102 00:05:22,523 --> 00:05:25,393 Get up. You can tell me more later. 103 00:05:25,459 --> 00:05:27,999 First, we need to return home. 104 00:05:28,061 --> 00:05:29,231 How did you find me? 105 00:05:29,296 --> 00:05:30,756 Traveler's tea. 106 00:05:30,831 --> 00:05:34,941 But I used it all and now have no way back. 107 00:05:35,002 --> 00:05:37,512 There is only one way to return to Ninjago. 108 00:05:37,571 --> 00:05:38,911 But to get there 109 00:05:38,972 --> 00:05:41,642 we must pass through the Mountain of Madness 110 00:05:41,709 --> 00:05:44,709 and it is a long and dangerous road ahead. 111 00:05:44,778 --> 00:05:47,548 I wouldn't have it any other way. 112 00:05:47,615 --> 00:05:51,145 We should leave. Before it really gets dark. 113 00:05:51,218 --> 00:05:53,518 [***] 114 00:05:56,223 --> 00:05:57,933 [RUMBLING] 115 00:05:57,991 --> 00:05:59,691 [SQUEAKS] 116 00:06:06,667 --> 00:06:09,837 [***] 117 00:06:14,274 --> 00:06:16,314 This is it, Pythor. 118 00:06:16,376 --> 00:06:18,376 The map leads us here. 119 00:06:18,446 --> 00:06:20,746 The first Fangblade. 120 00:06:25,085 --> 00:06:27,815 [CROWD CHEERING] 121 00:06:27,888 --> 00:06:30,518 Maybe it's better to wait until dark, 122 00:06:30,591 --> 00:06:33,591 so we don't attract any unwanted attention 123 00:06:33,661 --> 00:06:36,031 from the ninja or Samurai? 124 00:06:36,096 --> 00:06:40,596 Oh, I have a feeling we'll fit right in. 125 00:06:45,839 --> 00:06:48,109 [BOY SCREAMS] Hey, don't go. 126 00:06:50,143 --> 00:06:53,113 Excuse me. Would you mind if my family 127 00:06:53,180 --> 00:06:54,380 takes a picture with you? 128 00:06:54,448 --> 00:06:56,778 Your costume is so authentic. 129 00:06:58,686 --> 00:07:04,116 Of course. Welcome to-- To, uh... 130 00:07:04,191 --> 00:07:07,731 Mega Monster Amusement Park! 131 00:07:09,963 --> 00:07:12,433 Say cheese. 132 00:07:12,500 --> 00:07:14,770 ALL: Cheese! 133 00:07:19,006 --> 00:07:23,836 Did I ever tell you I was the first one to learn Spinjitzu? 134 00:07:23,911 --> 00:07:28,221 No. I mean, uh, I invented Spinjitzu. 135 00:07:28,281 --> 00:07:29,851 Yeah, that's it. 136 00:07:29,917 --> 00:07:31,787 And I invented a few other moves, 137 00:07:31,852 --> 00:07:34,922 like the karate double chop. Hyah-hyah! 138 00:07:36,990 --> 00:07:38,290 No! No, no, no. 139 00:07:38,358 --> 00:07:40,128 The prick from the Fangpyre fang! 140 00:07:40,193 --> 00:07:42,763 Oh, no, this isn't happening. No, it's nothing. 141 00:07:42,830 --> 00:07:45,200 It's just a rash, it'll probably just go away. 142 00:07:45,265 --> 00:07:46,425 You're gonna do great, Jay. 143 00:07:46,500 --> 00:07:48,370 This is your chance to shine. Heh-heh. 144 00:07:48,435 --> 00:07:50,235 [***] 145 00:07:54,041 --> 00:07:57,681 Whoa, where are you going, Mr. Fancy? 146 00:07:57,745 --> 00:07:58,945 Didn't you hear? 147 00:07:59,012 --> 00:08:00,882 I'm taking Nya to a nice restaurant. 148 00:08:00,948 --> 00:08:02,818 A really nice restaurant. 149 00:08:02,883 --> 00:08:04,453 You might wanna change your plans. 150 00:08:04,518 --> 00:08:07,388 The bridge just picked up evidence of Serpentine activity 151 00:08:07,454 --> 00:08:09,524 over at Mega Monster Amusement Park. 152 00:08:11,091 --> 00:08:12,431 Hey, that's Pythor! 153 00:08:12,492 --> 00:08:14,332 Pythor would not be there for fun. 154 00:08:14,394 --> 00:08:17,534 We believe a Fangblade may be buried underneath the park. 155 00:08:17,598 --> 00:08:19,428 We can't let them get it! 156 00:08:19,499 --> 00:08:20,899 Oh, but my date... 157 00:08:20,968 --> 00:08:23,098 Jay, if they get all four of them, 158 00:08:23,170 --> 00:08:25,270 Pythor can unleash the Great Devourer. 159 00:08:25,338 --> 00:08:27,138 Get your priorities straight, man. 160 00:08:30,644 --> 00:08:33,784 [***] 161 00:08:35,015 --> 00:08:37,375 [KNOCKING ON DOOR] 162 00:08:37,450 --> 00:08:41,250 Huh? JAY: Uh, Nya, you there? 163 00:08:41,321 --> 00:08:42,661 Argh! Don't come in! 164 00:08:42,723 --> 00:08:44,833 I'm getting ready. Well, um-- 165 00:08:44,892 --> 00:08:48,102 I wanna talk to you about our date. 166 00:08:54,568 --> 00:08:56,468 JAY: I'm hearing really bad reviews 167 00:08:56,536 --> 00:08:57,906 for the restaurant and I just... 168 00:08:57,971 --> 00:09:00,471 Serpentine spotted at Mega Monster Amusement Park? 169 00:09:00,540 --> 00:09:02,140 JAY: I think we should cancel. 170 00:09:04,177 --> 00:09:06,177 Oh. You're canceling? 171 00:09:06,246 --> 00:09:09,246 No, no, I just wanted to know if you would rather go 172 00:09:09,316 --> 00:09:11,546 to the Mega Monster Amusement Park instead? 173 00:09:11,619 --> 00:09:13,849 Really? That would be perfect! 174 00:09:13,921 --> 00:09:15,561 But aren't you overdressed? 175 00:09:15,623 --> 00:09:16,863 Well, yeah. Oh. 176 00:09:16,924 --> 00:09:18,864 Of course I need to change... 177 00:09:19,993 --> 00:09:21,603 What was that? Nothing! 178 00:09:21,662 --> 00:09:23,432 You know what, I'll dress up too. 179 00:09:23,496 --> 00:09:25,066 Looks fun! Heh. 180 00:09:25,132 --> 00:09:28,372 Hey, I was thinking, you know, we'd take my Storm Glider there. 181 00:09:28,435 --> 00:09:30,335 NYA: Sounds like fun. 182 00:09:30,403 --> 00:09:31,473 [***] 183 00:09:31,538 --> 00:09:32,768 [GASPS] 184 00:09:32,840 --> 00:09:34,680 I'm in your hands. 185 00:09:42,382 --> 00:09:45,022 [***] 186 00:09:45,085 --> 00:09:49,585 So, what kind of trouble has Lloyd gotten himself into? 187 00:09:49,657 --> 00:09:52,187 Well, I'm afraid to say, the worst kind. 188 00:09:52,259 --> 00:09:55,229 He's re-opened the Serpentine tombs, 189 00:09:55,295 --> 00:09:56,855 and now that they have united, 190 00:09:56,930 --> 00:10:00,230 Pythor is trying to find the four silver Fangblades 191 00:10:00,300 --> 00:10:02,470 to unleash the Great Devourer. 192 00:10:02,535 --> 00:10:05,005 The very snake that turned me evil? 193 00:10:05,072 --> 00:10:06,042 Yes. 194 00:10:06,106 --> 00:10:08,676 Why would Lloyd open the tombs? 195 00:10:08,742 --> 00:10:10,382 To be like you. 196 00:10:10,443 --> 00:10:12,813 I never wanted him to. 197 00:10:12,880 --> 00:10:15,220 Thank you for watching out for him. 198 00:10:15,282 --> 00:10:16,182 Hmm. 199 00:10:16,249 --> 00:10:18,689 You may think of me as your enemy, 200 00:10:18,752 --> 00:10:21,892 but I was first your brother. 201 00:10:25,859 --> 00:10:28,899 [CALLIOPE MUSIC PLAYING] 202 00:10:28,962 --> 00:10:31,032 Yeah, even when I was young, 203 00:10:31,098 --> 00:10:33,668 it was clear I was born and bred for adventure. 204 00:10:33,734 --> 00:10:36,074 I was the first to get my knot badge. 205 00:10:36,136 --> 00:10:38,136 I was always trying daring foods. 206 00:10:38,205 --> 00:10:39,335 [BEEPING] 207 00:10:39,406 --> 00:10:42,776 I built these wings from scrap metal and other-- 208 00:10:42,843 --> 00:10:44,643 Uh, you okay? 209 00:10:44,712 --> 00:10:46,682 Uh, you seem kind of distant. 210 00:10:46,747 --> 00:10:48,117 Uh, yeah. 211 00:10:48,181 --> 00:10:50,721 It's just the portions are so big. 212 00:10:50,784 --> 00:10:53,124 And to think we split our dish. 213 00:10:53,186 --> 00:10:54,346 [CHUCKLES] 214 00:10:54,421 --> 00:10:56,521 So that Samurai. Oh, man. 215 00:10:56,589 --> 00:10:59,559 I hate him, don't you? He's such a showboat, you know. 216 00:10:59,626 --> 00:11:01,056 If you ask me, he's nothing 217 00:11:01,128 --> 00:11:03,158 without his big, clunky exo-suit. 218 00:11:03,230 --> 00:11:05,300 Oh. Yeah. Nothing can compare 219 00:11:05,365 --> 00:11:08,835 to two good old fashioned feet and fists, don't you think? 220 00:11:08,902 --> 00:11:10,272 Yeah, sure. 221 00:11:10,337 --> 00:11:13,437 You know, sssomebody once told me... 222 00:11:13,506 --> 00:11:15,376 [***] 223 00:11:18,578 --> 00:11:19,848 You okay? 224 00:11:19,913 --> 00:11:23,223 Excussse me. I have to use the ressstroom! 225 00:11:29,456 --> 00:11:31,826 [GROANS] 226 00:11:35,628 --> 00:11:40,298 [HISSING] Oh, gosh, I'm turning into a snake! 227 00:11:44,204 --> 00:11:46,744 [DOOR RATTLES] I'm busy, dude! 228 00:11:46,807 --> 00:11:48,877 Can't you see it's taken? 229 00:11:50,911 --> 00:11:54,451 I can't go out there looking like this. 230 00:11:54,514 --> 00:11:57,454 This is the worst date ever! 231 00:11:57,517 --> 00:11:59,147 [CROWD CHATTERING] 232 00:12:10,663 --> 00:12:14,003 Ha! Lame! This ride is stupid. 233 00:12:14,067 --> 00:12:16,697 [MECHANICAL LAUGHING] 234 00:12:16,770 --> 00:12:19,940 Heh, look how stupid this guy looks. 235 00:12:21,641 --> 00:12:23,941 [ALL SHOUTING] 236 00:12:26,814 --> 00:12:28,524 [GASPS] 237 00:12:28,581 --> 00:12:30,481 [SNAKES LAUGHING] 238 00:12:33,086 --> 00:12:36,416 [MONSTROUS LAUGHING] 239 00:12:36,489 --> 00:12:37,859 [ALL SCREAM] 240 00:12:37,925 --> 00:12:39,685 Get me off this thing! 241 00:12:39,759 --> 00:12:42,529 [MONSTROUS LAUGHING] 242 00:12:42,595 --> 00:12:44,895 Mommy! 243 00:12:44,965 --> 00:12:46,365 KAI: Where is everybody? 244 00:12:46,433 --> 00:12:48,173 [ALL SCREAMING] 245 00:12:51,104 --> 00:12:53,614 Wait a minute. That ride was never scary. 246 00:12:53,673 --> 00:12:55,413 Venomari. Should we get Jay? 247 00:12:55,475 --> 00:12:57,775 Let's not bother the two love birds. 248 00:12:57,845 --> 00:12:59,645 I think we can handle this. 249 00:12:59,712 --> 00:13:01,312 KAI: Excuse us, we're coming through. 250 00:13:01,381 --> 00:13:03,051 COLE: Nothing to look at, folks. 251 00:13:03,116 --> 00:13:05,346 ZANE: This is official ninja business. 252 00:13:05,418 --> 00:13:07,858 [BRACELET BEEPING] 253 00:13:07,921 --> 00:13:09,421 [NYA SIGHS] 254 00:13:09,489 --> 00:13:12,659 Sorry, Jay. Duty calls. 255 00:13:12,725 --> 00:13:14,625 [***] 256 00:13:14,694 --> 00:13:16,434 Ah, you don't look so bad. 257 00:13:16,496 --> 00:13:20,296 Just go out there and tell her the truth. 258 00:13:20,367 --> 00:13:21,797 [GASPS] 259 00:13:21,869 --> 00:13:23,869 I have a tail! 260 00:13:23,937 --> 00:13:26,807 No, no, it's okay, Jay. 261 00:13:26,874 --> 00:13:29,284 Lot of girls like tails. 262 00:13:31,711 --> 00:13:34,411 She left? Nya? 263 00:13:34,481 --> 00:13:37,381 Snake! 264 00:13:38,618 --> 00:13:40,988 [ALL SHOUTING] 265 00:13:42,155 --> 00:13:44,015 JAY: No! Stop! 266 00:13:45,458 --> 00:13:47,258 You don't understand! 267 00:13:52,866 --> 00:13:54,596 [EXO-SUIT BEEPING] 268 00:13:58,571 --> 00:14:00,841 [***] 269 00:14:10,317 --> 00:14:12,487 [GRUNTING] 270 00:14:13,887 --> 00:14:16,587 [SHOVEL CLANGS] 271 00:14:16,656 --> 00:14:18,286 Ah. 272 00:14:20,427 --> 00:14:25,467 Ha-ha-ha! The first Fangblade is ours! 273 00:14:25,532 --> 00:14:28,472 [***] 274 00:14:32,439 --> 00:14:33,909 [ALL GRUNT] 275 00:14:33,974 --> 00:14:36,984 Not so fast! 276 00:14:37,044 --> 00:14:39,284 Really? That's the best you got? 277 00:14:40,647 --> 00:14:42,847 I couldn't think of anything on the fly. 278 00:14:42,916 --> 00:14:44,246 How about "Time to burn"? 279 00:14:44,317 --> 00:14:46,147 Or "Jump on this fire ride"? 280 00:14:46,219 --> 00:14:48,419 Well, next time, you lead. Next time I will. 281 00:14:48,488 --> 00:14:50,258 Oh, yeah? If you can catch up. 282 00:14:50,323 --> 00:14:51,893 You gotta follow my lead. 283 00:14:51,959 --> 00:14:53,959 [ALL GROWLING] 284 00:14:56,997 --> 00:14:58,997 [GRUNTING] 285 00:15:04,771 --> 00:15:07,981 Ninjas? Ninjas aren't scary. 286 00:15:08,041 --> 00:15:10,441 Watch and learn, brothers. 287 00:15:10,510 --> 00:15:12,450 [***] 288 00:15:32,065 --> 00:15:33,625 Oops. 289 00:15:33,700 --> 00:15:36,100 [SNAKES LAUGHING] 290 00:15:46,946 --> 00:15:48,546 Stop him! 291 00:15:51,051 --> 00:15:53,151 SAMURAI: Thruster malfunction. 292 00:15:58,525 --> 00:16:00,355 [ALL SHOUTING] 293 00:16:04,964 --> 00:16:06,674 [ALL SCREAMING] 294 00:16:09,602 --> 00:16:11,242 [LAUGHING] 295 00:16:13,006 --> 00:16:14,606 [SCALES SCREAMS] 296 00:16:17,244 --> 00:16:19,384 [ALL SHOUTING] 297 00:16:22,249 --> 00:16:24,379 [***] 298 00:16:39,732 --> 00:16:41,632 [SNAKES SHOUTING] 299 00:16:49,776 --> 00:16:51,776 [SNAKES SHOUTING] 300 00:17:05,024 --> 00:17:06,534 [HISSING] 301 00:17:06,593 --> 00:17:08,433 [EXO-SUIT BEEPING] 302 00:17:11,131 --> 00:17:13,101 [EXO-SUIT CRACKLING] 303 00:17:15,368 --> 00:17:20,638 Finally, the mystery man is revealed. 304 00:17:20,707 --> 00:17:22,237 [ALL GASP] 305 00:17:22,309 --> 00:17:25,409 Or should I have said mystery girl? 306 00:17:25,478 --> 00:17:29,248 Who's gonna save you now, hmm? 307 00:17:29,316 --> 00:17:31,646 [CROWD SHOUTING] Aah! Ow! 308 00:17:46,533 --> 00:17:48,873 JAY: Do not go in there. He bites. 309 00:17:48,935 --> 00:17:51,995 This is not dinner theater, people, it's real! 310 00:17:52,071 --> 00:17:53,711 Arm yourselves! 311 00:18:02,081 --> 00:18:03,921 Nya! 312 00:18:03,983 --> 00:18:05,553 Where is she? 313 00:18:07,420 --> 00:18:08,720 Hey! 314 00:18:12,091 --> 00:18:14,761 [ALL LAUGHING] 315 00:18:14,827 --> 00:18:18,627 Oh, what happened? Snake bite your tongue? 316 00:18:18,698 --> 00:18:20,598 [ALL LAUGHING] 317 00:18:23,836 --> 00:18:25,136 NYA: Jay! 318 00:18:25,205 --> 00:18:26,735 Help! 319 00:18:26,806 --> 00:18:28,606 [GRUNTING] 320 00:18:33,680 --> 00:18:37,150 Later, alligator. Let's go, boys. 321 00:18:40,720 --> 00:18:42,260 What happened to you? 322 00:18:42,322 --> 00:18:44,292 What happened to you? 323 00:18:46,259 --> 00:18:49,459 Unh, we have to get you out of here. 324 00:18:50,830 --> 00:18:53,630 Were you bit? Take off your head scarf. 325 00:18:53,700 --> 00:18:55,240 I prefer not. 326 00:18:55,302 --> 00:18:56,702 I was meaning to tell you, 327 00:18:56,769 --> 00:18:59,139 but I didn't want it to ruin the date. 328 00:18:59,206 --> 00:19:00,666 Oh, that's so sweet. 329 00:19:00,740 --> 00:19:03,240 Hey, you were the first in your 'Lil Scouts 330 00:19:03,310 --> 00:19:05,110 to get your knot badge, right? 331 00:19:05,178 --> 00:19:06,478 Yeah, about that. 332 00:19:06,546 --> 00:19:09,216 I made that up just so I could impress you. 333 00:19:09,282 --> 00:19:11,422 I was never in 'Lil Scouts. 334 00:19:11,484 --> 00:19:13,494 You weren't? Hold on. 335 00:19:13,553 --> 00:19:15,363 What? You have an idea? 336 00:19:15,422 --> 00:19:17,862 NYA: No, hold on. 337 00:19:21,628 --> 00:19:23,528 [SCREAMING] 338 00:19:28,335 --> 00:19:32,135 Aah, don't look at me. I'm a monster! 339 00:19:32,205 --> 00:19:34,305 Though I hate the Samurai. 340 00:19:34,374 --> 00:19:36,444 Where is he when you actually need him? 341 00:19:36,509 --> 00:19:40,379 Samurai! Help! Help! Samurai! 342 00:19:40,447 --> 00:19:43,647 Jay, I don't think the Samurai is coming. 343 00:19:43,716 --> 00:19:44,746 Why? 344 00:19:44,817 --> 00:19:47,217 I know this might not be the best time, 345 00:19:47,287 --> 00:19:49,087 but I haven't been totally honest either. 346 00:19:49,155 --> 00:19:50,615 What is it? 347 00:19:50,690 --> 00:19:51,820 I... 348 00:19:51,891 --> 00:19:53,761 I'm the Samurai. 349 00:19:53,826 --> 00:19:55,186 [SCOFFS] 350 00:19:55,262 --> 00:19:57,662 You're the Samurai? 351 00:20:00,700 --> 00:20:03,240 Aah! We're running out of track. 352 00:20:03,303 --> 00:20:06,013 Jay, if anything horrible were to happen, 353 00:20:06,072 --> 00:20:09,282 I want you to know that you don't have to wear cologne 354 00:20:09,342 --> 00:20:11,342 or pretend to be anything that you're not. 355 00:20:11,411 --> 00:20:13,951 Because I like you best when you're you. 356 00:20:19,819 --> 00:20:21,389 Your face. 357 00:20:21,454 --> 00:20:23,194 You're returning back to normal. 358 00:20:23,256 --> 00:20:24,556 It's just like you said. 359 00:20:24,624 --> 00:20:26,594 You must have raised my heart rate. 360 00:20:28,861 --> 00:20:31,761 Whatever happens next, just remember, 361 00:20:33,433 --> 00:20:35,703 you are the best you. 362 00:20:37,770 --> 00:20:40,070 [***] 363 00:20:40,139 --> 00:20:41,769 What's happening? 364 00:20:43,276 --> 00:20:45,806 My true potential. 365 00:20:45,878 --> 00:20:47,708 [***] 366 00:21:00,259 --> 00:21:02,259 [JAY GRUNTING] 367 00:21:02,329 --> 00:21:04,529 [SIGHS] 368 00:21:09,436 --> 00:21:11,366 You really had me fooled. 369 00:21:11,438 --> 00:21:13,568 I never guessed you were the Samurai. 370 00:21:13,640 --> 00:21:15,810 I wish I had a sister like you. 371 00:21:17,176 --> 00:21:20,206 Technically, I was the first to discover her secret, 372 00:21:20,279 --> 00:21:23,179 and didn't we agree whoever we thought was the best 373 00:21:23,249 --> 00:21:25,219 would naturally be the Green Ninja? 374 00:21:25,284 --> 00:21:27,624 Huh? The Green Ninja! 375 00:21:27,687 --> 00:21:30,557 The destined ninja to defeat Lord Garmadon, huh? 376 00:21:30,623 --> 00:21:32,333 Why would we say that? 377 00:21:32,392 --> 00:21:33,892 Yeah, I'm drawing a blank. 378 00:21:33,960 --> 00:21:37,300 Nope. That conversation is not in my database. 379 00:21:38,965 --> 00:21:41,295 You know what I learned today? What's that? 380 00:21:41,368 --> 00:21:43,338 No matter what kind of secret you have, 381 00:21:43,403 --> 00:21:45,303 whether you're a snake or a samurai, 382 00:21:45,372 --> 00:21:47,142 it's important to be yourself. 383 00:21:47,206 --> 00:21:48,306 Yeah, that's cute. 384 00:21:48,375 --> 00:21:49,975 But you wanna know what I learned? 385 00:21:50,042 --> 00:21:52,482 The Serpentine now have the first Fangblade. 386 00:21:52,545 --> 00:21:54,545 But we are getting stronger. 387 00:21:54,614 --> 00:21:57,224 One day, we will all reach our true potential 388 00:21:57,283 --> 00:21:58,853 and Pythor will be stopped. 389 00:21:58,918 --> 00:22:01,588 And we figured out all this out without sensei. 390 00:22:01,654 --> 00:22:04,694 Pretty good for four ninja. 391 00:22:04,757 --> 00:22:06,327 And a samurai. 392 00:22:06,393 --> 00:22:08,863 I wonder what sensei is doing now. 393 00:22:11,163 --> 00:22:12,773 [WU SIGHS] 394 00:22:12,832 --> 00:22:14,102 We're here. 395 00:22:14,166 --> 00:22:16,366 The Mountain of Madness. 396 00:22:20,907 --> 00:22:21,937 [SIGHS] 397 00:22:22,008 --> 00:22:26,078 The only way back to Ninjago is up there? 398 00:22:26,145 --> 00:22:28,875 The worst is yet to come. 399 00:22:28,948 --> 00:22:31,048 [***] 400 00:22:35,655 --> 00:22:38,855 * Ninja, go Ninja, go * 401 00:22:38,925 --> 00:22:41,685 * Come on, come on We're gonna do it again * 402 00:22:41,761 --> 00:22:45,361 * We'll just jump up, kick back Whip around and spin * 403 00:22:45,432 --> 00:22:47,132 * Ninja, go * 404 00:22:47,199 --> 00:22:50,699 * Come on, come on, come on And do the weekend whip * 405 00:22:50,770 --> 00:22:54,540 * Jump up, kick back Whip around and spin *