1
00:00:17,918 --> 00:00:19,918
Le cinquième méchant.
2
00:00:26,459 --> 00:00:30,918
Jay ! Jay !
3
00:00:31,001 --> 00:00:34,918
Jay ! Jay ! Jay ! Jay !
4
00:00:35,001 --> 00:00:36,668
Quoi ?
5
00:00:36,834 --> 00:00:38,668
Si tu envisages vraiment
une reconversion criminelle,
6
00:00:38,834 --> 00:00:41,084
il te faut
une formule accrocheuse.
7
00:00:41,209 --> 00:00:44,459
Pour la dernière fois, je ne
veux pas devenir un criminel !
8
00:00:45,043 --> 00:00:47,293
Par exemple...
9
00:00:47,418 --> 00:00:49,668
Parce que faire du bruit
déstabilise l'adversaire.
10
00:00:49,876 --> 00:00:52,126
Mais bas les pattes.
Celle-là, c'est la mienne.
11
00:00:52,293 --> 00:00:54,251
Je l'ai trouvée,
ma formule accrocheuse.
12
00:00:54,376 --> 00:00:56,001
"Tu me saoules !"
13
00:00:57,501 --> 00:00:59,501
C'est encore loin,
chez le Toqué ?
14
00:00:59,626 --> 00:01:01,793
Je suis à deux doigts de
devenir complètement maboul !
15
00:01:01,876 --> 00:01:02,959
Il va me rendre chè...
16
00:01:03,126 --> 00:01:04,501
Toi et moi, on est pareils.
17
00:01:04,626 --> 00:01:07,543
C'est pour cette raison que j'ai
décidé de faire de toi, Jay,
18
00:01:07,668 --> 00:01:10,876
le ninja de la foudre,
mon partenaire de crime !
19
00:01:11,043 --> 00:01:12,876
Je t'ai même trouvé
un nom de criminel.
20
00:01:13,043 --> 00:01:15,793
- Je veux pas le savoir.
- Pidjay ! Tu saisis ?
21
00:01:15,918 --> 00:01:17,626
C'est le début de "pigeon",
un oiseau comme moi,
22
00:01:17,709 --> 00:01:20,793
et j'ai rajouté "Jay" à la fin !
Ça fait Pidjay !
23
00:01:20,876 --> 00:01:21,918
C'est pas mal.
24
00:01:22,001 --> 00:01:23,959
S'il te plaît,
ne l'encourage pas.
25
00:01:24,043 --> 00:01:26,293
On va vous laisser peaufiner
votre duo diabolique.
26
00:01:26,418 --> 00:01:28,418
Euh... Non, ne partez pas !
27
00:01:28,626 --> 00:01:30,501
Moi, Fugi-tof, je jure
de te prendre sous mon aile
28
00:01:30,668 --> 00:01:33,126
et de te protéger,
jeune apprenti Pidjay.
29
00:01:33,209 --> 00:01:35,168
Tu vas être bien au chaud
sous mon aile.
30
00:01:35,376 --> 00:01:36,918
Tu vas être bien au chaud.
31
00:01:42,626 --> 00:01:44,793
Reçu cinq sur cinq, monsieur.
Je vais me renseigner.
32
00:01:45,001 --> 00:01:46,876
J'ai le bureau du maire
au téléphone.
33
00:01:47,001 --> 00:01:48,376
Ils attendent un rapport.
34
00:01:48,584 --> 00:01:49,751
Dites-lui qu'il y a pas
une seule vermine
35
00:01:50,209 --> 00:01:52,084
qui peut échapper
au vieux McFlair,
36
00:01:52,251 --> 00:01:53,501
une fois qu'il l'a dans le pif.
37
00:01:53,584 --> 00:01:54,876
Donc, on a une piste ?
38
00:01:54,959 --> 00:01:56,876
Hum. Peut-être bien.
39
00:01:56,959 --> 00:01:58,126
Tout ce qu'il y a
à des kilomètres à la ronde,
40
00:01:58,209 --> 00:01:59,876
c'est une vieille
station-service.
41
00:01:59,959 --> 00:02:02,626
Ma main à couper
qu'ils vont se replier là-bas.
42
00:02:02,709 --> 00:02:05,126
Vous êtes
un sacré stratège, monsieur.
43
00:02:05,293 --> 00:02:07,501
On les a dans le viseur.
44
00:02:07,584 --> 00:02:09,626
Bien sûr oui,
je vous tiendrai au courant.
45
00:02:09,793 --> 00:02:11,293
Euh, non, monsieur.
46
00:02:11,501 --> 00:02:13,293
Promis, on ne perdra pas
d'autres véhicules.
47
00:02:13,501 --> 00:02:14,834
Croyez-moi sur parole.
48
00:02:22,001 --> 00:02:24,793
Une route ! On est plus
très loin de chez le Toqué !
49
00:02:24,876 --> 00:02:26,918
La civilisation.
50
00:02:27,126 --> 00:02:29,251
C'est l'occasion parfaite
pour t'initier à un
51
00:02:29,418 --> 00:02:32,251
des rudiments du crime :
le vandalisme gratuit !
52
00:02:32,334 --> 00:02:34,584
Tu as de l'eau sur toi ?
53
00:02:34,668 --> 00:02:36,209
Plus maintenant.
54
00:02:36,293 --> 00:02:37,668
Mais qu'est-ce que tu fais ?
55
00:02:38,334 --> 00:02:39,793
À ton avis ?
56
00:02:39,876 --> 00:02:42,876
Je pollue !
57
00:02:47,459 --> 00:02:50,084
N'oublie pas, Pidjay. La valeur
d'un criminel se mesure
58
00:02:50,251 --> 00:02:51,876
à son dernier méfait accompli.
59
00:02:52,293 --> 00:02:53,501
Je dois conserver ma réputation
60
00:02:53,709 --> 00:02:55,876
pour intégrer
le conseil du roi de cristal.
61
00:02:55,959 --> 00:02:57,001
Qu'est-ce que t'as dit ?
62
00:02:57,084 --> 00:02:59,418
J'ai dit : "Je dois
conserver ma réputation."
63
00:02:59,626 --> 00:03:01,584
La valeur d'un criminel
se mesure à son...
64
00:03:01,668 --> 00:03:03,709
Non ! Sur le conseil
du roi de cristal.
65
00:03:03,793 --> 00:03:05,793
J'ai entendu dire
qu'un nouveau criminel
66
00:03:05,918 --> 00:03:08,418
qui se fait appeler
le roi de cristal veut former
67
00:03:08,626 --> 00:03:11,293
un conseil de cristal
avec d'autres super-méchants.
68
00:03:11,501 --> 00:03:13,876
Mon invitation
ne devrait plus tarder.
69
00:03:16,001 --> 00:03:17,793
Si on arrive
à découvrir qui sera
70
00:03:17,918 --> 00:03:20,751
le prochain méchant que le roi
de cristal contactera,
71
00:03:20,918 --> 00:03:23,751
on pourrait prendre sa place,
intercepter l'invitation
72
00:03:23,918 --> 00:03:25,293
et infiltrer
le conseil de cristal !
73
00:03:25,501 --> 00:03:28,209
Hors de question que
vous utilisiez mon invitation.
74
00:03:28,293 --> 00:03:29,668
Même pas en rêve, Fugi-tof !
75
00:03:29,793 --> 00:03:31,418
Ils n'inviteront pas
un méchant de pacotille
76
00:03:31,626 --> 00:03:33,209
à rejoindre
le conseil de cristal !
77
00:03:33,293 --> 00:03:36,001
Tu crois ?
Même quand j'aurai fait ça ?
78
00:03:36,084 --> 00:03:38,251
Non !
79
00:03:48,626 --> 00:03:52,751
Ça fait du bien par où
ça passe. Je me sens mieux !
80
00:03:52,834 --> 00:03:55,043
Regardez, les voilà !
81
00:03:55,251 --> 00:03:57,668
Enfin ! Je suis bien content
de les voir !
82
00:04:00,543 --> 00:04:04,043
Cole ! Toi aussi,
tu m'as manqué ! OK...
83
00:04:04,251 --> 00:04:06,168
De l'eau !
De l'eau ! De l'eau !
84
00:04:06,293 --> 00:04:08,043
Bon sang de bonsoir !
85
00:04:08,126 --> 00:04:10,043
Voilà-t-il pas
mes amis les ninjas !
86
00:04:10,168 --> 00:04:12,084
Quoi de neuf, Lloyd ? Jay ?
87
00:04:12,168 --> 00:04:14,709
Le Toqué ! J'avais peur
que tu nous aies oubliés.
88
00:04:14,793 --> 00:04:17,293
J'ai découvert de nouvelles
techniques pour me souvenir.
89
00:04:17,418 --> 00:04:19,418
Par exemple, quand
on me raconte quelque chose,
90
00:04:19,543 --> 00:04:21,626
je le répète à l'envers
trois fois de suite,
91
00:04:21,793 --> 00:04:23,001
très lentement et ensuite...
92
00:04:24,501 --> 00:04:26,501
Ensuite...
Qu'est-ce que je disais ?
93
00:04:26,584 --> 00:04:28,709
Rien. Content de te revoir.
94
00:04:28,793 --> 00:04:31,668
Entrez donc boire
une bonne boisson fraîche.
95
00:04:35,543 --> 00:04:37,376
Voilà notre plan.
96
00:04:37,459 --> 00:04:38,876
On découvre qui sera
le prochain méchant
97
00:04:39,001 --> 00:04:41,251
que le roi de cristal
contactera, on prend sa place
98
00:04:41,459 --> 00:04:42,751
et on infiltre
le conseil incognito.
99
00:04:42,959 --> 00:04:44,459
Mais qui va-t-il contacter ?
100
00:04:44,626 --> 00:04:47,334
Nous devrions revoir la liste
des candidats potentiels.
101
00:04:48,001 --> 00:04:49,543
Vangelis
et Pythor ont déjà intégré
102
00:04:49,668 --> 00:04:50,751
le conseil de cristal.
103
00:04:50,834 --> 00:04:52,793
- Et Aspheera aussi.
- Hein ?
104
00:04:53,001 --> 00:04:55,543
Les grands criminels comme moi
sont au courant de tout.
105
00:04:55,668 --> 00:04:57,126
Ça veut dire qu'il reste
le capitaine Soto,
106
00:04:57,543 --> 00:04:59,751
Killow, Ultra-Violette...
107
00:04:59,834 --> 00:05:01,043
Ce sont des petites frappes.
108
00:05:01,126 --> 00:05:02,543
Il faut penser gros
gros méchant.
109
00:05:02,668 --> 00:05:05,751
Krux ? Acronix ? Garmadon ?
110
00:05:05,918 --> 00:05:07,793
Personne ne sait
où se trouve mon père.
111
00:05:07,876 --> 00:05:09,793
Et Krux et Acronix sont
aussi introuvables.
112
00:05:09,918 --> 00:05:11,501
Et pourquoi pas le Mécanicien ?
113
00:05:11,668 --> 00:05:14,793
Possible. C'était
une petite frappe à l'époque,
114
00:05:14,918 --> 00:05:16,043
mais il a pris du galon
115
00:05:16,126 --> 00:05:17,834
depuis l'affaire
de Premier Empire.
116
00:05:17,918 --> 00:05:19,293
On sait où
se trouve son repaire.
117
00:05:19,501 --> 00:05:20,876
Il a peut-être déménagé.
118
00:05:20,959 --> 00:05:22,001
Tentons le coup.
119
00:05:34,126 --> 00:05:35,626
Ouah ! On a de la visite.
120
00:05:35,709 --> 00:05:37,793
Le Toqué, où est-ce
qu'on peut se cacher ?
121
00:05:37,876 --> 00:05:39,751
Euh, vous cacher ? Mais oui !
122
00:05:39,959 --> 00:05:41,209
Tous derrière le comptoir !
123
00:05:44,751 --> 00:05:46,376
- Euh, pousse-toi un peu !
- Je peux pas !
124
00:05:46,543 --> 00:05:48,168
Y a pas de place !
125
00:05:48,251 --> 00:05:49,584
Par là-bas ! Vite !
126
00:05:59,168 --> 00:06:01,043
Bien le bonjour, messieurs !
Qu'est-ce que je vous sers ?
127
00:06:01,168 --> 00:06:03,293
Super ou sans plomb ?
128
00:06:13,126 --> 00:06:15,001
Euh,
je peux vous aider ?
129
00:06:15,084 --> 00:06:16,126
Nous sommes
à la recherche de prisonniers
130
00:06:16,209 --> 00:06:17,751
qui se sont évadés.
131
00:06:18,543 --> 00:06:19,876
Les ninjas.
132
00:06:19,959 --> 00:06:21,334
Les ninjas ?
133
00:06:23,168 --> 00:06:25,001
Vous en avez sûrement
entendu parler.
134
00:06:25,126 --> 00:06:26,793
Ils se sont échappés
de Kryptarium.
135
00:06:27,376 --> 00:06:28,626
Selon nous, ils se sont
sûrement
136
00:06:28,709 --> 00:06:29,876
dirigés dans cette
direction.
137
00:06:29,959 --> 00:06:32,501
Bien, vous avez visé
en plein dans le mille !
138
00:06:32,709 --> 00:06:33,709
Ils sont justement là !
139
00:06:34,626 --> 00:06:36,376
Le Toqué !
140
00:06:36,459 --> 00:06:38,293
Tétais censé nous couvrir !
141
00:06:38,376 --> 00:06:39,876
Bon ?
142
00:06:40,043 --> 00:06:41,918
Nom d'une pipe en bois !
143
00:06:42,126 --> 00:06:44,126
Ne serait-ce pas mes amis
les ninjas que je vois là ?
144
00:06:44,293 --> 00:06:45,293
Super ou Sans Plomb ?
145
00:06:45,418 --> 00:06:46,751
Nom d'un chien !
146
00:06:46,918 --> 00:06:49,501
Plus personne ne bouge !
Je vais tous vous coffrer !
147
00:06:52,376 --> 00:06:54,043
Va-t'en, sois libre.
148
00:06:54,126 --> 00:06:55,126
Et ne m'oublie pas.
149
00:06:55,209 --> 00:06:56,709
Quoi ?
150
00:06:58,793 --> 00:07:01,084
Ya !
151
00:07:01,168 --> 00:07:03,626
Attention !
152
00:07:03,793 --> 00:07:08,584
Mon cri
remplit la nuit !
153
00:07:11,126 --> 00:07:13,376
- Adieu, bande d'andouilles !
- Menottez-le !
154
00:07:13,459 --> 00:07:15,751
- Je le tiens !
- Partez, sauvez-vous !
155
00:07:15,876 --> 00:07:17,793
Et prenez soin
de mon petit Pidjay !
156
00:07:19,543 --> 00:07:20,751
Il vient de se passer quoi là ?
157
00:07:20,876 --> 00:07:22,918
Je crois bien que Fugi-tof
nous a sauvé la mise.
158
00:07:23,001 --> 00:07:26,001
Je suis complètement perdu, je
sais pas du tout quoi en penser.
159
00:07:26,209 --> 00:07:27,251
Pourquoi il nous a aidés ?
160
00:07:27,376 --> 00:07:28,918
On s'en fiche.
Il faut qu'on file d'ici !
161
00:07:39,543 --> 00:07:44,626
Ben ça, alors... Le maire
ne va pas être content du tout.
162
00:07:54,001 --> 00:07:55,293
On a de la chance, apparemment.
163
00:08:01,876 --> 00:08:04,001
C'est rempli de bras
super flippants.
164
00:08:04,126 --> 00:08:05,876
On dirait que
c'est toujours son QG.
165
00:08:12,543 --> 00:08:15,251
Peut-être qu'il a pas
pris du galon, finalement.
166
00:08:15,376 --> 00:08:17,293
C'est pas très malin
de garder le même repaire.
167
00:08:21,543 --> 00:08:23,126
Alors comme ça,
les ninjas me rendent
168
00:08:23,334 --> 00:08:25,001
à l'improviste ?
une petite visite
169
00:08:25,209 --> 00:08:26,584
Vous auriez dû me prévenir,
170
00:08:26,751 --> 00:08:28,668
j'aurais sorti
les petits-fours !
171
00:08:36,126 --> 00:08:37,168
Le laissez pas s'enfuir !
172
00:08:39,459 --> 00:08:41,793
Je compte pas m'enfuir.
Je suis ici chez moi !
173
00:08:41,918 --> 00:08:43,918
Enfin, dans mon
repaire maléfique.
174
00:08:46,043 --> 00:08:47,376
Ninjago !
175
00:08:56,001 --> 00:08:58,459
On veut
seulement vous parler !
176
00:08:58,626 --> 00:09:00,418
Et vous ligotez,
histoire qu'on soit quittes !
177
00:09:00,501 --> 00:09:02,126
Certainement pas !
178
00:09:02,209 --> 00:09:05,251
C'est l'occasion rêvée pour moi
d'assouvir ma vengeance !
179
00:09:06,834 --> 00:09:08,668
Tu te souviens de moi ?
180
00:09:09,251 --> 00:09:10,918
Tiens, tiens, Zane la Peine.
181
00:09:23,126 --> 00:09:24,709
- être tranquilles.
- On devrait
182
00:09:24,876 --> 00:09:28,418
Vous avez vu ?
Il est pris au piège !
183
00:09:28,626 --> 00:09:30,668
Par Premier Empire !
Vous l'avez ?
184
00:09:30,793 --> 00:09:33,418
Il est pris au piège
par le jeu !
185
00:09:33,543 --> 00:09:35,293
- Bien vu, Jay !
- Ouais !
186
00:09:35,501 --> 00:09:36,751
On fait quoi, Lloyd ?
187
00:09:44,793 --> 00:09:46,459
- C'est Lloyd, là ?
- Affirmatif.
188
00:09:46,626 --> 00:09:49,251
pour suivre Lloyd
J'ai pu fabriquer un traceur GPS
189
00:09:49,459 --> 00:09:52,084
à partir de vulgaires pièces
trouvées chez le Mécanicien.
190
00:09:55,126 --> 00:09:57,543
On peut le suivre
où qu'il aille, maintenant.
191
00:09:57,626 --> 00:09:59,001
J'espère que
ce sera pas trop long.
192
00:09:59,126 --> 00:10:01,001
À mon avis,
ça va être assez rapide.
193
00:10:17,501 --> 00:10:22,126
Vous êtes invité à rejoindre
le conseil du roi de cristal
194
00:10:22,293 --> 00:10:26,376
afin de vous venger de ceux
qui vous ont causé du tort.
195
00:10:26,543 --> 00:10:28,709
Acceptez-vous cette invitation ?
196
00:10:28,793 --> 00:10:30,959
Vous en avez mis, du temps !
197
00:10:31,043 --> 00:10:36,918
Parfait. Suivez l'araignée.
Elle vous mènera jusqu'à moi.