1
00:00:01,001 --> 00:00:02,084
[theme music]
2
00:00:04,001 --> 00:00:05,459
-♪ Jump up ♪
-♪ Jump up ♪
3
00:00:06,793 --> 00:00:08,126
♪ Kick back ♪
4
00:00:09,834 --> 00:00:15,668
♪ Whip around and spin ♪
5
00:00:18,334 --> 00:00:20,959
[Nyad]
The Call of Home
6
00:00:21,043 --> 00:00:23,418
[lightning cracking]
7
00:00:30,751 --> 00:00:33,126
Secure that jib! Batten those hatches!
8
00:00:33,209 --> 00:00:36,501
And for the love of Pete,
somebody tie those barrels down!
9
00:00:36,584 --> 00:00:37,793
Aye, aye, cap!
10
00:00:40,043 --> 00:00:41,834
-[splashing]
-[groans]
11
00:00:41,918 --> 00:00:43,459
[grunts]
12
00:00:43,543 --> 00:00:46,334
Kwon, get the wheel!
13
00:00:48,876 --> 00:00:50,376
[grunting]
14
00:00:51,543 --> 00:00:54,459
-[thunder crackles]
-[both grunting]
15
00:00:57,668 --> 00:00:59,543
[groans]
16
00:01:02,709 --> 00:01:05,418
Over here! Help!
17
00:01:07,668 --> 00:01:10,376
Man over board! Man over board!
18
00:01:12,376 --> 00:01:14,209
Mariano, the spotlight!
19
00:01:14,293 --> 00:01:16,834
Collins, toss the lifebuoys! Quick!
20
00:01:18,543 --> 00:01:20,626
[suspenseful music]
21
00:01:22,543 --> 00:01:23,751
[captain] Kwon!
22
00:01:25,834 --> 00:01:27,751
Where is he? Do you see him?
23
00:01:27,834 --> 00:01:29,668
Kwon! Kwon!
24
00:01:29,751 --> 00:01:32,376
Where are you? Kwon!
25
00:01:32,459 --> 00:01:33,459
Huh?
26
00:01:33,543 --> 00:01:35,668
[tense music]
27
00:01:35,751 --> 00:01:37,126
What was that?
28
00:01:39,376 --> 00:01:41,876
[tense music continues]
29
00:01:46,751 --> 00:01:47,751
Kwon!
30
00:01:51,751 --> 00:01:53,918
[tense music continues]
31
00:01:54,001 --> 00:01:56,084
[gasping]
32
00:01:56,459 --> 00:01:57,793
Lookout! It's coming!
33
00:01:57,876 --> 00:01:59,418
[sailor] It's got Kwon!
34
00:02:02,709 --> 00:02:04,334
[coughing]
35
00:02:05,793 --> 00:02:06,793
[Kwon exhales]
36
00:02:06,876 --> 00:02:09,793
You saved me. Thank you.
37
00:02:10,251 --> 00:02:11,251
[water dragon] You're welcome.
38
00:02:11,334 --> 00:02:13,209
[gasping]
39
00:02:13,293 --> 00:02:16,084
I... I know that voice!
40
00:02:16,168 --> 00:02:18,001
Yes... Nya!
41
00:02:18,084 --> 00:02:21,293
It sounded like Nya the ninja!
42
00:02:21,376 --> 00:02:24,043
[serene music]
43
00:02:24,126 --> 00:02:25,209
[water dragon] Nya?
44
00:02:25,293 --> 00:02:26,168
[thunder cracking]
45
00:02:29,751 --> 00:02:32,334
Thank you, Nya.
46
00:02:33,418 --> 00:02:35,376
[echoing] Nya? Nya?
47
00:02:36,459 --> 00:02:39,959
Nya? Do I know that name?
48
00:02:40,043 --> 00:02:41,418
I think I do.
49
00:02:42,834 --> 00:02:43,959
Nya...
50
00:02:44,043 --> 00:02:46,043
Yes, I do...
51
00:02:46,793 --> 00:02:48,418
Nya...
52
00:02:48,501 --> 00:02:50,668
from Ninjago.
53
00:02:51,793 --> 00:02:53,876
And there was someone else...
54
00:02:53,959 --> 00:02:55,751
wasn't there?
55
00:02:55,834 --> 00:02:58,834
Who was it? Who?
56
00:03:00,251 --> 00:03:03,084
[whimsical music]
57
00:03:05,126 --> 00:03:06,501
Hello?
58
00:03:06,584 --> 00:03:08,251
Who are you?
59
00:03:08,334 --> 00:03:12,001
[Nyad] I am one with the sea. Like you.
60
00:03:12,084 --> 00:03:14,376
[water dragon] "One with the sea?"
61
00:03:15,501 --> 00:03:17,043
I've heard that before.
62
00:03:17,834 --> 00:03:19,626
I've been watching you.
63
00:03:19,709 --> 00:03:23,001
You saved that man who fell off a boat.
64
00:03:23,084 --> 00:03:24,459
Why did you do that?
65
00:03:26,084 --> 00:03:28,668
[water dragon] Because it was
the right thing to do.
66
00:03:28,751 --> 00:03:30,459
[Nyad] Right?
67
00:03:30,543 --> 00:03:32,793
Many have fallen into the sea.
68
00:03:32,876 --> 00:03:35,626
Many are lost and do not return.
69
00:03:35,709 --> 00:03:38,043
It is neither right nor wrong.
70
00:03:38,126 --> 00:03:40,543
It is simply the way of the sea.
71
00:03:41,126 --> 00:03:44,584
Yet you interfered. Why?
72
00:03:44,668 --> 00:03:46,043
[water dragon] It's who I am.
73
00:03:46,126 --> 00:03:47,876
And who is that?
74
00:03:49,543 --> 00:03:51,209
[mysterious music]
75
00:03:51,293 --> 00:03:52,293
[water dragon] I don't know.
76
00:03:53,376 --> 00:03:55,834
I think I've forgotten.
77
00:03:55,918 --> 00:03:57,876
[mysterious music]
78
00:04:00,834 --> 00:04:02,293
I lost something.
79
00:04:02,376 --> 00:04:04,543
[Nyad] Perhaps you will find it again.
80
00:04:04,626 --> 00:04:07,168
Most things turn up eventually.
81
00:04:07,251 --> 00:04:12,001
They either sink to the bottom
or float to the surface.
82
00:04:12,084 --> 00:04:13,168
[water dragon] The bottom?
83
00:04:13,251 --> 00:04:14,793
Come see.
84
00:04:16,876 --> 00:04:18,834
Wait! Wait for me!
85
00:04:19,876 --> 00:04:22,251
[mysterious music continues]
86
00:04:28,918 --> 00:04:32,209
See? Is this what you're looking for?
87
00:04:32,293 --> 00:04:35,459
[water dragon] I... don't think so.
88
00:04:35,543 --> 00:04:38,168
Then perhaps you should look above?
89
00:04:38,793 --> 00:04:40,418
On the surface.
90
00:04:41,501 --> 00:04:44,209
[water dragon] Thank you. I think I will.
91
00:04:44,959 --> 00:04:46,209
Good luck!
92
00:04:59,668 --> 00:05:00,626
Oh.
93
00:05:04,293 --> 00:05:07,876
"Dear Nya... Thank you
for saving my mommy."
94
00:05:08,543 --> 00:05:09,626
"We miss you."
95
00:05:13,834 --> 00:05:16,918
"Dear Nya... Thank you for teaching me
96
00:05:17,001 --> 00:05:19,543
that Ninja never quit."
97
00:05:20,876 --> 00:05:25,084
"Dear Nya... We miss you."
98
00:05:25,168 --> 00:05:28,084
"Jay must be very sad without you."
99
00:05:28,876 --> 00:05:30,043
"Come home."
100
00:05:30,126 --> 00:05:31,501
[gasps]
101
00:05:31,584 --> 00:05:33,959
Jay! Kai!
102
00:05:34,043 --> 00:05:36,293
[dramatic music]
103
00:05:36,376 --> 00:05:38,876
[Maya] Sometimes there are
no good choices, Nya...
104
00:05:40,126 --> 00:05:42,834
And that's just how the cookie crumbles.
105
00:05:46,084 --> 00:05:47,959
[Jay] You're the master
of water, there's no one
106
00:05:48,043 --> 00:05:50,293
more connected to the sea than you!
107
00:05:51,834 --> 00:05:54,209
[dramatic music]
108
00:05:55,209 --> 00:05:56,876
[inaudible]
109
00:06:05,209 --> 00:06:08,251
I am Nya!
110
00:06:09,834 --> 00:06:10,834
[gasps]
111
00:06:14,126 --> 00:06:15,501
Jay!
112
00:06:22,501 --> 00:06:23,459
[sighs]
113
00:06:30,751 --> 00:06:31,751
Jay?
114
00:06:34,709 --> 00:06:37,126
Jay? It's me, Nya!
115
00:06:46,001 --> 00:06:47,709
How long have I been gone?
116
00:06:47,793 --> 00:06:49,709
[groans]
117
00:06:51,959 --> 00:06:53,168
[gasping]
118
00:06:53,251 --> 00:06:56,084
Hello? Is anyone here?
119
00:06:56,793 --> 00:06:57,668
Anyone?
120
00:06:58,501 --> 00:06:59,626
[groans]
121
00:07:00,626 --> 00:07:02,918
Come on, Nya! You can do it!
122
00:07:03,001 --> 00:07:05,043
[groaning]
123
00:07:05,126 --> 00:07:07,626
You can do it! [grunting]
124
00:07:12,876 --> 00:07:13,751
[groaning]
125
00:07:13,834 --> 00:07:17,626
I must... get back.
126
00:07:19,459 --> 00:07:21,418
[suspenseful music]
127
00:07:37,626 --> 00:07:39,293
[Nya] There you are!
128
00:07:39,376 --> 00:07:41,209
I was looking everywhere for you!
129
00:07:41,293 --> 00:07:43,043
Oh. Hi.
130
00:07:43,126 --> 00:07:45,001
Did you find yourself?
131
00:07:45,084 --> 00:07:46,626
Yes, I did!
132
00:07:46,709 --> 00:07:47,959
I remember everything!
133
00:07:48,043 --> 00:07:51,084
And I remember you! You're Nyad!
134
00:07:51,168 --> 00:07:54,293
Am I? I don't remember that.
135
00:07:54,376 --> 00:07:55,709
You fought Wojira!
136
00:07:55,793 --> 00:07:57,918
Thousands of years ago!
137
00:07:58,001 --> 00:07:59,626
Oh! That's nice.
138
00:07:59,709 --> 00:08:02,751
Have you met my friends, the whales?
139
00:08:02,834 --> 00:08:06,168
[sighs] I love their song. Listen.
140
00:08:06,251 --> 00:08:09,668
[whales singing]
141
00:08:13,584 --> 00:08:16,251
It's pretty, but not now.
142
00:08:16,334 --> 00:08:18,793
Please, I need your help.
143
00:08:18,876 --> 00:08:21,834
I need to know how
to break free from the ocean.
144
00:08:21,918 --> 00:08:23,043
To go home.
145
00:08:24,501 --> 00:08:25,626
You can't.
146
00:08:25,709 --> 00:08:27,043
This is your home now.
147
00:08:27,751 --> 00:08:30,459
No! There has to be a way!
148
00:08:30,543 --> 00:08:33,126
You merged with the sea.
149
00:08:33,209 --> 00:08:35,459
That cannot be undone.
150
00:08:35,543 --> 00:08:39,084
It is connected to you,
to your very essence.
151
00:08:39,168 --> 00:08:41,543
To your elemental powers.
152
00:08:44,834 --> 00:08:47,459
[somber music]
153
00:08:52,209 --> 00:08:54,084
Why are you sad?
154
00:08:54,168 --> 00:08:56,543
You have everything.
155
00:08:56,626 --> 00:08:59,501
You are eternal and endless.
156
00:08:59,584 --> 00:09:02,834
You are an ocean full of wonder and life.
157
00:09:03,376 --> 00:09:07,126
Your former body
is a small and frail thing.
158
00:09:07,209 --> 00:09:09,376
Why would you want to go back to it?
159
00:09:09,459 --> 00:09:14,834
Because... Jay and Kai, and Master Wu,
160
00:09:14,918 --> 00:09:17,168
and all my friends are there!
161
00:09:17,751 --> 00:09:20,459
I can never be happy here.
162
00:09:20,543 --> 00:09:24,126
And I'm terrified that
if I stay here any longer,
163
00:09:24,209 --> 00:09:26,209
I'll begin to forget again.
164
00:09:27,209 --> 00:09:28,626
Forget who I am...
165
00:09:29,793 --> 00:09:31,126
Who I was...
166
00:09:31,751 --> 00:09:35,293
I am sorry, Nya, but the sea is connected
167
00:09:35,376 --> 00:09:37,543
to your elemental powers,
168
00:09:37,626 --> 00:09:40,376
and there is no way to give those up.
169
00:09:40,459 --> 00:09:41,876
My powers?
170
00:09:41,959 --> 00:09:45,626
Yes. They are connected
to the essence of your being.
171
00:09:45,709 --> 00:09:48,543
If I could give up my powers somehow...
172
00:09:48,626 --> 00:09:51,709
then I could sever myself from the sea?
173
00:09:52,876 --> 00:09:56,251
Perhaps. I don't know.
174
00:09:56,334 --> 00:09:59,793
But there is no way
to change what you are.
175
00:09:59,876 --> 00:10:01,793
You are your powers.
176
00:10:01,876 --> 00:10:04,126
Without them, what would you be?
177
00:10:05,459 --> 00:10:07,501
That was my greatest fear...
178
00:10:07,584 --> 00:10:10,959
losing my powers, becoming ordinary...
179
00:10:12,001 --> 00:10:14,168
But it's not anymore.
180
00:10:14,251 --> 00:10:16,959
Isn't it? What is, then?
181
00:10:17,043 --> 00:10:19,001
Losing my friends.
182
00:10:19,084 --> 00:10:20,334
And if being with them again
183
00:10:20,418 --> 00:10:23,084
means I have to give up my powers...
184
00:10:23,168 --> 00:10:24,793
then I'll find a way to do that!
185
00:10:25,959 --> 00:10:26,959
Oh, my!
186
00:10:27,043 --> 00:10:28,709
Thank you!
187
00:10:28,793 --> 00:10:30,251
Thank you for everything!
188
00:10:31,043 --> 00:10:32,334
I have to go now!
189
00:10:33,376 --> 00:10:34,251
Go where?
190
00:10:36,001 --> 00:10:36,959
Home!
191
00:10:40,876 --> 00:10:42,501
Good luck, Nya.
192
00:10:46,043 --> 00:10:48,001
[closing theme music]