1 00:00:40,418 --> 00:00:41,418 怎麼了? 2 00:00:41,501 --> 00:00:43,168 上面好像有東西 3 00:00:43,251 --> 00:00:44,543 一隻動物 4 00:00:44,626 --> 00:00:45,834 這是叢林,勞埃德 5 00:00:45,918 --> 00:00:47,584 一定有很多動物 6 00:00:47,668 --> 00:00:50,668 有人帶零嘴嗎?我肚子好餓 7 00:00:50,751 --> 00:00:52,168 -我有帶 -太好了 8 00:00:52,251 --> 00:00:53,459 可是掉進海裡了 9 00:00:53,543 --> 00:00:55,418 謝謝你讓我燃起一絲希望 10 00:00:55,501 --> 00:00:58,251 這座小島上有什麼動物,抖抖? 11 00:00:59,251 --> 00:01:02,043 有毒的蛇、有毒的豹 12 00:01:02,126 --> 00:01:04,251 有毒的青蛙、有毒的鰻魚 13 00:01:04,334 --> 00:01:07,959 有毒的食人魚、有毒的鳥… 14 00:01:09,209 --> 00:01:10,876 有毒的鳥? 15 00:01:10,959 --> 00:01:15,418 這座島上幾乎所有東西都有毒 尤其是那種莓果 16 00:01:17,251 --> 00:01:21,376 不管這座島上有什麼 都無法阻止我們找到我媽和吳大師 17 00:01:21,459 --> 00:01:22,709 還有克勞奇包爾斯 18 00:01:22,793 --> 00:01:25,543 什麼?沒錯,還有克勞奇 19 00:01:37,084 --> 00:01:38,834 把叢林直升機停在這裡吧 20 00:01:38,918 --> 00:01:40,751 我們不可能開過這片東西 21 00:01:43,543 --> 00:01:47,418 你沒說謊,你真的很餓 我在這就聽到你肚子的聲音 22 00:01:47,501 --> 00:01:49,376 那不是我肚子的聲音 23 00:01:49,459 --> 00:01:52,084 如果不是你的肚子,那會是誰… 24 00:01:55,668 --> 00:01:59,501 -你在做什麼? -做出生存姿勢 25 00:02:08,959 --> 00:02:10,459 龍! 26 00:02:13,209 --> 00:02:14,084 好噁心 27 00:02:14,168 --> 00:02:16,084 -忍者! -不,等一下 28 00:02:17,001 --> 00:02:18,126 看看牠 29 00:02:19,626 --> 00:02:21,084 牠應該不危險吧 30 00:02:24,126 --> 00:02:25,084 那是椰子嗎? 31 00:02:32,876 --> 00:02:35,459 牠想玩遊戲,接好! 32 00:02:38,793 --> 00:02:40,459 牠看起來蠻溫和的 33 00:02:40,543 --> 00:02:42,918 對,或許牠很友善,可是… 34 00:02:43,959 --> 00:02:46,834 小捷,就叫牠小捷吧 35 00:02:46,918 --> 00:02:52,043 好,或許小捷很友善 但我們沒時間和龍玩拋接球了 36 00:02:52,126 --> 00:02:54,043 我們正在尋找我媽和吳大師 37 00:02:54,543 --> 00:02:57,168 你確定嗎?牠好可愛 38 00:02:58,293 --> 00:02:59,751 好吧 39 00:02:59,834 --> 00:03:03,668 小捷,你是個乖孩子 但我們正在進行重要的任務 40 00:03:03,751 --> 00:03:06,126 你可能有點太大又太吵了 41 00:03:06,209 --> 00:03:08,793 好,超級球! 42 00:03:13,459 --> 00:03:16,293 生存模式,再次成功! 43 00:03:17,543 --> 00:03:18,418 快走吧! 44 00:03:25,376 --> 00:03:26,543 太好了,終於 45 00:03:27,834 --> 00:03:31,584 -幹嘛? -你可不可以想想食物以外的事? 46 00:03:31,668 --> 00:03:33,418 好,我的口也很渴 47 00:03:35,293 --> 00:03:37,001 把我的飲料還我,小偷 48 00:03:37,876 --> 00:03:38,709 嘿! 49 00:03:49,959 --> 00:03:51,251 你留著吧 50 00:03:51,334 --> 00:03:52,668 這太奇怪了 51 00:03:53,459 --> 00:03:55,834 -怎麼了? -蹤跡到這裡就沒了 52 00:03:56,668 --> 00:03:58,168 我看到打鬥的痕跡 53 00:03:58,251 --> 00:03:59,584 哪一種打鬥? 54 00:04:06,793 --> 00:04:08,501 生存模式! 55 00:04:08,584 --> 00:04:11,501 別那麼緊張嘛,不過是個雕像 56 00:04:11,584 --> 00:04:12,501 看吧? 57 00:04:25,876 --> 00:04:27,418 這個雕像有兄弟? 58 00:04:27,918 --> 00:04:29,668 忍者,上啊! 59 00:04:47,084 --> 00:04:47,918 什麼? 60 00:04:54,418 --> 00:04:56,209 牠吃了我的火球,還吐回來 61 00:04:56,959 --> 00:04:59,459 牠好像在模仿我們的元素能量 62 00:05:03,293 --> 00:05:05,501 阿光,不要使用… 63 00:05:22,751 --> 00:05:24,168 逃生動作! 64 00:05:46,376 --> 00:05:48,543 看來閃電不只是你的專長了 65 00:05:49,209 --> 00:05:51,251 -對,我知道 -小心 66 00:06:06,209 --> 00:06:07,876 糟糕,勞埃德呢? 67 00:06:08,793 --> 00:06:09,876 還有另一個人 68 00:06:10,376 --> 00:06:11,209 我想說的是… 69 00:06:11,709 --> 00:06:12,543 瘋子奈德? 70 00:06:12,626 --> 00:06:13,543 是抖抖提姆! 71 00:06:18,043 --> 00:06:18,876 赤蘭! 72 00:06:21,293 --> 00:06:22,959 -牠們還在接近 -現在呢? 73 00:06:23,626 --> 00:06:24,709 看看那裡 74 00:06:29,334 --> 00:06:31,709 妳開玩笑嗎?吊橋? 75 00:06:32,209 --> 00:06:34,043 吊橋最容易斷了 76 00:06:34,126 --> 00:06:37,334 我們必須死命抓著 在死亡的上方擺盪 77 00:06:37,418 --> 00:06:42,418 不可否認,我們遇到的頻率 比標準統計模型還高 78 00:06:42,501 --> 00:06:45,334 但根據我的評估,冒險是值得的 79 00:06:47,209 --> 00:06:49,168 我一定會後悔 80 00:06:57,418 --> 00:06:58,668 別停下來,阿光 81 00:06:59,751 --> 00:07:02,168 一定會掉下來… 82 00:07:02,251 --> 00:07:04,084 現在打開眼睛吧 83 00:07:05,168 --> 00:07:06,543 不會吧! 84 00:07:06,626 --> 00:07:10,251 我們成功走過吊橋,沒有斷掉? 85 00:07:10,834 --> 00:07:12,501 看來一切都會… 86 00:07:12,584 --> 00:07:14,584 看吧?我就說了 87 00:07:16,543 --> 00:07:17,668 那是什麼聲音? 88 00:07:17,751 --> 00:07:19,793 聽起來像某種電子… 89 00:07:20,584 --> 00:07:21,668 冰忍? 90 00:07:21,751 --> 00:07:22,584 冰忍! 91 00:07:23,459 --> 00:07:24,293 赤蘭? 92 00:07:24,793 --> 00:07:25,626 赤地? 93 00:07:26,126 --> 00:07:27,126 阿剛? 94 00:07:54,376 --> 00:07:57,293 逃跑和躲藏不是我的風格 95 00:07:57,376 --> 00:07:59,459 但這大概是我唯一的選擇了 96 00:07:59,543 --> 00:08:03,668 真的嗎?逃跑一向是我的優先選擇 97 00:08:14,584 --> 00:08:16,168 嘿,放開我! 98 00:08:16,251 --> 00:08:17,251 赤地? 99 00:08:17,334 --> 00:08:18,459 你還好嗎? 100 00:08:18,543 --> 00:08:20,501 赤蘭,我還好 101 00:08:21,501 --> 00:08:22,793 他們要帶我們去哪? 102 00:08:22,876 --> 00:08:24,209 妳看得到嗎? 103 00:08:24,293 --> 00:08:26,668 我不知道,我看不到… 104 00:08:27,293 --> 00:08:28,584 東西… 105 00:08:37,543 --> 00:08:39,418 嘿,小心點 106 00:08:40,168 --> 00:08:41,668 好啦,我在走了 107 00:09:06,626 --> 00:09:09,668 你們想怎樣?為什麼攻擊我們? 108 00:09:09,751 --> 00:09:10,918 安靜! 109 00:09:11,001 --> 00:09:12,918 我知道你們為何而來 110 00:09:13,418 --> 00:09:15,293 就像早於你們抵達的人一樣 111 00:09:15,376 --> 00:09:18,293 你們想偷走護身符 112 00:09:18,376 --> 00:09:20,126 我們不是來偷東西的 113 00:09:20,209 --> 00:09:21,918 我們來拯救朋友 114 00:09:22,001 --> 00:09:24,043 你們騙不了我 115 00:09:24,126 --> 00:09:26,334 之前已經有人來過 116 00:09:26,418 --> 00:09:29,626 他們都失敗了 117 00:09:29,709 --> 00:09:32,126 因為我們堅持誓言 118 00:09:32,209 --> 00:09:35,709 我們是護身符的守護者 119 00:09:35,793 --> 00:09:37,001 什麼護身符? 120 00:09:43,376 --> 00:09:45,168 我猜就是那個 121 00:09:45,251 --> 00:09:47,126 這是風暴護身符 122 00:09:47,209 --> 00:09:50,209 取自從深眠者的頭部 123 00:09:50,293 --> 00:09:54,293 早在世界有了名字之前 牠就已經存在 124 00:09:54,376 --> 00:09:55,834 沃吉拉! 125 00:09:55,918 --> 00:09:57,001 沃吉拉! 126 00:09:57,709 --> 00:10:01,709 我們發誓保衛風暴護身符 127 00:10:01,793 --> 00:10:03,709 不讓人奪走 128 00:10:03,793 --> 00:10:06,376 我們駕馭閃電的力量 129 00:10:06,459 --> 00:10:08,584 並成為風暴中的閃電 130 00:10:08,668 --> 00:10:13,793 我們的祖先、祖先的祖先 以及世代的起源 131 00:10:13,876 --> 00:10:16,626 都致力遵守誓言 132 00:10:17,126 --> 00:10:18,501 我向你們保證 133 00:10:18,584 --> 00:10:21,084 我們無意竊取你的文物 134 00:10:21,168 --> 00:10:22,668 你們看見了 135 00:10:23,168 --> 00:10:24,584 你們知道太多了 136 00:10:24,668 --> 00:10:27,293 什麼?那你幹嘛給我們看? 137 00:10:27,376 --> 00:10:32,459 現在只有一個方法確保它的安全 138 00:10:32,543 --> 00:10:35,334 我怎麼有一種我不會喜歡的直覺? 139 00:10:35,959 --> 00:10:39,668 你們將成為我們永遠的囚犯! 140 00:10:40,626 --> 00:10:41,668 沃吉拉! 141 00:10:41,751 --> 00:10:43,626 對,我不喜歡 142 00:10:57,793 --> 00:10:58,959 字幕翻譯:李盈盈