1 00:00:03,584 --> 00:00:05,334 -飞身 -飞身 2 00:00:06,709 --> 00:00:08,418 -回旋踢 -回旋踢 3 00:00:09,668 --> 00:00:12,876 -旋转成幻影 -飞身 回踢 旋转成幻影 4 00:00:12,959 --> 00:00:16,626 忍者向前 忍者向前 冲 5 00:00:18,334 --> 00:00:20,084 剧名:痛苦的承诺 6 00:00:23,418 --> 00:00:24,876 所剩的时间不多了 7 00:00:25,459 --> 00:00:28,126 不知道我还能坚持多久 8 00:00:28,209 --> 00:00:30,709 制冷设备已经运转到极限了 9 00:00:30,793 --> 00:00:34,293 可温度还在升高 如果温度太高 妮雅就会彻底融化 10 00:00:34,668 --> 00:00:36,668 那样我们就永远失去她了 11 00:00:36,751 --> 00:00:38,876 忍者们已经取到了阿斯皮尔的法杖 12 00:00:39,293 --> 00:00:41,334 不过他们好像遇到了一些麻烦 13 00:00:41,418 --> 00:00:45,168 预计还要四十五分钟才能赶到 我们要拖住阿斯皮尔 14 00:00:46,584 --> 00:00:47,709 阿斯皮尔去哪了? 15 00:00:59,418 --> 00:01:01,834 这是幻影旋转术的武器 16 00:01:02,834 --> 00:01:05,668 老实点 这里可不是你的家 17 00:01:05,834 --> 00:01:09,376 把它们放在一起难道不会有危险吗? 18 00:01:09,584 --> 00:01:15,584 它们现在毫无能量 此时此刻 把所有鸡蛋放在一个篮子里是安全的 19 00:01:16,584 --> 00:01:20,126 我要是能折纸玩就不会这么无聊了 20 00:01:20,209 --> 00:01:24,584 我的折纸技术非常高超 这是我在监狱里培养的兴趣 21 00:01:24,668 --> 00:01:27,709 谁叫你送我进监狱自生自灭 22 00:01:27,793 --> 00:01:31,751 是你逼我的 堂堂的蛇怪女巫和军团领袖 23 00:01:31,834 --> 00:01:34,918 无聊到把纸折成动物来打发时间 24 00:01:35,001 --> 00:01:38,959 现在有比你的手工艺品 更紧迫的事要处理 阿斯皮尔 25 00:01:39,043 --> 00:01:44,834 是啊 你的妮雅小宝贝 我也希望我能帮上忙 26 00:01:44,918 --> 00:01:48,876 不过你的忍者们还没回来 所以我要走了 27 00:01:52,043 --> 00:01:55,084 你同意帮妮雅吸收元素之力了 28 00:01:55,168 --> 00:01:59,209 前提是你把法杖还给我 可你食言了 29 00:01:59,293 --> 00:02:05,293 显然忍者们失败了 所以现在蛇只能和忍者分道扬镳了 30 00:02:05,668 --> 00:02:09,418 慢着 他们很快就会回来的 怎么才能让你留下来? 31 00:02:10,251 --> 00:02:12,459 真是有趣的问题 32 00:02:12,668 --> 00:02:14,168 我在监狱里时 33 00:02:14,293 --> 00:02:16,334 曾花了很多时间 34 00:02:16,543 --> 00:02:19,293 幻想如何用各种各样的方法 35 00:02:19,626 --> 00:02:22,168 打败反复无常的骗子 36 00:02:22,501 --> 00:02:25,459 说的就是你 你就是反复无常的骗子 37 00:02:26,709 --> 00:02:28,584 我知道你对我成见很深 38 00:02:28,918 --> 00:02:32,501 那你为什么瞪大眼睛 假装自己一脸无辜的样子? 39 00:02:32,751 --> 00:02:34,834 好像是我恶人先告状 40 00:02:36,168 --> 00:02:37,918 你到底想怎么样? 41 00:02:40,084 --> 00:02:45,334 我们来较量几个回合 比一比力量和智慧如何? 42 00:02:45,668 --> 00:02:48,834 现在妮雅命悬一线 你以为我会跟你… 43 00:02:52,418 --> 00:02:55,543 那好吧 你想跟我比什么? 44 00:02:59,251 --> 00:03:03,834 98、99、100 我赢了 45 00:03:04,834 --> 00:03:08,543 我…我已经好几千岁了 46 00:03:08,668 --> 00:03:10,501 我也一样 下一回合 47 00:03:14,334 --> 00:03:15,918 你改名叫吴成算了 48 00:03:16,001 --> 00:03:19,709 因为你一事无成 干什么都失败 这名字多般配 49 00:03:19,793 --> 00:03:20,918 你比够了吗? 50 00:03:21,001 --> 00:03:22,418 还差得远呢 51 00:03:28,209 --> 00:03:30,584 完美的开球 我赢了 52 00:03:31,168 --> 00:03:33,459 接下来 瞪眼比赛 53 00:03:38,084 --> 00:03:39,376 我赢了 54 00:03:43,084 --> 00:03:47,418 翻煎饼比赛 劲儿大了 55 00:03:49,543 --> 00:03:51,584 你在监狱里真这么无聊? 56 00:03:52,918 --> 00:03:54,043 我赢了 57 00:03:54,959 --> 00:03:55,918 她状态如何? 58 00:03:57,043 --> 00:04:00,793 不太好 我的能量已经快要… 59 00:04:02,209 --> 00:04:03,126 耗尽了 60 00:04:04,126 --> 00:04:05,251 温度持续升高 61 00:04:07,876 --> 00:04:11,793 制冷设备已经开到最大了 这么高的负载 设备很可能会被烧… 62 00:04:13,501 --> 00:04:14,334 糟糕 63 00:04:15,043 --> 00:04:17,834 危险 温度接近临界值 64 00:04:21,876 --> 00:04:23,084 她开始变不稳定了 65 00:04:24,209 --> 00:04:25,459 原谅我们 妮雅 66 00:04:25,543 --> 00:04:26,501 当心 67 00:04:29,251 --> 00:04:30,126 抱歉来迟了 68 00:04:31,001 --> 00:04:34,084 想必你们带回了我的东西 69 00:04:36,418 --> 00:04:40,959 除非你突然改变主意 不想救你的朋友了? 70 00:04:41,668 --> 00:04:43,418 不 我们说好了的 71 00:04:44,126 --> 00:04:45,959 终于等到了 72 00:04:52,751 --> 00:04:55,251 复仇 复仇 复仇 73 00:04:58,709 --> 00:05:02,501 这是我应得的复仇 复仇 74 00:05:02,709 --> 00:05:08,334 就因为你们 我只能把我的智慧 全部都浪费在这该死的折纸上 75 00:05:11,501 --> 00:05:14,959 我真不敢相信还不到两秒钟 阿斯皮尔就背叛我们了 76 00:05:15,043 --> 00:05:19,084 要是有位足智多谋 经验丰富的导师 提醒你们别相信她就好了 77 00:05:19,793 --> 00:05:21,918 不过吴大师 你确实提醒过我们 78 00:05:22,334 --> 00:05:26,376 正是如此 简直不能更糟了 79 00:05:33,251 --> 00:05:35,459 你又一次背叛了我吗? 80 00:05:35,543 --> 00:05:37,543 什么?不 我发誓我没有 81 00:05:37,626 --> 00:05:40,001 他们不是来抓你的 他们是来抓我们的 82 00:05:40,918 --> 00:05:42,668 为什么他们会来抓你们? 83 00:05:42,751 --> 00:05:45,293 你说过你们能把东西取回来 不会被发现的 84 00:05:45,376 --> 00:05:47,709 出现了 一些情况 85 00:05:47,793 --> 00:05:48,709 比如呢? 86 00:05:48,793 --> 00:05:50,251 有关系吗?重点是… 87 00:05:50,334 --> 00:05:53,501 凯大声说出了我的名字 因此暴露了我们的身份 88 00:05:54,376 --> 00:05:56,918 你们这群蠢货 你们这群笨蛋 89 00:05:57,043 --> 00:06:00,293 你们把他们引到这里 现在我们都要进监狱了 90 00:06:00,376 --> 00:06:05,251 或许不会 这里有条通往 道场外面的秘密通道 只有我们知道 91 00:06:05,751 --> 00:06:07,209 在哪儿?带我去 92 00:06:07,293 --> 00:06:09,584 你要先救妮雅 93 00:06:09,918 --> 00:06:14,543 好吧 你可要撑住了 水忍者妮雅 94 00:06:20,293 --> 00:06:21,293 起作用了 95 00:06:24,959 --> 00:06:26,126 哪里有罪犯 96 00:06:26,209 --> 00:06:27,626 -哪里有歹徒 -我想问问是谁 97 00:06:27,709 --> 00:06:29,251 忘记关闭秘密入口了吗? 98 00:06:29,334 --> 00:06:31,084 你是最后一个进来的 99 00:06:31,209 --> 00:06:33,626 很好 一切都是凯的错 很好 100 00:06:33,709 --> 00:06:36,209 新一代忍者 唧唧哇哇的 你们是新一代忍者 101 00:06:36,293 --> 00:06:38,418 我们知道了 一点专业意见 102 00:06:38,501 --> 00:06:40,918 你们的口号最好短一点 我们的精简到了只有四个字 103 00:06:41,001 --> 00:06:45,376 我不知道这里发生了什么 我也不想知道 104 00:06:45,501 --> 00:06:50,543 你们打破了法律 我们来这就是要将它连接…连接… 105 00:06:50,626 --> 00:06:51,501 递刀 106 00:06:51,626 --> 00:06:52,918 连接好 107 00:06:53,334 --> 00:06:54,293 连接好? 108 00:06:54,376 --> 00:06:58,043 就像是修补好 确保你们不会再犯 109 00:06:58,126 --> 00:07:01,126 把它们用绑带绑起来什么的 随便了 抓住他们 110 00:07:02,459 --> 00:07:04,793 在妮雅安全之前我们要拖住他们 111 00:07:09,876 --> 00:07:14,668 罪犯不会有好下场 全民公敌1至5号更不会有好下场 112 00:07:15,168 --> 00:07:18,293 我有个问题想问你们 你能详细说明下排列顺序吗? 113 00:07:18,376 --> 00:07:22,126 比如谁是1号?我们都想当1号 到底谁是1号? 114 00:07:23,084 --> 00:07:26,543 她身上的元素能量太强大了 115 00:07:27,584 --> 00:07:28,418 快点 116 00:07:28,501 --> 00:07:30,709 我在尽力了 你个笨蛋 117 00:07:30,959 --> 00:07:35,043 我从来没有从谁身上吸过这么多能量 118 00:07:35,168 --> 00:07:38,168 我不知道这会造成多大的破坏 119 00:07:54,293 --> 00:07:56,459 妮雅 妮雅 120 00:08:00,626 --> 00:08:02,959 成功了 成功了 121 00:08:10,084 --> 00:08:11,293 你在干什么? 122 00:08:12,001 --> 00:08:13,418 信守诺言 123 00:08:16,209 --> 00:08:20,543 在下面 你会看见一条狭窄的隧道 沿着走 十分钟就能出去了 124 00:08:20,626 --> 00:08:25,876 你们居然信守了诺言 活得久了什么怪事都能见到 125 00:08:26,209 --> 00:08:27,418 别得寸进尺 阿斯皮尔 126 00:08:37,084 --> 00:08:38,501 我以市长的名义 127 00:08:39,293 --> 00:08:44,251 宣布你们 这些老一辈忍者兼新新忍者被捕了 128 00:08:44,668 --> 00:08:48,209 不用担心 我们很快就会抓到阿斯皮尔的 129 00:08:48,584 --> 00:08:51,251 希望你们不会后悔 罪犯 130 00:08:54,126 --> 00:08:55,001 不后悔 131 00:08:55,084 --> 00:08:58,793 通知忍者城警察局 告诉他们我们逮捕了忍者 132 00:08:59,418 --> 00:09:02,084 照顾好妮雅 告诉她我爱她 133 00:09:03,001 --> 00:09:06,209 目前还没有理由抓捕你们三个 放你一马 134 00:09:06,293 --> 00:09:09,293 不过我警告你 我们会盯着你们的 135 00:09:09,376 --> 00:09:13,751 如果你们敢轻举妄动 像他们一样走上了犯罪之路的话 136 00:09:13,834 --> 00:09:15,001 我们会回来 137 00:09:15,084 --> 00:09:18,501 你们将面对新一代忍者 烟雾弹 138 00:09:20,751 --> 00:09:21,709 新忍者 139 00:09:27,584 --> 00:09:31,126 吴大师?我回来了吗? 140 00:09:31,209 --> 00:09:34,043 是的 妮雅 你回来了 141 00:09:34,126 --> 00:09:37,293 杰在哪儿?其他人呢? 142 00:09:42,376 --> 00:09:45,126 我们真成罪犯了? 143 00:09:45,376 --> 00:09:47,543 是啊 但我们成功了 144 00:09:50,084 --> 00:09:51,543 妮雅回家了 145 00:10:01,001 --> 00:10:04,376 与你身边的纸片战友一道 146 00:10:04,918 --> 00:10:08,459 向昔日尊荣的女王俯首称臣 147 00:10:08,543 --> 00:10:10,543 成为本王的新军 148 00:10:14,793 --> 00:10:18,751 这是什么?你从哪里来? 149 00:10:19,043 --> 00:10:23,376 为何要来此觐见阿斯皮尔女王? 150 00:10:24,418 --> 00:10:29,334 我们邀请你来参加水晶之王的议会 151 00:10:29,543 --> 00:10:33,918 向曾经亏欠你的那些人复仇 152 00:10:34,418 --> 00:10:36,251 你接受邀请吗? 153 00:10:36,668 --> 00:10:40,501 我怎么能拒绝如此诱人的邀请呢? 154 00:10:41,001 --> 00:10:45,543 复仇 复仇 复仇