1 00:00:18,251 --> 00:00:20,043 "심해에서 오는 신호" 2 00:00:24,334 --> 00:00:25,834 얼른 일어나, 우리 잠꾸러기 3 00:00:25,918 --> 00:00:27,418 아침 6시야 4 00:00:27,501 --> 00:00:29,084 부지런한 닌자가 악당을 잡는단다 5 00:00:29,168 --> 00:00:30,418 어머, 세상에 6 00:00:30,501 --> 00:00:32,376 방이 완전히 난장판이잖아 7 00:00:32,459 --> 00:00:33,709 이런 8 00:00:33,793 --> 00:00:36,001 안 되겠다, 청소부터 해야겠네 9 00:00:36,876 --> 00:00:39,709 방이 엉망이니까 몸 상태도 엉망인 거야 10 00:00:40,168 --> 00:00:43,084 엄마는 이런 엉망인 꼴 절대 못 봐 11 00:00:43,168 --> 00:00:44,709 창은 모아서 선반에 걸고 12 00:00:45,334 --> 00:00:46,793 수리검이랑 표창은 13 00:00:48,126 --> 00:00:50,543 이렇게 전용 보관함에 넣어 둬야 해 14 00:00:51,209 --> 00:00:52,501 그만 좀 하세요 15 00:00:52,584 --> 00:00:55,543 검은 위험하니까 벽에 이렇게 막 꽂아두면 안 돼 16 00:00:55,626 --> 00:00:57,418 쓰고 나면 제자리에 넣어 17 00:00:57,501 --> 00:01:00,501 그리고 닭은 집 안에서 키우는 게 아니거든 18 00:01:01,834 --> 00:01:05,001 이제 여기도 사람이 사는 방처럼 좀 보이네 19 00:01:05,876 --> 00:01:07,668 계속 그렇게 누워 있을 거야? 20 00:01:07,751 --> 00:01:10,001 일어나, 어서 언제까지 잘 거니? 21 00:01:10,084 --> 00:01:11,834 하루를 시작하는 최고의 방법이 있지 22 00:01:11,918 --> 00:01:14,709 팔 벌려 뛰기 몇 번이면 잠이 싹 깰 거야 23 00:01:14,793 --> 00:01:15,876 준비, 시작 24 00:01:15,959 --> 00:01:19,168 하나, 둘 25 00:01:19,918 --> 00:01:21,501 이건 악몽일 거야 26 00:01:21,584 --> 00:01:23,459 현실이 이렇게 끔찍할 순 없어 27 00:01:23,543 --> 00:01:24,793 하나, 둘 28 00:01:27,501 --> 00:01:28,751 아침 차리세요? 29 00:01:28,834 --> 00:01:30,751 그럼, 아침은 꼭 먹어야 해 30 00:01:30,834 --> 00:01:32,584 하루 중에 가장 중요한 식사거든 31 00:01:32,668 --> 00:01:35,376 몸을 회복하고 인생의 문제를 없애려면 32 00:01:35,459 --> 00:01:36,751 체력부터 키워야 해 33 00:01:36,834 --> 00:01:39,793 제 인생은 아무 문제도 없거든요, 엄마 34 00:01:39,876 --> 00:01:42,126 네 오빠 말은 전혀 다르던데? 35 00:01:42,209 --> 00:01:46,126 힘의 균형이 완전히 깨져서 물을 전혀 통제하지 못한다며 36 00:01:46,209 --> 00:01:48,751 솔직히 이 엄마가 물의 마스터였을 땐 37 00:01:48,834 --> 00:01:50,043 한 번도 그런 적 없었어 38 00:01:50,126 --> 00:01:53,751 그래도 걱정 마 둘이 같이 해결하면 돼 39 00:01:53,834 --> 00:01:56,918 근데 왜 베이컨이 녹색이죠? 40 00:01:58,001 --> 00:02:00,584 그건 베이컨이 아니야, 미역이지 41 00:02:00,668 --> 00:02:01,751 미역이요? 42 00:02:01,834 --> 00:02:03,918 두부 팬케이크랑 먹으면 맛있어 43 00:02:06,626 --> 00:02:07,876 안 먹어 44 00:02:08,209 --> 00:02:11,043 다 원소의 힘을 찾는 데 도움이 되는 거야 45 00:02:11,126 --> 00:02:12,918 어서 먹어, 꼭꼭 씹고 46 00:02:13,001 --> 00:02:14,501 싫어요, 이건 절대... 47 00:02:17,584 --> 00:02:20,834 자, 기초 훈련이다 물의 중심을 찾는 거야 48 00:02:24,459 --> 00:02:27,709 그게 아니지 자세가 엉망이구나, 니야 49 00:02:27,793 --> 00:02:30,043 그렇게 말고 이렇게 50 00:02:33,126 --> 00:02:34,418 팔은 올려야지 51 00:02:35,418 --> 00:02:36,626 조금 더 52 00:02:36,709 --> 00:02:39,418 등 쭉 펴고 발은 고정, 손은 위로 53 00:02:39,501 --> 00:02:42,501 시선은 정면 숨은 깊게 내쉬어 54 00:02:42,584 --> 00:02:44,668 들이마시고, 내쉬고 55 00:02:44,751 --> 00:02:47,209 코뿔소처럼 씩씩대지 말고 호흡을 해 56 00:02:47,293 --> 00:02:48,251 사람처럼 57 00:02:48,334 --> 00:02:50,584 됐어요, 이제 그만! 더는 못 하겠어요 58 00:02:51,168 --> 00:02:52,751 제 물의 중심은 멀쩡하거든요 59 00:02:52,834 --> 00:02:54,834 글쎄, 정말 멀쩡하다면 60 00:02:54,918 --> 00:02:58,293 네가 지금 겪고 있는 문제 같은 건 없었을걸 61 00:02:58,876 --> 00:03:01,043 난 아무 문제도 없다니까요 62 00:03:01,126 --> 00:03:03,251 딱 한 번 실수한 것뿐이라고요 63 00:03:03,334 --> 00:03:04,959 다시는 그럴 일 없을 거예요! 64 00:03:15,334 --> 00:03:17,418 사부님이 어떻게 좀 해보세요 65 00:03:17,501 --> 00:03:19,084 나더러 뭘 하란 거냐? 66 00:03:19,168 --> 00:03:20,584 이제 그만 엄마를 보내세요 67 00:03:20,668 --> 00:03:22,376 엄마 때문에 너무 신경 쓰여요 68 00:03:22,459 --> 00:03:24,251 사부님이 해결책을 찾았다고 하세요 69 00:03:24,334 --> 00:03:26,126 그러니까 이제 그만 가시라고요 70 00:03:26,209 --> 00:03:27,709 나도 방법을 찾아봤지만 71 00:03:27,793 --> 00:03:32,793 물의 원소 에너지에 대한 정보는 놀라울 정도로 없더구나 72 00:03:32,876 --> 00:03:35,751 현재로선 네 어머니밖에 믿을 데가 없다 73 00:03:36,334 --> 00:03:38,418 엄마는 널 도와주시려는 거야 74 00:03:38,501 --> 00:03:40,334 그동안 네 곁에 안 계셨잖니 75 00:03:40,418 --> 00:03:43,334 자식이니까 챙겨주고 싶으실 거야 76 00:03:44,084 --> 00:03:47,418 저도 알아요 근데 정도가 너무 심해요 77 00:03:47,501 --> 00:03:48,668 안 건드리는 게 없어요 78 00:03:48,751 --> 00:03:51,334 이건 이렇게 해라 저건 저렇게 해라 79 00:03:51,418 --> 00:03:54,418 또 미역으로 만든 베이컨을 먹인다고요 80 00:03:54,501 --> 00:03:57,168 네 오빠랑 얘기해보는 건 어떻겠니? 81 00:03:57,251 --> 00:03:58,793 카이라면 널 도와줄 거다 82 00:03:59,376 --> 00:04:01,751 오빠요? 오빠는 이해 못 해요 83 00:04:01,834 --> 00:04:03,834 보살핌받는 걸 좋아하니까요 84 00:04:03,918 --> 00:04:06,834 아기 취급 받는 게 너무 좋아서 행복해할걸요 85 00:04:06,918 --> 00:04:08,751 그 정도는 아닐 거야 86 00:04:08,834 --> 00:04:10,376 카이도 이제 어른이잖니 87 00:04:10,459 --> 00:04:11,668 오빠랑 얘기해 봐 88 00:04:15,001 --> 00:04:16,793 파워가 채워졌어요 준비하세요, 아빠 89 00:04:16,876 --> 00:04:18,293 알았어 90 00:04:20,209 --> 00:04:21,084 저기... 91 00:04:21,584 --> 00:04:22,668 좋았어 92 00:04:23,043 --> 00:04:25,001 - 잠깐 나랑 얘기 좀... - 왔니, 니야? 93 00:04:25,084 --> 00:04:26,793 곧 신기록을 세울 거야 94 00:04:26,876 --> 00:04:28,334 방금 아주 잘했어, 카이 95 00:04:28,418 --> 00:04:31,043 고마워요, 아빠 아빠한텐 한참 모자라죠 96 00:04:31,751 --> 00:04:33,501 고맙다 97 00:04:34,668 --> 00:04:37,168 오빠, 나랑 잠깐 얘기 좀 해 98 00:04:37,251 --> 00:04:39,876 저 녀석이 두목이에요 치명타를 날리세요 99 00:04:41,126 --> 00:04:43,209 이거 먹고 떨어져라! 100 00:04:43,751 --> 00:04:46,418 샌드위치 먹으면서 해요 101 00:04:46,501 --> 00:04:47,376 일시 중지! 102 00:04:47,459 --> 00:04:49,751 햄이랑 치즈 넣었어요? 베이컨도 넣고? 103 00:04:49,834 --> 00:04:50,793 당연하지 104 00:04:50,876 --> 00:04:53,043 고맙습니다, 엄마가 최고예요 105 00:04:53,543 --> 00:04:57,001 베이컨 맛도 최고네요 106 00:05:00,584 --> 00:05:03,251 좋아, 다 고친 것 같아 영상 다시 틀어 봐 107 00:05:05,543 --> 00:05:06,709 잘 나와 108 00:05:06,793 --> 00:05:08,543 - 내가 도와줘? - 고마워, 누나 109 00:05:08,626 --> 00:05:10,043 근데 이제 다 끝났어 110 00:05:10,126 --> 00:05:11,876 픽셀이랑 쟌은 어디 있어? 111 00:05:11,959 --> 00:05:15,043 걔들은 그... 임무를 맡았거든 112 00:05:15,126 --> 00:05:18,001 임무라니? 근데 왜 나만 몰랐지? 113 00:05:18,084 --> 00:05:22,251 아마 둘이서 하는 게 훨씬 더 나을 테니까 114 00:05:22,334 --> 00:05:23,459 왜? 115 00:05:24,126 --> 00:05:26,376 그 임무가 해양 구조거든 116 00:05:40,584 --> 00:05:42,709 이번 해양 구조 작전에 니야를 뺀 게 117 00:05:42,793 --> 00:05:44,751 아무래도 마음에 좀 걸려 118 00:05:44,834 --> 00:05:46,959 사실 나도 찝찝하긴 해 119 00:05:47,043 --> 00:05:48,709 하지만 니야의 상태를 봐선 120 00:05:48,793 --> 00:05:50,501 지금 이 일을 하는 건 너무 위험해 121 00:05:51,251 --> 00:05:52,126 저기 있다 122 00:05:53,043 --> 00:05:55,918 사람 살려! 구해줘요, 이쪽이에요! 123 00:05:57,459 --> 00:05:59,126 배가 가라앉는다! 124 00:06:04,834 --> 00:06:05,959 대체 어떻게 된 거지? 125 00:06:06,043 --> 00:06:07,918 원래 문어는 사나운 편이 아니야 126 00:06:08,001 --> 00:06:10,043 해수면까지 올라오는 일도 거의 없고 127 00:06:11,876 --> 00:06:13,709 내가 문어를 진정시켜볼게 128 00:06:13,793 --> 00:06:15,793 문어가 화난 이유가 있을 거야 129 00:06:17,168 --> 00:06:18,834 픽셀, 안 다쳤어? 130 00:06:18,918 --> 00:06:19,918 난 괜찮아 131 00:06:20,001 --> 00:06:23,126 내가 문어를 상대하는 동안 넌 선원들을 구조해줘 132 00:06:23,709 --> 00:06:24,918 응, 알았어 133 00:06:34,668 --> 00:06:35,668 어서 이거 놔 134 00:06:35,751 --> 00:06:38,334 계속 이러면 나도 어쩔 수 없이 힘을 써야 해 135 00:06:43,084 --> 00:06:44,251 내 말 들어 136 00:06:45,626 --> 00:06:46,793 제발 137 00:06:48,251 --> 00:06:50,418 문제 발생 138 00:06:51,584 --> 00:06:52,668 무슨 일이지? 139 00:06:55,376 --> 00:06:57,626 픽셀, 들려? 대답해 140 00:06:59,043 --> 00:07:00,084 안 돼! 141 00:07:19,459 --> 00:07:21,334 진짜 너무하네 142 00:07:26,959 --> 00:07:30,001 오늘 하수도에 무슨 문제라도 있나? 143 00:07:32,293 --> 00:07:33,543 어서 이거 놔 144 00:07:33,626 --> 00:07:36,459 계속 이러면 나도 어쩔 수 없이 너한테 힘을 써야 해 145 00:07:36,543 --> 00:07:38,376 내 말 들어, 제발 146 00:07:44,918 --> 00:07:46,084 픽셀, 지금 내 말 들려? 147 00:07:46,168 --> 00:07:48,543 당장 거기서 탈출해 내가 줄을 내려보낼게 148 00:08:02,376 --> 00:08:04,043 쟌, 내 말 들려? 149 00:08:04,626 --> 00:08:06,001 로봇의 전원이 나가버렸어 150 00:08:07,043 --> 00:08:08,543 픽셀, 대답해 151 00:08:13,543 --> 00:08:14,626 픽셀, 내 말 들려? 152 00:08:14,709 --> 00:08:17,418 당장 엔진 점화 시스템을 재부팅해야 돼 153 00:08:17,501 --> 00:08:19,168 점화 장치를 다시 켜 154 00:08:24,209 --> 00:08:25,876 뭔가 고장이 났나 봐 155 00:08:29,084 --> 00:08:31,459 문제 발생, 수압이 너무 높습니다 156 00:08:31,543 --> 00:08:33,543 문제 발생, 수압이 높습니다 157 00:08:38,293 --> 00:08:42,084 카운트 시작 내부 균열까지 10초 158 00:08:42,168 --> 00:08:43,334 9... 159 00:08:43,418 --> 00:08:46,626 니야가 이런 상황에 대처하는 방법을 알려줬었는데 160 00:08:46,709 --> 00:08:48,584 특이하긴 하지만 효과는 좋았어 161 00:08:48,668 --> 00:08:52,709 - 아마 이렇게 하는 거였지? - 3, 2... 162 00:08:55,043 --> 00:08:55,959 효과 만점인데? 163 00:08:58,001 --> 00:09:01,459 픽셀? 응답해 내 말 들려? 164 00:09:02,043 --> 00:09:03,084 픽셀? 165 00:09:04,793 --> 00:09:06,209 집으로 돌아가면 166 00:09:06,293 --> 00:09:07,709 로봇이 심해에서도 견딜 수 있도록 167 00:09:07,793 --> 00:09:09,459 성능을 높여야겠어 168 00:09:13,543 --> 00:09:15,834 무사했구나, 걱정했잖아 169 00:09:15,918 --> 00:09:17,668 나도 네 걱정 했어, 쟌 170 00:09:17,751 --> 00:09:18,709 어떻게 된 거야? 171 00:09:18,793 --> 00:09:21,959 에너지 신호나 파동 같은 게 발생했어 172 00:09:22,043 --> 00:09:24,168 지금 근원지가 어딘지 찾는 중이야 173 00:09:24,834 --> 00:09:28,626 근데 무슨 신호인진 몰라도 이 바다에서 발생한 것 같아 174 00:09:29,459 --> 00:09:30,584 해수면이었어? 175 00:09:30,668 --> 00:09:34,293 아니, 이 계산이 맞는다면 바닷속 한참 아래야 176 00:09:34,376 --> 00:09:35,626 깊은 해구 같은 곳이지 177 00:09:35,709 --> 00:09:38,668 문어가 화가 났던 건 파동 때문이었어 178 00:09:38,751 --> 00:09:41,626 니야가 통제력을 잃은 것도 아마 같은 이유일 거야 179 00:09:42,751 --> 00:09:45,668 정말 그렇다면 어서 가서 알려야 해 180 00:09:52,418 --> 00:09:56,251 저기... 다들 힘들게 해서 미안해 181 00:09:56,334 --> 00:09:58,251 나도 내가 왜 이러는 건지 정말 모르겠어 182 00:09:58,334 --> 00:09:59,918 아무튼 다 내 잘못이야 183 00:10:00,001 --> 00:10:02,001 난 네 잘못이라고 생각 안 해 184 00:10:02,668 --> 00:10:04,209 그게 무슨 말이냐? 185 00:10:04,293 --> 00:10:05,626 쟌이랑 내 생각에는 말이야 186 00:10:05,709 --> 00:10:08,209 심해에서 나오는 어떤 에너지 신호 때문에 187 00:10:08,293 --> 00:10:11,001 네가 힘을 제대로 쓰기 힘들어진 것 같아 188 00:10:11,084 --> 00:10:12,584 에너지 신호라니? 189 00:10:12,668 --> 00:10:15,334 파동이 일어났어 그런데 원인은 아직 몰라 190 00:10:15,418 --> 00:10:17,418 신호의 발생지는 여기였어 191 00:10:18,001 --> 00:10:19,543 타르타루스 해구에서 말이야 192 00:10:20,209 --> 00:10:22,418 바다에서 가장 깊은 곳으로 알려져 있지 193 00:10:22,501 --> 00:10:24,126 너희 몇 년 전에 194 00:10:24,209 --> 00:10:27,668 심해 탐사가 가능한 잠수함을 만들었지? 195 00:10:27,751 --> 00:10:29,584 그랬죠, '물의 전함'요 196 00:10:29,668 --> 00:10:31,376 하지만 테스트를 끝내진 못했고요 197 00:10:31,459 --> 00:10:33,168 이제 하면 되지 198 00:10:33,251 --> 00:10:35,709 모두 잠수를 준비하도록 해라