1 00:00:01,001 --> 00:00:02,084 [theme music] 2 00:00:04,001 --> 00:00:05,459 -♪ Jump up ♪ -♪ Jump up ♪ 3 00:00:06,793 --> 00:00:08,126 ♪ Kick back ♪ 4 00:00:09,834 --> 00:00:15,668 ♪ Whip around and spin ♪ 5 00:00:18,334 --> 00:00:20,959 [Nyad] The Call of Home 6 00:00:21,043 --> 00:00:23,418 [lightning cracking] 7 00:00:30,751 --> 00:00:33,126 Secure that jib! Batten those hatches! 8 00:00:33,209 --> 00:00:36,501 And for the love of Pete, somebody tie those barrels down! 9 00:00:36,584 --> 00:00:37,793 Aye, aye, cap! 10 00:00:40,043 --> 00:00:41,834 -[splashing] -[groans] 11 00:00:41,918 --> 00:00:43,459 [grunts] 12 00:00:43,543 --> 00:00:46,334 Kwon, get the wheel! 13 00:00:48,876 --> 00:00:50,376 [grunting] 14 00:00:51,543 --> 00:00:54,459 -[thunder crackles] -[both grunting] 15 00:00:57,668 --> 00:00:59,543 [groans] 16 00:01:02,709 --> 00:01:05,418 Over here! Help! 17 00:01:07,668 --> 00:01:10,376 Man over board! Man over board! 18 00:01:12,376 --> 00:01:14,209 Mariano, the spotlight! 19 00:01:14,293 --> 00:01:16,834 Collins, toss the lifebuoys! Quick! 20 00:01:18,543 --> 00:01:20,626 [suspenseful music] 21 00:01:22,543 --> 00:01:23,751 [captain] Kwon! 22 00:01:25,834 --> 00:01:27,751 Where is he? Do you see him? 23 00:01:27,834 --> 00:01:29,668 Kwon! Kwon! 24 00:01:29,751 --> 00:01:32,376 Where are you? Kwon! 25 00:01:32,459 --> 00:01:33,459 Huh? 26 00:01:33,543 --> 00:01:35,668 [tense music] 27 00:01:35,751 --> 00:01:37,126 What was that? 28 00:01:39,376 --> 00:01:41,876 [tense music continues] 29 00:01:46,751 --> 00:01:47,751 Kwon! 30 00:01:51,751 --> 00:01:53,918 [tense music continues] 31 00:01:54,001 --> 00:01:56,084 [gasping] 32 00:01:56,459 --> 00:01:57,793 Lookout! It's coming! 33 00:01:57,876 --> 00:01:59,418 [sailor] It's got Kwon! 34 00:02:02,709 --> 00:02:04,334 [coughing] 35 00:02:05,793 --> 00:02:06,793 [Kwon exhales] 36 00:02:06,876 --> 00:02:09,793 You saved me. Thank you. 37 00:02:10,251 --> 00:02:11,251 [water dragon] You're welcome. 38 00:02:11,334 --> 00:02:13,209 [gasping] 39 00:02:13,293 --> 00:02:16,084 I... I know that voice! 40 00:02:16,168 --> 00:02:18,001 Yes... Nya! 41 00:02:18,084 --> 00:02:21,293 It sounded like Nya the ninja! 42 00:02:21,376 --> 00:02:24,043 [serene music] 43 00:02:24,126 --> 00:02:25,209 [water dragon] Nya? 44 00:02:25,293 --> 00:02:26,168 [thunder cracking] 45 00:02:29,751 --> 00:02:32,334 Thank you, Nya. 46 00:02:33,418 --> 00:02:35,376 [echoing] Nya? Nya? 47 00:02:36,459 --> 00:02:39,959 Nya? Do I know that name? 48 00:02:40,043 --> 00:02:41,418 I think I do. 49 00:02:42,834 --> 00:02:43,959 Nya... 50 00:02:44,043 --> 00:02:46,043 Yes, I do... 51 00:02:46,793 --> 00:02:48,418 Nya... 52 00:02:48,501 --> 00:02:50,668 from Ninjago. 53 00:02:51,793 --> 00:02:53,876 And there was someone else... 54 00:02:53,959 --> 00:02:55,751 wasn't there? 55 00:02:55,834 --> 00:02:58,834 Who was it? Who? 56 00:03:00,251 --> 00:03:03,084 [whimsical music] 57 00:03:05,126 --> 00:03:06,501 Hello? 58 00:03:06,584 --> 00:03:08,251 Who are you? 59 00:03:08,334 --> 00:03:12,001 [Nyad] I am one with the sea. Like you. 60 00:03:12,084 --> 00:03:14,376 [water dragon] "One with the sea?" 61 00:03:15,501 --> 00:03:17,043 I've heard that before. 62 00:03:17,834 --> 00:03:19,626 I've been watching you. 63 00:03:19,709 --> 00:03:23,001 You saved that man who fell off a boat. 64 00:03:23,084 --> 00:03:24,459 Why did you do that? 65 00:03:26,084 --> 00:03:28,668 [water dragon] Because it was the right thing to do. 66 00:03:28,751 --> 00:03:30,459 [Nyad] Right? 67 00:03:30,543 --> 00:03:32,793 Many have fallen into the sea. 68 00:03:32,876 --> 00:03:35,626 Many are lost and do not return. 69 00:03:35,709 --> 00:03:38,043 It is neither right nor wrong. 70 00:03:38,126 --> 00:03:40,543 It is simply the way of the sea. 71 00:03:41,126 --> 00:03:44,584 Yet you interfered. Why? 72 00:03:44,668 --> 00:03:46,043 [water dragon] It's who I am. 73 00:03:46,126 --> 00:03:47,876 And who is that? 74 00:03:49,543 --> 00:03:51,209 [mysterious music] 75 00:03:51,293 --> 00:03:52,293 [water dragon] I don't know. 76 00:03:53,376 --> 00:03:55,834 I think I've forgotten. 77 00:03:55,918 --> 00:03:57,876 [mysterious music] 78 00:04:00,834 --> 00:04:02,293 I lost something. 79 00:04:02,376 --> 00:04:04,543 [Nyad] Perhaps you will find it again. 80 00:04:04,626 --> 00:04:07,168 Most things turn up eventually. 81 00:04:07,251 --> 00:04:12,001 They either sink to the bottom or float to the surface. 82 00:04:12,084 --> 00:04:13,168 [water dragon] The bottom? 83 00:04:13,251 --> 00:04:14,793 Come see. 84 00:04:16,876 --> 00:04:18,834 Wait! Wait for me! 85 00:04:19,876 --> 00:04:22,251 [mysterious music continues] 86 00:04:28,918 --> 00:04:32,209 See? Is this what you're looking for? 87 00:04:32,293 --> 00:04:35,459 [water dragon] I... don't think so. 88 00:04:35,543 --> 00:04:38,168 Then perhaps you should look above? 89 00:04:38,793 --> 00:04:40,418 On the surface. 90 00:04:41,501 --> 00:04:44,209 [water dragon] Thank you. I think I will. 91 00:04:44,959 --> 00:04:46,209 Good luck! 92 00:04:59,668 --> 00:05:00,626 Oh. 93 00:05:04,293 --> 00:05:07,876 "Dear Nya... Thank you for saving my mommy." 94 00:05:08,543 --> 00:05:09,626 "We miss you." 95 00:05:13,834 --> 00:05:16,918 "Dear Nya... Thank you for teaching me 96 00:05:17,001 --> 00:05:19,543 that Ninja never quit." 97 00:05:20,876 --> 00:05:25,084 "Dear Nya... We miss you." 98 00:05:25,168 --> 00:05:28,084 "Jay must be very sad without you." 99 00:05:28,876 --> 00:05:30,043 "Come home." 100 00:05:30,126 --> 00:05:31,501 [gasps] 101 00:05:31,584 --> 00:05:33,959 Jay! Kai! 102 00:05:34,043 --> 00:05:36,293 [dramatic music] 103 00:05:36,376 --> 00:05:38,876 [Maya] Sometimes there are no good choices, Nya... 104 00:05:40,126 --> 00:05:42,834 And that's just how the cookie crumbles. 105 00:05:46,084 --> 00:05:47,959 [Jay] You're the master of water, there's no one 106 00:05:48,043 --> 00:05:50,293 more connected to the sea than you! 107 00:05:51,834 --> 00:05:54,209 [dramatic music] 108 00:05:55,209 --> 00:05:56,876 [inaudible] 109 00:06:05,209 --> 00:06:08,251 I am Nya! 110 00:06:09,834 --> 00:06:10,834 [gasps] 111 00:06:14,126 --> 00:06:15,501 Jay! 112 00:06:22,501 --> 00:06:23,459 [sighs] 113 00:06:30,751 --> 00:06:31,751 Jay? 114 00:06:34,709 --> 00:06:37,126 Jay? It's me, Nya! 115 00:06:46,001 --> 00:06:47,709 How long have I been gone? 116 00:06:47,793 --> 00:06:49,709 [groans] 117 00:06:51,959 --> 00:06:53,168 [gasping] 118 00:06:53,251 --> 00:06:56,084 Hello? Is anyone here? 119 00:06:56,793 --> 00:06:57,668 Anyone? 120 00:06:58,501 --> 00:06:59,626 [groans] 121 00:07:00,626 --> 00:07:02,918 Come on, Nya! You can do it! 122 00:07:03,001 --> 00:07:05,043 [groaning] 123 00:07:05,126 --> 00:07:07,626 You can do it! [grunting] 124 00:07:12,876 --> 00:07:13,751 [groaning] 125 00:07:13,834 --> 00:07:17,626 I must... get back. 126 00:07:19,459 --> 00:07:21,418 [suspenseful music] 127 00:07:37,626 --> 00:07:39,293 [Nya] There you are! 128 00:07:39,376 --> 00:07:41,209 I was looking everywhere for you! 129 00:07:41,293 --> 00:07:43,043 Oh. Hi. 130 00:07:43,126 --> 00:07:45,001 Did you find yourself? 131 00:07:45,084 --> 00:07:46,626 Yes, I did! 132 00:07:46,709 --> 00:07:47,959 I remember everything! 133 00:07:48,043 --> 00:07:51,084 And I remember you! You're Nyad! 134 00:07:51,168 --> 00:07:54,293 Am I? I don't remember that. 135 00:07:54,376 --> 00:07:55,709 You fought Wojira! 136 00:07:55,793 --> 00:07:57,918 Thousands of years ago! 137 00:07:58,001 --> 00:07:59,626 Oh! That's nice. 138 00:07:59,709 --> 00:08:02,751 Have you met my friends, the whales? 139 00:08:02,834 --> 00:08:06,168 [sighs] I love their song. Listen. 140 00:08:06,251 --> 00:08:09,668 [whales singing] 141 00:08:13,584 --> 00:08:16,251 It's pretty, but not now. 142 00:08:16,334 --> 00:08:18,793 Please, I need your help. 143 00:08:18,876 --> 00:08:21,834 I need to know how to break free from the ocean. 144 00:08:21,918 --> 00:08:23,043 To go home. 145 00:08:24,501 --> 00:08:25,626 You can't. 146 00:08:25,709 --> 00:08:27,043 This is your home now. 147 00:08:27,751 --> 00:08:30,459 No! There has to be a way! 148 00:08:30,543 --> 00:08:33,126 You merged with the sea. 149 00:08:33,209 --> 00:08:35,459 That cannot be undone. 150 00:08:35,543 --> 00:08:39,084 It is connected to you, to your very essence. 151 00:08:39,168 --> 00:08:41,543 To your elemental powers. 152 00:08:44,834 --> 00:08:47,459 [somber music] 153 00:08:52,209 --> 00:08:54,084 Why are you sad? 154 00:08:54,168 --> 00:08:56,543 You have everything. 155 00:08:56,626 --> 00:08:59,501 You are eternal and endless. 156 00:08:59,584 --> 00:09:02,834 You are an ocean full of wonder and life. 157 00:09:03,376 --> 00:09:07,126 Your former body is a small and frail thing. 158 00:09:07,209 --> 00:09:09,376 Why would you want to go back to it? 159 00:09:09,459 --> 00:09:14,834 Because... Jay and Kai, and Master Wu, 160 00:09:14,918 --> 00:09:17,168 and all my friends are there! 161 00:09:17,751 --> 00:09:20,459 I can never be happy here. 162 00:09:20,543 --> 00:09:24,126 And I'm terrified that if I stay here any longer, 163 00:09:24,209 --> 00:09:26,209 I'll begin to forget again. 164 00:09:27,209 --> 00:09:28,626 Forget who I am... 165 00:09:29,793 --> 00:09:31,126 Who I was... 166 00:09:31,751 --> 00:09:35,293 I am sorry, Nya, but the sea is connected 167 00:09:35,376 --> 00:09:37,543 to your elemental powers, 168 00:09:37,626 --> 00:09:40,376 and there is no way to give those up. 169 00:09:40,459 --> 00:09:41,876 My powers? 170 00:09:41,959 --> 00:09:45,626 Yes. They are connected to the essence of your being. 171 00:09:45,709 --> 00:09:48,543 If I could give up my powers somehow... 172 00:09:48,626 --> 00:09:51,709 then I could sever myself from the sea? 173 00:09:52,876 --> 00:09:56,251 Perhaps. I don't know. 174 00:09:56,334 --> 00:09:59,793 But there is no way to change what you are. 175 00:09:59,876 --> 00:10:01,793 You are your powers. 176 00:10:01,876 --> 00:10:04,126 Without them, what would you be? 177 00:10:05,459 --> 00:10:07,501 That was my greatest fear... 178 00:10:07,584 --> 00:10:10,959 losing my powers, becoming ordinary... 179 00:10:12,001 --> 00:10:14,168 But it's not anymore. 180 00:10:14,251 --> 00:10:16,959 Isn't it? What is, then? 181 00:10:17,043 --> 00:10:19,001 Losing my friends. 182 00:10:19,084 --> 00:10:20,334 And if being with them again 183 00:10:20,418 --> 00:10:23,084 means I have to give up my powers... 184 00:10:23,168 --> 00:10:24,793 then I'll find a way to do that! 185 00:10:25,959 --> 00:10:26,959 Oh, my! 186 00:10:27,043 --> 00:10:28,709 Thank you! 187 00:10:28,793 --> 00:10:30,251 Thank you for everything! 188 00:10:31,043 --> 00:10:32,334 I have to go now! 189 00:10:33,376 --> 00:10:34,251 Go where? 190 00:10:36,001 --> 00:10:36,959 Home! 191 00:10:40,876 --> 00:10:42,501 Good luck, Nya. 192 00:10:46,043 --> 00:10:48,001 [closing theme music]