1 00:00:18,126 --> 00:00:20,543 "부적을 지키는 자들" 2 00:00:40,459 --> 00:00:41,418 왜 그래? 3 00:00:41,501 --> 00:00:43,168 저기서 뭔가를 본 것 같아 4 00:00:43,251 --> 00:00:44,543 동물이었어 5 00:00:44,626 --> 00:00:45,876 여기는 정글이잖아, 로이드 6 00:00:45,959 --> 00:00:47,584 당연히 동물도 많겠지 7 00:00:47,668 --> 00:00:49,418 저기, 누가 간식 안 가져왔어? 8 00:00:49,501 --> 00:00:50,751 배가 너무 고파 9 00:00:50,834 --> 00:00:52,168 - 가져왔어 - 좋았어! 10 00:00:52,251 --> 00:00:53,459 근데 바다에 빠뜨렸어 11 00:00:53,543 --> 00:00:55,418 좋다가 말았잖아 12 00:00:55,501 --> 00:00:58,418 이 섬에는 어떤 동물들이 살죠, 트위치? 13 00:00:59,251 --> 00:01:02,084 맹독성 구렁이랑 맹독성 재규어 14 00:01:02,168 --> 00:01:04,168 맹독성 개구리, 맹독성 뱀장어 15 00:01:04,251 --> 00:01:08,168 맹독성 피라냐, 맹독성 새들! 16 00:01:09,209 --> 00:01:10,834 새한테 무슨 독이 있어요? 17 00:01:10,918 --> 00:01:13,876 이 섬에 있는 건 하나같이 전부 독이 있거든 18 00:01:13,959 --> 00:01:15,709 특히 저 열매 19 00:01:17,251 --> 00:01:18,668 어떤 괴물이 있든지 상관없어 20 00:01:18,751 --> 00:01:21,376 우린 엄마랑 사부님을 반드시 찾을 거야 21 00:01:21,459 --> 00:01:22,709 파워스 교수님도 22 00:01:23,584 --> 00:01:24,709 맞다, 그렇지 23 00:01:24,793 --> 00:01:25,709 교수님도 24 00:01:37,043 --> 00:01:38,834 정글 바이크는 일단 여기에 세우자 25 00:01:38,918 --> 00:01:41,001 저 안까지 타고 가는 건 무리야 26 00:01:42,918 --> 00:01:44,376 너 장난 아니다? 27 00:01:44,459 --> 00:01:45,543 엄청 배고픈가 봐 28 00:01:45,626 --> 00:01:47,418 배에서 꼬르륵거리는 소리가 다 들려 29 00:01:47,501 --> 00:01:49,418 내 배에서 난 소리가 아닌데? 30 00:01:49,501 --> 00:01:52,084 네가 낸 소리가 아니면 누가... 31 00:01:55,543 --> 00:01:57,293 지금 뭐 하는 거예요? 32 00:01:57,376 --> 00:01:59,501 이렇게 하면 살 수 있을까 싶어서 33 00:02:08,293 --> 00:02:09,876 드래곤이다! 34 00:02:14,168 --> 00:02:16,084 - 닌자... - 안 돼, 잠깐! 35 00:02:17,001 --> 00:02:18,126 얘 좀 봐 36 00:02:19,584 --> 00:02:21,084 위험한 애 같진 않아 37 00:02:23,793 --> 00:02:25,084 코코넛 열매다! 38 00:02:32,751 --> 00:02:34,293 우리랑 놀고 싶은가 봐 39 00:02:34,376 --> 00:02:35,459 물어 와! 40 00:02:38,293 --> 00:02:40,334 엄청 순한 애 같은데? 41 00:02:40,418 --> 00:02:43,168 뭐, 성격은 좋아 보이지만 그래도... 42 00:02:43,959 --> 00:02:45,001 지피 43 00:02:45,084 --> 00:02:46,834 그래, 얘 이름은 이제 지피야 44 00:02:46,918 --> 00:02:49,543 알았어, 지피가 순한 건 인정해 45 00:02:49,626 --> 00:02:50,501 하지만 우리한텐 46 00:02:50,584 --> 00:02:52,001 드래곤이랑 공놀이할 시간이 없다고 47 00:02:52,084 --> 00:02:54,459 엄마랑 사부님을 찾아야 해 48 00:02:54,543 --> 00:02:57,168 잠깐도 안 돼? 이렇게 귀여운데 49 00:02:58,293 --> 00:02:59,751 그래, 가면 되잖아 50 00:02:59,834 --> 00:03:02,001 지피, 너 진짜 귀엽고 착하지만 51 00:03:02,084 --> 00:03:04,001 우린 할 일이 있거든 52 00:03:04,084 --> 00:03:07,168 넌 덩치가 크고 시끄러워서 같이 못 가, 알았지? 53 00:03:07,251 --> 00:03:08,584 자, 물어 와 54 00:03:13,293 --> 00:03:16,293 생존 모드가 이번에도 효과가 있었어 55 00:03:17,459 --> 00:03:18,668 자, 어서 가자! 56 00:03:25,418 --> 00:03:26,543 그래, 이제 됐어 57 00:03:27,626 --> 00:03:28,459 왜? 58 00:03:28,543 --> 00:03:31,543 넌 먹을 생각 말고 다른 생각은 전혀 못 하냐? 59 00:03:31,626 --> 00:03:34,043 할 수 있어, 근데 목마르다고 60 00:03:35,334 --> 00:03:37,001 이리 줘! 내가 마실 거야 61 00:03:37,918 --> 00:03:38,793 야! 62 00:03:49,834 --> 00:03:51,168 너 가져 63 00:03:51,251 --> 00:03:52,668 아무래도 좀 이상한데? 64 00:03:53,251 --> 00:03:54,126 뭐가 말이야? 65 00:03:54,209 --> 00:03:55,834 흔적이 여기서 끊겨버렸어 66 00:03:56,459 --> 00:03:58,168 몸싸움도 일어난 것 같고 67 00:03:58,251 --> 00:03:59,584 몸싸움이라니? 68 00:04:06,918 --> 00:04:08,501 다시 생존 모드 개시 69 00:04:08,584 --> 00:04:10,001 뭘 그렇게들 긴장해? 70 00:04:10,084 --> 00:04:12,876 이건 그냥 돌기둥이야, 봐 71 00:04:25,876 --> 00:04:27,834 돌기둥 형제들인가? 72 00:04:27,918 --> 00:04:29,584 닌자고! 73 00:04:47,084 --> 00:04:48,376 뭐지? 74 00:04:54,293 --> 00:04:56,209 내가 쏜 불덩이를 먹고 다시 뱉었어 75 00:04:57,084 --> 00:04:59,168 우리가 쓴 원소 에너지를 마음대로 다룰 수 있나 봐 76 00:05:03,293 --> 00:05:04,876 제이, 에너지를 쓰지... 77 00:05:22,584 --> 00:05:24,043 대피 동작 실시! 78 00:05:46,168 --> 00:05:48,501 이제 쟤도 번개를 만들 줄 아나 봐 79 00:05:49,168 --> 00:05:50,251 그래, 나도 봤거든? 80 00:05:50,376 --> 00:05:51,251 피해! 81 00:06:06,209 --> 00:06:08,209 이런, 로이드가 없어 82 00:06:08,918 --> 00:06:10,126 그리고 그 아저씨도 83 00:06:10,209 --> 00:06:12,709 이름이 뭐더라? 스위치 끔? 84 00:06:12,793 --> 00:06:14,043 트위치 팀! 85 00:06:14,793 --> 00:06:15,709 으악! 86 00:06:17,876 --> 00:06:18,834 니야 87 00:06:21,334 --> 00:06:22,876 계속 쫓아와, 어떡하지? 88 00:06:23,418 --> 00:06:24,709 저기, 저길 봐! 89 00:06:29,334 --> 00:06:31,626 설마 흔들다리로 가자고? 90 00:06:32,209 --> 00:06:34,001 이런 다리는 꼭 끊어진단 말이야 91 00:06:34,084 --> 00:06:37,334 우리는 대롱대롱 매달리고 목숨이 왔다 갔다 하겠지 92 00:06:37,418 --> 00:06:39,376 솔직히 그런 일이 우리한테는 93 00:06:39,459 --> 00:06:42,376 평균적인 사고 발생 확률보다 더 빈번하게 발생하지 94 00:06:42,459 --> 00:06:45,334 그래도 한번 해볼 만한 도전이라고 생각해 95 00:06:47,793 --> 00:06:49,168 분명히 후회할 거야! 96 00:06:57,334 --> 00:06:59,168 멈추지 말고 와, 제이! 97 00:06:59,251 --> 00:07:01,876 떨어질 거야 98 00:07:02,418 --> 00:07:04,293 이젠 눈 떠도 되거든, 제이 99 00:07:05,668 --> 00:07:06,501 이럴 수가 100 00:07:06,584 --> 00:07:08,168 우리가 전부 흔들다리를 건넜는데도 101 00:07:08,251 --> 00:07:10,251 아직 다리가 끊어지지 않았어 102 00:07:10,334 --> 00:07:11,918 이번엔 일이 잘 풀린 건가? 103 00:07:12,501 --> 00:07:14,543 거봐, 내가 뭐랬어? 104 00:07:16,418 --> 00:07:17,668 방금 이 소리는 뭐지? 105 00:07:17,751 --> 00:07:20,084 뭔가 전기 현상이 일어난... 106 00:07:20,626 --> 00:07:22,501 쟌? 107 00:07:23,501 --> 00:07:26,918 니야? 카이? 콜? 108 00:07:54,293 --> 00:07:57,251 도망치다가 숨는 건 정말 내 스타일이 아닌데 109 00:07:57,334 --> 00:07:59,293 뭐, 이번엔 어쩔 수 없겠군 110 00:07:59,376 --> 00:08:00,543 정말? 111 00:08:00,626 --> 00:08:04,168 난 늘 도망치다가 숨는 편이거든 112 00:08:07,376 --> 00:08:08,334 뭐야? 113 00:08:14,543 --> 00:08:16,168 이봐, 이거 어서 풀어 114 00:08:16,251 --> 00:08:18,459 오빠, 다친 덴 없어? 115 00:08:18,543 --> 00:08:20,626 니야! 그래, 난 괜찮아 116 00:08:21,459 --> 00:08:22,793 근데 어디로 가는 거지? 117 00:08:22,876 --> 00:08:24,209 거기서 뭐 좀 보여? 118 00:08:24,293 --> 00:08:25,584 잘 모르겠어 119 00:08:25,668 --> 00:08:28,793 보이는 게 있긴 한데... 120 00:08:37,501 --> 00:08:39,293 이봐, 살살 좀 하지? 121 00:08:40,084 --> 00:08:41,709 알았어, 가면 되잖아 122 00:09:06,626 --> 00:09:08,168 원하는 게 뭐야? 123 00:09:08,251 --> 00:09:09,668 왜 우릴 공격한 거지? 124 00:09:09,751 --> 00:09:13,126 조용! 너희가 여기 왜 왔는지 안다 125 00:09:13,209 --> 00:09:15,418 예전 녀석들과 같은 목적이겠지 126 00:09:15,501 --> 00:09:18,293 우리의 부적을 훔치려는 거 다 알아 127 00:09:18,376 --> 00:09:20,168 우린 뭘 훔치려고 온 게 아니야 128 00:09:20,251 --> 00:09:21,918 구할 사람들이 있어서 온 거지 129 00:09:22,001 --> 00:09:24,043 그런 말에 내가 속을 것 같아? 130 00:09:24,126 --> 00:09:26,501 이전에도 많은 자가 왔었다 131 00:09:26,584 --> 00:09:29,501 하지만 그자들은 전부 실패했다 132 00:09:29,584 --> 00:09:32,084 우리가 맹세를 지켰기 때문이지 133 00:09:32,168 --> 00:09:35,709 우리는 이 섬의 부적을 지키는 자들이니까 134 00:09:35,793 --> 00:09:37,001 무슨 부적 말이야? 135 00:09:43,376 --> 00:09:45,168 저게 부적인가 봐 136 00:09:45,251 --> 00:09:47,126 이건 폭풍의 스톤이다 137 00:09:47,209 --> 00:09:50,418 깊은 잠에 빠져 있는 한 존재한테서 떼 온 거지 138 00:09:50,501 --> 00:09:54,293 시간이 생기기 전부터 존재한 그자의 이름은 바로... 139 00:09:54,376 --> 00:09:55,834 워지라! 140 00:09:55,918 --> 00:09:57,626 워지라! 141 00:09:57,709 --> 00:10:01,584 오래전 우리는 이 폭풍의 스톤을 훔치러 오는 자들을 막겠다는 142 00:10:01,668 --> 00:10:03,709 신성한 서약을 했다 143 00:10:03,793 --> 00:10:06,668 우리는 번개가 가진 힘을 다루게 됐고 144 00:10:06,751 --> 00:10:08,584 폭풍으로 하나로 뭉쳤다 145 00:10:08,668 --> 00:10:11,418 우리의 조상들은 서약을 지켜왔지 146 00:10:11,501 --> 00:10:13,459 그분들의 조상도 그랬고 147 00:10:13,543 --> 00:10:17,043 그 맹세는 처음부터 지금까지 깨진 적이 없어 148 00:10:17,126 --> 00:10:18,459 우린 믿어도 돼 149 00:10:18,543 --> 00:10:21,084 당신들 부적을 가져갈 생각은 추호도 없으니까 150 00:10:21,168 --> 00:10:22,834 하지만 이미 봤잖아 151 00:10:22,918 --> 00:10:24,584 너무 많은 걸 알고 있다 152 00:10:24,668 --> 00:10:27,293 뭐? 그건 네가 먼저 보여준 거잖아 153 00:10:27,376 --> 00:10:32,459 부적을 안전하게 지킬 방법은 이제 한 가지밖에 없다 154 00:10:32,543 --> 00:10:34,834 그 방법이 뭔진 몰라도 난 싫은데 155 00:10:35,959 --> 00:10:40,043 너희는 우리의 포로가 될 것이다 영원히! 156 00:10:40,626 --> 00:10:41,668 워지라! 157 00:10:41,751 --> 00:10:43,626 거봐, 내가 싫댔잖아