1 00:00:02,070 --> 00:00:03,370 Previously on "Ninjago.." 2 00:00:06,274 --> 00:00:07,884 Nadakhan. 3 00:00:10,711 --> 00:00:12,051 May I be of assistance? 4 00:00:12,080 --> 00:00:14,380 Where is this Realm Crystal? 5 00:00:14,415 --> 00:00:17,045 Of Sensei Wu and Spinjitzu. 6 00:00:18,219 --> 00:00:19,719 ♪ Jump up, kick back 7 00:00:19,753 --> 00:00:22,823 ♪ Whip around and spin 8 00:00:22,856 --> 00:00:25,686 ♪ And then we jump back Do it again ♪ 9 00:00:25,726 --> 00:00:27,356 ♪ Ninja Go ♪ 10 00:00:27,395 --> 00:00:30,155 ♪ Ninja Go ♪ 11 00:00:30,198 --> 00:00:32,098 ♪ Jump up, kick back 12 00:00:32,133 --> 00:00:35,043 ♪ Whip around and spin 13 00:00:35,069 --> 00:00:37,769 ♪ And then we jump back Do it again ♪ 14 00:00:37,805 --> 00:00:39,105 ♪ Ninja Go ♪ 15 00:00:39,140 --> 00:00:40,870 ♪ Jump up, kick back 16 00:00:40,908 --> 00:00:43,838 ♪ Whip around and spin ♪ 17 00:00:43,877 --> 00:00:47,447 Episode 56, Public Enemy Number One. 18 00:01:04,965 --> 00:01:07,765 We're closed. 19 00:01:07,801 --> 00:01:11,271 Ah! I'm starvin'. You got anything? 20 00:01:11,305 --> 00:01:14,005 Anything? Sure. 21 00:01:16,310 --> 00:01:17,780 Hmm. 22 00:01:23,351 --> 00:01:25,451 Oh! Ninja Chips. 23 00:01:25,486 --> 00:01:27,886 Mm. Oh. My favorite. 24 00:01:27,921 --> 00:01:29,291 'Any questions?' 25 00:01:29,323 --> 00:01:30,793 'How do you find a ninja?' 26 00:01:30,824 --> 00:01:32,494 The ninja are still at large 27 00:01:32,526 --> 00:01:34,626 and public enemy number one. 28 00:01:34,662 --> 00:01:36,462 'Did fame turn them?' 29 00:01:40,268 --> 00:01:42,268 Gentle. 30 00:01:42,303 --> 00:01:44,673 Gentle. 31 00:01:45,806 --> 00:01:47,636 Oh, come on. 32 00:01:49,877 --> 00:01:51,277 Well, we've taken their ship 33 00:01:51,312 --> 00:01:54,182 as well as secured their known hideouts. 34 00:01:54,215 --> 00:01:57,585 They will be caught and pay for their crime spree. 35 00:01:57,618 --> 00:02:00,918 'You can bet my re-election on it.' 36 00:02:00,954 --> 00:02:03,024 'Can you tell us what's being done to find them?' 37 00:02:03,056 --> 00:02:04,786 Eh, no-no more questions. 38 00:02:08,296 --> 00:02:10,456 Uh, that is all. 39 00:02:15,369 --> 00:02:18,009 Looks like you don't have an eye for this sort of work. 40 00:02:18,038 --> 00:02:19,708 You're never gonna catch him, Commish. 41 00:02:19,740 --> 00:02:22,840 If you wanna catch a ninja, you have to know a ninja. 42 00:02:22,876 --> 00:02:26,476 Ronin, you're no better than the crooks you catch. 43 00:02:26,514 --> 00:02:28,024 I'll find them. 44 00:02:28,048 --> 00:02:31,048 I've already got that bookworm Misako in custody. 45 00:02:31,084 --> 00:02:33,154 - But what about the Sensei? - 'Who?' 46 00:02:33,187 --> 00:02:35,617 Oh, he was last seen entering the Domu library 47 00:02:35,656 --> 00:02:37,986 but no one saw him come out. 48 00:02:38,025 --> 00:02:40,055 Those ninja! 49 00:02:40,093 --> 00:02:42,503 They get all that power and use it to do what? 50 00:02:42,530 --> 00:02:45,130 Rob the only place that loved them! 51 00:02:45,165 --> 00:02:47,865 Spoilt brats! 52 00:02:47,901 --> 00:02:51,341 So, you sure you can bring 'em to justice? 53 00:02:51,372 --> 00:02:53,312 With a bow on. 54 00:02:53,341 --> 00:02:55,811 All I need in return is a clean slate. 55 00:02:55,843 --> 00:02:57,383 So I can pile all that fresh money 56 00:02:57,411 --> 00:02:58,881 you're gonna give me on to it. 57 00:02:58,912 --> 00:03:01,322 Catch all five of them, Mr. Ronin 58 00:03:01,349 --> 00:03:03,149 and you can have anything you want. 59 00:03:03,183 --> 00:03:05,823 It's six. There's six of them now. 60 00:03:05,853 --> 00:03:08,663 And she's probably the toughest one to catch. 61 00:03:09,723 --> 00:03:11,363 Oh! 62 00:03:13,561 --> 00:03:17,031 Just come clean. Tell us where they are. 63 00:03:17,064 --> 00:03:19,834 We know you're protecting them. Spill it! 64 00:03:19,867 --> 00:03:22,397 Like I said, it wasn't them. 65 00:03:22,436 --> 00:03:23,766 They were framed. 66 00:03:23,804 --> 00:03:26,614 You should be searching for the real culprits. 67 00:03:26,640 --> 00:03:29,880 Right. That's what my mother would say, too. 68 00:03:29,910 --> 00:03:33,080 Maybe we should give her some time to sweat it out. 69 00:03:33,113 --> 00:03:35,023 Come on, Simon. 70 00:03:35,048 --> 00:03:36,948 Why won't you tell me where Wu is? 71 00:03:36,984 --> 00:03:39,624 I wish to speak to someone in charge! 72 00:03:41,622 --> 00:03:44,462 Ah! Ah! 73 00:03:44,492 --> 00:03:48,262 Your wish is yours to keep. 74 00:03:48,296 --> 00:03:50,756 My wish? No! 75 00:03:50,798 --> 00:03:53,228 Oh, yes. 76 00:03:53,267 --> 00:03:54,697 Help! 77 00:03:54,735 --> 00:03:56,435 Un-cuff me. 78 00:03:56,470 --> 00:03:58,370 Don't leave me alone with him. 79 00:03:58,406 --> 00:04:03,206 No one's behind there, unfortunately. 80 00:04:03,243 --> 00:04:06,483 Ooh! Someone was kind enough to bring doughnuts. 81 00:04:06,514 --> 00:04:07,884 I know you. 82 00:04:07,915 --> 00:04:10,945 You are Nadakhan, the djinn. I knew it. 83 00:04:10,984 --> 00:04:13,424 Clouse was looking for the teapot of Tyrahn. 84 00:04:13,454 --> 00:04:16,894 Oh, you mean... this? 85 00:04:16,924 --> 00:04:19,594 'It's smaller in person, I know.' 86 00:04:19,627 --> 00:04:22,057 I was trapped inside it for longer 87 00:04:22,095 --> 00:04:24,565 than I care to recall. 88 00:04:24,598 --> 00:04:27,098 But now, Clouse is in there. 89 00:04:27,134 --> 00:04:30,274 And he has Wu to keep him company. 90 00:04:30,304 --> 00:04:33,944 Wu! What have you done to him? What do you want? 91 00:04:33,974 --> 00:04:37,514 A good captain never leaves his crew behind. 92 00:04:37,545 --> 00:04:40,945 And mine was taken from me. 93 00:04:40,981 --> 00:04:43,421 I've read about you. 94 00:04:43,451 --> 00:04:45,151 You were a pirate captain. 95 00:04:45,185 --> 00:04:47,755 The stories said you could grant wishes for others. 96 00:04:47,788 --> 00:04:49,358 But not for yourself. 97 00:04:49,390 --> 00:04:50,990 Is that why you made your living 98 00:04:51,024 --> 00:04:52,864 taking what never belonged to you? 99 00:04:52,893 --> 00:04:54,133 Yes. 100 00:04:54,161 --> 00:04:56,931 I cannot wish for myself. 101 00:04:56,964 --> 00:05:00,674 But I can always get what I want. 102 00:05:00,701 --> 00:05:04,441 Wu already told me where the Realm Crystal is. 103 00:05:04,472 --> 00:05:08,842 But I will still need your help. 104 00:05:08,876 --> 00:05:11,176 Even if you were to find it in Hiroshi's Labyrinth 105 00:05:11,211 --> 00:05:13,151 you'd never find your way out. 106 00:05:13,180 --> 00:05:15,680 So, it's hidden 107 00:05:15,716 --> 00:05:18,946 in Hiroshi's Labyrinth, you say. 108 00:05:18,986 --> 00:05:20,686 Wu didn't tell you. 109 00:05:20,721 --> 00:05:22,661 You tricked me! 110 00:05:22,690 --> 00:05:25,230 I wish I hadn't said anything in the first place. 111 00:05:25,258 --> 00:05:27,498 Another wish. 112 00:05:27,528 --> 00:05:30,328 I thought you'd never ask. 113 00:05:30,364 --> 00:05:31,904 No! 114 00:05:35,669 --> 00:05:37,169 'She's gone!' 115 00:05:37,204 --> 00:05:39,714 Well, I can see that, I'm not blind. 116 00:05:39,740 --> 00:05:41,170 But your eye is twitching. 117 00:05:41,208 --> 00:05:42,878 Hmm. 118 00:05:42,910 --> 00:05:46,480 Oh! We may have just gotten a hit on one of the ninja. 119 00:05:46,514 --> 00:05:48,824 Kai just updated his status. 120 00:05:48,849 --> 00:05:50,749 Hmm. Really? 121 00:05:59,126 --> 00:06:00,656 Where did he say he was? 122 00:06:00,694 --> 00:06:03,434 We've tracked him heading North on Wilford Boulevard. 123 00:06:03,464 --> 00:06:06,604 Oh, wait. And now, East on Flenny. 124 00:06:06,634 --> 00:06:09,044 The ninja haven't been seen in days. 125 00:06:09,069 --> 00:06:12,239 But that hasn't stopped one from updating his status. 126 00:06:12,272 --> 00:06:14,782 Posted 127 00:06:14,808 --> 00:06:17,848 "A place of peace, a place to fight. 128 00:06:17,878 --> 00:06:21,448 A brotherhood born on one fateful night." 129 00:06:21,482 --> 00:06:23,922 'What does it mean? Is it a message?' 130 00:06:23,951 --> 00:06:25,191 'Is it a riddle or just..' 131 00:06:34,327 --> 00:06:37,097 Now, he's heading down Donovan Boulevard. 132 00:06:37,130 --> 00:06:38,530 Uh, he's taking a back alley. 133 00:06:38,566 --> 00:06:41,566 I want him boxed in. End this thing. 134 00:06:57,350 --> 00:06:59,250 Come out with your hands up. 135 00:07:04,592 --> 00:07:07,902 It's not Kai, sir. It's his communication device. 136 00:07:07,928 --> 00:07:10,798 He gave it to the rat, so we go on a wild goose chase. 137 00:07:10,831 --> 00:07:13,731 Ah! I mean wild rat chase. Heh. 138 00:07:13,767 --> 00:07:16,137 Yes, thank you, detective. 139 00:07:16,169 --> 00:07:19,439 - Sir, your eye is twitching. - I'm not blind. 140 00:07:27,948 --> 00:07:30,348 Seriously, I was the last one to figure out 141 00:07:30,383 --> 00:07:32,323 it was Wu's old monastery 142 00:07:32,352 --> 00:07:34,492 and Lloyd wasn't even trained here. 143 00:07:34,522 --> 00:07:35,922 It'll only be a matter of time 144 00:07:35,956 --> 00:07:37,786 before they find this place, too. 145 00:07:37,825 --> 00:07:41,595 So, there isn't much time. Zane, show him what you found. 146 00:07:41,629 --> 00:07:43,029 I came across security footage 147 00:07:43,063 --> 00:07:44,933 of Sensei at the library of Domu. 148 00:07:44,965 --> 00:07:46,665 He was not alone. 149 00:07:48,335 --> 00:07:50,395 Hey, look, it's Wu. 150 00:07:53,406 --> 00:07:55,706 What happened, who was he looking at? 151 00:07:55,743 --> 00:07:58,313 We don't know, but no one's seen him since. 152 00:07:58,345 --> 00:08:01,205 The library database indicated he had checked out a book 153 00:08:01,248 --> 00:08:03,348 'about the teapot of Tyrahn.' 154 00:08:03,383 --> 00:08:05,993 We recently thought we may be dealing with Clouse. 155 00:08:06,019 --> 00:08:10,189 If this is what I think it is, it appears to be far worse. 156 00:08:10,223 --> 00:08:11,963 We may have a djinn on our hands. 157 00:08:11,992 --> 00:08:14,162 - A djinn? - Like a genie. 158 00:08:14,194 --> 00:08:16,134 Only, when he grants you wishes 159 00:08:16,163 --> 00:08:18,133 you'll be wishing you'd never met him. 160 00:08:18,165 --> 00:08:21,365 Ah. W-what else do we know about djinn? 161 00:08:21,401 --> 00:08:23,241 Hm. Not much. 162 00:08:23,270 --> 00:08:25,870 Just that they... are very sneaky. 163 00:08:25,906 --> 00:08:27,836 And have great power. If we.. 164 00:08:27,875 --> 00:08:30,875 I do believe smiling is not the proper reaction 165 00:08:30,911 --> 00:08:32,651 when one is warned about a djinn. 166 00:08:32,680 --> 00:08:34,650 But Nya said they grant wishes. 167 00:08:34,682 --> 00:08:37,652 And with wishes, anything is possible, right? 168 00:08:37,685 --> 00:08:40,815 My logic parameters do not allow me to understand 169 00:08:40,854 --> 00:08:42,594 the full extent of a wish. 170 00:08:42,623 --> 00:08:45,493 But I am curious where you're going with this. 171 00:08:45,525 --> 00:08:47,325 Nya made it clear there was no way 172 00:08:47,360 --> 00:08:49,830 we'd ever end up together, but I know for a fact 173 00:08:49,863 --> 00:08:51,933 from seeing my future that we do. 174 00:08:51,965 --> 00:08:53,825 Maybe a wish is what it takes. 175 00:08:53,867 --> 00:08:55,997 Maybe this is how she falls for me. 176 00:08:56,036 --> 00:08:57,336 Then it's settled. 177 00:08:57,370 --> 00:08:59,840 Since we know so little about djinns 178 00:08:59,873 --> 00:09:03,083 we need to head back to town to investigate more about him. 179 00:09:03,110 --> 00:09:05,510 Whoa, whoa, whoa, i-if we head back together 180 00:09:05,545 --> 00:09:07,875 the police will arrest us on sight. 181 00:09:07,915 --> 00:09:09,215 We should split up. 182 00:09:09,249 --> 00:09:11,019 But anyone caught alone with this character 183 00:09:11,051 --> 00:09:12,351 suddenly disappears. 184 00:09:12,385 --> 00:09:13,885 Then we travel in pairs. 185 00:09:13,921 --> 00:09:15,961 Zane, you and I will head to the library 186 00:09:15,989 --> 00:09:17,029 to see what else we can find. 187 00:09:17,057 --> 00:09:18,927 Wait, wait, wait, wait. 188 00:09:18,959 --> 00:09:21,229 Yeah, yeah, and Jay and I will look for clues 189 00:09:21,261 --> 00:09:23,101 at the scene of the crime where he framed us. 190 00:09:23,130 --> 00:09:25,470 What do you say, buddy? Just like old times? 191 00:09:25,498 --> 00:09:29,868 Ha ha. Sweet. Who doesn't love old times, eh? 192 00:09:29,903 --> 00:09:32,573 Kai, you and your sister see what else is out there. 193 00:09:32,606 --> 00:09:35,076 If we wanna clear our names and get Sensei back 194 00:09:35,108 --> 00:09:37,748 we need to find this Djinn and take him down. 195 00:09:37,778 --> 00:09:39,278 Let's meet back here at sun up. 196 00:09:39,312 --> 00:09:42,152 Oh, and guys, look out for each other. 197 00:09:48,622 --> 00:09:51,992 You have a nice evening. I hope you found all you needed. 198 00:09:52,025 --> 00:09:53,825 Oh, I did. 199 00:10:00,600 --> 00:10:02,040 Road clear. 200 00:10:04,304 --> 00:10:07,414 The book he was reading is still here. 201 00:10:07,440 --> 00:10:10,110 That camera took the footage of Sensei. 202 00:10:10,143 --> 00:10:11,853 We don't want to be spotted. 203 00:10:11,879 --> 00:10:14,679 Hacking into the library center computers now. 204 00:10:22,122 --> 00:10:25,332 Hmm. The teapot of Tyrahn. 205 00:10:25,358 --> 00:10:27,258 The ancient markings on the side describe 206 00:10:27,294 --> 00:10:29,704 it's a powerful relic that can trap mortals. 207 00:10:29,730 --> 00:10:33,430 Oh, that may explain why people are suddenly disappearing. 208 00:10:33,466 --> 00:10:34,996 And here's something more. 209 00:10:35,035 --> 00:10:37,135 Once a djinn is free from imprisonment 210 00:10:37,170 --> 00:10:39,610 the only way to destroy him is by.. 211 00:10:39,639 --> 00:10:42,639 Warning. An unknown presence is hacking into our system. 212 00:10:42,676 --> 00:10:43,976 Can you isolate the source? 213 00:10:44,011 --> 00:10:47,211 It's coming from inside the building. 214 00:10:47,247 --> 00:10:50,717 Look at that, Tin Can. I'm in your head. 215 00:10:50,751 --> 00:10:52,231 Sorry, didn't wanna have to come to this 216 00:10:52,252 --> 00:10:54,192 but a job's a job, right, buddy? 217 00:10:54,221 --> 00:10:56,661 What's wrong? Why did you stop reading? 218 00:10:56,690 --> 00:10:59,990 I know it's unfair, but I disabled your voice box. 219 00:11:00,027 --> 00:11:01,697 Now, I'm shutting down your defenses and.. 220 00:11:01,729 --> 00:11:05,399 - Oops! There go your arms. - Zane? 221 00:11:05,432 --> 00:11:06,672 If it's any consolation 222 00:11:06,700 --> 00:11:08,700 I didn't wanna have to fight you. 223 00:11:08,736 --> 00:11:11,066 'And now, technically, I don't.' 224 00:11:11,104 --> 00:11:13,844 Goodnight, good buddy. 225 00:11:13,874 --> 00:11:15,384 Are you there? 226 00:11:19,079 --> 00:11:21,749 'I took the liberty to close up the wing, Lloyd.' 227 00:11:21,782 --> 00:11:24,482 But leave me to say, love the TV spot. 228 00:11:26,920 --> 00:11:28,560 'What was it you guys said?' 229 00:11:28,588 --> 00:11:30,988 'Reading is the first step to every adventure?' 230 00:11:31,024 --> 00:11:34,734 Sorry, Zane, but I've got to get out of here. 231 00:11:34,762 --> 00:11:38,072 'Yeah, I installed those to keep the bad guys out.' 232 00:11:38,098 --> 00:11:39,598 'Or is it the good guys in?' 233 00:11:39,632 --> 00:11:41,772 'I don't remember, for the life of me.' 234 00:11:41,802 --> 00:11:44,272 'Which are you, Lloyd, good guy or bad guy?' 235 00:11:44,304 --> 00:11:47,014 We were framed! You know us, Ronin! 236 00:11:47,040 --> 00:11:49,080 We would never do any of that stuff. 237 00:11:49,109 --> 00:11:50,379 'You also know me.' 238 00:11:50,410 --> 00:11:52,080 'And I'm getting paid an awful lot' 239 00:11:52,112 --> 00:11:53,282 'to bring you guys in.' 240 00:11:53,313 --> 00:11:56,023 How's Nya? Boy, I missed her. 241 00:11:59,452 --> 00:12:00,752 Boom 242 00:12:05,458 --> 00:12:06,588 Boo! 243 00:12:20,307 --> 00:12:21,937 'Let's make this easy.' 244 00:12:21,975 --> 00:12:23,605 'I'll take you back to the station.' 245 00:12:23,643 --> 00:12:25,883 'You can answer their questions and clear your name.' 246 00:12:25,913 --> 00:12:27,713 Not until we stop the threat! 247 00:12:27,747 --> 00:12:30,247 And you're gonna pay for what you did to Zane. 248 00:12:30,283 --> 00:12:31,583 But not today. 249 00:12:35,789 --> 00:12:36,959 Lloyd! 250 00:12:41,128 --> 00:12:43,228 Whoa! Ah! 251 00:12:43,263 --> 00:12:45,603 Looks like I didn't miss you, Lloyd. 252 00:12:45,632 --> 00:12:48,002 Two down, four to go. 253 00:12:51,604 --> 00:12:54,074 What are we doin' all the way out in Jamanakai village? 254 00:12:54,107 --> 00:12:55,177 The genie was never out here. 255 00:12:55,208 --> 00:12:56,778 You mean djinn. 256 00:12:56,810 --> 00:12:59,110 And since our dragons attract too much attention 257 00:12:59,146 --> 00:13:01,976 we'll need a more discreet mode of transportation. 258 00:13:02,015 --> 00:13:04,115 Ninjago is a big place. 259 00:13:04,151 --> 00:13:06,321 Bicycle chalet? Argh! 260 00:13:06,353 --> 00:13:08,193 I know they confiscated all our vehicles 261 00:13:08,221 --> 00:13:10,301 but I was hoping for something with a few more gears. 262 00:13:10,323 --> 00:13:12,963 They didn't take all of our vehicles. 263 00:13:18,565 --> 00:13:20,865 I always keep a spare for times like these. 264 00:13:20,901 --> 00:13:24,441 I love my little sister. 265 00:13:28,341 --> 00:13:31,281 It's Zain's SOS beacon. There's trouble. 266 00:13:31,311 --> 00:13:33,111 What are we waiting for? Lead the way. 267 00:13:38,718 --> 00:13:40,518 Hm. 268 00:13:40,553 --> 00:13:45,263 The Realm Crystal. It is here. 269 00:13:50,097 --> 00:13:52,567 Intruder, freeze. You are surrounded. 270 00:13:52,599 --> 00:13:56,639 Hmm. Strange metal men. 271 00:13:56,669 --> 00:14:00,169 Hey, you do have me surrounded, but 272 00:14:00,207 --> 00:14:02,377 I am a captain. 273 00:14:02,409 --> 00:14:07,009 And captains don't take orders from anyone. 274 00:14:07,047 --> 00:14:08,917 He has a weapon. Fire. 275 00:14:16,056 --> 00:14:18,986 Hah! The future. 276 00:14:28,201 --> 00:14:29,971 Intruder, freeze. 277 00:14:42,249 --> 00:14:45,489 Well, that was easy. 278 00:14:47,955 --> 00:14:49,515 Ah! 279 00:14:49,556 --> 00:14:52,426 Now, it's starting to get interesting. 280 00:15:01,734 --> 00:15:03,904 The Realm Crystal. 281 00:15:20,320 --> 00:15:21,820 I, huh? 282 00:15:21,854 --> 00:15:25,434 What? Argh, where is the real one? 283 00:15:27,294 --> 00:15:30,764 Repair at Sector Five. Repair at Sector Five. 284 00:15:30,797 --> 00:15:33,067 You, again. 285 00:15:33,100 --> 00:15:37,570 Well, maybe you can help me. 286 00:15:43,510 --> 00:15:45,680 Zane should be just up ahead. 287 00:15:45,712 --> 00:15:47,282 But what are they doing out here. 288 00:15:47,314 --> 00:15:48,884 I thought they were at the library. 289 00:15:52,652 --> 00:15:55,292 There he is. But where's Lloyd? 290 00:15:55,322 --> 00:15:57,862 - That's not Zane. - It's Ronin. 291 00:15:57,890 --> 00:15:59,160 Go around him! 292 00:16:11,138 --> 00:16:12,738 Go get 'em, Rex. 293 00:16:15,075 --> 00:16:17,135 - We need to split up. - We can't. 294 00:16:17,177 --> 00:16:19,377 He bottled us up in here for a reason. 295 00:16:19,412 --> 00:16:20,882 We have to outrun him. 296 00:16:20,913 --> 00:16:24,353 Hah. Well, let's see if he can keep up with this. 297 00:16:24,384 --> 00:16:25,694 Boom 298 00:16:25,718 --> 00:16:27,618 vroom 299 00:16:27,654 --> 00:16:30,664 Nice move. Right back at ya. 300 00:16:32,825 --> 00:16:34,055 Boom 301 00:16:35,195 --> 00:16:36,395 Ah! 302 00:16:38,931 --> 00:16:40,171 Boom 303 00:16:53,080 --> 00:16:55,550 Whoa, whoa, whoa. That's just rude. 304 00:16:57,517 --> 00:17:00,387 This way. He won't be able to follow us. 305 00:17:09,296 --> 00:17:10,596 We can't shake him. 306 00:17:12,599 --> 00:17:14,929 Never liked taking the high road. 307 00:17:21,974 --> 00:17:25,114 - I can't believe this guy. - Nya, look out! 308 00:17:33,486 --> 00:17:35,616 Off the bikes and hands up. 309 00:17:35,655 --> 00:17:37,915 And don't try any of that elemental stuff. 310 00:17:37,957 --> 00:17:39,727 Or else Rex won't play nice. 311 00:17:42,495 --> 00:17:46,225 - We were framed and this... - Save it. Already heard it. 312 00:17:46,266 --> 00:17:48,666 Alright, Rex, show's over. 313 00:17:50,103 --> 00:17:52,273 You tricked us! 314 00:17:52,305 --> 00:17:54,635 Four down, two to go. 315 00:17:59,179 --> 00:18:01,549 The Realm Crystal has been compromised. 316 00:18:01,581 --> 00:18:04,381 Hurry. Send all sentries to protect it. 317 00:18:04,417 --> 00:18:07,847 Affirmative, Borg. Protect the Realm Crystal. 318 00:18:22,369 --> 00:18:24,299 The Realm Crystal? 319 00:18:24,337 --> 00:18:27,267 But Borg said it was compromised. 320 00:18:27,307 --> 00:18:30,177 It is, now! 321 00:18:33,280 --> 00:18:37,950 Brainless tin cans. 322 00:18:37,984 --> 00:18:41,094 Looks like Mega Monster Amusement Park shut down 323 00:18:41,120 --> 00:18:42,690 after it became a crime scene. 324 00:18:42,722 --> 00:18:45,022 Come on. Let's go check out the roller coaster. 325 00:18:45,057 --> 00:18:46,587 That's where Zane was framed. 326 00:18:46,626 --> 00:18:49,696 Ah. This place gives me so many fond memories. 327 00:18:49,729 --> 00:18:52,169 It's here I found my true potential. 328 00:18:52,199 --> 00:18:55,639 Oh, and over there is where Nya and I went on our first date. 329 00:18:55,668 --> 00:18:58,268 I bet one day, she and I will laugh about all this. 330 00:19:00,307 --> 00:19:03,877 I-I mean, why would she laugh at that? She hates me. 331 00:19:03,910 --> 00:19:05,780 It's not like I'd expect anything to suddenly 332 00:19:05,812 --> 00:19:07,612 change between her and I. 333 00:19:07,647 --> 00:19:09,547 Where is that roller coaster? 334 00:19:09,582 --> 00:19:12,192 The only thing this place gives me is the creeps. 335 00:19:12,219 --> 00:19:14,689 Let's not stick around any longer than we need to. 336 00:19:14,721 --> 00:19:16,191 Look, there it is. 337 00:19:16,223 --> 00:19:20,063 Hah. Just what kind of clues are we lookin' for? 338 00:19:20,092 --> 00:19:21,832 It's not like there are any witnesses around 339 00:19:21,861 --> 00:19:23,401 to tell us what they saw. 340 00:19:23,430 --> 00:19:25,870 I wouldn't be so sure about that. 341 00:19:29,402 --> 00:19:32,412 It's practically a visual timeline 342 00:19:32,439 --> 00:19:33,869 of the events that day. 343 00:19:33,906 --> 00:19:35,136 Jay, you're a genius. 344 00:19:35,174 --> 00:19:36,314 Like I said 345 00:19:36,343 --> 00:19:38,353 it's where I found my true potential. 346 00:19:40,380 --> 00:19:41,710 There. That's our guy. 347 00:19:41,748 --> 00:19:43,478 These pictures where taken 348 00:19:43,516 --> 00:19:45,176 seconds after each other. 349 00:19:45,218 --> 00:19:47,718 That means that guy... is Zane. 350 00:19:47,754 --> 00:19:48,894 You mean.. 351 00:19:48,921 --> 00:19:51,061 The djinn can shape shift. 352 00:19:51,090 --> 00:19:53,260 He could be anybody! 353 00:19:54,294 --> 00:19:55,834 Seriously? 354 00:19:57,697 --> 00:20:01,197 - What did you do now? - I didn't touch anything. 355 00:20:01,234 --> 00:20:03,944 'Guess we can add trespassing to your charges.' 356 00:20:03,970 --> 00:20:05,410 'Don't bother calling your friends.' 357 00:20:05,438 --> 00:20:07,608 'I already caught 'em.' 358 00:20:07,640 --> 00:20:10,410 Really, you're disappearing? You're leaving me alone? 359 00:20:10,443 --> 00:20:13,353 'If he already has the others, we both can't get caught.' 360 00:20:13,380 --> 00:20:15,010 'I'm sorry, but you're on your own.' 361 00:20:15,047 --> 00:20:16,377 'Good luck.' 362 00:20:16,416 --> 00:20:18,846 A ninja never leaves a ninja behind. 363 00:20:18,885 --> 00:20:20,785 Some friend you are. 364 00:20:22,655 --> 00:20:24,355 And you. Hah! 365 00:20:24,391 --> 00:20:27,561 You think you can electrify the master of lightning? 366 00:20:27,594 --> 00:20:30,864 Yeah, but are you the master of kablooey? 367 00:20:30,897 --> 00:20:32,467 Ah! 368 00:20:34,334 --> 00:20:36,404 It wasn't us, Ronin. 369 00:20:36,436 --> 00:20:39,606 We just saw that a djinn can look like any one of us. 370 00:20:39,639 --> 00:20:42,309 That's how he did it. That's how he framed us. 371 00:20:42,342 --> 00:20:43,942 Tell it to the judge. 372 00:20:44,777 --> 00:20:45,877 Boom 373 00:20:50,483 --> 00:20:53,823 Whoa 374 00:21:01,294 --> 00:21:04,404 If you take all of us out, who's gonna protect Ninjago? 375 00:21:04,431 --> 00:21:05,971 Not my problem. 376 00:21:10,036 --> 00:21:11,496 Ha ha. 377 00:21:19,546 --> 00:21:20,946 Oh. Not good. 378 00:21:22,949 --> 00:21:25,179 Five down, one to go. 379 00:21:26,819 --> 00:21:29,789 Come out, come out, wherever you are. 380 00:21:32,459 --> 00:21:33,829 Funnel cake. 381 00:21:35,395 --> 00:21:37,855 I know you're here. 382 00:21:37,897 --> 00:21:39,697 The funnel cake did you in. 383 00:21:39,732 --> 00:21:41,932 You always were a nervous eater. 384 00:21:41,968 --> 00:21:45,668 Maybe, but how do you catch when you can't see? 385 00:21:45,705 --> 00:21:49,205 Oh, where am I? Am I over here? 386 00:21:49,241 --> 00:21:51,511 Oh, or am I over here? 387 00:21:51,544 --> 00:21:53,514 Maybe I'm over here. Ha ha. 388 00:21:53,546 --> 00:21:57,516 I'm not just like a ghost, I am a ghost! 389 00:21:57,550 --> 00:22:00,490 - I got thermal vision, Cole. - You do? 390 00:22:02,254 --> 00:22:05,094 Look at that. I'm a winner. 391 00:22:06,225 --> 00:22:07,855 The search is over. 392 00:22:07,894 --> 00:22:09,834 We have the ninja. 393 00:22:09,862 --> 00:22:13,072 Ninjago is safe once again. 394 00:22:13,099 --> 00:22:15,699 And let this be a lesson to everyone. 395 00:22:15,735 --> 00:22:19,535 'No matter who you are or how famous you become' 396 00:22:19,572 --> 00:22:21,372 'justice will find you.' 397 00:22:27,179 --> 00:22:29,319 'We have a place for criminals.' 398 00:22:29,348 --> 00:22:31,648 'It's called Cryptarium.' 399 00:22:34,086 --> 00:22:36,716 One crew down. 400 00:22:38,057 --> 00:22:39,827 And now 401 00:22:39,859 --> 00:22:43,259 to get mine back.