1 00:00:18,084 --> 00:00:20,626 《旋風忍者城控告忍者》 2 00:00:30,793 --> 00:00:33,709 這輩子還沒看過這麼快的審判 3 00:00:33,793 --> 00:00:35,709 他們怎麼能這麼快定罪? 4 00:00:35,793 --> 00:00:37,209 這都要怪德瑞 5 00:00:37,293 --> 00:00:38,376 為什麼怪我? 6 00:00:38,459 --> 00:00:40,376 因為你是我們的律師 7 00:00:40,459 --> 00:00:41,459 我早就說過了 8 00:00:41,543 --> 00:00:43,376 我只上過三個星期法律課 9 00:00:43,459 --> 00:00:44,418 三個星期 10 00:00:44,501 --> 00:00:46,834 內容幾乎都在教罰單抗辯 11 00:00:47,418 --> 00:00:49,626 或許法官願意放他們一馬 12 00:00:49,709 --> 00:00:51,918 他的外號叫做〝難搞〞 13 00:00:52,001 --> 00:00:53,501 那不是他的外號 14 00:00:53,584 --> 00:00:55,501 我很確定是姓氏 15 00:00:55,584 --> 00:00:57,709 沒有〝難搞〞這種怪姓氏啦 16 00:00:57,793 --> 00:00:58,876 請起立 17 00:00:58,959 --> 00:01:02,459 尊貴的威廉荷洛斯難搞法官蒞庭 18 00:01:09,293 --> 00:01:11,126 各位,請坐下 19 00:01:13,293 --> 00:01:15,209 看吧,就是姓氏 20 00:01:15,293 --> 00:01:18,251 我擔任法官多年以來 21 00:01:18,334 --> 00:01:22,334 從來沒看過這種完全藐視公權力 22 00:01:22,418 --> 00:01:25,293 不顧公共安全的惡劣犯行 23 00:01:25,376 --> 00:01:28,501 忍者讓整座城市陷入危險 24 00:01:28,584 --> 00:01:31,959 釋放了被判有罪的罪犯阿斯菲拉 25 00:01:32,084 --> 00:01:34,709 不止如此,還幫助她拿到 26 00:01:34,793 --> 00:01:38,751 她以前攻擊本市所使用的武器 27 00:01:40,126 --> 00:01:42,001 在宣判刑期之前 28 00:01:42,084 --> 00:01:44,918 你們還有什麼要為自己辯護的嗎? 29 00:01:45,043 --> 00:01:49,001 我想這種描述對被告來說並不公平 30 00:01:49,084 --> 00:01:51,001 那你會怎麼描述? 31 00:01:51,084 --> 00:01:52,709 辯方律師 32 00:01:53,543 --> 00:01:55,959 好吧,對,你說的是事實 33 00:01:56,043 --> 00:01:59,001 可是忍者也守護這座城市無數次 34 00:01:59,084 --> 00:02:02,668 例如對抗伽瑪當、暗影至尊 還有沉默者 35 00:02:02,751 --> 00:02:04,084 -沒錯 -對...我也記得 36 00:02:04,168 --> 00:02:08,001 對,也應該考量他們的貢獻,對吧? 37 00:02:09,001 --> 00:02:10,501 考量過了 38 00:02:10,584 --> 00:02:15,376 這也是我決定不會判他們 終身監禁的唯一理由 39 00:02:16,543 --> 00:02:19,834 本庭在此宣判被告的刑期是 40 00:02:19,918 --> 00:02:22,668 關進忍者監獄五年 41 00:02:24,209 --> 00:02:25,834 -天啊,不會吧? -等等,什麼? 42 00:02:25,918 --> 00:02:28,543 判得好... 43 00:02:28,626 --> 00:02:32,168 -不愧是難搞法官,太好了 -肅靜,請保持肅靜 44 00:02:32,251 --> 00:02:34,001 -阿光... -好耶 45 00:02:34,084 --> 00:02:35,084 赤蘭 46 00:02:35,168 --> 00:02:37,084 法官大人,改罰別的吧? 47 00:02:37,168 --> 00:02:39,876 例如社區服務或是掃地 48 00:02:39,959 --> 00:02:42,418 或是去撿個垃圾也不賴 49 00:02:58,293 --> 00:02:59,709 -對啊 -快過來看看 50 00:02:59,793 --> 00:03:00,834 新來的 51 00:03:00,918 --> 00:03:02,376 -借我啦 -好 52 00:03:02,459 --> 00:03:03,709 真不敢相信 53 00:03:03,793 --> 00:03:05,709 多年來的盡心守護 54 00:03:05,959 --> 00:03:08,626 情況很糟糕,我們這下糗大了 55 00:03:08,709 --> 00:03:11,293 想想這裡有多少人把我們當成敵人 56 00:03:11,376 --> 00:03:12,459 所有人 57 00:03:15,209 --> 00:03:16,543 嗨,室友們 58 00:03:20,834 --> 00:03:22,459 看來這裡只有四張床 59 00:03:22,543 --> 00:03:23,834 但我們有五個人 60 00:03:23,918 --> 00:03:25,626 最該擔心的不是這個 61 00:03:25,709 --> 00:03:28,793 對啊,而且我應該沒心情睡覺 62 00:03:28,876 --> 00:03:31,251 你確定的話,我先佔床囉 63 00:03:32,001 --> 00:03:34,293 你怎麼可以表現得這麼冷靜? 64 00:03:34,376 --> 00:03:37,168 你明明知道冰忍刻意關掉情緒儀了 65 00:03:37,251 --> 00:03:40,584 對啦,但偶爾有點正常人 該有的反應會很好 66 00:03:40,668 --> 00:03:42,043 如果能幫你放鬆 67 00:03:42,126 --> 00:03:43,418 我可以重新打開 68 00:03:43,501 --> 00:03:45,043 並做出適當的反應 69 00:03:45,126 --> 00:03:46,251 可能有幫助 70 00:03:56,084 --> 00:03:57,501 完全沒幫助 71 00:03:57,626 --> 00:03:58,793 該怎麼辦? 72 00:03:58,876 --> 00:04:00,418 我投逃獄一票 73 00:04:01,168 --> 00:04:02,334 絕對不可以 74 00:04:02,418 --> 00:04:04,459 這樣我們的罪只會更嚴重 75 00:04:04,543 --> 00:04:06,293 我們應該要順其自然才對 76 00:04:06,376 --> 00:04:08,084 不抗爭、不用力量 77 00:04:08,168 --> 00:04:09,126 只要乖乖的 78 00:04:09,209 --> 00:04:11,751 讓德瑞透過合法管道救我們離開 79 00:04:12,459 --> 00:04:13,459 真好笑 80 00:04:13,876 --> 00:04:15,418 等等,你認真的? 81 00:04:15,501 --> 00:04:17,126 不要低估德瑞的能耐 82 00:04:17,209 --> 00:04:18,918 我對棕忍者有信心 83 00:04:19,001 --> 00:04:21,209 他現在應該正在思考對策 84 00:04:26,793 --> 00:04:28,709 我不知道還能怎麼辦 85 00:04:28,793 --> 00:04:30,834 這些都是學校沒教的事 86 00:04:31,876 --> 00:04:33,376 人生怎麼那麼難? 87 00:04:33,459 --> 00:04:35,918 德瑞,拜託,保持冷靜 88 00:04:36,001 --> 00:04:38,584 只能怪他們自己行事太衝動 89 00:04:38,668 --> 00:04:40,043 你怎麼能怪他們? 90 00:04:40,126 --> 00:04:43,709 赤蘭,我當然能夠諒解他們的出發點 91 00:04:43,793 --> 00:04:46,209 老實說吧,我也很高興 92 00:04:46,293 --> 00:04:48,543 但這也無法改變事實 93 00:04:48,626 --> 00:04:50,918 他們犯了法,釋放了阿斯菲拉 94 00:04:51,001 --> 00:04:52,418 她逃走了 95 00:04:52,501 --> 00:04:54,001 所以這都是我的錯 96 00:04:54,084 --> 00:04:56,376 我卻沒有任何力量可以幫他們 97 00:04:58,668 --> 00:04:59,918 可憐的赤蘭 98 00:05:00,001 --> 00:05:01,668 她一定很過意不去 99 00:05:01,751 --> 00:05:03,918 赤蘭一直都握有力量 100 00:05:04,001 --> 00:05:06,543 甚至在成為元素大師之前 101 00:05:06,626 --> 00:05:08,751 她以武士X的身分 102 00:05:08,834 --> 00:05:11,001 不靠力量也幫助了很多人 103 00:05:11,084 --> 00:05:13,584 她會找到自己的定位的 104 00:05:15,126 --> 00:05:17,168 放風時間,20分鐘 105 00:05:31,668 --> 00:05:34,001 大家是不是都在盯著我們看? 106 00:05:34,084 --> 00:05:35,751 不如說是瞪著我們 107 00:05:35,834 --> 00:05:38,834 我從來沒覺得這麼不受歡迎過 108 00:05:38,918 --> 00:05:40,293 各位,萬事搞定啦 109 00:05:40,376 --> 00:05:43,043 我幫你們報名牢裡最強悍的幫派 110 00:05:43,126 --> 00:05:45,084 江湖人稱〝刺針幫〞 111 00:05:45,168 --> 00:05:47,209 現在沒人敢惹我們了吧 112 00:05:47,834 --> 00:05:50,543 謝了阿光,所有問題都消失了 113 00:05:50,626 --> 00:05:54,334 歡迎...看來派對提早開始了 114 00:05:54,418 --> 00:05:57,251 禮物之神帶來了報仇機會 115 00:05:57,334 --> 00:05:59,084 你最好別惹我們 116 00:05:59,168 --> 00:06:01,209 相信我,你惹不起的 117 00:06:01,709 --> 00:06:04,293 你管我?該怎麼說呢 118 00:06:04,543 --> 00:06:07,959 因為你們破壞了 我完美計劃的走私行動 119 00:06:08,043 --> 00:06:09,751 還逼得我坐牢 120 00:06:09,834 --> 00:06:12,418 現在我非常想報仇 121 00:06:12,501 --> 00:06:13,709 實在很不巧 122 00:06:13,793 --> 00:06:16,209 我們正式加入刺針幫了 123 00:06:16,293 --> 00:06:19,793 敢來找我們麻煩就會惹上他們 124 00:06:19,876 --> 00:06:21,959 編織社的膽小鬼? 125 00:06:23,918 --> 00:06:25,001 編織社? 126 00:06:25,793 --> 00:06:27,668 不... 127 00:06:33,668 --> 00:06:35,751 你只能怪自己做錯事 128 00:06:35,834 --> 00:06:37,418 自己的選擇自己擔 129 00:06:37,501 --> 00:06:39,334 又沒人逼你成為罪犯 130 00:06:39,418 --> 00:06:42,918 也許有些人天生就不適合當英雄 131 00:06:43,001 --> 00:06:44,376 你怎麼能夠確定? 132 00:06:44,459 --> 00:06:47,876 你什麼時候拋開私慾去幫助過別人? 133 00:06:48,501 --> 00:06:51,043 喂,所有人,給我退後 134 00:06:52,959 --> 00:06:55,543 勞埃德蒙哥馬利伽瑪當 135 00:06:55,626 --> 00:06:57,793 有人來探監,走吧 136 00:06:57,876 --> 00:07:00,293 看吧,八成是吳大師跟德瑞 137 00:07:00,376 --> 00:07:02,084 我就說他們會有辦法 138 00:07:06,501 --> 00:07:09,459 喂,我只是想強調 139 00:07:09,543 --> 00:07:11,209 我跟其他許多獄警 140 00:07:11,293 --> 00:07:13,459 很敬佩你們對國家的貢獻 141 00:07:13,543 --> 00:07:14,584 謝謝你 142 00:07:14,668 --> 00:07:18,418 無論喜好我們都必須執行法律 143 00:07:18,501 --> 00:07:21,043 我能體諒,我們不會惹麻煩的 144 00:07:21,126 --> 00:07:22,001 謝啦 145 00:07:27,126 --> 00:07:29,501 十號隔間,最裡面那個 146 00:07:33,543 --> 00:07:34,876 吳大師 147 00:07:36,334 --> 00:07:38,293 天啊,很高興見到... 148 00:07:41,751 --> 00:07:42,834 你是誰? 149 00:07:42,918 --> 00:07:46,334 我只不過是水晶國王的信差 150 00:07:47,418 --> 00:07:49,459 他要我告訴你 151 00:07:49,834 --> 00:07:53,209 他正在召集你的敵人前來 152 00:07:53,584 --> 00:07:55,626 準備面對攻擊 153 00:07:55,709 --> 00:07:59,501 旋風忍者城會被他的怒火吞噬 154 00:07:59,584 --> 00:08:01,168 為什麼要告訴我? 155 00:08:01,251 --> 00:08:05,293 因為我想看到你絕望無助的表情 156 00:08:05,793 --> 00:08:06,959 無能為力 157 00:08:07,043 --> 00:08:09,876 只能看著自己深愛的城市 158 00:08:09,959 --> 00:08:13,668 在你面前徹底毀滅殆盡 159 00:08:14,959 --> 00:08:16,001 不! 160 00:08:18,501 --> 00:08:19,626 攔住那個人 161 00:08:19,709 --> 00:08:22,501 獄警,阻止他,他要逃走了 162 00:08:22,834 --> 00:08:25,126 阻止那個忍者,他想要逃獄 163 00:08:25,209 --> 00:08:26,084 不,我沒有 164 00:08:26,168 --> 00:08:28,084 阻止他,他要逃走了 165 00:08:33,584 --> 00:08:35,543 喂,我的門禁卡 166 00:08:35,626 --> 00:08:37,668 其中一個忍者想要逃獄 167 00:08:40,959 --> 00:08:42,126 快派人支援 168 00:08:49,918 --> 00:08:50,918 站住 169 00:08:53,668 --> 00:08:55,668 不,可惡 170 00:08:59,168 --> 00:09:01,001 在那裡,壓制他 171 00:09:01,334 --> 00:09:02,376 我抓住他了 172 00:09:02,459 --> 00:09:03,876 抱歉,長話短說 173 00:09:04,376 --> 00:09:05,751 我絕對不是要逃獄 174 00:09:09,209 --> 00:09:10,959 獄警人數比囚犯還多 175 00:09:16,168 --> 00:09:18,751 囚犯在一樓,去一樓,樓梯井 176 00:09:22,959 --> 00:09:26,126 勸你放棄掙扎,你已經被包圍了 177 00:09:37,876 --> 00:09:39,251 這是怎麼回事? 178 00:09:39,334 --> 00:09:40,876 來的不是吳大師 179 00:09:40,959 --> 00:09:42,126 那麼是誰? 180 00:09:42,209 --> 00:09:43,709 根本沒看過他 181 00:09:43,793 --> 00:09:46,376 誰知道或聽過水晶國王的事嗎? 182 00:09:46,959 --> 00:09:47,876 無可奉告 183 00:09:47,959 --> 00:09:51,376 所有資料庫 都查不到相關的參考資料 184 00:09:51,459 --> 00:09:54,084 水晶國王是誰或什麼東西? 185 00:09:54,168 --> 00:09:55,168 我不知道 186 00:09:55,501 --> 00:09:58,584 但是我有一種天下即將大亂的預感 187 00:10:25,459 --> 00:10:27,668 凡吉利斯國王 188 00:10:27,959 --> 00:10:32,668 我特地來邀請你 成為水晶國王議會的一員 189 00:10:32,751 --> 00:10:36,293 並保證能向加害你的人報仇 190 00:10:37,043 --> 00:10:39,251 你願意加入嗎? 191 00:10:40,084 --> 00:10:41,668 是的 192 00:10:43,293 --> 00:10:45,084 非常樂意