1 00:00:11,959 --> 00:00:14,001 Socorro! 2 00:00:14,084 --> 00:00:15,126 Te peguei! 3 00:00:15,209 --> 00:00:18,168 Mayday! Aqui é o Mary Louise. 4 00:00:18,251 --> 00:00:21,668 Estamos numa tempestade. Precisamos de ajuda. 5 00:00:21,751 --> 00:00:23,334 Repita, Mary Louise. 6 00:00:23,418 --> 00:00:26,459 Socorro! Estamos numa tempestade! 7 00:00:26,543 --> 00:00:29,459 Tempestade? Não tem nada no radar. 8 00:00:29,543 --> 00:00:31,376 O céu está todo limpo. 9 00:00:31,459 --> 00:00:33,209 Veio do nada! 10 00:00:33,293 --> 00:00:36,459 Um segundo, o tempo estava bom, no outro… 11 00:00:40,376 --> 00:00:42,959 Repita. Que barulho foi esse? 12 00:01:09,084 --> 00:01:11,751 A calmaria antes da tempestade. 13 00:01:23,626 --> 00:01:24,834 Peguei algo. 14 00:01:26,251 --> 00:01:28,168 Ou algo me pegou. 15 00:01:38,501 --> 00:01:41,084 Aqui é Ninjago? 16 00:01:42,418 --> 00:01:43,251 É. 17 00:01:44,376 --> 00:01:46,668 Eu preciso falar com… 18 00:01:46,751 --> 00:01:47,876 os ninjas. 19 00:01:48,584 --> 00:01:49,876 Vai dar ruim. 20 00:01:56,584 --> 00:01:59,459 Adoro o cheiro de fliperama de manhã. 21 00:02:01,043 --> 00:02:02,168 Prime Empire! 22 00:02:07,501 --> 00:02:09,459 Prime Empire. 23 00:02:10,168 --> 00:02:13,543 Eu já estive no jogo. Era o superastro Jay. 24 00:02:13,626 --> 00:02:15,251 Jay, vem cá! 25 00:02:17,876 --> 00:02:18,959 Saca só. 26 00:02:20,209 --> 00:02:21,918 Vai ser tão divertido! 27 00:02:22,001 --> 00:02:24,709 Tenho ensaiado um passo novo. Olhe. 28 00:02:25,626 --> 00:02:27,959 Que demais! Como se chama? 29 00:02:28,043 --> 00:02:31,209 Eu chamo de Jaya Elétrica. 30 00:02:31,876 --> 00:02:35,459 Usou meu nome? Sempre quis ser um passo de dança. 31 00:02:35,543 --> 00:02:39,209 Juntei nossos nomes. Jay mais Nya igual a Jaya. 32 00:02:39,793 --> 00:02:43,459 - Temos que fazer os passos juntos. - Entendi. 33 00:02:43,543 --> 00:02:47,043 É assim que faz? Estou fazendo certo? 34 00:02:48,793 --> 00:02:50,501 É como dançar juntos, 35 00:02:50,584 --> 00:02:52,751 parecendo shurikens. 36 00:02:53,584 --> 00:02:54,793 Assim? 37 00:02:58,084 --> 00:02:59,209 Olha só. 38 00:02:59,293 --> 00:03:01,001 Vão quebrar o recorde. 39 00:03:01,084 --> 00:03:03,543 Cara, que passos irados! 40 00:03:03,626 --> 00:03:06,834 Chama-se Jaya Elétrica. Em nossa homenagem. 41 00:03:06,918 --> 00:03:09,584 Foco! Vamos bater nosso recorde. 42 00:03:10,251 --> 00:03:11,834 Minha nossa! 43 00:03:12,834 --> 00:03:14,793 Vai dar! Concentrem-se! 44 00:03:19,459 --> 00:03:21,543 Minhas pernas vão explodir! 45 00:03:22,209 --> 00:03:23,834 Não perca o foco! 46 00:03:25,501 --> 00:03:29,418 Jaya! 47 00:03:32,584 --> 00:03:34,626 O que aconteceu? 48 00:03:34,709 --> 00:03:38,376 Acho que quebraram a máquina. 49 00:03:46,043 --> 00:03:48,543 Nya, Jay, o que estão fazendo? 50 00:03:48,626 --> 00:03:51,834 Mestre Wu? Estamos treinando. 51 00:03:51,918 --> 00:03:53,293 O que houve? 52 00:03:53,376 --> 00:03:56,668 - Vão à delegacia. Aconteceu algo. - Certo. 53 00:03:57,793 --> 00:04:00,751 Um policial o pescou no porto. 54 00:04:00,834 --> 00:04:04,751 Diz que se chama gelatina ou algo assim. 55 00:04:04,834 --> 00:04:05,709 Glutinous. 56 00:04:07,459 --> 00:04:11,001 É isso mesmo. Ele quer falar com vocês. 57 00:04:11,084 --> 00:04:15,626 Algo sobre uma cobra gigante e o fim do mundo ou algo assim. 58 00:04:15,709 --> 00:04:18,459 Vamos cuidar disso. Obrigado. 59 00:04:19,043 --> 00:04:22,793 Que bom que vieram. Não temos tempo a perder. 60 00:04:22,876 --> 00:04:26,084 - O que você quer? - Vim avisar vocês. 61 00:04:26,168 --> 00:04:28,418 O Kalmaar acordou a Wojira! 62 00:04:30,418 --> 00:04:33,584 - Impossível! - Ele precisa dos dois amuletos. 63 00:04:33,668 --> 00:04:34,876 Mas só tem um. 64 00:04:34,959 --> 00:04:36,959 Ele tem os dois. 65 00:04:37,043 --> 00:04:39,918 Ele trocou pelo amuleto falso 66 00:04:40,001 --> 00:04:41,709 da Ilha dos Guardiões. 67 00:05:09,251 --> 00:05:10,501 Não tem como. 68 00:05:10,584 --> 00:05:12,376 Garanto que ele trocou. 69 00:05:12,459 --> 00:05:13,876 Eu vi o verdadeiro 70 00:05:13,959 --> 00:05:18,418 Ele levou ao templo e me chamou, como costuma fazer. 71 00:05:18,501 --> 00:05:21,626 Glutinous, seu covarde. Venha aqui. 72 00:05:21,709 --> 00:05:24,209 - Pois não, senhor? - Eu peguei. 73 00:05:24,293 --> 00:05:26,418 O Amuleto da Tempestade. 74 00:05:26,501 --> 00:05:27,543 Como? 75 00:05:27,626 --> 00:05:32,043 Usei o truque imbecil contra os próprios idiotas. 76 00:05:32,126 --> 00:05:34,084 Vamos para o recôndito. 77 00:05:34,168 --> 00:05:36,501 Temos que acordar a Wojira. 78 00:05:39,334 --> 00:05:42,543 Finalmente, eu, Kalmaar, 79 00:05:42,626 --> 00:05:45,126 rei do Mar Sem Fim, 80 00:05:45,209 --> 00:05:48,001 vou retomar o que é meu por direito. 81 00:05:49,084 --> 00:05:54,001 Talvez seja melhor fazer mais testes antes de continuar. 82 00:05:54,084 --> 00:05:57,293 Ou, pelo menos, pôr óculos de proteção. 83 00:06:09,209 --> 00:06:10,334 Desperte. 84 00:06:12,043 --> 00:06:13,459 Desperte. 85 00:06:14,293 --> 00:06:15,418 Desperte! 86 00:06:15,501 --> 00:06:16,668 Nossa! 87 00:06:28,126 --> 00:06:31,918 Wojira, eu sou seu rei 88 00:06:32,001 --> 00:06:35,709 e ordeno que destrua o mundo da superfície 89 00:06:35,793 --> 00:06:38,084 e todos que respiram ar. 90 00:06:38,168 --> 00:06:39,543 Agora mergulhe! 91 00:07:05,418 --> 00:07:07,376 Ele saiu com a serpente. 92 00:07:07,459 --> 00:07:12,209 Não acho que estava no controle, mas é uma questão de tempo. 93 00:07:12,293 --> 00:07:13,793 Por que nos contou? 94 00:07:13,876 --> 00:07:15,626 Quando vi a Wojira, 95 00:07:15,709 --> 00:07:17,876 quando a vi com poder total, 96 00:07:17,959 --> 00:07:20,459 comecei a pensar que talvez… 97 00:07:20,543 --> 00:07:23,543 eu tivesse feito escolhas ruins. 98 00:07:23,626 --> 00:07:26,293 Quando foi? Quanto tempo temos? 99 00:07:26,376 --> 00:07:27,668 Dois dias atrás. 100 00:07:27,751 --> 00:07:30,626 Quando o Kalmaar controlar a Wojira, 101 00:07:30,709 --> 00:07:34,043 ele vai comandar as ondas e a tempestade. 102 00:07:34,126 --> 00:07:38,918 Uma força que este reino não enfrenta desde a antiguidade. 103 00:07:39,001 --> 00:07:42,168 A Wojira pode chegar a qualquer momento. 104 00:07:42,251 --> 00:07:43,501 PIXAL, responda. 105 00:07:44,168 --> 00:07:45,043 Mestre Wu. 106 00:07:45,126 --> 00:07:49,959 Quando os submarinos de combate ficam prontos? 107 00:07:50,043 --> 00:07:51,043 Em três dias. 108 00:07:53,334 --> 00:07:54,168 Quatro. 109 00:07:54,251 --> 00:07:55,709 Você tem 12 horas. 110 00:07:55,793 --> 00:08:00,334 Não dá tempo de explicar, mas termine logo. 111 00:08:00,418 --> 00:08:03,418 Preciso que evacuem a cidade. 112 00:08:03,501 --> 00:08:06,543 - É tão sério assim? - Acho que sim. 113 00:08:06,626 --> 00:08:08,334 Vou fazer isso já. 114 00:08:14,126 --> 00:08:15,043 Estou bem. 115 00:08:15,543 --> 00:08:19,084 Você o ouviu, Jimmy. Vamos evacuar a cidade. 116 00:08:19,168 --> 00:08:21,793 Quero desde o topo da Torre Borg 117 00:08:21,876 --> 00:08:24,709 até o metrô e esgotos vazios. 118 00:08:28,293 --> 00:08:30,751 Eu vou… esperar aqui. 119 00:08:35,626 --> 00:08:37,543 Ótimo. 120 00:08:51,251 --> 00:08:53,918 Atenção, cidadãos de Ninjago. 121 00:08:54,001 --> 00:08:56,168 Alerta de evacuação. 122 00:08:56,251 --> 00:08:59,584 Repetindo: alerta de evacuação. 123 00:09:00,334 --> 00:09:01,834 Não é um teste. 124 00:09:01,918 --> 00:09:05,001 Repetindo: alerta de evacuação. 125 00:09:05,084 --> 00:09:06,959 Saiam da cidade… 126 00:09:18,751 --> 00:09:20,334 Cidadãos de Ninjago. 127 00:09:20,418 --> 00:09:22,793 Alerta de evacuação. 128 00:09:22,876 --> 00:09:26,043 Repetindo: alerta de evacuação. 129 00:09:26,126 --> 00:09:28,293 Saiam da cidade imediatamente. 130 00:09:32,876 --> 00:09:34,459 Cidadãos de Ninjago, 131 00:09:34,543 --> 00:09:36,751 alerta de evacuação. 132 00:09:36,834 --> 00:09:39,293 Saiam da cidade imediatamente. 133 00:09:49,959 --> 00:09:54,668 Falo do porto de Ninjago, onde o nível do mar sobe rápido. 134 00:09:54,751 --> 00:09:56,709 A cidade foi evacuada. 135 00:09:56,793 --> 00:09:58,251 Em dez minutos, 136 00:09:58,334 --> 00:10:00,709 os ventos chegaram a 20 nós, 137 00:10:00,793 --> 00:10:03,709 e uma tempestade chegou de repente. 138 00:10:06,126 --> 00:10:06,959 Vinny! 139 00:10:08,876 --> 00:10:10,793 O que é aquilo? 140 00:10:12,459 --> 00:10:15,459 Destrua todos! 141 00:10:39,334 --> 00:10:42,251 Está gravando, né? É bom que esteja. 142 00:10:42,876 --> 00:10:45,918 Voltamos logo depois do intervalo! 143 00:10:58,209 --> 00:11:00,959 Legendas: Guilherme Ferreira