1 00:00:01,969 --> 00:00:03,169 JAY: Holy canole, 2 00:00:03,171 --> 00:00:05,671 Lloyd and Garmadon in a faceoff! 3 00:00:05,673 --> 00:00:07,413 No, what is he doing? 4 00:00:07,408 --> 00:00:09,108 The Horns of Destruction. 5 00:00:09,110 --> 00:00:10,640 We were too late. 6 00:00:10,644 --> 00:00:12,054 [GROWLING] 7 00:00:14,082 --> 00:00:16,282 [SCREAMING] 8 00:00:16,284 --> 00:00:17,724 KAI: Nya! No! 9 00:00:17,718 --> 00:00:19,288 [SCREAMING] 10 00:00:19,287 --> 00:00:22,787 * Jump up, kick back Whip around and spin * 11 00:00:22,790 --> 00:00:25,760 * And then we jump back Do it again * 12 00:00:25,759 --> 00:00:27,959 * Ninja-go, Ninja 13 00:00:27,961 --> 00:00:32,201 * Come on, come on And do the weekend whip * 14 00:00:32,200 --> 00:00:34,140 * Ninja-go, Ninja 15 00:00:34,135 --> 00:00:38,265 * Come on, come on, come on And do the weekend whip * 16 00:00:38,272 --> 00:00:42,712 * Jump up, kick back Whip around and spin * 17 00:00:42,710 --> 00:00:46,250 SENSEI WU: Episode 25: Return of the Overlord. 18 00:00:47,081 --> 00:00:49,351 [*] 19 00:00:54,054 --> 00:00:55,594 [CLOCK TICKING] 20 00:00:59,827 --> 00:01:03,197 [RUMBLING] 21 00:01:18,146 --> 00:01:20,176 Behold, 22 00:01:20,181 --> 00:01:24,591 my final gift to you: 23 00:01:24,585 --> 00:01:28,255 Garmatron! 24 00:01:46,440 --> 00:01:50,410 It's-- It's beautiful. 25 00:01:50,411 --> 00:01:52,881 We've retrieved your helmet 26 00:01:52,880 --> 00:01:56,050 and a prisoner, my Dark Lord. 27 00:01:56,049 --> 00:01:58,549 You'll never get away with this! 28 00:01:58,552 --> 00:02:00,752 My friends will put a stop to you! 29 00:02:02,990 --> 00:02:04,330 [CHUCKLES] 30 00:02:04,325 --> 00:02:06,625 Red doesn't seem to be your color. 31 00:02:06,627 --> 00:02:09,897 I think it's time we try on a darker shade. 32 00:02:11,165 --> 00:02:13,225 Hand me the dark matter. 33 00:02:15,336 --> 00:02:17,766 I believe we found our first test subject. 34 00:02:27,915 --> 00:02:30,475 [HORNS SOUNDING] 35 00:02:31,352 --> 00:02:33,092 What was that sound? 36 00:02:33,086 --> 00:02:34,386 The horns? 37 00:02:34,388 --> 00:02:36,888 The Celestial Clock has reached zero. 38 00:02:36,890 --> 00:02:40,190 Garmadon's Ultimate Weapon is now operational. 39 00:02:40,194 --> 00:02:42,964 And the final battle between good and evil 40 00:02:42,963 --> 00:02:44,533 has all but begun. 41 00:02:44,532 --> 00:02:46,332 Now Lloyd must face his father. 42 00:02:46,334 --> 00:02:48,104 But where's Nya? 43 00:02:48,101 --> 00:02:50,601 She's been taken by the Overlord. 44 00:02:50,604 --> 00:02:52,374 But we'll get her back. 45 00:02:52,373 --> 00:02:55,183 At the moment there are bigger things at stake. 46 00:02:55,175 --> 00:02:57,845 Including all of Ninjago itself. 47 00:02:57,845 --> 00:02:59,805 Who cares about Ninjago? 48 00:02:59,813 --> 00:03:01,383 Nya was my... uh, 49 00:03:01,382 --> 00:03:02,852 my... you know. 50 00:03:02,850 --> 00:03:04,650 And she's my sister. 51 00:03:04,652 --> 00:03:08,292 I know her being captured is tough, but she's tougher. 52 00:03:08,289 --> 00:03:10,119 Tougher than most of us. 53 00:03:10,123 --> 00:03:11,493 We'll see her again. 54 00:03:12,893 --> 00:03:13,993 Lloyd, 55 00:03:13,994 --> 00:03:16,164 your focus gives strength to invoking 56 00:03:16,163 --> 00:03:18,233 the power of the Golden Dragon. 57 00:03:18,232 --> 00:03:19,872 You cannot lose faith now. 58 00:03:19,867 --> 00:03:22,297 Everything rests on your shoulders. 59 00:03:22,303 --> 00:03:23,873 But, Sensei, you saw what happened 60 00:03:23,871 --> 00:03:27,311 when I tried to face my father. I froze. 61 00:03:27,308 --> 00:03:28,508 I can't fight him. 62 00:03:28,509 --> 00:03:31,679 You must. It is written in the scrolls. 63 00:03:31,679 --> 00:03:35,379 Remember, your father is just as scared. 64 00:03:35,383 --> 00:03:39,123 Then the battle will be decided by who is willing to fight. 65 00:03:39,119 --> 00:03:40,389 You won't be alone. 66 00:03:40,388 --> 00:03:42,188 I'll be right behind you. 67 00:03:42,189 --> 00:03:44,059 You have my fire. 68 00:03:44,057 --> 00:03:45,887 You have my earth. 69 00:03:45,893 --> 00:03:47,133 And my ice. 70 00:03:47,127 --> 00:03:48,627 And lightning. 71 00:03:49,697 --> 00:03:51,297 We're all in this together, kid. 72 00:03:51,299 --> 00:03:52,869 What are we waiting for? 73 00:03:52,866 --> 00:03:54,066 Let's suit up. 74 00:03:54,067 --> 00:03:55,967 [*] 75 00:04:12,420 --> 00:04:14,660 I'm ready. 76 00:04:21,094 --> 00:04:22,564 Get down now! 77 00:04:25,232 --> 00:04:28,072 KAI: They won't know what hit them. 78 00:04:28,068 --> 00:04:29,438 JAY: Time to chop wood. 79 00:04:29,437 --> 00:04:31,707 ALL: Ninja-go! 80 00:04:37,411 --> 00:04:39,651 Uh, where the heck is everybody? 81 00:04:39,647 --> 00:04:42,517 And here I was all ready to release the thunder. 82 00:04:42,516 --> 00:04:43,916 The Ultimate Weapon is gone. 83 00:04:43,917 --> 00:04:45,247 We're too late. 84 00:04:45,252 --> 00:04:47,052 Nya? 85 00:04:48,221 --> 00:04:50,921 Nya! 86 00:04:50,924 --> 00:04:52,894 [BIRD CAWING] 87 00:04:52,893 --> 00:04:55,663 ZANE: My falcon friend wants to show us something. 88 00:05:01,402 --> 00:05:03,272 Whoa. 89 00:05:03,270 --> 00:05:05,440 That's one big weapon. 90 00:05:05,439 --> 00:05:07,779 It appears to be heading toward the coast. 91 00:05:07,775 --> 00:05:10,135 But, why? Wouldn't he try to use it on us? 92 00:05:10,143 --> 00:05:12,113 Not on us. 93 00:05:12,112 --> 00:05:14,082 On Ninjago. 94 00:05:14,081 --> 00:05:15,421 He always wanted to turn 95 00:05:15,416 --> 00:05:17,886 our world into his own image. 96 00:05:17,885 --> 00:05:19,985 Now we know how it will be done. 97 00:05:19,987 --> 00:05:22,587 But if he starts turning things evil, 98 00:05:22,590 --> 00:05:24,120 The balance will shift and allow 99 00:05:24,124 --> 00:05:26,634 the Overlord to cross over into our world. 100 00:05:26,627 --> 00:05:27,927 Then we have to make sure 101 00:05:27,928 --> 00:05:30,798 that my father never fires that weapon. 102 00:05:31,965 --> 00:05:34,025 [*] 103 00:05:36,203 --> 00:05:38,213 Father! 104 00:05:38,205 --> 00:05:39,665 You go on without me. 105 00:05:39,673 --> 00:05:42,283 I'm an inventor, not a fighter. 106 00:05:42,275 --> 00:05:44,275 I'll only get in the way. 107 00:05:44,277 --> 00:05:45,607 But what will you do? 108 00:05:45,613 --> 00:05:47,423 I'll be back at the Bounty, 109 00:05:47,415 --> 00:05:50,075 waiting for you to return in one piece. 110 00:05:50,083 --> 00:05:52,523 But don't worry, a part of me will 111 00:05:52,520 --> 00:05:53,990 always be with you. 112 00:05:53,987 --> 00:05:55,387 Be well, Father. 113 00:05:56,924 --> 00:05:58,394 Be safe. 114 00:06:11,705 --> 00:06:14,605 Um, is anyone else thinking about 115 00:06:14,608 --> 00:06:17,548 how this might be our final fight together? 116 00:06:17,545 --> 00:06:18,905 Yeah. Of course. 117 00:06:18,912 --> 00:06:20,452 It's all I've been thinking about. 118 00:06:20,448 --> 00:06:22,018 We've come a long way. 119 00:06:22,015 --> 00:06:24,375 It wasn't that long ago when Sensei first found us. 120 00:06:24,384 --> 00:06:29,424 Hey, you remember that time Kai thought he was the Green Ninja? 121 00:06:29,423 --> 00:06:31,323 [ALL LAUGH] 122 00:06:31,324 --> 00:06:32,634 ZANE: That was quite the memory. 123 00:06:32,626 --> 00:06:34,756 He was so not. 124 00:06:34,762 --> 00:06:37,472 Or what about when the Hypnobrai hypnotized Cole 125 00:06:37,465 --> 00:06:38,665 and we had to fight him? 126 00:06:38,666 --> 00:06:39,896 [ALL LAUGHING] 127 00:06:39,900 --> 00:06:41,500 We should have just kicked his butt! 128 00:06:41,502 --> 00:06:44,042 Ha! You had to destroy my tree house. 129 00:06:44,037 --> 00:06:45,737 Or how about that time Sensei came out of the 130 00:06:45,739 --> 00:06:48,179 guts of the Devourer's belly... 131 00:06:48,175 --> 00:06:49,405 drinking tea? 132 00:06:49,409 --> 00:06:51,039 COLE: Oh, that was so gross! 133 00:06:51,044 --> 00:06:53,284 Yeah. I thought he was a goner. 134 00:06:53,280 --> 00:06:54,680 Wrong again, Mr. Empty Head. 135 00:06:56,850 --> 00:06:59,350 Whoa! Something is wrong here. 136 00:06:59,352 --> 00:07:00,852 Where? Where? 137 00:07:00,854 --> 00:07:03,324 Did I just see... [FOLIAGE RUSTLING] 138 00:07:03,323 --> 00:07:05,863 I sense an evil presence. 139 00:07:05,859 --> 00:07:07,289 Jay: Where? Where? 140 00:07:07,294 --> 00:07:08,734 Above us! 141 00:07:12,299 --> 00:07:14,129 Ow, my jaw! That hurt. 142 00:07:15,603 --> 00:07:17,743 No one does that to the Green Ninja! 143 00:07:18,506 --> 00:07:19,906 [GROWLING] 144 00:07:19,907 --> 00:07:21,037 JAY: Nya! That is no longer Nya. 145 00:07:21,041 --> 00:07:22,541 What did he do to my sister? 146 00:07:22,543 --> 00:07:24,013 He must have used the Ultimate Weapon 147 00:07:25,145 --> 00:07:27,345 to turn her into his own evil image. 148 00:07:27,347 --> 00:07:29,117 [YELLING] 149 00:07:30,751 --> 00:07:33,521 Garmadon must have sent her to slow us down. 150 00:07:33,521 --> 00:07:35,791 We have to stop them from firing that weapon. 151 00:07:35,789 --> 00:07:37,389 COLE: What are we supposed to do? 152 00:07:37,390 --> 00:07:38,830 Use our elemental powers on her? 153 00:07:38,826 --> 00:07:40,556 No! I don't want to hurt her. 154 00:07:40,561 --> 00:07:42,961 Jay's right. We just have to find a way to keep her from... 155 00:07:42,963 --> 00:07:44,433 [GROANING] 156 00:07:44,431 --> 00:07:46,331 ...hurting us. 157 00:07:46,333 --> 00:07:47,873 ZANE: Well, we should think of something, 158 00:07:47,868 --> 00:07:49,738 before Garmadon fires that weapon. 159 00:07:49,737 --> 00:07:51,807 Lloyd, you go on up ahead with Sensei and Misako 160 00:07:51,805 --> 00:07:53,235 while we take care of Nya. 161 00:07:53,240 --> 00:07:55,840 But, you said you'd always be behind me. 162 00:07:55,843 --> 00:07:58,783 We will be. We'll catch up as soon as we can. 163 00:08:01,515 --> 00:08:02,915 [GROANING]: That hurt. 164 00:08:04,618 --> 00:08:06,688 The ninja are right. We must go. 165 00:08:06,687 --> 00:08:08,617 We'll still be behind you, son. 166 00:08:09,489 --> 00:08:10,889 Not so fast, sweetheart. 167 00:08:10,891 --> 00:08:12,791 This dance ain't over. 168 00:08:18,699 --> 00:08:20,169 Triple-Tiger-Sashay! 169 00:08:30,177 --> 00:08:31,577 [ALL YELLING] 170 00:08:52,065 --> 00:08:55,695 OVERLORD: Ninjago is now within reach. 171 00:08:55,703 --> 00:08:57,073 Activate the weapon 172 00:08:57,070 --> 00:09:01,070 so all will know of your rule. 173 00:09:01,074 --> 00:09:02,314 [LAUGHS] 174 00:09:02,309 --> 00:09:03,509 Yes. 175 00:09:03,510 --> 00:09:04,910 Load the cannon! 176 00:09:04,912 --> 00:09:06,112 Kreel! 177 00:09:08,682 --> 00:09:11,952 Finally, my darkest dream 178 00:09:11,952 --> 00:09:14,662 will now become reality. 179 00:09:14,655 --> 00:09:16,185 LLOYD: Father, don't! 180 00:09:16,189 --> 00:09:17,589 Lloyd! 181 00:09:18,792 --> 00:09:21,062 OVERLORD: What are you doing? 182 00:09:21,061 --> 00:09:23,731 Push the button! 183 00:09:23,731 --> 00:09:26,431 So the balance has sent my son, 184 00:09:26,433 --> 00:09:27,603 my brother and wife 185 00:09:27,601 --> 00:09:29,971 to try to stop me? 186 00:09:29,970 --> 00:09:33,210 It looks like my little surprise has kept the ninja busy. 187 00:09:33,206 --> 00:09:35,836 Don't do it. If you alter the balance 188 00:09:35,843 --> 00:09:37,543 it will allow the Overlord to cross over. 189 00:09:37,544 --> 00:09:40,754 The balance will be destroyed and we will all pay dearly. 190 00:09:40,748 --> 00:09:43,248 OVERLORD: Don't listen to them. 191 00:09:43,250 --> 00:09:46,150 They betrayed you. 192 00:09:46,153 --> 00:09:47,553 LLOYD: I don't want to fight you, 193 00:09:47,554 --> 00:09:49,224 but I will if I have to. 194 00:09:49,222 --> 00:09:51,632 This is about more than just us. 195 00:09:51,625 --> 00:09:53,255 This is about what is right. 196 00:09:54,527 --> 00:09:56,097 Don't you see? 197 00:09:56,096 --> 00:09:58,326 I will never do what is right. 198 00:09:58,331 --> 00:10:01,171 The evil in my blood can never go away. 199 00:10:01,168 --> 00:10:04,468 GARMADON: It has corrupted every ounce of my fiber, 200 00:10:04,471 --> 00:10:07,271 every bone in my body! 201 00:10:07,274 --> 00:10:09,884 I am Lord Garmadon! 202 00:10:09,877 --> 00:10:12,707 Destiny took my family from me, 203 00:10:12,713 --> 00:10:14,723 and the only way for us to be together, 204 00:10:14,715 --> 00:10:17,245 is to turn everything in this world into 205 00:10:17,250 --> 00:10:18,720 my image! 206 00:10:18,719 --> 00:10:21,219 Then you'll all see what I see, 207 00:10:21,221 --> 00:10:22,591 feel what I feel! 208 00:10:22,589 --> 00:10:24,059 It is not too late. 209 00:10:24,057 --> 00:10:25,927 You've made your decision, 210 00:10:25,926 --> 00:10:27,996 and I have made mine. 211 00:10:31,932 --> 00:10:34,132 ALL: No! 212 00:10:34,134 --> 00:10:37,204 GARMATRON: Garmatron warming up 213 00:10:37,204 --> 00:10:40,444 in T-minus 20... 214 00:10:40,440 --> 00:10:41,880 Warming up? 215 00:10:41,875 --> 00:10:44,775 You could have warned me it had to warm up! 216 00:10:44,778 --> 00:10:46,548 OVERLORD: How could I? 217 00:10:46,546 --> 00:10:49,746 You were monologuing. 218 00:10:49,750 --> 00:10:52,050 We have to get to the top and shut it off. 219 00:10:52,052 --> 00:10:53,422 Stop them! [ROARS] 220 00:10:58,591 --> 00:10:59,791 Go. 221 00:10:59,793 --> 00:11:03,033 GARMATRON: ...11, 10, 222 00:11:03,030 --> 00:11:04,530 9... 223 00:11:04,531 --> 00:11:05,701 Come on, come on, come on. 224 00:11:05,699 --> 00:11:07,099 ...8... 225 00:11:08,368 --> 00:11:10,298 7... No! 226 00:11:10,303 --> 00:11:13,113 ...6, 5, 227 00:11:13,106 --> 00:11:15,236 4, 228 00:11:15,242 --> 00:11:17,782 3... 229 00:11:17,778 --> 00:11:19,148 Got you! 230 00:11:19,146 --> 00:11:20,706 ...2, 231 00:11:22,249 --> 00:11:23,449 1... 232 00:11:30,323 --> 00:11:31,933 No! 233 00:11:31,925 --> 00:11:34,125 We are losing. 234 00:11:34,127 --> 00:11:35,327 [LAUGHING] 235 00:11:35,328 --> 00:11:37,458 I win! 236 00:11:52,179 --> 00:11:53,949 GIRL: In the sky! 237 00:11:53,947 --> 00:11:55,847 [ALL SCREAMING] 238 00:12:02,756 --> 00:12:04,456 [LAUGHING] 239 00:12:04,457 --> 00:12:05,987 OVERLORD: Again! 240 00:12:07,260 --> 00:12:08,460 Again! 241 00:12:10,463 --> 00:12:11,903 [GRUNTING] 242 00:12:11,899 --> 00:12:13,299 The balance is shifting. 243 00:12:13,300 --> 00:12:16,270 Lloyd, you must focus and put a stop to this! 244 00:12:24,945 --> 00:12:26,345 LLOYD: Whoa! 245 00:12:29,049 --> 00:12:31,819 You think you can stop me? 246 00:12:34,387 --> 00:12:35,787 Our worst fears. 247 00:12:39,659 --> 00:12:41,529 This is not good. 248 00:12:41,528 --> 00:12:44,328 We have to help them. Tell that to your sister. 249 00:12:44,331 --> 00:12:46,471 It's four against one and I think she's winning. 250 00:12:46,466 --> 00:12:48,736 ZANE: Perhaps we can use our elemental powers, 251 00:12:48,735 --> 00:12:50,265 but without hurting her. 252 00:12:52,139 --> 00:12:54,469 I like it. Let's do it. 253 00:12:59,847 --> 00:13:01,247 Cole, can you blind her for a sec? 254 00:13:01,248 --> 00:13:02,718 Thanks to you, sure thing. 255 00:13:02,715 --> 00:13:03,915 [SCREAMS] 256 00:13:03,917 --> 00:13:05,417 My eyes! 257 00:13:05,418 --> 00:13:06,788 I can't see! 258 00:13:06,786 --> 00:13:07,986 Kai, quick! Cut that tree! 259 00:13:07,988 --> 00:13:09,458 No problem. 260 00:13:10,824 --> 00:13:12,764 I know where you're heading. 261 00:13:12,759 --> 00:13:14,229 Sorry sis, 262 00:13:14,227 --> 00:13:16,497 this club just became boys only. 263 00:13:23,503 --> 00:13:26,073 [VILLAGERS GASPING] 264 00:13:32,445 --> 00:13:34,245 [OVERLORD LAUGHING] 265 00:13:34,247 --> 00:13:35,547 I tried. 266 00:13:35,548 --> 00:13:37,648 I know. It is done. 267 00:13:37,650 --> 00:13:40,090 The balance has shifted. 268 00:13:40,087 --> 00:13:41,887 Stop laughing now. 269 00:13:41,889 --> 00:13:44,519 This is my victory. What's happening? 270 00:13:44,524 --> 00:13:49,604 OVERLORD: You've helped offset the balance. 271 00:13:49,596 --> 00:13:51,826 Because of you, I can now 272 00:13:51,831 --> 00:13:54,771 cross over into your world. 273 00:13:54,767 --> 00:13:58,467 I'm finally free! 274 00:13:58,471 --> 00:14:01,541 Wait a minute, you stole that from my playbook. 275 00:14:01,541 --> 00:14:03,011 You can forget about it. 276 00:14:03,010 --> 00:14:04,980 Ninjago is mine. 277 00:14:04,978 --> 00:14:06,778 OVERLORD: No. 278 00:14:06,779 --> 00:14:09,549 It was never going to be yours. 279 00:14:11,318 --> 00:14:14,958 It is mine! 280 00:14:20,928 --> 00:14:22,358 [SCREAMING] 281 00:14:23,863 --> 00:14:25,933 Sorry we're late. Did we miss much? 282 00:14:28,401 --> 00:14:30,901 Holy unholy. 283 00:14:40,880 --> 00:14:42,780 What is happening to me? 284 00:14:42,782 --> 00:14:44,322 Are you scared? I'm scared. 285 00:14:45,885 --> 00:14:48,015 Something is very wrong here! 286 00:14:48,021 --> 00:14:51,021 OVERLORD: The metamorphosis 287 00:14:51,024 --> 00:14:54,394 has begun! 288 00:14:54,394 --> 00:14:56,604 Metamorphosis? What does that mean? 289 00:14:56,596 --> 00:14:58,866 Metamorphosis is a biological process 290 00:14:58,865 --> 00:15:01,425 by which someone or something changes into something new. 291 00:15:01,434 --> 00:15:03,244 Yeah, changes into something ugly. 292 00:15:03,236 --> 00:15:05,366 Father! No, Lloyd. 293 00:15:05,372 --> 00:15:07,812 That is no longer your father. 294 00:15:07,807 --> 00:15:09,977 But what about the prophecy? 295 00:15:09,977 --> 00:15:11,777 It said I had to face my father. 296 00:15:11,778 --> 00:15:13,078 MISAKO: You still must. 297 00:15:13,080 --> 00:15:15,350 But now the Overlord has possessed him. 298 00:15:15,348 --> 00:15:18,018 Unlike your father, the Overlord will show you no mercy. 299 00:15:18,018 --> 00:15:19,448 You can do this, Lloyd. 300 00:15:19,452 --> 00:15:21,392 We're here, and behind you all the way. 301 00:15:21,388 --> 00:15:22,888 He's tough, but you're tougher. 302 00:15:22,889 --> 00:15:25,759 But we have to act before his evil gets more powerful. 303 00:15:25,758 --> 00:15:27,188 [OVERLORD LAUGHING] 304 00:15:27,194 --> 00:15:29,334 Let's do this. 305 00:15:29,329 --> 00:15:31,329 ALL: Ninja-go! 306 00:16:00,060 --> 00:16:02,830 I need more evil. 307 00:16:02,829 --> 00:16:06,169 But where to attack next? 308 00:16:06,166 --> 00:16:09,596 Ninjago City. 309 00:16:12,105 --> 00:16:14,605 [BEEPING] 310 00:16:21,881 --> 00:16:23,121 SENSEI: Kai! 311 00:16:23,116 --> 00:16:25,086 This one's out of the ballpark! 312 00:16:25,085 --> 00:16:27,315 See to it personally, 313 00:16:27,320 --> 00:16:29,660 that the cannon is loaded! 314 00:16:29,656 --> 00:16:31,086 [SPEAKING GIBBERISH] 315 00:16:42,169 --> 00:16:43,969 [ALL LAUGH] 316 00:16:43,970 --> 00:16:46,010 [SCREAMS] 317 00:16:50,543 --> 00:16:51,583 You just messed 318 00:16:51,578 --> 00:16:54,208 with the wrong dojo, mister. 319 00:16:56,549 --> 00:16:58,949 Pupils, attack! 320 00:16:58,951 --> 00:17:00,591 [PUPILS YELLING] 321 00:17:01,821 --> 00:17:04,721 Fine! I'll load it myself. 322 00:17:06,493 --> 00:17:08,103 KAI: Look out, Jay! 323 00:17:10,430 --> 00:17:13,130 Sorry, only two can dance this dance. 324 00:17:19,839 --> 00:17:22,279 This ends now! 325 00:17:27,447 --> 00:17:29,517 The final battle has begun. 326 00:17:29,516 --> 00:17:31,376 Let's hope he is ready. 327 00:17:32,585 --> 00:17:34,145 All this time, 328 00:17:34,154 --> 00:17:37,024 everything has led to this. 329 00:17:37,023 --> 00:17:38,793 Stupid boy, 330 00:17:38,791 --> 00:17:40,891 I've been planning this 331 00:17:40,893 --> 00:17:42,933 for thousands of years. 332 00:17:42,929 --> 00:17:44,259 Eat green! 333 00:17:44,264 --> 00:17:45,674 Show him, Lloyd! 334 00:17:53,106 --> 00:17:54,906 [GRUNTING] 335 00:17:54,907 --> 00:17:56,537 [*] 336 00:18:18,698 --> 00:18:19,868 Yes! 337 00:18:22,869 --> 00:18:24,239 No. 338 00:18:34,614 --> 00:18:37,154 The battle for good and evil. 339 00:18:37,150 --> 00:18:40,220 I can do this for eternity. 340 00:18:40,220 --> 00:18:42,290 But can you? 341 00:18:42,289 --> 00:18:45,159 Your friends can't help you now. 342 00:18:45,158 --> 00:18:48,498 You are all alone. 343 00:18:51,030 --> 00:18:53,970 No, I'm not. 344 00:18:53,966 --> 00:18:56,536 My father is still in you. 345 00:18:56,536 --> 00:18:58,636 He won't fight with me. 346 00:18:58,638 --> 00:19:00,738 Lloyd! 347 00:19:00,740 --> 00:19:02,180 Stay strong! 348 00:19:03,443 --> 00:19:06,853 Fool, you cannot defeat me! 349 00:19:06,846 --> 00:19:09,416 [*] 350 00:19:13,720 --> 00:19:15,320 I can try! 351 00:19:25,131 --> 00:19:26,531 Fight, Father! 352 00:19:27,734 --> 00:19:28,974 Lloyd! 353 00:19:28,968 --> 00:19:30,468 Fight him! 354 00:19:30,470 --> 00:19:32,270 He is the Green Ninja. 355 00:19:34,374 --> 00:19:37,614 You will not take... 356 00:19:37,610 --> 00:19:38,810 Fight him! 357 00:19:38,811 --> 00:19:40,881 ...my son! 358 00:19:42,114 --> 00:19:45,624 Your father is... 359 00:19:45,618 --> 00:19:46,818 gone! 360 00:19:48,388 --> 00:19:49,688 [LLOYD SCREAMS] 361 00:19:52,992 --> 00:19:55,262 [OVERLORD LAUGHING] 362 00:19:56,596 --> 00:19:58,626 SENSEI: Lloyd! MISAKO: My son! 363 00:20:08,241 --> 00:20:10,811 You were always so... 364 00:20:11,844 --> 00:20:13,654 green. 365 00:20:23,556 --> 00:20:25,426 TINKERER: I may not be able to fight, 366 00:20:25,425 --> 00:20:26,985 but I can fly. 367 00:20:37,069 --> 00:20:38,269 That went well. 368 00:20:38,271 --> 00:20:39,641 Enough! 369 00:20:39,639 --> 00:20:41,639 We don't need to waste our time 370 00:20:41,641 --> 00:20:43,281 with their pestering! 371 00:20:43,276 --> 00:20:46,046 We'll go to Ninjago City 372 00:20:46,045 --> 00:20:47,545 to finish this 373 00:20:47,547 --> 00:20:50,277 once and for all! 374 00:20:57,590 --> 00:21:00,530 If they leave, we'll be stuck here with no way to get back. 375 00:21:00,527 --> 00:21:02,397 [ALL YELLING] 376 00:21:04,096 --> 00:21:05,366 Get to the vortex, now! 377 00:21:05,365 --> 00:21:06,925 Bye-bye. 378 00:21:08,267 --> 00:21:09,667 Forever! 379 00:21:10,537 --> 00:21:11,967 I'm there! I'm there! 380 00:21:19,979 --> 00:21:22,049 No! 381 00:21:42,869 --> 00:21:44,339 Did I... 382 00:21:44,337 --> 00:21:45,737 Did I win? 383 00:21:45,738 --> 00:21:46,968 No. 384 00:21:46,973 --> 00:21:48,813 But you're alive. 385 00:21:50,377 --> 00:21:52,677 But the prophecy... 386 00:21:54,614 --> 00:21:57,284 Easy, kid. You've been through a lot. 387 00:21:57,283 --> 00:21:58,893 My leg. 388 00:21:58,885 --> 00:22:01,445 [GRUNTING] 389 00:22:02,689 --> 00:22:04,989 Did we lose the final battle? 390 00:22:04,991 --> 00:22:07,261 What's important is 391 00:22:07,259 --> 00:22:09,399 we didn't lose you. 392 00:22:15,635 --> 00:22:17,895 The symbol for Destiny. 393 00:22:19,606 --> 00:22:22,036 Destiny showed us who was stronger today. 394 00:22:24,677 --> 00:22:28,717 But Destiny also wanted us around to fight another day. 395 00:22:30,316 --> 00:22:32,116 We didn't lose the battle. 396 00:22:32,118 --> 00:22:35,188 Today, we just lost the fight. 397 00:22:35,187 --> 00:22:39,187 * Jump up, kick back Whip around and spin * 398 00:22:39,191 --> 00:22:40,591 * Ninja 399 00:22:40,593 --> 00:22:42,433 * Come on, come on Come on * 400 00:22:42,429 --> 00:22:44,059 * And do the weekend whip 401 00:22:44,063 --> 00:22:48,103 * Jump up, kick back Whip around and spin *