1 00:00:17,876 --> 00:00:20,334 Ataque na Cidade de Ninjago. 2 00:00:34,001 --> 00:00:36,793 À esquerda, fica a Torre Borg, 3 00:00:36,876 --> 00:00:40,043 onde os ninjas apareceram várias vezes, 4 00:00:40,126 --> 00:00:44,668 incluindo a batalha com Garmadon e um ataque de Unagami, 5 00:00:44,751 --> 00:00:47,418 a que o próprio Jay pôs fim. 6 00:00:53,251 --> 00:00:57,126 O que pode dizer sobre o Ninja Marrom? 7 00:00:58,293 --> 00:00:59,876 Ninja Marrom? 8 00:01:00,668 --> 00:01:03,251 Soube que o Ninja Marrom 9 00:01:03,334 --> 00:01:06,793 os ajuda nas missões bem importantes. 10 00:01:06,876 --> 00:01:10,751 Faz tempo que não ajuda, mas tomara que volte logo. 11 00:01:11,501 --> 00:01:14,126 Nunca ouvi falar do Ninja Marrom. 12 00:01:14,209 --> 00:01:16,293 Acho que te enganaram. 13 00:01:21,043 --> 00:01:23,001 Aquilo faz parte do tour? 14 00:01:25,584 --> 00:01:28,584 Minha nossa! Não faz parte do tour. 15 00:01:31,418 --> 00:01:33,459 Todos para baixo agora! 16 00:01:36,209 --> 00:01:39,126 Precisam de novo do Ninja Marrom. 17 00:01:56,418 --> 00:01:57,584 Segurem-se! 18 00:02:01,293 --> 00:02:03,084 Segurem-se, pessoal! 19 00:02:03,168 --> 00:02:04,376 Nada de pânico! 20 00:02:05,918 --> 00:02:07,709 Fiquem todos calmos. 21 00:02:19,626 --> 00:02:20,959 Está acontecendo 22 00:02:21,043 --> 00:02:24,376 como o Glooby ou Gloopy ou sei lá quem disse. 23 00:02:24,459 --> 00:02:26,918 A onda está tomando a cidade. 24 00:02:27,001 --> 00:02:28,459 Estamos chegando. 25 00:02:28,543 --> 00:02:31,293 Certo, Jay. Hora de detonar. 26 00:02:49,626 --> 00:02:52,459 Tudo bem. Não está ajudando muito. 27 00:02:52,543 --> 00:02:54,543 Não! O que fazemos? 28 00:02:57,709 --> 00:02:59,668 Vamos ter que nadar. 29 00:03:00,251 --> 00:03:01,293 Certo? 30 00:03:02,251 --> 00:03:06,709 No três, vou abrir a porta, e todos sobem nadando. 31 00:03:06,793 --> 00:03:08,334 Um, dois… 32 00:03:10,126 --> 00:03:12,001 Como assim? 33 00:03:31,501 --> 00:03:35,334 A ajuda está vindo. Pessoal, respirem bem fundo. 34 00:03:43,418 --> 00:03:44,501 Segurem-se! 35 00:03:45,584 --> 00:03:47,668 Próxima parada: superfície. 36 00:04:16,668 --> 00:04:18,709 Oi, Dareth! 37 00:04:19,209 --> 00:04:22,376 Viram? Eles me conhecem! 38 00:04:24,168 --> 00:04:26,043 O centro está assim. 39 00:04:26,584 --> 00:04:29,334 Uma cena de caos e destruição. 40 00:04:29,418 --> 00:04:30,334 Uma cena… 41 00:04:31,334 --> 00:04:34,251 Erga a câmera. Estou transmitindo. 42 00:04:34,334 --> 00:04:36,584 Vinny, erga! 43 00:04:36,668 --> 00:04:38,959 O centro está assim. 44 00:04:39,043 --> 00:04:40,501 Uma cena de caos… 45 00:04:42,793 --> 00:04:45,251 Srta. Gossip, por aqui. Rápido! 46 00:04:45,834 --> 00:04:47,251 Wojira. 47 00:04:52,376 --> 00:04:54,084 Um navio que voa. 48 00:04:54,168 --> 00:04:56,126 Que fofo! 49 00:04:58,251 --> 00:04:59,501 Atrás deles! 50 00:05:10,543 --> 00:05:12,293 Segurem-se firme. 51 00:05:14,959 --> 00:05:16,126 Próxima parada… 52 00:05:23,334 --> 00:05:26,293 Subam com as crianças. Vamos enfrentá-los. 53 00:05:30,334 --> 00:05:33,334 - Estamos cercados. - Cuido deles. 54 00:05:33,418 --> 00:05:37,168 - Precisam saber quem Kalmaar é. - Te protegemos. 55 00:05:39,168 --> 00:05:42,626 Não veem que a Wojira desequilibra Ninjago? 56 00:05:44,043 --> 00:05:47,709 O Primeiro Mestre do Spinjitzu lutou contra ela. 57 00:05:48,793 --> 00:05:49,959 Não o escutem. 58 00:05:50,043 --> 00:05:52,584 O povo da superfície o corrompeu. 59 00:05:53,168 --> 00:05:55,876 O Kalmaar enganou vocês. 60 00:05:55,959 --> 00:05:59,084 Ele destronou o rei, não o povo da superfície. 61 00:06:00,501 --> 00:06:01,459 Mentira! 62 00:06:01,543 --> 00:06:05,043 O rei Kalmaar contou a verdade, seu traidor. 63 00:06:10,209 --> 00:06:12,918 Disparando torpedos. Em três, dois… 64 00:06:16,001 --> 00:06:19,251 - Eles estão em número maior. - São muitos. 65 00:06:19,876 --> 00:06:21,126 Foi o que disse. 66 00:06:25,459 --> 00:06:27,376 Precisam de ajuda? 67 00:06:27,459 --> 00:06:29,376 Cole, você voltou! 68 00:06:29,459 --> 00:06:31,293 Que bom te ver! 69 00:06:49,001 --> 00:06:49,876 Segurem-se! 70 00:06:54,834 --> 00:06:55,876 Obrigado. 71 00:06:55,959 --> 00:07:01,293 Tentei usar uma banheira como barco, mas ela tem buraco no fundo. 72 00:07:01,376 --> 00:07:03,168 É. Quem diria? 73 00:07:08,168 --> 00:07:11,668 Fiquem atrás da PIXAL. A coisa vai ficar feia. 74 00:07:15,418 --> 00:07:16,584 Ali! 75 00:07:18,668 --> 00:07:20,751 PIXAL, é hora de zarpar. 76 00:07:21,584 --> 00:07:23,584 Quer dizer ir embora! 77 00:07:23,668 --> 00:07:25,376 Segurem-se, pessoal! 78 00:07:41,126 --> 00:07:45,209 Zane, encontramos a Wojira e precisamos de ajuda. 79 00:07:45,293 --> 00:07:47,876 Repetindo: encontramos a Wojira. 80 00:07:47,959 --> 00:07:51,501 Podem ir. Benthomaar e eu cuidamos deles. 81 00:07:52,126 --> 00:07:53,251 Positivo. 82 00:07:56,459 --> 00:07:59,126 - Tapem os ouvidos. - Por quê? 83 00:07:59,209 --> 00:08:01,918 Porque ninguém atira no meu navio. 84 00:08:12,876 --> 00:08:14,168 Vai pagar! 85 00:08:15,293 --> 00:08:17,334 Vá! 86 00:08:17,418 --> 00:08:19,668 Acabe com eles! 87 00:08:24,376 --> 00:08:26,418 PIXAL, vou distraí-los! 88 00:08:32,418 --> 00:08:35,209 Kalmaar, vem me pegar! 89 00:08:44,543 --> 00:08:47,709 - Lloyd, está tudo bem? - Eu dou conta. 90 00:08:47,793 --> 00:08:49,084 Vai com tudo. 91 00:09:00,043 --> 00:09:03,876 A potência dos torpedos não derruba a Wojira. 92 00:09:03,959 --> 00:09:06,793 Eles não servem de nada, Zane. 93 00:09:06,876 --> 00:09:09,876 Foi o que eu disse. Por que está repetindo? 94 00:09:13,834 --> 00:09:14,834 Cuidado! 95 00:09:32,293 --> 00:09:35,001 Vai se arrepender de atacar nossa cidade! 96 00:09:37,334 --> 00:09:40,334 Sua cidade agora é minha! 97 00:09:40,418 --> 00:09:41,959 Só me arrependo 98 00:09:42,043 --> 00:09:44,709 de só poder destruí-la uma vez. 99 00:09:47,584 --> 00:09:49,418 Oi! Aqui em cima! 100 00:09:49,501 --> 00:09:52,084 Olhe para cá e diga xis! 101 00:09:55,168 --> 00:09:57,459 É! Toma essa, minhocão! 102 00:10:02,126 --> 00:10:04,543 Meu carro submarino não! 103 00:10:04,626 --> 00:10:08,501 Essa coisa tem um bafo de séculos. 104 00:10:10,626 --> 00:10:12,376 Acha que sou um brinquedo. 105 00:10:27,834 --> 00:10:29,209 Você! 106 00:10:29,293 --> 00:10:31,668 Isto acaba agora. 107 00:10:31,751 --> 00:10:34,418 Esperava que fosse dizer isso. 108 00:10:58,209 --> 00:11:00,959 Legendas: Guilherme Ferreira