1 00:00:18,334 --> 00:00:19,751 내면의 어둠 2 00:00:28,209 --> 00:00:29,168 뭐야? 3 00:00:29,793 --> 00:00:31,126 전망 끝내주지? 4 00:00:36,376 --> 00:00:37,959 스핀짓주 무기잖아? 5 00:00:39,126 --> 00:00:40,793 그걸 어떻게 가져왔지? 6 00:00:40,876 --> 00:00:42,751 흥분하지 말고 진정해 7 00:00:42,834 --> 00:00:44,834 아직 할 일이 많이 남았으니까 8 00:00:44,918 --> 00:00:47,168 괜히 너 혼자서 힘 빼지 말라고 9 00:00:47,251 --> 00:00:49,209 수도원에서 가져왔어 10 00:00:49,293 --> 00:00:50,459 뻔하잖아? 11 00:00:52,126 --> 00:00:54,084 사부님이 순순히 주시지는 않았을 텐데? 12 00:00:54,168 --> 00:00:55,668 싸웠냐고? 13 00:00:55,751 --> 00:00:56,584 그럼 14 00:00:56,668 --> 00:00:58,876 엄청난 결투였다니까 15 00:00:59,376 --> 00:01:02,043 하지만 결국 네 친구들이 졌지 16 00:01:02,709 --> 00:01:04,209 그들도 이제 없어 17 00:01:04,293 --> 00:01:05,709 다른 닌자들처럼 말이야 18 00:01:05,793 --> 00:01:08,293 아니야, 거짓말하지 마 19 00:01:08,376 --> 00:01:10,293 거짓말 같은 거 안 하거든 20 00:01:10,376 --> 00:01:12,709 넌 아직도 날 잘 모르는 것 같다? 21 00:01:12,793 --> 00:01:14,251 거짓말하지 마 22 00:01:14,334 --> 00:01:15,751 거짓말이지! 23 00:01:15,834 --> 00:01:17,043 기분이 어때? 24 00:01:17,126 --> 00:01:19,001 세상에 혼자 남은 기분 25 00:01:19,084 --> 00:01:21,209 난 어떤 기분인지 잘 알지 26 00:01:21,293 --> 00:01:22,834 나도 다 겪어 봤거든 27 00:01:22,918 --> 00:01:23,751 위대한 파괴자가 28 00:01:23,834 --> 00:01:25,459 이 세상에서 내가 가진 모든 걸 29 00:01:25,543 --> 00:01:27,334 다 뺏어 갔을 때 말이야 30 00:01:29,293 --> 00:01:31,334 부모님이 돌아가시고 나서 31 00:01:31,418 --> 00:01:33,251 난 너무 외로웠어 32 00:01:33,334 --> 00:01:36,459 그 슬픔이 어떤 건지 이제 너도 느껴 봐 33 00:01:36,543 --> 00:01:39,959 비통함에 빠져서 스스로 망가질 수도 있어 34 00:01:40,043 --> 00:01:42,501 아니면 슬픔을 분노로 만들고 35 00:01:42,584 --> 00:01:44,126 더 강해질 수도 있고 36 00:01:44,209 --> 00:01:45,209 나처럼 말이야 37 00:01:45,293 --> 00:01:47,043 내가 혼자가 된 건 너 때문이야 38 00:01:47,126 --> 00:01:48,584 다 네가 벌인 일이잖아! 39 00:01:48,668 --> 00:01:51,709 결국 너도 위대한 파괴자나 별반 다를 게 없다고 40 00:01:51,793 --> 00:01:53,334 내가 다 갚아 줄게, 하루미 41 00:01:53,418 --> 00:01:56,459 꼭 명심해 죗값은 꼭 치르게 해 주마! 42 00:01:56,543 --> 00:01:59,334 이런, 어둠의 기운이 또 뿜어져 나오네 43 00:01:59,418 --> 00:02:01,043 아버지를 정말 많이 닮았어 44 00:02:06,293 --> 00:02:07,376 네가 틀렸어 45 00:02:07,459 --> 00:02:09,751 난 아버지와 완전히 달라 46 00:02:10,418 --> 00:02:11,709 어쩌면 그럴지도? 47 00:02:11,793 --> 00:02:13,751 널 과소평가한 걸 수도 있지 48 00:02:14,709 --> 00:02:16,168 이제 의식을 준비해야 해 49 00:02:16,793 --> 00:02:20,209 드디어 크리스털 킹이 등장하실 시간이거든 50 00:02:24,501 --> 00:02:27,876 쟌, 통신기는 아직 정상 작동 되고 있는 거지? 51 00:02:31,001 --> 00:02:32,668 정말 유감이지만 아니야 52 00:02:32,751 --> 00:02:34,543 상황이 정말 최악이네 53 00:02:34,626 --> 00:02:36,209 콜, 제발 그 말 좀 하지 마 54 00:02:36,293 --> 00:02:37,459 최악이라고 할 때마다 55 00:02:37,543 --> 00:02:40,168 상황은 항상 더 안 좋아졌단 말이야 56 00:02:41,251 --> 00:02:42,834 저리 가! 57 00:02:42,918 --> 00:02:44,001 내 말이 맞지? 58 00:02:44,084 --> 00:02:45,334 쥐는 진짜 싫어 59 00:02:46,001 --> 00:02:48,334 알고 보면 쥐는 아주 영리한 동물이야 60 00:02:48,418 --> 00:02:50,751 또 생존 본능도 엄청나게 강하고 61 00:02:50,834 --> 00:02:53,126 그러셔? 알고 싶지 않은 정보 감사 62 00:02:53,209 --> 00:02:54,084 그래서 말인데 63 00:02:54,168 --> 00:02:57,168 저 쥐가 여기서 나갈 수 있는 구멍을 찾아낸 것 같아 64 00:02:57,251 --> 00:02:59,084 뭐? 어디야? 65 00:03:01,209 --> 00:03:02,626 쥐가 어디로 갔는지 봤어? 66 00:03:03,959 --> 00:03:06,084 아니, 하지만 찾을 수 있어 67 00:03:08,251 --> 00:03:09,626 뭐가 좀 보여? 68 00:03:09,709 --> 00:03:11,001 나가는 구멍이 있어? 69 00:03:11,084 --> 00:03:12,793 위쪽으로 계속 빈틈이 이어져 70 00:03:12,876 --> 00:03:15,459 하지만 어디까지 이어지는지 모르겠어 71 00:03:15,543 --> 00:03:16,834 그 정도면 충분해 72 00:03:27,668 --> 00:03:28,501 조심해 73 00:03:28,584 --> 00:03:29,668 무너져! 74 00:03:37,918 --> 00:03:40,501 더 이상 올라갈 데가 없는 거 같은데 75 00:03:40,584 --> 00:03:43,043 길을 알려 주는 쥐가 있으면 또 모를까 76 00:03:44,959 --> 00:03:46,834 쥐도 없어졌어 77 00:03:46,918 --> 00:03:48,376 우리 위치를 알렸잖아 78 00:03:48,459 --> 00:03:49,793 곧 구하러 올 거야 79 00:03:49,876 --> 00:03:52,251 그래, 우린 여기서 기다리기만 하면 돼 80 00:03:52,334 --> 00:03:53,751 픽셀이 어떻게든 구해 줄 거야 81 00:03:53,834 --> 00:03:56,001 내가 시간 보내기용 단어 게임이나 82 00:03:56,084 --> 00:03:57,543 이야기라도 해 줄까? 83 00:03:57,626 --> 00:03:59,459 참! 내가 웃긴 노래 알아 84 00:03:59,543 --> 00:04:00,918 어떤 무사가 갇혔는데 85 00:04:01,001 --> 00:04:03,876 갖고 온 라면으로 72시간밖에 못 버틴다는 노래 86 00:04:04,501 --> 00:04:07,459 그런 노래는 내 데이터베이스에 없는데 87 00:04:08,209 --> 00:04:09,418 유명한 노래잖아! 88 00:04:09,501 --> 00:04:10,918 나도 그런 노래 몰라 89 00:04:11,001 --> 00:04:12,001 네가 만든 거 아니야? 90 00:04:12,084 --> 00:04:14,709 다들 일단 들어 보면 알 거야 91 00:04:14,793 --> 00:04:15,751 시작할게 92 00:04:17,001 --> 00:04:18,918 오, 저주받은 라면 93 00:04:19,001 --> 00:04:21,251 왜 이것밖에 안 남은 거야 94 00:04:21,334 --> 00:04:23,043 오, 저주받은 라면 95 00:04:23,126 --> 00:04:25,793 난 국수를 찾아 떠난다, 헤이! 96 00:04:25,876 --> 00:04:27,543 오, 저주받은 라면 97 00:04:27,626 --> 00:04:29,084 왜 이것밖에 안 남은… 98 00:04:32,709 --> 00:04:34,126 이제 우리 어떡해? 99 00:04:34,209 --> 00:04:35,709 바위가 무너지지 않게 받쳐 놔 100 00:04:36,418 --> 00:04:37,418 뭘로 받쳐? 101 00:04:37,501 --> 00:04:39,709 뭐든지 빨리 좀 찾아봐 102 00:04:39,793 --> 00:04:42,334 왜냐면 이제 더는… 103 00:04:51,751 --> 00:04:53,209 정말… 104 00:04:53,293 --> 00:04:55,001 정말 미안해, 얘들아 105 00:04:57,293 --> 00:04:58,418 괜찮아 106 00:05:03,668 --> 00:05:04,876 - 뭐야? - 이게 어떻게 된 거야? 107 00:05:04,959 --> 00:05:06,168 다들 안녕? 108 00:05:06,251 --> 00:05:07,209 내가 좀 도와줘? 109 00:05:07,293 --> 00:05:08,251 니야! 110 00:05:13,709 --> 00:05:15,293 니야, 덕분에 살았어 111 00:05:15,376 --> 00:05:17,959 이번엔 좀 위험했어 112 00:05:18,043 --> 00:05:19,376 다들 괜찮아? 113 00:05:20,376 --> 00:05:22,626 일단 수도원으로 얼른 돌아가자 114 00:05:22,709 --> 00:05:24,418 바지를 좀 적셨거든 115 00:05:25,668 --> 00:05:26,543 그게 말이지 116 00:05:26,626 --> 00:05:27,918 왜 그래? 117 00:05:28,001 --> 00:05:30,834 수도원이 이젠 없어 118 00:05:30,918 --> 00:05:33,293 없다니, 그게 무슨 뜻이야? 119 00:05:33,376 --> 00:05:35,001 다 파괴됐다고 120 00:05:36,418 --> 00:05:37,418 어쩌다가? 121 00:05:37,501 --> 00:05:38,626 누가 그랬어? 122 00:05:38,709 --> 00:05:40,959 한 명이 아니야 적들이 다 몰려왔어 123 00:05:41,043 --> 00:05:43,918 아스피라, 반젤리스 파이토, 기술자 124 00:05:44,001 --> 00:05:45,668 다 한패가 됐다고 125 00:05:45,751 --> 00:05:48,626 우리 수도원을 부수고 스핀짓주 무기를 가져갔어 126 00:05:48,709 --> 00:05:50,626 그 녀석들이 그게 왜 필요하지? 127 00:05:50,709 --> 00:05:51,751 나도 몰라 128 00:05:51,834 --> 00:05:54,043 하지만 배후가 누군진 알아 129 00:05:54,126 --> 00:05:55,293 하루미야 130 00:05:55,376 --> 00:05:56,668 하루미? 131 00:05:56,751 --> 00:05:58,293 어떻게 그런 일이 가능해? 132 00:05:58,376 --> 00:05:59,334 나도 몰라 133 00:05:59,418 --> 00:06:01,626 어쨌든 살아 돌아왔어 134 00:06:01,709 --> 00:06:03,418 그럼 사부님과 픽셀은 어디 있어? 135 00:06:03,501 --> 00:06:04,459 둘 다 무사해 136 00:06:04,543 --> 00:06:06,251 우리가 쓸 새 본부를 준비 중이야 137 00:06:06,334 --> 00:06:07,793 우리 새 본부가 생겼다고? 138 00:06:07,876 --> 00:06:09,001 엄청 빠른데? 139 00:06:09,084 --> 00:06:11,834 정확하게는 예전 본부에 더 가깝지 140 00:06:12,876 --> 00:06:14,001 어딜 말하는 거야? 141 00:06:14,084 --> 00:06:15,626 너희가 직접 가서 봐 142 00:06:15,709 --> 00:06:16,668 꽉 잡아 143 00:06:16,751 --> 00:06:18,959 로봇이 낡아서 오래 버틸 수 있을지 모르겠다 144 00:06:32,626 --> 00:06:35,376 조금만 더 버텨 줘! 145 00:06:40,751 --> 00:06:42,334 이번에도 위험했어 146 00:06:46,334 --> 00:06:48,626 마지막까지 우리를 구해줘서 고마워 147 00:06:49,501 --> 00:06:52,168 뭐야? 나 여기 어딘지 알아 148 00:06:52,251 --> 00:06:54,334 옛날 사무라이 엑스 동굴이네? 149 00:07:03,084 --> 00:07:04,626 세상에 150 00:07:09,793 --> 00:07:12,126 사부님, 진짜 반가운데요! 151 00:07:13,793 --> 00:07:15,918 제이, 콜! 152 00:07:16,001 --> 00:07:17,751 쟌, 다친 덴 없어? 153 00:07:17,834 --> 00:07:19,168 나는 괜찮아 154 00:07:20,876 --> 00:07:23,293 정말 하루미가 전부 꾸민 거예요? 155 00:07:23,376 --> 00:07:24,668 그런 것 같다 156 00:07:24,751 --> 00:07:27,001 녀석들이 우리 집까지 다 부쉈어 157 00:07:27,084 --> 00:07:30,209 가족이 전부 다 모여 있으면 거기가 바로 집이죠 158 00:07:30,751 --> 00:07:32,876 전부 다는 아니지 159 00:07:32,959 --> 00:07:34,251 로이드가 없잖아 160 00:07:39,709 --> 00:07:41,334 - 저게 뭐야? - 다들 인사해 161 00:07:41,418 --> 00:07:42,918 미니픽스 세븐이야 162 00:07:43,001 --> 00:07:44,793 이름까지 있는 줄은 몰랐네 163 00:07:44,876 --> 00:07:46,251 얘가 우릴 살려 줬잖아 164 00:07:46,334 --> 00:07:48,418 이름이라도 붙여 줘야 할 것 같아서 165 00:07:55,959 --> 00:07:58,376 만나서 반갑다, 미니픽스 세븐 166 00:07:58,459 --> 00:08:00,751 하루미는 스핀짓주 무기로 뭘 하려는 거지? 167 00:08:00,834 --> 00:08:02,959 우리도 몰라, 들은 것도 없고 168 00:08:03,043 --> 00:08:06,126 하지만 하루미라면 분명 나쁜 짓이겠지 169 00:08:06,209 --> 00:08:07,876 무슨 계략인지 몰라도 170 00:08:07,959 --> 00:08:09,668 엄청 오랫동안 준비했을 거야 171 00:08:09,751 --> 00:08:11,501 몇 년 동안 우릴 몰래 따라다녔어 172 00:08:11,584 --> 00:08:13,334 맞아, 그리고 하루미는 173 00:08:13,418 --> 00:08:15,918 우리가 절대로 쉽게 봐서는 안 되는 상대라고 174 00:08:16,001 --> 00:08:17,418 일단 로이드부터 찾자 175 00:08:17,501 --> 00:08:19,001 그게 제일 먼저야 176 00:08:26,001 --> 00:08:28,668 하루미 이렇게까지 할 필욘 없잖아 177 00:08:28,751 --> 00:08:31,043 실수한 건 지금이라도 바로잡으면 돼 178 00:08:31,126 --> 00:08:33,084 난 실수한 게 아니야, 로이드 179 00:08:33,168 --> 00:08:35,209 곰곰이 생각해 봤거든 180 00:08:35,293 --> 00:08:36,876 결국 문제는 균형이야 181 00:08:36,959 --> 00:08:39,001 그 상태에선 갈등이 생기니까 182 00:08:39,084 --> 00:08:40,918 진정한 평화는 한쪽이 이겨서 183 00:08:41,001 --> 00:08:43,334 모든 걸 지배했을 때에만 생겨나지 184 00:08:44,084 --> 00:08:46,918 그리고 어둠은 빛보다 훨씬 강해 185 00:08:48,293 --> 00:08:49,293 준비는 끝났다 186 00:08:49,376 --> 00:08:51,043 무기를 제자리에 올려 둬 187 00:08:51,126 --> 00:08:52,084 아스피라 188 00:08:52,168 --> 00:08:54,084 이제 의식을 시작해 189 00:09:04,293 --> 00:09:06,543 벤지익틴 190 00:09:06,626 --> 00:09:08,668 벤지퀴세이 191 00:09:08,751 --> 00:09:10,501 벤지익틴 192 00:09:10,584 --> 00:09:11,918 벤지퀴세이 193 00:09:12,543 --> 00:09:14,918 벤지포사르 194 00:09:15,001 --> 00:09:17,001 벤지조빗 195 00:09:17,084 --> 00:09:19,459 크리스털 킹! 196 00:09:19,543 --> 00:09:21,709 벤지익틴 197 00:09:21,793 --> 00:09:23,584 벤지퀴세이 198 00:09:24,251 --> 00:09:26,001 벤지포사르 199 00:09:26,084 --> 00:09:28,543 크리스털 킹! 200 00:09:28,626 --> 00:09:30,418 벤지익틴 201 00:09:30,501 --> 00:09:32,918 벤지퀴세이 202 00:09:33,001 --> 00:09:35,043 벤지포사르 203 00:09:35,126 --> 00:09:37,293 벤지조빗 204 00:09:37,376 --> 00:09:39,501 크리스털 킹! 205 00:09:42,376 --> 00:09:44,626 크리스털 킹, 제왕이시여 206 00:09:44,709 --> 00:09:46,459 제 목소리를 따라오소서 207 00:09:46,543 --> 00:09:48,459 네, 접니다, 하루미 208 00:09:48,543 --> 00:09:50,626 당신을 이렇게 부르고 있어요 209 00:09:50,709 --> 00:09:52,918 속박을 풀고 자유를 찾으소서 210 00:09:53,001 --> 00:09:54,418 형체를 띄소서 211 00:09:54,501 --> 00:09:56,209 제가 당신을 소환하노니 212 00:09:56,293 --> 00:09:57,751 당신의 자리 213 00:09:57,834 --> 00:10:00,918 닌자고의 최고 통치자로 돌아오소서! 214 00:10:20,209 --> 00:10:21,959 좋아 215 00:10:26,126 --> 00:10:28,334 우리가 마지막으로 싸웠을 때 216 00:10:28,418 --> 00:10:30,418 네가 나한테 뭐라고 했더라? 217 00:10:31,334 --> 00:10:33,543 그랬지 218 00:10:36,459 --> 00:10:37,918 오버로드? 219 00:10:38,001 --> 00:10:41,126 '이제 결판을 내자'