1 00:00:18,001 --> 00:00:20,084 《第五名罪犯》 2 00:00:26,834 --> 00:00:27,876 阿光 3 00:00:28,459 --> 00:00:30,293 阿光 4 00:00:31,001 --> 00:00:35,168 阿光... 5 00:00:35,251 --> 00:00:36,209 怎樣啦? 6 00:00:36,918 --> 00:00:39,251 如果你想認真當一名罪犯 7 00:00:39,334 --> 00:00:41,126 最好想個口頭禪 8 00:00:41,668 --> 00:00:44,251 我真的沒有要當罪犯 9 00:00:45,043 --> 00:00:45,918 像我 10 00:00:47,418 --> 00:00:49,584 故意製造噪音讓人分心 11 00:00:49,668 --> 00:00:52,126 但別模仿喔,我有專利 12 00:00:52,209 --> 00:00:54,293 那我這句口頭禪怎麼樣? 13 00:00:54,376 --> 00:00:56,001 別來煩我 14 00:00:57,584 --> 00:00:59,251 快到阿動那裡了嗎? 15 00:00:59,584 --> 00:01:01,793 我真的受不了那傢伙了 16 00:01:01,876 --> 00:01:03,168 他快把我... 17 00:01:03,251 --> 00:01:04,543 我們很有緣 18 00:01:04,626 --> 00:01:07,084 所以我決定破例讓你 19 00:01:07,168 --> 00:01:08,626 閃電忍者阿光 20 00:01:08,709 --> 00:01:10,626 當我的犯罪小跟班 21 00:01:10,959 --> 00:01:13,793 -我連名字都幫你想好了 -不用了,謝謝 22 00:01:13,876 --> 00:01:15,584 藍光鳥,懂嗎? 23 00:01:15,668 --> 00:01:16,751 你也是一種鳥 24 00:01:16,834 --> 00:01:19,168 就像我,再融入個人特色 25 00:01:19,251 --> 00:01:20,793 藍光鳥 26 00:01:20,876 --> 00:01:21,834 很好記 27 00:01:22,418 --> 00:01:23,959 不要鼓勵他好嗎? 28 00:01:24,043 --> 00:01:26,084 細節你們就慢慢討論吧 29 00:01:27,209 --> 00:01:28,376 不,不要這樣啦 30 00:01:28,459 --> 00:01:30,918 報喪鴿會把你納入羽翼之下 31 00:01:31,001 --> 00:01:32,876 好好地保護你的 32 00:01:32,959 --> 00:01:37,501 我的翅膀很溫暖喔,小藍光鳥 33 00:01:42,626 --> 00:01:44,793 市長,我明白了,請稍等一下 34 00:01:44,876 --> 00:01:48,543 長官,市長辦公室 要我們報告最新進展 35 00:01:48,626 --> 00:01:50,418 就說只要被我鎖定 36 00:01:50,501 --> 00:01:52,043 無論是什麼動物 37 00:01:52,126 --> 00:01:53,501 都別想逃脫 38 00:01:53,584 --> 00:01:54,876 有線索了嗎? 39 00:01:55,418 --> 00:01:56,334 或許吧 40 00:01:56,418 --> 00:02:00,001 這附近唯一的線索是一間加油站 41 00:02:00,084 --> 00:02:02,626 我的直覺叫我去那找人 42 00:02:03,043 --> 00:02:04,834 長官,太厲害了 43 00:02:05,459 --> 00:02:07,001 市長,目標很近了 44 00:02:07,376 --> 00:02:09,209 是的,我會保持聯絡 45 00:02:09,793 --> 00:02:10,876 不,市長 46 00:02:10,959 --> 00:02:13,126 這次不會再撞壞車子了 47 00:02:13,209 --> 00:02:14,834 我可以向你保證 48 00:02:22,001 --> 00:02:24,459 是公路,快到阿動那裡了 49 00:02:25,626 --> 00:02:26,959 文明的痕跡 50 00:02:27,043 --> 00:02:28,376 我要趁這個機會 51 00:02:28,459 --> 00:02:30,793 幫你上第一堂犯罪課 52 00:02:30,876 --> 00:02:32,251 時時搞破壞 53 00:02:33,084 --> 00:02:34,584 原來你有水 54 00:02:34,668 --> 00:02:36,209 那不是重點 55 00:02:36,293 --> 00:02:37,376 你在做什麼? 56 00:02:38,334 --> 00:02:41,501 我示範給你看,亂丟垃圾 57 00:02:47,126 --> 00:02:48,501 記住,藍光鳥 58 00:02:48,584 --> 00:02:50,084 時時心存犯罪 59 00:02:50,168 --> 00:02:51,876 才能夠登峰造極 60 00:02:51,959 --> 00:02:53,584 我得維護惡劣名聲 61 00:02:53,668 --> 00:02:55,876 才能加入水晶國王議會 62 00:02:55,959 --> 00:02:57,001 你說什麼? 63 00:02:57,084 --> 00:02:59,418 意思是維護名聲很重要 64 00:02:59,501 --> 00:03:01,584 把握每次的犯罪機會 65 00:03:01,668 --> 00:03:03,709 不,關於水晶國王議會 66 00:03:04,334 --> 00:03:07,918 道上都說有個自稱水晶國王的新罪犯 67 00:03:08,001 --> 00:03:11,459 正在積極招募各路超級罪犯 68 00:03:11,543 --> 00:03:14,251 很快就輪到我被邀請了 69 00:03:16,001 --> 00:03:19,584 如果可以推算出 水晶國王接下來鎖定的人 70 00:03:19,668 --> 00:03:21,418 或許就可以假扮成他 71 00:03:21,501 --> 00:03:23,126 成功攔截邀請 72 00:03:23,209 --> 00:03:25,543 秘密滲透,深入調查 73 00:03:25,626 --> 00:03:28,209 我是不會把席次讓給你們的 74 00:03:28,293 --> 00:03:30,584 不會有人邀請你,懂了嗎? 75 00:03:30,668 --> 00:03:33,209 沒有超級犯罪團隊會想招募你啦 76 00:03:33,418 --> 00:03:36,001 是嗎?即使這樣也不會? 77 00:03:37,543 --> 00:03:38,418 不 78 00:03:49,543 --> 00:03:52,001 冰冰涼涼,真舒服 79 00:03:53,418 --> 00:03:55,043 快看,他們來了 80 00:03:55,126 --> 00:03:57,668 很好,真高興看到他們 81 00:04:00,543 --> 00:04:03,209 兄弟,我也很高興見到... 82 00:04:04,126 --> 00:04:06,084 水...給我水 83 00:04:06,168 --> 00:04:08,043 我現在真的超開心 84 00:04:08,126 --> 00:04:10,834 朋友們,好久不見了,最近好嗎? 85 00:04:10,918 --> 00:04:12,084 勞埃德?阿光? 86 00:04:12,168 --> 00:04:14,709 阿動,還以為你會忘記我們呢 87 00:04:15,001 --> 00:04:17,418 因為我一直在鍛鍊記憶力 88 00:04:17,501 --> 00:04:19,293 如果有人告訴我什麼事 89 00:04:19,376 --> 00:04:21,293 我會默默重複三次 90 00:04:21,376 --> 00:04:25,043 邊念邊記憶,再... 91 00:04:25,126 --> 00:04:26,501 剛剛在聊什麼? 92 00:04:26,584 --> 00:04:28,709 沒事,很高興看到你 93 00:04:28,793 --> 00:04:31,668 請進吧,喝點冰涼的飲料 94 00:04:35,668 --> 00:04:37,043 計畫就是這樣 95 00:04:37,126 --> 00:04:39,543 鎖定水晶國王可能招募的罪犯 96 00:04:39,626 --> 00:04:40,751 取而代之 97 00:04:40,834 --> 00:04:42,668 用假冒的身份滲透進去 98 00:04:42,751 --> 00:04:44,668 但接下來會是誰呢? 99 00:04:44,751 --> 00:04:47,334 我們來討論最有可能的人選吧 100 00:04:47,418 --> 00:04:50,751 凡吉利斯跟彼拉都已經加入議會了 101 00:04:50,834 --> 00:04:52,418 阿斯菲拉也是 102 00:04:53,043 --> 00:04:55,584 像我這種大咖,消息靈通得很 103 00:04:55,668 --> 00:04:59,751 還剩下索多船長、奇羅或是紫外線 104 00:04:59,834 --> 00:05:00,834 他們是小咖 105 00:05:00,918 --> 00:05:02,334 一定有更兇狠的人 106 00:05:02,418 --> 00:05:05,668 克魯克斯、艾克尼斯、伽瑪當? 107 00:05:05,751 --> 00:05:07,793 沒有人知道我爸的下落 108 00:05:07,876 --> 00:05:09,834 或是克魯克斯跟艾克尼斯 109 00:05:09,918 --> 00:05:11,626 有沒有可能是機械工? 110 00:05:12,209 --> 00:05:13,251 有機會 111 00:05:13,334 --> 00:05:14,793 他原本是小咖 112 00:05:14,876 --> 00:05:17,834 但《第一帝國》事件 讓他的等級變高了 113 00:05:17,918 --> 00:05:19,418 至少我們知道他在哪 114 00:05:19,501 --> 00:05:20,876 那也要他沒搬家 115 00:05:20,959 --> 00:05:22,001 去看看吧 116 00:05:34,626 --> 00:05:35,626 追兵來了 117 00:05:35,709 --> 00:05:37,793 阿動,有地方可以躲嗎? 118 00:05:38,501 --> 00:05:41,209 躲哪?有了,快去櫃臺後面 119 00:05:45,043 --> 00:05:47,668 -過去一點 -沒辦法,沒空間了 120 00:05:48,251 --> 00:05:49,584 去那裡,快 121 00:05:59,293 --> 00:06:01,084 先生,你好,加什麼油? 122 00:06:01,168 --> 00:06:02,418 有鉛還是無鉛? 123 00:06:13,126 --> 00:06:14,043 有什麼事嗎? 124 00:06:14,126 --> 00:06:16,126 我們正在追捕逃亡的囚犯 125 00:06:18,543 --> 00:06:19,876 那群忍者 126 00:06:19,959 --> 00:06:21,084 什麼忍者? 127 00:06:23,168 --> 00:06:25,168 你可能看過新聞了 128 00:06:25,251 --> 00:06:26,793 有人幫他們脫逃 129 00:06:27,168 --> 00:06:29,876 而且很有可能逃往這裡 130 00:06:30,334 --> 00:06:32,543 天啊,警官,你還真會猜 131 00:06:32,626 --> 00:06:33,543 他們在這 132 00:06:34,793 --> 00:06:35,709 阿動 133 00:06:36,459 --> 00:06:38,293 你應該要掩護我們的 134 00:06:38,376 --> 00:06:39,251 是嗎? 135 00:06:40,334 --> 00:06:41,959 好久不見了 136 00:06:42,043 --> 00:06:44,084 歡迎我的忍者朋友們 137 00:06:44,168 --> 00:06:45,334 有鉛還是無鉛? 138 00:06:45,418 --> 00:06:46,584 太扯了吧? 139 00:06:46,668 --> 00:06:49,501 不准亂動,你們都被逮捕了 140 00:06:52,043 --> 00:06:55,126 快走,飛翔吧,別忘了我 141 00:06:55,209 --> 00:06:56,043 什麼? 142 00:07:00,793 --> 00:07:01,668 小心 143 00:07:05,959 --> 00:07:08,543 報喪聲,劃破黑夜 144 00:07:10,543 --> 00:07:12,418 永別了,忍者們 145 00:07:12,918 --> 00:07:14,043 -快上 -我抓到他了 146 00:07:14,126 --> 00:07:15,793 飛吧,拯救自己 147 00:07:15,876 --> 00:07:17,793 照顧我的藍光鳥 148 00:07:19,418 --> 00:07:20,668 怎麼一回事? 149 00:07:20,751 --> 00:07:22,918 報喪鴿救了我們所有人 150 00:07:23,001 --> 00:07:24,501 我現在滿頭問號 151 00:07:24,584 --> 00:07:26,043 這是什麼超展開? 152 00:07:26,126 --> 00:07:27,251 他幹嘛幫我們? 153 00:07:27,334 --> 00:07:28,751 不重要,趕快離開 154 00:07:39,709 --> 00:07:40,626 天啊 155 00:07:42,334 --> 00:07:44,209 市長一定會抓狂 156 00:07:54,001 --> 00:07:55,293 我們運氣不錯 157 00:08:01,751 --> 00:08:03,959 到處都是奇怪的手臂 158 00:08:04,043 --> 00:08:05,793 看來機械工沒搬走 159 00:08:12,626 --> 00:08:15,209 該不會他的層級根本沒提升? 160 00:08:15,293 --> 00:08:17,626 居然還待在同樣的巢穴 161 00:08:21,543 --> 00:08:22,459 稀客 162 00:08:22,543 --> 00:08:25,084 忍者現身不知道有什麼好事? 163 00:08:25,168 --> 00:08:26,584 怎麼不先來電呢? 164 00:08:26,668 --> 00:08:28,418 讓我準備好料招待 165 00:08:36,126 --> 00:08:37,168 別讓他跑了 166 00:08:39,459 --> 00:08:41,834 我不會跑,這是我家 167 00:08:41,918 --> 00:08:44,334 應該說是罪犯的巢穴 168 00:08:45,793 --> 00:08:47,668 -忍者上 -忍者上 169 00:08:55,626 --> 00:08:57,459 我們只是想要... 170 00:08:57,543 --> 00:08:58,501 談談 171 00:08:58,584 --> 00:09:00,418 順便把你綁起來 172 00:09:00,501 --> 00:09:01,876 休想得逞 173 00:09:01,959 --> 00:09:05,376 看來今天是我報仇的好機會 174 00:09:06,668 --> 00:09:08,001 別忘了有我 175 00:09:09,209 --> 00:09:10,918 難纏的冰忍 176 00:09:23,084 --> 00:09:24,668 總算配合一點了 177 00:09:25,376 --> 00:09:26,418 你們看 178 00:09:26,501 --> 00:09:27,918 他被困住了 179 00:09:28,626 --> 00:09:30,668 是《第一帝國》耶,懂嗎? 180 00:09:30,751 --> 00:09:32,668 他被遊戲困住了 181 00:09:33,334 --> 00:09:34,418 很幽默喔 182 00:09:34,751 --> 00:09:36,543 -是吧? -現在怎麼辦? 183 00:09:44,668 --> 00:09:46,626 -那是勞埃德? -推論正確 184 00:09:46,709 --> 00:09:49,376 我幫勞埃德做了衛星定位裝置 185 00:09:49,459 --> 00:09:51,959 用的是機械工的粗糙電子設備 186 00:09:52,043 --> 00:09:55,209 粗糙?你會變得更粗糙 187 00:09:55,293 --> 00:09:57,543 我們現在可以追蹤他了 188 00:09:57,626 --> 00:09:58,959 不曉得要等多久 189 00:09:59,043 --> 00:10:01,251 應該不會等太久吧 190 00:10:17,376 --> 00:10:22,084 我特地來邀請你 成為水晶國王議會的一員 191 00:10:22,168 --> 00:10:25,959 並保證可以向加害過你的人報仇 192 00:10:26,501 --> 00:10:28,709 你願意加入嗎? 193 00:10:28,959 --> 00:10:30,959 我等得可夠久了 194 00:10:31,043 --> 00:10:34,001 很好,跟著水晶蜘蛛 195 00:10:34,084 --> 00:10:36,959 牠會帶你來見我