1 00:00:18,293 --> 00:00:20,126 《忍者坐牢好憂鬱》 2 00:00:44,209 --> 00:00:45,084 你好 3 00:00:46,459 --> 00:00:49,084 我來履行辯護律師的職務 4 00:00:49,168 --> 00:00:51,501 跟當事人進行合法的會面 5 00:00:51,709 --> 00:00:53,001 律師? 6 00:00:53,084 --> 00:00:54,043 你比較像是 7 00:00:54,126 --> 00:00:56,876 二等卡拉OK俱樂部老闆之類的 8 00:00:56,959 --> 00:00:58,376 在此鄭重聲明 9 00:00:58,459 --> 00:01:00,876 我剛好是二等卡拉OK俱樂部的 10 00:01:00,959 --> 00:01:02,001 一等老闆 11 00:01:02,084 --> 00:01:03,709 你慧眼識英雄啊 12 00:01:04,293 --> 00:01:06,293 我也是律師 13 00:01:08,084 --> 00:01:09,709 看起來沒問題 14 00:01:15,959 --> 00:01:16,959 聽著,各位 15 00:01:17,043 --> 00:01:19,293 我知道情況不妙,但是放心 16 00:01:19,376 --> 00:01:22,251 有棕忍者在,保證靠得住 17 00:01:22,334 --> 00:01:24,376 我查了很多法律資料 18 00:01:24,459 --> 00:01:26,251 好極了,有什麼計畫? 19 00:01:26,334 --> 00:01:28,001 我們必須申請所謂的... 20 00:01:30,543 --> 00:01:32,251 申請審判無效 21 00:01:33,293 --> 00:01:35,251 我們可以申請審判無效? 22 00:01:35,334 --> 00:01:36,293 根據什麼? 23 00:01:36,709 --> 00:01:38,168 申請的理由就是 24 00:01:38,251 --> 00:01:40,876 我們一致不喜歡法官的判決 25 00:01:43,209 --> 00:01:44,251 非常遺憾 26 00:01:44,334 --> 00:01:46,751 那一點不能構成審判無效的理由 27 00:01:47,626 --> 00:01:48,584 不可以嗎? 28 00:01:48,834 --> 00:01:51,126 很抱歉,我還有一個壞消息 29 00:01:51,209 --> 00:01:53,043 但你們可能會想知道 30 00:01:53,126 --> 00:01:55,376 你們在新太朗抓到的國王 31 00:01:55,459 --> 00:01:56,793 凡吉利斯? 32 00:01:56,876 --> 00:01:58,418 那個骷髏頭巫師? 33 00:01:59,668 --> 00:02:00,626 是的 34 00:02:00,709 --> 00:02:03,751 昨天晚上,某個人或某樣東西 35 00:02:03,834 --> 00:02:05,251 協助他脫困 36 00:02:05,709 --> 00:02:06,793 他不見了 37 00:02:07,084 --> 00:02:08,501 是水晶國王做的 38 00:02:08,584 --> 00:02:09,418 誰? 39 00:02:09,501 --> 00:02:12,293 有個戴歌舞伎面具的怪人 來找過勞埃德 40 00:02:12,376 --> 00:02:14,251 而且還很囂張地放話 41 00:02:14,543 --> 00:02:16,918 他說有一個叫水晶國王的人 42 00:02:17,001 --> 00:02:19,418 正在召集我們的敵人前來進攻 43 00:02:19,501 --> 00:02:20,584 目的是什麼? 44 00:02:20,668 --> 00:02:22,251 我們必須調查清楚 45 00:02:22,334 --> 00:02:23,959 德瑞,快把我們弄出去 46 00:02:24,043 --> 00:02:25,084 好進行調查 47 00:02:25,168 --> 00:02:26,459 放心交給我吧 48 00:02:26,543 --> 00:02:28,668 我絕不會辜負朋友的期待 49 00:02:28,751 --> 00:02:30,418 保證一定成功 50 00:02:30,501 --> 00:02:33,043 我還有一個策略,成功機率很高 51 00:02:33,126 --> 00:02:34,459 會面時間結束了 52 00:02:34,834 --> 00:02:36,876 不用擔心,相信我 53 00:02:37,376 --> 00:02:38,959 這是我的口袋妙招 54 00:02:39,043 --> 00:02:40,918 絕對經得起考驗 55 00:02:43,584 --> 00:02:44,876 赤蘭她還好嗎? 56 00:02:44,959 --> 00:02:46,584 身體狀況沒問題 57 00:02:46,668 --> 00:02:48,376 但她失去元素之力 58 00:02:48,459 --> 00:02:50,709 法官也不允許她來探視你們 59 00:02:50,793 --> 00:02:53,209 她很難熬,因為... 60 00:02:53,293 --> 00:02:54,126 這... 61 00:02:54,626 --> 00:02:55,876 怎麼了? 62 00:02:56,918 --> 00:02:59,751 她總認為是自己害你們入獄的 63 00:02:59,834 --> 00:03:02,376 而她現在卻沒有力量幫助你們 64 00:03:03,751 --> 00:03:06,376 阿光,別擔心,我了解我妹妹 65 00:03:06,459 --> 00:03:07,709 赤蘭有個特點 66 00:03:07,793 --> 00:03:09,293 每當她被打倒 67 00:03:09,376 --> 00:03:11,043 總會重新站起來 68 00:03:11,376 --> 00:03:12,876 希望你說得對 69 00:03:20,876 --> 00:03:22,751 赤蘭,妳在做什麼? 70 00:03:22,834 --> 00:03:23,876 春季大掃除 71 00:03:23,959 --> 00:03:26,668 丟掉一堆我再也不需要的垃圾 72 00:03:27,584 --> 00:03:30,168 可是這些是妳的訓練武器 73 00:03:30,251 --> 00:03:31,918 我已經不是元素大師了 74 00:03:32,001 --> 00:03:33,584 所以當然也不用訓練了 75 00:03:33,668 --> 00:03:35,418 又何必留下這堆垃圾? 76 00:03:36,793 --> 00:03:39,751 有時候,人會心煩意亂 77 00:03:39,834 --> 00:03:41,459 胡亂做決定 78 00:03:41,543 --> 00:03:44,376 像是丟掉所有寶貴物品 79 00:03:44,459 --> 00:03:46,209 我沒有啊,好嗎? 80 00:03:46,293 --> 00:03:47,793 我只是想實際一點 81 00:03:47,876 --> 00:03:49,626 畢竟我不是元素大師了 82 00:03:49,709 --> 00:03:50,584 對吧? 83 00:03:51,084 --> 00:03:54,459 雖然妳確實失去了元素之力 84 00:03:54,543 --> 00:03:57,501 但力量無法界定妳這個人 85 00:03:57,584 --> 00:03:59,959 妳有更多其他優點 86 00:04:00,293 --> 00:04:02,668 我會記住的,謝謝你 87 00:04:02,751 --> 00:04:03,959 如果你不介意 88 00:04:04,043 --> 00:04:06,084 我真的得繼續整理房間了 89 00:04:15,376 --> 00:04:18,084 有些東西值得保留 90 00:04:18,168 --> 00:04:19,626 〝親愛的武士X 91 00:04:20,001 --> 00:04:23,501 謝謝妳在失火時,救了我們全家〝 92 00:04:24,543 --> 00:04:26,459 武士X 93 00:04:33,084 --> 00:04:34,876 武士X 94 00:04:42,584 --> 00:04:44,126 這是什麼食物啊? 95 00:04:44,209 --> 00:04:45,751 真的能吃嗎? 96 00:04:46,084 --> 00:04:47,418 我以為是燕麥粥 97 00:04:47,501 --> 00:04:50,543 可是燕麥粥不是綠色的 98 00:04:51,084 --> 00:04:53,418 我已經說過我不喝機油了 99 00:04:53,501 --> 00:04:55,251 但根本沒人在聽 100 00:04:57,209 --> 00:04:59,626 我寧可試試看機油的味道 101 00:04:59,918 --> 00:05:01,418 至少有蛋糕吃 102 00:05:02,793 --> 00:05:04,126 這是兇器 103 00:05:04,209 --> 00:05:07,709 不希望牙齒咬斷,就別吃蛋糕 104 00:05:07,793 --> 00:05:09,459 厲害... 105 00:05:09,543 --> 00:05:11,209 大人物光臨 106 00:05:11,418 --> 00:05:12,376 -彼拉? -彼拉? 107 00:05:12,459 --> 00:05:16,876 好忍者跟壞孩子們 一起被關進大牢啦? 108 00:05:17,334 --> 00:05:19,209 真諷刺,對吧? 109 00:05:21,501 --> 00:05:22,668 想笑儘管笑 110 00:05:22,751 --> 00:05:24,376 你也被困在這裡 111 00:05:24,751 --> 00:05:27,084 對,誰叫我被抓了 112 00:05:27,168 --> 00:05:29,084 被新的忍者抓 113 00:05:29,168 --> 00:05:33,584 我不得不稱讚 他們比你們好太多了 114 00:05:33,876 --> 00:05:36,209 -你... -赤地,他不值得 115 00:05:36,293 --> 00:05:38,126 反正我可不著急 116 00:05:38,209 --> 00:05:39,459 我還聽說 117 00:05:39,543 --> 00:05:42,334 有人在救壞人出獄當打手 118 00:05:42,418 --> 00:05:45,459 我很快就會先你們一步逃離這裡 119 00:05:45,543 --> 00:05:47,168 我們不會坐視不管的 120 00:05:47,626 --> 00:05:50,168 歡迎使出全力阻止我 121 00:05:50,251 --> 00:05:52,418 跟新的忍者相比 122 00:05:52,501 --> 00:05:54,626 你們實在可笑 123 00:06:02,459 --> 00:06:03,501 爆痛的 124 00:06:03,584 --> 00:06:04,959 我警告過你 125 00:06:10,626 --> 00:06:12,793 快分開,回你們的牢房去 126 00:06:13,168 --> 00:06:17,168 臭忍者,等著瞧,你們會知道的 127 00:06:17,251 --> 00:06:20,668 萬歲,水晶國王萬歲 128 00:06:21,126 --> 00:06:22,668 又是水晶國王 129 00:06:25,959 --> 00:06:26,834 素素 130 00:06:27,501 --> 00:06:30,209 我想請妳幫忙打造一個東西 131 00:06:30,626 --> 00:06:32,001 妳想打造什麼? 132 00:06:32,084 --> 00:06:32,959 這個 133 00:06:33,251 --> 00:06:34,876 以前的武士X藍圖? 134 00:06:34,959 --> 00:06:38,918 沒錯,只不過我稍微修改了幾個功能 135 00:06:39,001 --> 00:06:40,209 非常有意思 136 00:06:41,126 --> 00:06:45,043 我預估這需要1276個小時 才能完成 137 00:06:47,126 --> 00:06:48,709 明早就能完成 138 00:07:28,459 --> 00:07:30,209 醒醒,情況不對勁 139 00:07:40,293 --> 00:07:41,209 媽咪? 140 00:07:43,293 --> 00:07:44,334 我的天啊 141 00:07:46,251 --> 00:07:49,334 彼拉彼昌斯沃 142 00:07:50,251 --> 00:07:54,834 我特地來邀請你 成為水晶國王議會的一員 143 00:07:54,918 --> 00:07:58,876 並保證可以向加害過你的人報仇 144 00:07:59,251 --> 00:08:01,293 你願意加入嗎? 145 00:08:02,209 --> 00:08:04,251 讓我清醒一下好嗎? 146 00:08:05,876 --> 00:08:08,251 我願意 147 00:08:10,209 --> 00:08:11,626 怎麼了?怎麼回事? 148 00:08:11,709 --> 00:08:14,834 我剛才看到了一隻水晶蜘蛛 149 00:08:14,918 --> 00:08:17,334 鑽進彼拉的牢房裡 150 00:08:17,668 --> 00:08:18,793 水晶? 151 00:08:18,876 --> 00:08:21,001 可能是水晶國王的手下? 152 00:08:21,084 --> 00:08:22,626 得快阻止他 153 00:08:22,918 --> 00:08:24,209 千萬別衝動 154 00:08:24,293 --> 00:08:26,334 否則我們的處境會更艱難 155 00:08:26,418 --> 00:08:28,668 眼前還有更大的問題要解決 156 00:08:28,751 --> 00:08:29,751 大家退後 157 00:08:35,959 --> 00:08:37,084 應該是這間 158 00:08:40,626 --> 00:08:42,251 彼拉,別跑! 159 00:08:42,334 --> 00:08:43,751 我懶得理你們 160 00:08:44,084 --> 00:08:46,668 我還要去找水晶國王呢 161 00:08:46,751 --> 00:08:48,959 臭忍者,再見 162 00:08:50,834 --> 00:08:51,918 小心 163 00:08:53,251 --> 00:08:54,251 追上去 164 00:08:58,293 --> 00:08:59,876 水晶蜘蛛啊 165 00:09:00,501 --> 00:09:02,834 請帶我前往自由 166 00:09:02,918 --> 00:09:04,834 快追,他要逃走了 167 00:09:04,918 --> 00:09:06,376 快追,他們要逃走了 168 00:09:06,793 --> 00:09:09,501 給我回來,趕快自首吧 169 00:09:09,584 --> 00:09:12,251 不是我們要逃獄,他才是 170 00:09:25,168 --> 00:09:27,709 頭等艙,豪華的招待 171 00:09:27,793 --> 00:09:30,751 真是太享受了 172 00:09:39,501 --> 00:09:41,584 打中一隻,阿光,神準 173 00:09:44,501 --> 00:09:46,376 小心,蜘蛛要爆炸了 174 00:09:47,626 --> 00:09:48,876 他們要攻擊我們 175 00:09:48,959 --> 00:09:50,251 不,真的沒有 176 00:09:50,334 --> 00:09:51,209 快趴下 177 00:10:04,876 --> 00:10:08,418 再會了,各位,慢慢坐牢吧 178 00:10:08,501 --> 00:10:09,626 你休想 179 00:10:12,918 --> 00:10:15,543 先走啦,下次再會囉 180 00:10:15,626 --> 00:10:16,668 失火了 181 00:10:21,043 --> 00:10:24,251 快點告訴我 你沒有放火燒了那座塔 182 00:10:24,334 --> 00:10:25,334 這個... 183 00:10:27,209 --> 00:10:29,709 我們的刑期會再多加20年吧 184 00:10:29,793 --> 00:10:31,001 等我們出獄的時候 185 00:10:31,084 --> 00:10:33,251 就會比吳大師還要老 186 00:10:33,334 --> 00:10:35,126 我不會,我是機械忍者 187 00:10:35,209 --> 00:10:36,626 永遠不會變老 188 00:10:36,709 --> 00:10:38,293 但是你們都會 189 00:10:38,376 --> 00:10:39,834 留在原地 190 00:10:40,751 --> 00:10:42,293 統統不准動