1 00:00:17,918 --> 00:00:19,918 Le cinquième méchant. 2 00:00:26,459 --> 00:00:30,918 Jay ! Jay ! 3 00:00:31,001 --> 00:00:34,918 Jay ! Jay ! Jay ! Jay ! 4 00:00:35,001 --> 00:00:36,668 Quoi ? 5 00:00:36,834 --> 00:00:38,668 Si tu envisages vraiment une reconversion criminelle, 6 00:00:38,834 --> 00:00:41,084 il te faut une formule accrocheuse. 7 00:00:41,209 --> 00:00:44,459 Pour la dernière fois, je ne veux pas devenir un criminel ! 8 00:00:45,043 --> 00:00:47,293 Par exemple... 9 00:00:47,418 --> 00:00:49,668 Parce que faire du bruit déstabilise l'adversaire. 10 00:00:49,876 --> 00:00:52,126 Mais bas les pattes. Celle-là, c'est la mienne. 11 00:00:52,293 --> 00:00:54,251 Je l'ai trouvée, ma formule accrocheuse. 12 00:00:54,376 --> 00:00:56,001 "Tu me saoules !" 13 00:00:57,501 --> 00:00:59,501 C'est encore loin, chez le Toqué ? 14 00:00:59,626 --> 00:01:01,793 Je suis à deux doigts de devenir complètement maboul ! 15 00:01:01,876 --> 00:01:02,959 Il va me rendre chè... 16 00:01:03,126 --> 00:01:04,501 Toi et moi, on est pareils. 17 00:01:04,626 --> 00:01:07,543 C'est pour cette raison que j'ai décidé de faire de toi, Jay, 18 00:01:07,668 --> 00:01:10,876 le ninja de la foudre, mon partenaire de crime ! 19 00:01:11,043 --> 00:01:12,876 Je t'ai même trouvé un nom de criminel. 20 00:01:13,043 --> 00:01:15,793 - Je veux pas le savoir. - Pidjay ! Tu saisis ? 21 00:01:15,918 --> 00:01:17,626 C'est le début de "pigeon", un oiseau comme moi, 22 00:01:17,709 --> 00:01:20,793 et j'ai rajouté "Jay" à la fin ! Ça fait Pidjay ! 23 00:01:20,876 --> 00:01:21,918 C'est pas mal. 24 00:01:22,001 --> 00:01:23,959 S'il te plaît, ne l'encourage pas. 25 00:01:24,043 --> 00:01:26,293 On va vous laisser peaufiner votre duo diabolique. 26 00:01:26,418 --> 00:01:28,418 Euh... Non, ne partez pas ! 27 00:01:28,626 --> 00:01:30,501 Moi, Fugi-tof, je jure de te prendre sous mon aile 28 00:01:30,668 --> 00:01:33,126 et de te protéger, jeune apprenti Pidjay. 29 00:01:33,209 --> 00:01:35,168 Tu vas être bien au chaud sous mon aile. 30 00:01:35,376 --> 00:01:36,918 Tu vas être bien au chaud. 31 00:01:42,626 --> 00:01:44,793 Reçu cinq sur cinq, monsieur. Je vais me renseigner. 32 00:01:45,001 --> 00:01:46,876 J'ai le bureau du maire au téléphone. 33 00:01:47,001 --> 00:01:48,376 Ils attendent un rapport. 34 00:01:48,584 --> 00:01:49,751 Dites-lui qu'il y a pas une seule vermine 35 00:01:50,209 --> 00:01:52,084 qui peut échapper au vieux McFlair, 36 00:01:52,251 --> 00:01:53,501 une fois qu'il l'a dans le pif. 37 00:01:53,584 --> 00:01:54,876 Donc, on a une piste ? 38 00:01:54,959 --> 00:01:56,876 Hum. Peut-être bien. 39 00:01:56,959 --> 00:01:58,126 Tout ce qu'il y a à des kilomètres à la ronde, 40 00:01:58,209 --> 00:01:59,876 c'est une vieille station-service. 41 00:01:59,959 --> 00:02:02,626 Ma main à couper qu'ils vont se replier là-bas. 42 00:02:02,709 --> 00:02:05,126 Vous êtes un sacré stratège, monsieur. 43 00:02:05,293 --> 00:02:07,501 On les a dans le viseur. 44 00:02:07,584 --> 00:02:09,626 Bien sûr oui, je vous tiendrai au courant. 45 00:02:09,793 --> 00:02:11,293 Euh, non, monsieur. 46 00:02:11,501 --> 00:02:13,293 Promis, on ne perdra pas d'autres véhicules. 47 00:02:13,501 --> 00:02:14,834 Croyez-moi sur parole. 48 00:02:22,001 --> 00:02:24,793 Une route ! On est plus très loin de chez le Toqué ! 49 00:02:24,876 --> 00:02:26,918 La civilisation. 50 00:02:27,126 --> 00:02:29,251 C'est l'occasion parfaite pour t'initier à un 51 00:02:29,418 --> 00:02:32,251 des rudiments du crime : le vandalisme gratuit ! 52 00:02:32,334 --> 00:02:34,584 Tu as de l'eau sur toi ? 53 00:02:34,668 --> 00:02:36,209 Plus maintenant. 54 00:02:36,293 --> 00:02:37,668 Mais qu'est-ce que tu fais ? 55 00:02:38,334 --> 00:02:39,793 À ton avis ? 56 00:02:39,876 --> 00:02:42,876 Je pollue ! 57 00:02:47,459 --> 00:02:50,084 N'oublie pas, Pidjay. La valeur d'un criminel se mesure 58 00:02:50,251 --> 00:02:51,876 à son dernier méfait accompli. 59 00:02:52,293 --> 00:02:53,501 Je dois conserver ma réputation 60 00:02:53,709 --> 00:02:55,876 pour intégrer le conseil du roi de cristal. 61 00:02:55,959 --> 00:02:57,001 Qu'est-ce que t'as dit ? 62 00:02:57,084 --> 00:02:59,418 J'ai dit : "Je dois conserver ma réputation." 63 00:02:59,626 --> 00:03:01,584 La valeur d'un criminel se mesure à son... 64 00:03:01,668 --> 00:03:03,709 Non ! Sur le conseil du roi de cristal. 65 00:03:03,793 --> 00:03:05,793 J'ai entendu dire qu'un nouveau criminel 66 00:03:05,918 --> 00:03:08,418 qui se fait appeler le roi de cristal veut former 67 00:03:08,626 --> 00:03:11,293 un conseil de cristal avec d'autres super-méchants. 68 00:03:11,501 --> 00:03:13,876 Mon invitation ne devrait plus tarder. 69 00:03:16,001 --> 00:03:17,793 Si on arrive à découvrir qui sera 70 00:03:17,918 --> 00:03:20,751 le prochain méchant que le roi de cristal contactera, 71 00:03:20,918 --> 00:03:23,751 on pourrait prendre sa place, intercepter l'invitation 72 00:03:23,918 --> 00:03:25,293 et infiltrer le conseil de cristal ! 73 00:03:25,501 --> 00:03:28,209 Hors de question que vous utilisiez mon invitation. 74 00:03:28,293 --> 00:03:29,668 Même pas en rêve, Fugi-tof ! 75 00:03:29,793 --> 00:03:31,418 Ils n'inviteront pas un méchant de pacotille 76 00:03:31,626 --> 00:03:33,209 à rejoindre le conseil de cristal ! 77 00:03:33,293 --> 00:03:36,001 Tu crois ? Même quand j'aurai fait ça ? 78 00:03:36,084 --> 00:03:38,251 Non ! 79 00:03:48,626 --> 00:03:52,751 Ça fait du bien par où ça passe. Je me sens mieux ! 80 00:03:52,834 --> 00:03:55,043 Regardez, les voilà ! 81 00:03:55,251 --> 00:03:57,668 Enfin ! Je suis bien content de les voir ! 82 00:04:00,543 --> 00:04:04,043 Cole ! Toi aussi, tu m'as manqué ! OK... 83 00:04:04,251 --> 00:04:06,168 De l'eau ! De l'eau ! De l'eau ! 84 00:04:06,293 --> 00:04:08,043 Bon sang de bonsoir ! 85 00:04:08,126 --> 00:04:10,043 Voilà-t-il pas mes amis les ninjas ! 86 00:04:10,168 --> 00:04:12,084 Quoi de neuf, Lloyd ? Jay ? 87 00:04:12,168 --> 00:04:14,709 Le Toqué ! J'avais peur que tu nous aies oubliés. 88 00:04:14,793 --> 00:04:17,293 J'ai découvert de nouvelles techniques pour me souvenir. 89 00:04:17,418 --> 00:04:19,418 Par exemple, quand on me raconte quelque chose, 90 00:04:19,543 --> 00:04:21,626 je le répète à l'envers trois fois de suite, 91 00:04:21,793 --> 00:04:23,001 très lentement et ensuite... 92 00:04:24,501 --> 00:04:26,501 Ensuite... Qu'est-ce que je disais ? 93 00:04:26,584 --> 00:04:28,709 Rien. Content de te revoir. 94 00:04:28,793 --> 00:04:31,668 Entrez donc boire une bonne boisson fraîche. 95 00:04:35,543 --> 00:04:37,376 Voilà notre plan. 96 00:04:37,459 --> 00:04:38,876 On découvre qui sera le prochain méchant 97 00:04:39,001 --> 00:04:41,251 que le roi de cristal contactera, on prend sa place 98 00:04:41,459 --> 00:04:42,751 et on infiltre le conseil incognito. 99 00:04:42,959 --> 00:04:44,459 Mais qui va-t-il contacter ? 100 00:04:44,626 --> 00:04:47,334 Nous devrions revoir la liste des candidats potentiels. 101 00:04:48,001 --> 00:04:49,543 Vangelis et Pythor ont déjà intégré 102 00:04:49,668 --> 00:04:50,751 le conseil de cristal. 103 00:04:50,834 --> 00:04:52,793 - Et Aspheera aussi. - Hein ? 104 00:04:53,001 --> 00:04:55,543 Les grands criminels comme moi sont au courant de tout. 105 00:04:55,668 --> 00:04:57,126 Ça veut dire qu'il reste le capitaine Soto, 106 00:04:57,543 --> 00:04:59,751 Killow, Ultra-Violette... 107 00:04:59,834 --> 00:05:01,043 Ce sont des petites frappes. 108 00:05:01,126 --> 00:05:02,543 Il faut penser gros gros méchant. 109 00:05:02,668 --> 00:05:05,751 Krux ? Acronix ? Garmadon ? 110 00:05:05,918 --> 00:05:07,793 Personne ne sait où se trouve mon père. 111 00:05:07,876 --> 00:05:09,793 Et Krux et Acronix sont aussi introuvables. 112 00:05:09,918 --> 00:05:11,501 Et pourquoi pas le Mécanicien ? 113 00:05:11,668 --> 00:05:14,793 Possible. C'était une petite frappe à l'époque, 114 00:05:14,918 --> 00:05:16,043 mais il a pris du galon 115 00:05:16,126 --> 00:05:17,834 depuis l'affaire de Premier Empire. 116 00:05:17,918 --> 00:05:19,293 On sait où se trouve son repaire. 117 00:05:19,501 --> 00:05:20,876 Il a peut-être déménagé. 118 00:05:20,959 --> 00:05:22,001 Tentons le coup. 119 00:05:34,126 --> 00:05:35,626 Ouah ! On a de la visite. 120 00:05:35,709 --> 00:05:37,793 Le Toqué, où est-ce qu'on peut se cacher ? 121 00:05:37,876 --> 00:05:39,751 Euh, vous cacher ? Mais oui ! 122 00:05:39,959 --> 00:05:41,209 Tous derrière le comptoir ! 123 00:05:44,751 --> 00:05:46,376 - Euh, pousse-toi un peu ! - Je peux pas ! 124 00:05:46,543 --> 00:05:48,168 Y a pas de place ! 125 00:05:48,251 --> 00:05:49,584 Par là-bas ! Vite ! 126 00:05:59,168 --> 00:06:01,043 Bien le bonjour, messieurs ! Qu'est-ce que je vous sers ? 127 00:06:01,168 --> 00:06:03,293 Super ou sans plomb ? 128 00:06:13,126 --> 00:06:15,001 Euh, je peux vous aider ? 129 00:06:15,084 --> 00:06:16,126 Nous sommes à la recherche de prisonniers 130 00:06:16,209 --> 00:06:17,751 qui se sont évadés. 131 00:06:18,543 --> 00:06:19,876 Les ninjas. 132 00:06:19,959 --> 00:06:21,334 Les ninjas ? 133 00:06:23,168 --> 00:06:25,001 Vous en avez sûrement entendu parler. 134 00:06:25,126 --> 00:06:26,793 Ils se sont échappés de Kryptarium. 135 00:06:27,376 --> 00:06:28,626 Selon nous, ils se sont sûrement 136 00:06:28,709 --> 00:06:29,876 dirigés dans cette direction. 137 00:06:29,959 --> 00:06:32,501 Bien, vous avez visé en plein dans le mille ! 138 00:06:32,709 --> 00:06:33,709 Ils sont justement là ! 139 00:06:34,626 --> 00:06:36,376 Le Toqué ! 140 00:06:36,459 --> 00:06:38,293 Tétais censé nous couvrir ! 141 00:06:38,376 --> 00:06:39,876 Bon ? 142 00:06:40,043 --> 00:06:41,918 Nom d'une pipe en bois ! 143 00:06:42,126 --> 00:06:44,126 Ne serait-ce pas mes amis les ninjas que je vois là ? 144 00:06:44,293 --> 00:06:45,293 Super ou Sans Plomb ? 145 00:06:45,418 --> 00:06:46,751 Nom d'un chien ! 146 00:06:46,918 --> 00:06:49,501 Plus personne ne bouge ! Je vais tous vous coffrer ! 147 00:06:52,376 --> 00:06:54,043 Va-t'en, sois libre. 148 00:06:54,126 --> 00:06:55,126 Et ne m'oublie pas. 149 00:06:55,209 --> 00:06:56,709 Quoi ? 150 00:06:58,793 --> 00:07:01,084 Ya ! 151 00:07:01,168 --> 00:07:03,626 Attention ! 152 00:07:03,793 --> 00:07:08,584 Mon cri remplit la nuit ! 153 00:07:11,126 --> 00:07:13,376 - Adieu, bande d'andouilles ! - Menottez-le ! 154 00:07:13,459 --> 00:07:15,751 - Je le tiens ! - Partez, sauvez-vous ! 155 00:07:15,876 --> 00:07:17,793 Et prenez soin de mon petit Pidjay ! 156 00:07:19,543 --> 00:07:20,751 Il vient de se passer quoi là ? 157 00:07:20,876 --> 00:07:22,918 Je crois bien que Fugi-tof nous a sauvé la mise. 158 00:07:23,001 --> 00:07:26,001 Je suis complètement perdu, je sais pas du tout quoi en penser. 159 00:07:26,209 --> 00:07:27,251 Pourquoi il nous a aidés ? 160 00:07:27,376 --> 00:07:28,918 On s'en fiche. Il faut qu'on file d'ici ! 161 00:07:39,543 --> 00:07:44,626 Ben ça, alors... Le maire ne va pas être content du tout. 162 00:07:54,001 --> 00:07:55,293 On a de la chance, apparemment. 163 00:08:01,876 --> 00:08:04,001 C'est rempli de bras super flippants. 164 00:08:04,126 --> 00:08:05,876 On dirait que c'est toujours son QG. 165 00:08:12,543 --> 00:08:15,251 Peut-être qu'il a pas pris du galon, finalement. 166 00:08:15,376 --> 00:08:17,293 C'est pas très malin de garder le même repaire. 167 00:08:21,543 --> 00:08:23,126 Alors comme ça, les ninjas me rendent 168 00:08:23,334 --> 00:08:25,001 à l'improviste ? une petite visite 169 00:08:25,209 --> 00:08:26,584 Vous auriez dû me prévenir, 170 00:08:26,751 --> 00:08:28,668 j'aurais sorti les petits-fours ! 171 00:08:36,126 --> 00:08:37,168 Le laissez pas s'enfuir ! 172 00:08:39,459 --> 00:08:41,793 Je compte pas m'enfuir. Je suis ici chez moi ! 173 00:08:41,918 --> 00:08:43,918 Enfin, dans mon repaire maléfique. 174 00:08:46,043 --> 00:08:47,376 Ninjago ! 175 00:08:56,001 --> 00:08:58,459 On veut seulement vous parler ! 176 00:08:58,626 --> 00:09:00,418 Et vous ligotez, histoire qu'on soit quittes ! 177 00:09:00,501 --> 00:09:02,126 Certainement pas ! 178 00:09:02,209 --> 00:09:05,251 C'est l'occasion rêvée pour moi d'assouvir ma vengeance ! 179 00:09:06,834 --> 00:09:08,668 Tu te souviens de moi ? 180 00:09:09,251 --> 00:09:10,918 Tiens, tiens, Zane la Peine. 181 00:09:23,126 --> 00:09:24,709 - être tranquilles. - On devrait 182 00:09:24,876 --> 00:09:28,418 Vous avez vu ? Il est pris au piège ! 183 00:09:28,626 --> 00:09:30,668 Par Premier Empire ! Vous l'avez ? 184 00:09:30,793 --> 00:09:33,418 Il est pris au piège par le jeu ! 185 00:09:33,543 --> 00:09:35,293 - Bien vu, Jay ! - Ouais ! 186 00:09:35,501 --> 00:09:36,751 On fait quoi, Lloyd ? 187 00:09:44,793 --> 00:09:46,459 - C'est Lloyd, là ? - Affirmatif. 188 00:09:46,626 --> 00:09:49,251 pour suivre Lloyd J'ai pu fabriquer un traceur GPS 189 00:09:49,459 --> 00:09:52,084 à partir de vulgaires pièces trouvées chez le Mécanicien. 190 00:09:55,126 --> 00:09:57,543 On peut le suivre où qu'il aille, maintenant. 191 00:09:57,626 --> 00:09:59,001 J'espère que ce sera pas trop long. 192 00:09:59,126 --> 00:10:01,001 À mon avis, ça va être assez rapide. 193 00:10:17,501 --> 00:10:22,126 Vous êtes invité à rejoindre le conseil du roi de cristal 194 00:10:22,293 --> 00:10:26,376 afin de vous venger de ceux qui vous ont causé du tort. 195 00:10:26,543 --> 00:10:28,709 Acceptez-vous cette invitation ? 196 00:10:28,793 --> 00:10:30,959 Vous en avez mis, du temps ! 197 00:10:31,043 --> 00:10:36,918 Parfait. Suivez l'araignée. Elle vous mènera jusqu'à moi.