1 00:00:03,584 --> 00:00:05,459 -飞身 -飞身 2 00:00:06,793 --> 00:00:08,126 -回旋踢 -回旋踢 3 00:00:09,168 --> 00:00:12,376 -旋转成幻影 -飞身 回踢 旋转成幻影 4 00:00:12,459 --> 00:00:15,668 忍者向前 忍者向前 冲 5 00:00:17,376 --> 00:00:20,543 剧名:忍者城与忍者们的对抗 6 00:00:30,751 --> 00:00:33,709 这是我这辈子见过的最快的审判了 7 00:00:33,876 --> 00:00:35,709 怎么能这么快就给我们定罪? 8 00:00:35,793 --> 00:00:37,209 都是达雷斯的错 9 00:00:37,293 --> 00:00:38,376 为什么是我? 10 00:00:38,459 --> 00:00:40,376 因为你是我们的律师 达雷斯 11 00:00:40,459 --> 00:00:43,459 我跟你们说过了 我只上过三个星期的法律课 12 00:00:43,543 --> 00:00:46,918 三个星期!而且大部分 都在讲怎么摆脱交通罚单 13 00:00:47,418 --> 00:00:49,709 说不定法官会网开一面 14 00:00:49,793 --> 00:00:51,918 可他的外号叫〝铁面无私〞 15 00:00:52,001 --> 00:00:55,501 这应该不是个外号 我觉得这就是他的姓 16 00:00:55,584 --> 00:00:57,709 哪有人把〝铁面无私〞当姓的? 17 00:00:57,793 --> 00:01:02,459 全体起立!有请尊敬的 威廉姆贺拉斯铁面无私法官 18 00:01:09,293 --> 00:01:11,251 各位请就坐 19 00:01:13,793 --> 00:01:15,209 看?我说对了吧 20 00:01:15,293 --> 00:01:18,626 在我多年的法官生涯中 21 00:01:18,709 --> 00:01:22,084 我从未遇见过如此冷酷无情 22 00:01:22,168 --> 00:01:24,876 漠视公民安全的案子 23 00:01:25,376 --> 00:01:28,501 忍者们将整座城市置于危险境地 24 00:01:28,584 --> 00:01:31,959 他们释放了服刑犯人阿斯皮尔 25 00:01:32,043 --> 00:01:34,668 还帮阿斯皮尔 26 00:01:34,751 --> 00:01:39,001 夺回了她用来袭击这座城市的武器 27 00:01:40,126 --> 00:01:44,918 在我结案之前 你们还有什么要辩解的吗? 28 00:01:46,043 --> 00:01:49,001 我不确定这样描述是不是真的合适 29 00:01:49,084 --> 00:01:52,709 那你觉得怎么描述才合适呢? 30 00:01:53,584 --> 00:01:55,959 好吧 事情确实是你说的这样没错 31 00:01:56,043 --> 00:01:59,001 不过想想忍者们 曾经多少次救过这座城市 32 00:01:59,126 --> 00:02:02,793 他们对抗过加满都 还有乌纳海上和沉默者 33 00:02:04,834 --> 00:02:07,918 我们也要把这些 考虑进去 我说得对不对? 34 00:02:09,001 --> 00:02:10,334 我考虑了 35 00:02:10,584 --> 00:02:15,376 这也是我没有判他们几个 终生监禁的唯一原因 36 00:02:16,543 --> 00:02:18,959 不过我仍要判处他们 在本市的监狱服刑 37 00:02:19,043 --> 00:02:22,543 刑期一共是五年 38 00:02:24,584 --> 00:02:25,834 慢着 什么? 39 00:02:29,584 --> 00:02:31,584 肃静 法庭请肃静! 40 00:02:31,918 --> 00:02:34,793 -杰! -妮雅! 41 00:02:34,876 --> 00:02:37,084 法官阁下 还有别的办法吗? 42 00:02:37,168 --> 00:02:39,918 做社区服务补偿 或是扫地? 43 00:02:40,001 --> 00:02:42,418 随便捡点垃圾什么的也可以啊 44 00:03:02,459 --> 00:03:05,709 我真不敢相信 我们为忍者城付出了那么多 45 00:03:05,793 --> 00:03:08,793 情况太糟了 简直是太糟了 46 00:03:08,876 --> 00:03:11,293 这里不知道有多少人还恨着我们呢 47 00:03:11,376 --> 00:03:12,543 我们所有人! 48 00:03:15,251 --> 00:03:16,501 室友们好啊 49 00:03:20,834 --> 00:03:23,834 看起来这里只有四张床 而我们却有五个人 50 00:03:23,918 --> 00:03:25,626 这已经不算什么问题了 51 00:03:25,709 --> 00:03:28,751 是啊 反正我应该也睡不好觉 52 00:03:28,918 --> 00:03:31,918 你确定的话 那我就选床铺了 53 00:03:32,001 --> 00:03:34,459 赞 你怎么还能这么冷静呢? 54 00:03:34,543 --> 00:03:37,251 你很清楚他把情绪调节仪关掉了 杰 55 00:03:37,334 --> 00:03:40,584 我当然知道 偶尔能有一点 普通人类的情绪不是更好吗? 56 00:03:40,668 --> 00:03:42,043 如果能让你好过一点 57 00:03:42,126 --> 00:03:45,084 我可以将它重新开启 就能做出合适的反应了 58 00:03:45,168 --> 00:03:46,043 也许会有帮助 59 00:03:56,084 --> 00:03:58,793 毫无帮助 我们该怎么办? 60 00:03:58,876 --> 00:04:00,334 我赞成越狱 61 00:04:01,168 --> 00:04:04,626 我们不能这么做 这样我们只会违反更多法律 62 00:04:04,709 --> 00:04:08,001 我们最好的办法就是服从命令 不要打架 别用元素之力 63 00:04:08,084 --> 00:04:11,751 乖乖听话 然后让达雷斯想办法 把我们通过合法手段弄出去 64 00:04:12,459 --> 00:04:15,418 别逗我了 慢着 你是认真的吗? 65 00:04:15,501 --> 00:04:19,043 别小瞧达雷斯 我了解这个棕色忍者 66 00:04:19,126 --> 00:04:21,418 他一定正在寻找解决办法 67 00:04:26,709 --> 00:04:28,626 我一点办法都想不出来 68 00:04:28,751 --> 00:04:33,376 他们在课堂上根本没教这些 我做了什么? 69 00:04:33,459 --> 00:04:38,709 拜托 达雷斯 冷静一点 现在这样只能怪忍者们自己 70 00:04:38,793 --> 00:04:40,043 你怎么能这么说? 71 00:04:40,126 --> 00:04:43,584 妮雅 我理解他们选择这么做的理由 72 00:04:43,751 --> 00:04:46,209 而且坦白讲 我也为此感到高兴 73 00:04:46,293 --> 00:04:51,001 可这改变不了事实 他们违反法律 释放了阿斯皮尔 74 00:04:51,084 --> 00:04:52,418 她现在逍遥法外了 75 00:04:52,501 --> 00:04:56,376 这都是我的错 而我现在根本帮不上忙 76 00:04:58,668 --> 00:05:01,668 可怜的妮雅 她一定难过极了 77 00:05:01,751 --> 00:05:06,584 妮雅从来不会无能为力 即便在她成为水元素大师之前 78 00:05:06,668 --> 00:05:11,001 她作为X武士在没有元素之力 情况下也帮助过很多人 79 00:05:11,084 --> 00:05:13,543 总有一天她会找回自我的 80 00:05:15,251 --> 00:05:17,418 放风时间 20分钟 81 00:05:31,668 --> 00:05:34,168 有没有感觉所有人都在盯着我们? 82 00:05:34,251 --> 00:05:35,751 他们确实是在盯着我们 83 00:05:35,834 --> 00:05:38,834 我感觉我们不太受欢迎 84 00:05:38,918 --> 00:05:43,043 好消息 我给大家报名加入了监狱里 最凶狠的暴徒团伙 85 00:05:43,126 --> 00:05:47,084 他们叫做细针帮 我看他们现在谁还敢欺负我们 86 00:05:47,584 --> 00:05:50,543 谢了 杰 这真是解决了大问题 87 00:05:50,626 --> 00:05:54,376 哎呀 看来今年我要提前过节了呀 88 00:05:54,459 --> 00:05:57,251 老天爷送给我的节日礼物就是复仇 89 00:05:57,334 --> 00:06:00,751 你可别惹我们 罗宁 相信我 90 00:06:01,793 --> 00:06:04,418 真的吗?让我想想 91 00:06:04,626 --> 00:06:09,459 是你破环了我完美的走私行动 还把我送进了监狱? 92 00:06:09,834 --> 00:06:12,418 没错 我今天惹定你了 93 00:06:12,501 --> 00:06:16,584 你猜怎么了 我们加入了细针帮 94 00:06:16,668 --> 00:06:19,793 如果你敢惹我们 你就是在惹他们 95 00:06:19,876 --> 00:06:22,168 那帮编织俱乐部的弱鸡? 96 00:06:23,918 --> 00:06:27,668 编织俱乐部?不 97 00:06:33,834 --> 00:06:37,543 你锒铛入狱只能怪你自己 决定是你自己做的 98 00:06:37,626 --> 00:06:39,334 没人逼你成为罪犯 99 00:06:39,418 --> 00:06:42,918 也许并不是我们所有人 都是当英雄的料 100 00:06:43,001 --> 00:06:44,334 你怎么知道 罗宁? 101 00:06:44,418 --> 00:06:48,126 你什么时候试过帮助别人 而不是一心只为自己? 102 00:06:48,626 --> 00:06:51,043 嘿 后退 全体后退 103 00:06:52,959 --> 00:06:55,418 劳埃德蒙哥马利加满都 104 00:06:55,668 --> 00:06:57,751 你有访客 走吧 105 00:06:57,834 --> 00:07:02,126 看 很可能是吴大师和达雷斯 我跟你们说过他们会想到办法的 106 00:07:06,584 --> 00:07:09,209 嘿 我只是想说 107 00:07:09,626 --> 00:07:13,459 我和其他同事都非常钦佩 你们为忍者城做的一切 108 00:07:13,543 --> 00:07:14,584 谢谢 109 00:07:14,668 --> 00:07:18,418 我对你们没意见 我们也只是依法行事罢了 110 00:07:18,501 --> 00:07:21,043 我理解 长官 我们不会找麻烦的 111 00:07:21,126 --> 00:07:22,251 谢了 112 00:07:27,043 --> 00:07:29,751 十号隔间 里面最后一个 113 00:07:33,626 --> 00:07:37,834 吴大师 天啊 见到你我真... 114 00:07:41,751 --> 00:07:42,793 你是谁? 115 00:07:42,876 --> 00:07:46,334 水晶之王派来的使者 116 00:07:47,418 --> 00:07:49,459 他想让你知道 117 00:07:49,834 --> 00:07:53,209 他在集结你的敌人来消灭你 118 00:07:53,584 --> 00:07:56,168 很快他们就会发起进攻 119 00:07:56,251 --> 00:07:59,501 整个忍者城都会在他的怒火下陷落 120 00:07:59,584 --> 00:08:01,168 你为什么要告诉我? 121 00:08:01,251 --> 00:08:05,293 因为我想看到你脸上绝望的表情 122 00:08:05,793 --> 00:08:09,876 你会看见你所爱的一切 在你的眼前毁灭 123 00:08:09,959 --> 00:08:13,501 而你却对此无能为力 124 00:08:14,959 --> 00:08:16,001 不! 125 00:08:18,501 --> 00:08:22,751 拦住那个人!谁去拦住他 他要逃跑了! 126 00:08:22,834 --> 00:08:25,126 拦住那个忍者!他要越狱! 127 00:08:25,209 --> 00:08:28,334 不 我没有 是他 他要逃跑了 128 00:08:33,584 --> 00:08:37,918 嘿!他偷了我的钥匙! 有个忍者在试图越狱! 129 00:08:40,959 --> 00:08:42,209 我们需要支援! 130 00:08:49,918 --> 00:08:50,918 站住! 131 00:08:53,668 --> 00:08:55,918 不!该死! 132 00:08:59,334 --> 00:09:01,001 抓住他!摁住他! 133 00:09:01,084 --> 00:09:02,459 我抓住他的腿了! 134 00:09:02,543 --> 00:09:05,959 抱歉 没法解释 不过我不是想要逃跑 135 00:09:09,418 --> 00:09:11,126 这儿的守卫比犯人还要多 136 00:09:16,209 --> 00:09:18,709 他在一楼 一楼的楼梯井 137 00:09:23,209 --> 00:09:26,126 别妄想逃跑了 我们已经把你包围了 138 00:09:37,668 --> 00:09:39,126 出什么事了? 139 00:09:39,334 --> 00:09:40,876 不是吴大师 140 00:09:40,959 --> 00:09:42,126 那是谁? 141 00:09:42,209 --> 00:09:46,376 我也不知道 你们对水晶之王 有什么印象吗? 142 00:09:47,001 --> 00:09:51,376 没有 我在任何数据库里 都搜索不到这个名字 143 00:09:51,459 --> 00:09:54,084 水晶之王到底是何方神圣? 144 00:09:54,168 --> 00:09:58,626 我不知道 不过我有种不详的预感 我们很快就会知道了 145 00:10:25,626 --> 00:10:27,668 范吉利斯国王 146 00:10:27,751 --> 00:10:32,543 你受邀参加水晶之王的议会 147 00:10:32,751 --> 00:10:36,543 向曾经辜负过你的人报仇 148 00:10:37,043 --> 00:10:39,126 你接受邀请吗? 149 00:10:39,876 --> 00:10:41,918 是的 150 00:10:42,959 --> 00:10:45,168 我非常乐意