1 00:00:01,392 --> 00:00:02,482 NARRATOR: Previously onNinjago: 2 00:00:02,524 --> 00:00:04,404 NYA: We have friends. 3 00:00:04,439 --> 00:00:07,399 COLE: It looks like we're not the only ones in this realm. 4 00:00:07,442 --> 00:00:10,052 They could still be... alive. 5 00:00:10,097 --> 00:00:14,837 [DRAGON HUNTERS CHUCKLE]Lost, are we? 6 00:00:14,884 --> 00:00:16,154 [JAY, KAI & ZANE GRUNT] 7 00:00:16,190 --> 00:00:18,190 [FOOTSTEPS] 8 00:00:21,543 --> 00:00:25,503 His throne. I already hate him. 9 00:00:25,547 --> 00:00:27,507 [♪♪♪] 10 00:00:33,729 --> 00:00:34,899 [GRUNTS] 11 00:00:34,947 --> 00:00:38,127 They don't look as I imagined. 12 00:00:38,168 --> 00:00:41,038 [DRAGON HUNTERS LAUGH] 13 00:00:41,084 --> 00:00:43,224 Where did you find them? 14 00:00:43,260 --> 00:00:46,440 To the south. They were building a fortification. 15 00:00:46,481 --> 00:00:48,091 That's pretty generous. 16 00:00:48,135 --> 00:00:49,825 Ha. More like a rickety shack. 17 00:00:49,875 --> 00:00:53,395 But after losing everything, who am I to complain? 18 00:00:53,444 --> 00:00:56,584 Did I say you could speak? 19 00:01:03,715 --> 00:01:07,145 We took them by surprise. There may be more. 20 00:01:07,197 --> 00:01:09,237 [DRAGON HUNTERS LAUGH] 21 00:01:12,811 --> 00:01:16,951 Is this true? Are there more of your kind? 22 00:01:16,989 --> 00:01:18,119 Our kind...? 23 00:01:18,165 --> 00:01:19,775 No. We're alone. 24 00:01:19,818 --> 00:01:24,128 Then tell us, who do these diapers belong to? 25 00:01:24,171 --> 00:01:27,131 Oh, those are Jay's. Tell 'em Jay. 26 00:01:27,174 --> 00:01:29,484 Oh. I have a weak bladder. 27 00:01:29,524 --> 00:01:31,664 [DRAGON HUNTERS LAUGHING] 28 00:01:33,528 --> 00:01:36,968 See how they lie? See their treachery? 29 00:01:37,009 --> 00:01:41,279 They cannot help it. It's in their nature. 30 00:01:41,318 --> 00:01:43,228 Do not reveal anything. 31 00:01:43,277 --> 00:01:48,797 But there is one whom you cannot deceive. 32 00:01:48,847 --> 00:01:49,977 [DRAGON HUNTERS CHEER] 33 00:01:50,022 --> 00:01:51,852 Okay, now, take it easy there, Captain. 34 00:01:51,894 --> 00:01:55,854 Let's not do anything--Throw the Oni into the pit! 35 00:01:55,898 --> 00:01:58,508 DRAGON HUNTERS [CHANTING]: Slab knows. Slab knows... 36 00:01:58,553 --> 00:02:00,423 Oni? You're making a mistake! 37 00:02:00,468 --> 00:02:02,168 We are not Oni! 38 00:02:02,209 --> 00:02:04,859 Okeydokey. Off we go. 39 00:02:04,907 --> 00:02:08,297 DRAGON HUNTERS: Slab knows! Slab knows! Slab knows! 40 00:02:08,345 --> 00:02:10,345 [♪♪♪] 41 00:02:12,828 --> 00:02:13,738 [DRAGONS ROAR] 42 00:02:15,918 --> 00:02:17,308 [GROWLS] 43 00:02:30,933 --> 00:02:32,853 [LORD GARMADON LAUGHS MANIACALLY] 44 00:02:35,546 --> 00:02:38,806 [NARRATOR READS ON-SCREEN TEXT] 45 00:02:38,854 --> 00:02:41,684 [DRAGON HUNTERS LAUGHING AND CHATTERING INDISTINCTLY] 46 00:02:41,726 --> 00:02:43,816 [♪♪♪] 47 00:02:47,602 --> 00:02:48,522 Aah! 48 00:02:58,526 --> 00:03:00,216 They think we're Oni. 49 00:03:00,267 --> 00:03:01,827 I know, how funny. 50 00:03:01,877 --> 00:03:05,047 And here we thought they were Oni. 51 00:03:16,152 --> 00:03:18,242 ZANE: Their culture appears to be built 52 00:03:18,285 --> 00:03:19,625 around the hunting of dragons 53 00:03:19,677 --> 00:03:21,807 and exploiting their elemental powers. 54 00:03:21,853 --> 00:03:25,163 KAI: Then it's a good thing we kept our identities secret. 55 00:03:25,205 --> 00:03:29,245 Ah! Welcome to the Dead's End! 56 00:03:29,296 --> 00:03:32,776 May I have your parts when you expire? 57 00:03:32,821 --> 00:03:34,431 [GRUNTS] 58 00:03:38,000 --> 00:03:40,260 At least we know what to call this dump. 59 00:03:40,307 --> 00:03:42,177 But what do you make of this "Slab"? 60 00:03:42,222 --> 00:03:43,442 And what's "The Pit"? 61 00:03:43,484 --> 00:03:45,884 Duh. It's most likely an arena. 62 00:03:45,921 --> 00:03:49,271 A brutal tradition, but exciting nonetheless. 63 00:03:49,316 --> 00:03:50,706 I, for one, can't wait! 64 00:03:50,752 --> 00:03:53,582 Hey! Hey! Hey! What do you think-- 65 00:03:53,624 --> 00:03:55,454 [GRUNTS AND SPUTTERS] 66 00:03:55,496 --> 00:03:57,446 This isn't good, Jay. It's bad. 67 00:03:57,498 --> 00:03:58,848 And it's only gonna get worse. 68 00:03:58,890 --> 00:04:01,940 Aw, lighten up. We're in an exotic realm, 69 00:04:01,980 --> 00:04:05,290 discovering new cultures, meeting interesting people. 70 00:04:05,332 --> 00:04:07,162 People who wanna kill us, Jay! 71 00:04:07,203 --> 00:04:09,683 Oh, boy. I believe Jay's mental state 72 00:04:09,727 --> 00:04:11,507 has made him useless to our plight. 73 00:04:11,555 --> 00:04:13,035 Hey! That's ours! 74 00:04:13,078 --> 00:04:15,038 [♪♪♪] 75 00:04:19,694 --> 00:04:22,874 Let's just hope Cole can rescue us from out of this mess. 76 00:04:24,525 --> 00:04:26,915 COLE: They're headed towards that arena. 77 00:04:26,962 --> 00:04:29,142 But I don't think they're going to see a show. 78 00:04:29,181 --> 00:04:33,011 Then we have to go in there and break them out. Come on! 79 00:04:33,055 --> 00:04:34,705 Are you crazy? 80 00:04:34,752 --> 00:04:36,672 The place is crawling with hunters 81 00:04:36,711 --> 00:04:39,191 and getting caught isn't on my to-do list. 82 00:04:39,235 --> 00:04:41,015 We're gonna have to wait it out. 83 00:04:41,063 --> 00:04:43,593 Don't put off till tomorrow what can be done today. 84 00:04:43,631 --> 00:04:44,891 Uh? Did you--? 85 00:04:44,936 --> 00:04:46,756 Did you just use my words against me? 86 00:04:46,808 --> 00:04:49,378 They were my words first. You just borrowed them. 87 00:04:49,419 --> 00:04:50,729 I'm not putting anything off. 88 00:04:50,768 --> 00:04:52,288 I'm trying to come up with a plan. 89 00:04:52,335 --> 00:04:55,595 What do you expect me to do? Take them on all by myself? 90 00:04:57,253 --> 00:04:58,733 Since when did you have that? 91 00:04:58,776 --> 00:05:02,256 I borrowed it earlier. Like how you borrowed my wisdom. 92 00:05:02,302 --> 00:05:06,572 There. We can use that. We can use disguises. 93 00:05:06,610 --> 00:05:08,400 Ah...I don't know. 94 00:05:08,438 --> 00:05:11,568 Disguises haven't worked out so good for me in the past. 95 00:05:11,615 --> 00:05:14,265 Master Wu! Get back here! 96 00:05:14,314 --> 00:05:15,624 Wu! 97 00:05:18,361 --> 00:05:21,581 [♪♪♪] 98 00:05:35,552 --> 00:05:37,292 [GRUNTS] 99 00:05:37,337 --> 00:05:39,947 What is this place? 100 00:05:39,991 --> 00:05:42,951 PIXAL: It appears to be a garbage depot. 101 00:05:42,994 --> 00:05:45,614 I call it, the rest of the resistance. 102 00:05:45,649 --> 00:05:47,959 First things first. Intros. 103 00:05:47,999 --> 00:05:51,659 You've already met Karloff, Turner, and Shade. 104 00:05:51,699 --> 00:05:55,879 And that's Neuro, master of the mind. 105 00:05:55,920 --> 00:05:58,660 And Tox, master of poison. 106 00:05:58,706 --> 00:06:01,666 Just what are you supposed to be? 107 00:06:01,709 --> 00:06:04,969 I'm Darreth, master of, uh... 108 00:06:05,016 --> 00:06:07,626 Uh...brown. 109 00:06:07,671 --> 00:06:10,201 Brown?You'll witness my power. 110 00:06:10,239 --> 00:06:12,149 [GRUNTS] 111 00:06:12,197 --> 00:06:13,197 [SIGHS] 112 00:06:13,242 --> 00:06:15,162 And you're Skylor. Daughter of Chen. 113 00:06:15,200 --> 00:06:18,200 Master of Amber with the ability to absorb others' powers. 114 00:06:18,247 --> 00:06:22,767 I feel rude to ask, but... are they back? 115 00:06:22,817 --> 00:06:25,817 [KARLOFF & TURNER LAUGH] 116 00:06:25,863 --> 00:06:29,393 [SNICKERS] Yes. My powers have returned. 117 00:06:29,432 --> 00:06:32,352 Just as I believe you will find yours again. 118 00:06:32,392 --> 00:06:38,142 Don't forget Mr. Pale. He's around here somewhere. 119 00:06:39,616 --> 00:06:42,226 [GASPS] Oh! There you are. 120 00:06:42,271 --> 00:06:47,671 MR. PALE: I have a habit of sneaking up on people. Apologies. 121 00:06:47,711 --> 00:06:50,151 Don't. I love your work. 122 00:06:50,192 --> 00:06:54,592 So you Elemental Masters call this dump your home? 123 00:06:54,631 --> 00:06:57,811 Uh-uh. Not dump. Depot. 124 00:06:57,852 --> 00:07:00,072 We've found it to be a perfect cover. 125 00:07:00,115 --> 00:07:02,505 It allows us to go wherever we want in the city 126 00:07:02,552 --> 00:07:04,552 while keeping an eye on things. 127 00:07:04,598 --> 00:07:06,558 Sorry about your friends, groovy lady. 128 00:07:06,600 --> 00:07:09,470 When we saw what happened to them, we knew we had to help. 129 00:07:09,516 --> 00:07:12,866 It's all right. We just found reason to believe they're okay. 130 00:07:12,910 --> 00:07:14,910 Did you see all that scrap metal outside? 131 00:07:14,956 --> 00:07:18,656 We can build machines! Armor! Whatever we need! 132 00:07:18,699 --> 00:07:20,569 What we need is an army! 133 00:07:20,614 --> 00:07:22,094 [SIGHS] That's enough, Tox. 134 00:07:22,137 --> 00:07:24,487 Did you see the size of that thing? 135 00:07:24,531 --> 00:07:25,881 We're like ants. 136 00:07:25,923 --> 00:07:29,273 But this is a start. A fresh start. 137 00:07:30,798 --> 00:07:32,538 What we don't have, you can build. 138 00:07:32,582 --> 00:07:34,632 Use what you want, Nya. It's yours. 139 00:07:34,671 --> 00:07:37,761 I love to build! Ha, ha! 140 00:07:37,805 --> 00:07:41,635 Eh, sorry. I get excited by metal. 141 00:07:41,678 --> 00:07:44,248 Thank you, Skylor. You saved us, but-- 142 00:07:44,289 --> 00:07:46,119 But how did you know where to find us? 143 00:07:46,161 --> 00:07:47,951 How did you know we were in trouble? 144 00:07:47,989 --> 00:07:50,859 A little birdy told me. 145 00:07:54,822 --> 00:07:59,042 Hello again, young Garmadon. 146 00:07:59,087 --> 00:08:01,437 Mystaké?What are you doing here? 147 00:08:01,481 --> 00:08:07,841 I'm sure you have many questions about where your friends are. 148 00:08:07,878 --> 00:08:10,788 And I have answers. 149 00:08:14,885 --> 00:08:17,015 [BIRDS CALLING] 150 00:08:19,586 --> 00:08:22,496 [♪♪♪] 151 00:08:29,726 --> 00:08:31,896 You asked to see us, Emperor? 152 00:08:34,862 --> 00:08:38,912 Who failed to capture my son? 153 00:08:52,401 --> 00:08:55,061 Mister E did everything he could. 154 00:08:55,099 --> 00:08:57,449 We did not anticipate the Elemental Masters 155 00:08:57,493 --> 00:08:58,713 helping the Green Ninja. 156 00:08:58,755 --> 00:08:59,925 [GRUNTS] 157 00:09:01,628 --> 00:09:03,888 [GRUNTS] 158 00:09:05,283 --> 00:09:06,983 Please, my Lord of Destruction. 159 00:09:07,024 --> 00:09:09,724 He's just a machine. Built to follow orders. 160 00:09:09,766 --> 00:09:11,416 [CLINKS] 161 00:09:11,463 --> 00:09:14,293 My orders are not to fail. 162 00:09:16,991 --> 00:09:20,261 [ELECTRICITY CRACKLING] 163 00:09:20,298 --> 00:09:22,168 A fine machine. 164 00:09:22,213 --> 00:09:26,353 But "fine" isn't good enough. 165 00:09:29,046 --> 00:09:33,086 The whole is not more than the sum of its parts. 166 00:09:33,137 --> 00:09:34,437 [GRUNTS] 167 00:09:36,314 --> 00:09:38,324 [CLANKS] 168 00:09:40,101 --> 00:09:42,801 [ELECTRICITY CRACKLES] 169 00:09:44,801 --> 00:09:47,891 Bring me my son. 170 00:09:47,935 --> 00:09:53,025 Or next, I will tear you to pieces. 171 00:09:57,379 --> 00:09:59,339 [♪♪♪] 172 00:10:01,165 --> 00:10:03,985 So my friends, they're alive? 173 00:10:04,038 --> 00:10:06,128 Hm? Oh, yes, yes. 174 00:10:06,170 --> 00:10:10,740 Though they have passed beyond my ability to see. 175 00:10:10,784 --> 00:10:15,014 My Travelers Tea sent them to a realm that has existed 176 00:10:15,049 --> 00:10:18,659 long before time had a name. 177 00:10:18,705 --> 00:10:21,355 The land of your ancestor. 178 00:10:21,403 --> 00:10:25,153 The First Realm. The realm of Oni and Dragon. 179 00:10:25,189 --> 00:10:26,839 How do we bring them back? 180 00:10:26,887 --> 00:10:28,847 You can't. 181 00:10:28,889 --> 00:10:30,409 There has to be a way. 182 00:10:30,455 --> 00:10:32,975 In this case... 183 00:10:33,023 --> 00:10:35,643 the only way for them to return 184 00:10:35,678 --> 00:10:40,548 is to find a way back from the other side. Drink. 185 00:10:42,250 --> 00:10:44,170 [SIGHS] What does it do? 186 00:10:44,208 --> 00:10:46,688 It's Earl Grey. Clears the mind. 187 00:10:46,733 --> 00:10:49,393 [INHALES DEEPLY] Ah! 188 00:10:49,431 --> 00:10:51,781 [SIGHS] I don't need a clear mind... 189 00:10:51,825 --> 00:10:53,565 I need a way to help my friends. 190 00:10:53,609 --> 00:10:56,389 Ooh! Such impatience. 191 00:10:56,438 --> 00:10:59,528 Did Master Wu teach you nothing at all? 192 00:10:59,571 --> 00:11:00,751 [SLURPS] 193 00:11:00,790 --> 00:11:02,100 [SIGHS] 194 00:11:02,139 --> 00:11:04,359 [SLURPS]The way you help 195 00:11:04,402 --> 00:11:07,882 your friends most is to endure. 196 00:11:07,928 --> 00:11:09,148 Endure? 197 00:11:09,190 --> 00:11:11,410 Like the hare pursued by the fox. 198 00:11:11,453 --> 00:11:13,893 Or the fox pursued by the hound. 199 00:11:13,934 --> 00:11:15,724 You are the hunted, 200 00:11:15,762 --> 00:11:20,512 and must live long enough to see their return. 201 00:11:20,549 --> 00:11:23,809 You must endure. 202 00:11:23,857 --> 00:11:25,287 Who are you? 203 00:11:25,336 --> 00:11:27,466 [CHUCKLES] Just an old woman 204 00:11:27,512 --> 00:11:30,732 who has made a great many mistakes. 205 00:11:30,777 --> 00:11:32,467 [LAUGHS] 206 00:11:32,517 --> 00:11:36,257 That's how I got my name: Mis-tah-kae. 207 00:11:36,304 --> 00:11:38,654 I have a hard time believing that your wisdom 208 00:11:38,698 --> 00:11:40,178 rivals Master Wu's. 209 00:11:40,221 --> 00:11:42,441 Wisdom comes from many places 210 00:11:42,484 --> 00:11:45,754 but comes in spades with mistakes. 211 00:11:45,792 --> 00:11:51,322 We make them, and if fortunate, we learn from them. 212 00:11:51,362 --> 00:11:55,892 That is all wisdom is: being wise enough not to make 213 00:11:55,932 --> 00:11:58,762 the same mistake twice. 214 00:11:58,805 --> 00:12:01,625 NYA: Left. Nice and easy now! 215 00:12:01,677 --> 00:12:02,807 A little more... 216 00:12:02,852 --> 00:12:06,642 Okay, okay, okay, too far! Bring it down! 217 00:12:09,032 --> 00:12:12,562 Your father has a destructive power 218 00:12:12,601 --> 00:12:15,781 I have never seen. 219 00:12:15,822 --> 00:12:17,912 Will my power ever return? 220 00:12:17,954 --> 00:12:21,224 Hm. True power is never lost, 221 00:12:21,262 --> 00:12:25,092 only given away when you think you have none. 222 00:12:25,135 --> 00:12:28,395 [SLURPS] You have good friends. 223 00:12:28,443 --> 00:12:32,533 Lead them. And endure. 224 00:12:33,883 --> 00:12:35,673 [JAY, ZANE & KAI GROAN] 225 00:12:35,711 --> 00:12:37,231 Easy! Watch the hair! 226 00:12:37,278 --> 00:12:40,238 DRAGON HUNTER [GRUNTS]: May the pit swallow you whole! 227 00:12:40,281 --> 00:12:43,981 [♪♪♪] 228 00:12:44,024 --> 00:12:48,164 [LAUGHS] Out of the frying pan and into the fire! 229 00:12:48,202 --> 00:12:50,732 Can this get any better? 230 00:12:50,770 --> 00:12:52,120 Can you get any more nuts? 231 00:12:52,162 --> 00:12:53,642 Well Jay may have a point. 232 00:12:53,685 --> 00:12:56,555 As far as "Pits" go, I have detected worse. 233 00:12:56,601 --> 00:13:00,871 CHEWTOY: Oh, oh, oh, ha, ha! Now, this ain't the Pit. 234 00:13:00,910 --> 00:13:03,830 [BELL CLANGING] 235 00:13:03,870 --> 00:13:05,310 Uh, who are you? 236 00:13:05,349 --> 00:13:09,089 [GASPS] Oh, no. It's Slab. 237 00:13:09,136 --> 00:13:11,616 No, no, no. Not Slab. 238 00:13:11,660 --> 00:13:13,920 I'm Chewtoy. Nice to meet ya! 239 00:13:13,967 --> 00:13:15,747 Wowee-wow. Three of ya? Ha, ha! 240 00:13:15,795 --> 00:13:19,795 Oh, this'll be a good show. Real good. Ha, ha! 241 00:13:22,192 --> 00:13:24,502 [GEARS GRINDING] 242 00:13:24,542 --> 00:13:26,682 [BELL CONTINUES CLANKING] 243 00:13:30,853 --> 00:13:32,333 CHEWTOY: Now that... 244 00:13:32,376 --> 00:13:35,596 [PEOPLE CHEERING INDISTINCTLY]That's the Pit... 245 00:13:35,640 --> 00:13:38,820 [LAUGHS] Let's do this. Ha-ha-ha! 246 00:13:38,861 --> 00:13:41,121 You still don't want us to use our powers? 247 00:13:41,168 --> 00:13:42,868 You've seen how they treat the dragons. 248 00:13:42,909 --> 00:13:44,949 What do you suppose they'll do to us? 249 00:13:44,998 --> 00:13:46,218 Good point. 250 00:13:46,260 --> 00:13:49,520 [CROWD CHEERING]Can you hear that? 251 00:13:49,567 --> 00:13:51,697 Mm! They're cheering for us, fellas! 252 00:13:51,743 --> 00:13:54,183 Let's give 'em what they want! 253 00:13:54,224 --> 00:13:57,534 [♪♪♪] 254 00:14:13,809 --> 00:14:17,199 I've spent my whole life wanting to see 255 00:14:17,247 --> 00:14:20,247 the true face of an Oni. 256 00:14:20,294 --> 00:14:23,044 And now I get to see three. 257 00:14:23,079 --> 00:14:29,039 I hope Slab can wipe the smirks off those dirty shapeshifters. 258 00:14:29,085 --> 00:14:35,435 CROWD [CHANTING]: Chewtoy! Chewtoy! Chewtoy! Chewtoy! Chewtoy! Chewtoy! 259 00:14:40,575 --> 00:14:43,875 [LAUGHS] I can't hear you! 260 00:14:43,926 --> 00:14:45,056 [BARKS] 261 00:14:45,101 --> 00:14:46,581 Is everyone in this place crazy? 262 00:14:46,624 --> 00:14:50,454 [LAUGHS] The man is a born entertainer. 263 00:14:50,498 --> 00:14:52,538 Are you seeing these moves? 264 00:14:52,587 --> 00:14:55,197 [GRUNTS] Now, listen fellas, 265 00:14:55,242 --> 00:14:58,072 don't you go down in the first few seconds. 266 00:14:58,114 --> 00:14:59,554 Watch out for Slab's breath. 267 00:14:59,594 --> 00:15:03,424 It can bury you. If you know what I mean? 268 00:15:04,512 --> 00:15:07,562 Hey, and if Slab ever gets you cornered? 269 00:15:07,602 --> 00:15:09,562 Best not fight it. Just play dead. 270 00:15:09,604 --> 00:15:12,134 He'll get bored eventually. 271 00:15:12,172 --> 00:15:14,872 [CROWD CHEERING INTENSIFIES] 272 00:15:18,221 --> 00:15:21,831 [SLAB GROWLS] 273 00:15:21,877 --> 00:15:23,137 [SLAB ROARS] 274 00:15:23,183 --> 00:15:26,453 Ah! I'm gonna go with that's Slab. 275 00:15:26,490 --> 00:15:28,800 And here I thought we were at rock bottom. 276 00:15:28,840 --> 00:15:32,500 [LAUGHS] This is so much worse. 277 00:15:39,155 --> 00:15:40,895 [SLAB GROWLS] 278 00:15:40,940 --> 00:15:43,510 So Slab is a dragon. 279 00:15:43,551 --> 00:15:45,471 I thought dragons are our friends. 280 00:15:45,509 --> 00:15:47,819 In Dead's End, no one's our friend. 281 00:15:47,859 --> 00:15:52,819 Dead's End. Ha! I get it. This is where we're gonna-- 282 00:15:52,864 --> 00:15:54,004 I get it, Jay. 283 00:15:54,040 --> 00:15:56,130 Could you at least try to be helpful? 284 00:15:56,172 --> 00:16:00,262 Ooh! Wowee-wow! You Oni have really got Slab fired up. 285 00:16:00,307 --> 00:16:04,437 [LAUGHS] I've never seen him this angry. 286 00:16:04,485 --> 00:16:07,135 For the last time, we are not Oni! 287 00:16:07,183 --> 00:16:09,883 Yeah, well, dragons hate Oni. 288 00:16:09,925 --> 00:16:12,145 If it's not you, something else 289 00:16:12,188 --> 00:16:16,238 [SINGSONGY] has really got his blood boiling. 290 00:16:16,279 --> 00:16:18,409 [CROWD CONTINUES CHEERING] 291 00:16:21,806 --> 00:16:23,416 LITTLE WU: Look, there they are. 292 00:16:23,460 --> 00:16:24,940 But we're in the cheap seats. 293 00:16:24,984 --> 00:16:27,774 If we're gonna help, we have to get closer. Come on! 294 00:16:30,380 --> 00:16:33,040 I don't recognize you. 295 00:16:33,079 --> 00:16:35,909 And I don't recognize you! 296 00:16:35,951 --> 00:16:40,961 [LAUGHS] Everyone knows I am Skaar the Skullbreaker. 297 00:16:41,000 --> 00:16:42,440 Now, who are you? 298 00:16:42,479 --> 00:16:44,569 Uh, we're new to camp. 299 00:16:44,612 --> 00:16:46,532 The name is Rocky Dangerbuff. 300 00:16:46,570 --> 00:16:50,010 And this my son, Dangerbuff Jr. 301 00:16:51,793 --> 00:16:54,673 Aye! From the Dangerbuff clan! 302 00:16:54,709 --> 00:16:57,189 Ha. I know Stalwart Dangerbuff. 303 00:16:57,233 --> 00:17:00,633 I bet he'd like to see you. Let me fetch him... 304 00:17:03,239 --> 00:17:06,759 [LAUGHS] Classic Dangerbuff. 305 00:17:09,115 --> 00:17:11,635 LITTLE WU: You're right. Bad at disguises. 306 00:17:11,682 --> 00:17:13,212 I didn't hear you speaking up. 307 00:17:13,249 --> 00:17:16,209 A master knows when to keep his mouth shut. 308 00:17:16,252 --> 00:17:18,562 [SLAB GROWLING] 309 00:17:22,737 --> 00:17:25,867 CHEWTOY: Ding-a-ling-a-ling. 310 00:17:25,914 --> 00:17:30,704 Open the gates! Reveal the Oni! 311 00:17:41,321 --> 00:17:43,241 [GROWLS] 312 00:17:47,283 --> 00:17:49,633 [ROARS] 313 00:17:49,677 --> 00:17:51,157 Nice! Ha, ha! 314 00:17:51,200 --> 00:17:53,030 [BELL CLANKING] 315 00:17:55,465 --> 00:17:58,725 CHEWTOY: Wha--? Huh? Aah! 316 00:18:00,296 --> 00:18:02,776 [LAUGHS] Okay! 317 00:18:02,820 --> 00:18:06,090 Ding-a-ling-a-ling. 318 00:18:06,128 --> 00:18:08,698 Woo-hoo! Ha, ha! 319 00:18:08,739 --> 00:18:10,179 Still don't wanna use our powers? 320 00:18:10,219 --> 00:18:12,309 We have befriended dragons before. 321 00:18:12,352 --> 00:18:14,012 This one should be no different. 322 00:18:14,049 --> 00:18:16,139 [CHEWTOY LAUGHS] 323 00:18:16,182 --> 00:18:18,492 [CROWD CHEERING] 324 00:18:18,532 --> 00:18:20,142 [GROWLS] 325 00:18:20,186 --> 00:18:22,666 Ha, ha! It's ours. 326 00:18:22,710 --> 00:18:24,490 [BELL CLANGING] 327 00:18:24,538 --> 00:18:26,018 What are you doing? 328 00:18:26,061 --> 00:18:29,111 If I'm going out, I'm going out with bells on. 329 00:18:29,151 --> 00:18:31,241 [GROWLS] 330 00:18:31,284 --> 00:18:33,244 [♪♪♪] 331 00:18:33,286 --> 00:18:34,896 [CROWD CHEERING] 332 00:18:38,073 --> 00:18:39,163 [GROWLING] 333 00:18:46,951 --> 00:18:52,261 See? Slab knows. Slab can smell Oni blood. 334 00:18:52,305 --> 00:18:57,745 Change for us, Oni! Show us your ugly faces! 335 00:19:07,755 --> 00:19:11,445 A little help? Huh? A sword? A shield? 336 00:19:11,498 --> 00:19:13,238 We're defenseless down here! 337 00:19:14,762 --> 00:19:16,812 [GASPS] Really? 338 00:19:16,851 --> 00:19:19,811 Guys, how do we get outta here alive? 339 00:19:19,854 --> 00:19:23,954 The sooner you realize we can't, the more fun it'll be. 340 00:19:23,988 --> 00:19:25,378 [ROARS] 341 00:19:28,254 --> 00:19:29,954 We need to find a way to subdue it. 342 00:19:29,994 --> 00:19:31,524 There's nothing but rock and sand. 343 00:19:31,561 --> 00:19:34,481 If you want me to hold it with my bare hands, just ask. 344 00:19:34,521 --> 00:19:36,441 I do not believe that is possible. 345 00:19:36,479 --> 00:19:37,999 I was being sarcastic! 346 00:19:39,569 --> 00:19:41,749 COLE: Zane! 347 00:19:42,964 --> 00:19:45,014 Cole! Master Wu. You're here. 348 00:19:45,053 --> 00:19:47,233 We've come to help.Then you should leave. 349 00:19:47,273 --> 00:19:49,363 Wait? What? We're trying to save you! 350 00:19:49,405 --> 00:19:52,225 Master Wu is a descendent of the First Spinjitzu Master, 351 00:19:52,278 --> 00:19:53,448 he's part Oni. 352 00:19:53,496 --> 00:19:55,586 His presence is only making things worse. 353 00:19:55,629 --> 00:19:57,329 [GROANS] 354 00:20:03,114 --> 00:20:04,254 [GROANS] 355 00:20:06,205 --> 00:20:08,505 [SLAB SNIFFS] 356 00:20:08,555 --> 00:20:11,815 [SIGHS] Help me. 357 00:20:11,862 --> 00:20:14,042 [BELL CLANKING] 358 00:20:17,738 --> 00:20:20,738 We should go.Maybe not. 359 00:20:23,352 --> 00:20:24,442 I wanna help. 360 00:20:33,667 --> 00:20:34,927 Now we go. 361 00:20:34,972 --> 00:20:36,282 COLE: Ha! At least now 362 00:20:36,322 --> 00:20:38,632 they have something to work with. 363 00:20:38,672 --> 00:20:41,242 Time to get creative. 364 00:20:46,288 --> 00:20:49,338 Where did they get that chain? 365 00:21:04,698 --> 00:21:06,788 [CROWD CHEERING] 366 00:21:07,831 --> 00:21:10,701 We did it! We did it! We did it! 367 00:21:10,747 --> 00:21:12,917 [SNARLS]KAI: Jay! 368 00:21:22,629 --> 00:21:27,239 IRON BARON [GASPS]: Oni don't have elemental powers. 369 00:21:27,286 --> 00:21:31,246 They know the ways of the Spinjitzu Master! 370 00:21:31,290 --> 00:21:34,860 Hunt them down. 371 00:21:34,902 --> 00:21:37,172 Hunt them down! 372 00:21:37,208 --> 00:21:39,118 DRAGON HUNTER 1: Hunt them down! 373 00:21:39,167 --> 00:21:40,777 DRAGON HUNTER 2: Hunt them down! 374 00:21:40,821 --> 00:21:42,821 Who's ready for round two? 375 00:21:43,824 --> 00:21:45,574 Fire! 376 00:21:47,610 --> 00:21:49,530 [♪♪♪]