1 00:00:18,251 --> 00:00:20,126 "바다의 주인" 2 00:00:22,084 --> 00:00:24,209 시간이란 개념도 없던 오래전 3 00:00:24,293 --> 00:00:27,251 최초의 스핀짓주 마스터가 우리의 세계에 왔어 4 00:00:27,334 --> 00:00:28,584 그땐 어린애였대 5 00:00:29,251 --> 00:00:32,084 그리고 혼란으로 뒤덮인 세상을 본 거야 6 00:00:34,293 --> 00:00:37,209 그 혼란을 만든 건 바로 워지라였어 7 00:00:37,293 --> 00:00:40,084 파도와 폭풍을 지배하는 거대한 뱀이었지 8 00:00:40,751 --> 00:00:42,668 최초의 스핀짓주 마스터는 9 00:00:42,751 --> 00:00:44,709 이곳에 생명이 피어오르게 하려면 10 00:00:45,209 --> 00:00:47,251 워지라를 막아야 한다고 생각했어 11 00:00:51,084 --> 00:00:52,626 마스터를 도와서 섬 주민들과 12 00:00:52,709 --> 00:00:55,293 바다 아래에 살던 멀로피안들이 13 00:00:55,376 --> 00:00:57,043 워지라와 맞서 싸웠지 14 00:01:02,876 --> 00:01:04,501 격렬한 전투가 계속됐어 15 00:01:07,459 --> 00:01:09,376 하지만 워지라는 너무 강했지 16 00:01:10,459 --> 00:01:11,876 우린 모든 걸 잃었어 17 00:01:12,459 --> 00:01:16,209 바로 그 순간 최초의 물의 마스터 니야드가 18 00:01:16,293 --> 00:01:17,751 워지라 앞으로 뛰어오르더니 19 00:01:17,834 --> 00:01:19,293 비밀을 알아낸 거야 20 00:01:20,168 --> 00:01:22,709 워지라의 힘의 원천이 무엇인지! 21 00:01:22,793 --> 00:01:26,293 그건 워지라의 이마에 박힌 두 개의 특이한 스톤이었지 22 00:01:27,001 --> 00:01:28,918 니야드는 뭘 해야 하는지 깨달았어 23 00:01:30,126 --> 00:01:33,418 하지만 혼자선 워지라를 막아낼 수 없었지 24 00:01:36,209 --> 00:01:38,584 그녀는 더 위대한 존재가 되어야 했어 25 00:01:38,668 --> 00:01:40,876 스스로 바다가 되어야 했지 26 00:01:40,959 --> 00:01:42,501 바다와 한몸이 되는 거야 27 00:01:48,543 --> 00:01:50,918 하지만 원래대로 돌아올 순 없었어 28 00:01:51,251 --> 00:01:54,793 니야드는 세상을 구하기 위해 스스로를 희생한 거야 29 00:01:54,876 --> 00:01:57,501 자신이 파도와 폭풍의 힘이 되면서 말이야 30 00:01:57,584 --> 00:01:59,376 최초의 스핀짓주 마스터는 31 00:01:59,459 --> 00:02:01,959 첫 번째 스톤을 바다의 왕에게 주었고 32 00:02:02,043 --> 00:02:04,751 두 번째 스톤은 섬 주민들에게 맡겨서 33 00:02:04,834 --> 00:02:06,001 안전하게 지키게 했어 34 00:02:06,084 --> 00:02:09,168 성난 바다가 잠잠하고 고요해지자 35 00:02:09,251 --> 00:02:13,001 최초의 스핀짓주 마스터는 닌자고를 만들었지 36 00:02:13,084 --> 00:02:17,751 그곳은 모든 것이 조화롭고 안정적이었어 37 00:02:19,459 --> 00:02:22,876 하지만 이제 우리 형이 그 세상을 깨려고 해 38 00:02:22,959 --> 00:02:24,876 칼마르한텐 이미 스톤이 하나 있어 39 00:02:24,959 --> 00:02:26,584 나머지 스톤만큼은 꼭 지켜야 해 40 00:02:26,668 --> 00:02:29,459 둘 다 가지면 칼마르는 워지라를 깨워서 41 00:02:29,543 --> 00:02:33,293 태초 이후로 가장 강력한 파멸의 파도를 일으킬 거야 42 00:02:33,376 --> 00:02:35,543 근데 고래는 더 빨리 못 가는 거야? 43 00:02:35,626 --> 00:02:38,001 지금은 일분일초가 아쉬운 상황인데 44 00:02:38,084 --> 00:02:40,168 고래들도 최대한 빨리 가고 있어 45 00:02:40,251 --> 00:02:42,668 알잖아, 지금은 바다 아래도 위험하다고 46 00:02:42,751 --> 00:02:44,959 칼마르가 두 번째 스톤이 있는 곳을 47 00:02:45,043 --> 00:02:46,751 아직 못 찾았어야 할 텐데 48 00:02:47,334 --> 00:02:50,001 이제는 그 누구도 나를 막을 수 없다 49 00:02:50,084 --> 00:02:51,459 상상해보거라 50 00:02:51,543 --> 00:02:56,043 이 말라비틀어진 도시가 바다 밑으로 가라앉는 순간을 51 00:02:57,626 --> 00:02:59,543 떠올려 봐, 그라이프 52 00:02:59,626 --> 00:03:02,126 거리가 수로로 변할 것이고 53 00:03:02,209 --> 00:03:04,918 건물과 집은 물에 잠기게 된다 54 00:03:05,001 --> 00:03:08,043 자동차는 파도 아래로 휩쓸려 들어가겠지 55 00:03:08,126 --> 00:03:10,626 그리고 그곳은 물고기의 놀이터가... 56 00:03:13,293 --> 00:03:14,876 이 도시의 정비 계획을 57 00:03:14,959 --> 00:03:17,918 너 같은 아마추어한테 맡길 일은 없어, 절대로! 58 00:03:18,001 --> 00:03:21,584 웬 늙은이냐? 내가 오늘 끝장내주마 59 00:03:21,668 --> 00:03:24,959 물론 난 명령만 하지 일은 쟤들이 할 거야 60 00:03:27,543 --> 00:03:28,876 너희들, 집중 안 할래? 61 00:03:28,959 --> 00:03:31,209 명령대로 해야지 이 멍청한 것들아! 62 00:03:31,293 --> 00:03:33,376 참, 죄송합니다, 폐하 63 00:03:33,459 --> 00:03:35,043 공격하라! 64 00:03:46,709 --> 00:03:48,834 한 번에 두 명씩 집중해야지, 아들! 65 00:03:49,459 --> 00:03:50,418 뒤부터 보세요, 아빠! 66 00:03:51,334 --> 00:03:52,751 충고 고맙다, 카이! 67 00:03:52,834 --> 00:03:54,209 다들 비켜! 68 00:03:54,293 --> 00:03:55,543 받아라! 69 00:03:58,709 --> 00:04:00,793 발사해, 발사! 70 00:04:03,793 --> 00:04:07,001 스톤을 가지고는 한 발짝도 못 나간다, 칼마르 71 00:04:07,084 --> 00:04:08,709 아니, 갈 수 있는데? 72 00:04:08,793 --> 00:04:10,876 지금도 이렇게 한 발짝씩 움직이잖아 73 00:04:10,959 --> 00:04:13,168 봐봐, 그렇지? 봐, 잘만 가잖아 74 00:04:13,251 --> 00:04:15,126 스톤도 손에 꼭 쥐고 있지 75 00:04:17,834 --> 00:04:18,876 내가 잡을게요 76 00:04:36,418 --> 00:04:38,209 전부 끌고 가! 77 00:04:41,501 --> 00:04:42,376 닌자 78 00:04:42,459 --> 00:04:45,793 도대체 그게 뭐 하는 일인데 이렇게들 막 나대는 거야? 79 00:04:45,876 --> 00:04:49,168 닌자란 사람들을 보호하고 지키는 거다 80 00:04:49,251 --> 00:04:51,751 진짜 궁금해서 물은 거 아니거든, 눈치 없긴 81 00:04:51,834 --> 00:04:53,001 닻을 내려라! 82 00:04:54,959 --> 00:04:58,376 물속에 내리라고 네 발 말고 물에다! 83 00:05:00,709 --> 00:05:02,793 다들 숨 크게 들이쉬어요! 84 00:05:06,751 --> 00:05:07,918 드디어 찾았다 85 00:05:08,001 --> 00:05:10,209 이게 진짜 폭풍의 스톤이군 86 00:05:10,293 --> 00:05:12,584 섬 주민들이 지키는 가짜 스톤이 아니야 87 00:05:14,543 --> 00:05:17,668 그럼 물속에서 잘 자라, 닌자들 88 00:05:20,918 --> 00:05:22,168 잠깐, 어떻게? 89 00:05:23,876 --> 00:05:25,251 물의 전함이잖아 90 00:05:25,334 --> 00:05:28,251 아니, 내가 분명히 망가뜨렸는데 91 00:05:28,334 --> 00:05:32,084 그랬지, 하지만 우리한텐 도와주는 친구들이 있거든 92 00:05:34,584 --> 00:05:37,209 동생아, 얘들아 멋진 등장이었어! 93 00:06:01,459 --> 00:06:03,959 이 지긋지긋한 육지 종족들아 94 00:06:04,043 --> 00:06:06,543 내가 막았으면 물속에 얌전히 있어야 할 거 아니야! 95 00:06:06,626 --> 00:06:07,959 어떡하지? 96 00:06:08,043 --> 00:06:11,209 네 사악한 계획을 방해하는 게 내 취미가 돼 버렸거든 97 00:06:20,543 --> 00:06:22,543 워지라를 깨우겠다는 허황된 꿈은 98 00:06:22,626 --> 00:06:24,418 이제 그만 좀 버려, 칼마르 99 00:06:25,126 --> 00:06:27,209 동생아, 아직 늦지 않았어 100 00:06:27,293 --> 00:06:28,876 형이랑 한편 하자 101 00:06:28,959 --> 00:06:30,334 우린 가족이잖아 102 00:06:30,418 --> 00:06:32,959 이런 열등한 종족은 우리 적이라고 103 00:06:33,043 --> 00:06:36,001 싫어, 내가 그런 거짓말에 또 속을 줄 알아? 104 00:06:36,793 --> 00:06:39,334 뭐 네가 싫다면 굳이 안 속아도 돼 105 00:06:39,418 --> 00:06:41,209 시간 좀 끌려고 한 말이니까 106 00:06:41,293 --> 00:06:42,126 받아라! 107 00:06:47,168 --> 00:06:49,376 잘 있어라, 육지 멍청이들아 108 00:06:53,209 --> 00:06:56,001 서둘러 늦으면 영영 놓칠지도 몰라 109 00:07:09,126 --> 00:07:10,918 이제 니야는 고래랑 말도 해? 110 00:07:11,501 --> 00:07:12,959 응, 뭐 그렇게 됐어 111 00:07:32,168 --> 00:07:33,126 니야! 112 00:07:34,501 --> 00:07:35,459 니야... 113 00:07:40,293 --> 00:07:41,501 니야, 어떻게 됐어? 114 00:07:42,001 --> 00:07:43,584 칼마르를 놓쳤어 115 00:07:44,834 --> 00:07:46,084 그럼 워지라를 깨우겠다는 116 00:07:46,168 --> 00:07:48,126 그 말도 안 되는 일을 계속하겠군 117 00:07:49,418 --> 00:07:52,084 글쎄, 이게 없어서 힘들걸? 118 00:07:54,459 --> 00:07:56,001 폭풍의 스톤이다 119 00:07:56,709 --> 00:07:59,418 우리 딸, 해냈구나 네가 이 도시를 구했어 120 00:07:59,501 --> 00:08:01,209 엄마가 도와주신 덕분이에요 121 00:08:02,209 --> 00:08:04,043 - 다행이야 - 좋았어 122 00:08:07,084 --> 00:08:09,709 우린 이 앞마당에서 주로 훈련해 123 00:08:09,793 --> 00:08:12,126 제이가 전기를 쏘는 연습을 하다가 불을 내서 124 00:08:12,209 --> 00:08:14,126 연습실을 다 태워 먹었거든 125 00:08:14,209 --> 00:08:16,293 그래놓고 카이 탓을 하더라? 126 00:08:16,376 --> 00:08:19,834 너희가 사는 이 수도원 정말 멋진 곳 같아 127 00:08:19,918 --> 00:08:23,001 그렇게 멋지면 너도 여기서 우리랑 같이 지내볼래? 128 00:08:23,084 --> 00:08:24,876 그게 무슨 뜻이야? 129 00:08:24,959 --> 00:08:27,334 여기 관광시켜주겠다는 얘긴 아니고 130 00:08:27,418 --> 00:08:29,959 사부님과 친구들이랑 얘길 해봤는데 131 00:08:30,043 --> 00:08:32,376 네가 사는 곳이 바다란 거 알지만 132 00:08:32,459 --> 00:08:34,626 거긴 아직 네 형이 있으니까 133 00:08:34,709 --> 00:08:37,126 한동안은 우리랑 여기 있는 게 좋을 것 같아서 134 00:08:37,209 --> 00:08:39,251 지금 나더러 여기서 지내라고? 135 00:08:40,251 --> 00:08:42,584 너희랑 다 같이? 136 00:08:42,668 --> 00:08:44,959 그래, 물론 네가 좋다면 말이야 137 00:08:45,043 --> 00:08:47,876 그럴 수만 있다면 나야 좋지, 그럴게 138 00:08:47,959 --> 00:08:50,293 잘됐다, 제일 좋은 방으로 줄게 139 00:08:50,376 --> 00:08:52,668 거기선 콜이 코 고는 거 안 들릴 거야 140 00:08:52,751 --> 00:08:54,876 조금은 들릴 수도 있겠다 141 00:08:54,959 --> 00:08:56,918 그럼 이제 돌아가시려고요? 142 00:08:57,001 --> 00:08:59,126 그래야지, 하지만 아들아 143 00:08:59,709 --> 00:09:02,876 우리가 같이 보낸 시간은 정말 뜻깊었다 144 00:09:02,959 --> 00:09:04,043 저도요 145 00:09:04,626 --> 00:09:05,668 보고 싶을 거예요, 아빠 146 00:09:06,626 --> 00:09:10,043 무슨 작별인사를 저렇게 영혼 없이 할 수 있지? 147 00:09:10,126 --> 00:09:12,668 그것도 이렇게 게임하면서 대충 말이야 148 00:09:12,751 --> 00:09:14,626 레벨 하나만 깨면 끝이거든 149 00:09:14,709 --> 00:09:17,168 그래, 둘이 시작한 게임이니까 150 00:09:17,251 --> 00:09:19,501 아빠가 돌아가시기 전에 둘이서 끝낼 거야 151 00:09:19,584 --> 00:09:20,584 - 발사! - 발사! 152 00:09:21,043 --> 00:09:23,251 저 둘은 절대 안 바뀔 거야 153 00:09:24,668 --> 00:09:27,376 엄마, 꼭 가셔야 해요? 154 00:09:27,459 --> 00:09:30,459 대장간에 할 일이 산더미처럼 밀려 있어 155 00:09:30,543 --> 00:09:31,834 그리고 솔직히 156 00:09:31,918 --> 00:09:34,126 괜히 나 때문에 골치 아픈 일만 많았고 157 00:09:34,209 --> 00:09:36,918 배에 몰래 타셨을 땐 화가 좀 나긴 했죠 158 00:09:37,459 --> 00:09:39,334 하지만 지금은 계셔서 좋아요 159 00:09:39,918 --> 00:09:41,543 이번 일을 함께 해결한 것도요 160 00:09:41,626 --> 00:09:44,418 내가 좀 더 널 믿어주지 못한 게 아쉬워 161 00:09:44,501 --> 00:09:46,918 넌 나보다 훨씬 훌륭한 마스터야 162 00:09:47,001 --> 00:09:48,626 나하곤 비교도 안 돼 163 00:09:49,126 --> 00:09:51,293 너랑 마지막으로 모험을 함께할 수 있어서 164 00:09:51,376 --> 00:09:52,668 정말 기뻤단다 165 00:09:53,168 --> 00:09:56,084 누가 이번이 우리의 마지막 모험이래요? 166 00:09:59,793 --> 00:10:01,334 폭풍의 스톤은 어떻게 했어? 167 00:10:01,834 --> 00:10:02,834 어디에 보관해? 168 00:10:02,918 --> 00:10:04,834 그건 더 이상 걱정하지 않아도 돼 169 00:10:04,918 --> 00:10:07,001 장담하는데 거긴 진짜 안전해 170 00:10:07,084 --> 00:10:10,668 맞아, 스톤이 있는 곳까진 아무도 손이 안 닿거든 171 00:10:10,751 --> 00:10:12,084 어떻게 그렇게 장담해? 172 00:10:12,168 --> 00:10:14,709 우리가 이런 분야에서는 경험이 좀 많아 173 00:10:14,793 --> 00:10:16,126 그리고 위험한 물건도 174 00:10:16,209 --> 00:10:17,918 한두 번 다뤄본 게 아니고 말이야 175 00:10:18,001 --> 00:10:20,626 우리한텐 높으신 친구들이 몇 명 있지 176 00:10:31,751 --> 00:10:32,709 금고를 잠그고 177 00:10:32,793 --> 00:10:34,501 경계를 두 배로 높여요, 헤일마르 178 00:10:34,584 --> 00:10:37,209 그러죠, 여왕님 근데 이게 뭐죠? 179 00:10:37,293 --> 00:10:40,626 두 번 다시는 햇빛을 봐서는 안 되는 물건이죠