1 00:00:01,168 --> 00:00:03,251 [theme music playing] 2 00:00:03,876 --> 00:00:06,543 -♪ Jump up ♪ -♪ Jump up ♪ 3 00:00:06,959 --> 00:00:09,126 ♪ Kick back ♪ 4 00:00:09,793 --> 00:00:14,626 ♪ Whip around and spin ♪ 5 00:00:18,334 --> 00:00:20,043 [Garmadon reading] 6 00:00:21,543 --> 00:00:23,501 -[people screaming] -[zapping] 7 00:00:23,584 --> 00:00:25,959 [intense music] 8 00:00:26,043 --> 00:00:27,626 [growls] 9 00:00:30,834 --> 00:00:32,043 [blasting] 10 00:00:34,918 --> 00:00:36,959 Ha! Invincible, my butt! 11 00:00:37,918 --> 00:00:40,168 [ominous music] 12 00:00:40,251 --> 00:00:41,168 [rallying growl] 13 00:00:42,543 --> 00:00:43,626 Oh, no! 14 00:00:45,793 --> 00:00:47,418 [zapping] 15 00:00:47,501 --> 00:00:49,459 -[blasting] -[Cole screaming] 16 00:00:52,584 --> 00:00:54,751 -[Cole yelping] -[alarm beeping] 17 00:00:54,834 --> 00:00:57,543 Yikes! Uh, slight problem here. 18 00:01:02,293 --> 00:01:03,376 [engine rumbling] 19 00:01:05,168 --> 00:01:07,834 [Jay] Hang on, Cole, ole' buddy! I gotcha! 20 00:01:08,334 --> 00:01:09,376 Come on, Cole... 21 00:01:10,751 --> 00:01:13,376 -I think it's time to get outta here. -[zapping] 22 00:01:16,918 --> 00:01:17,959 Jump on my bike! 23 00:01:18,043 --> 00:01:19,168 Just gimme a sec here. 24 00:01:19,251 --> 00:01:21,418 Cole! We have to go! Now! 25 00:01:22,168 --> 00:01:23,376 [blasting] 26 00:01:32,084 --> 00:01:33,126 [Cole and Jay cheering] 27 00:01:33,751 --> 00:01:35,168 You okay down there? 28 00:01:35,251 --> 00:01:37,876 [Cole] Yeah, but my engine is fried. 29 00:01:37,959 --> 00:01:41,376 Jay, can you tow Cole's vehicle back to the Sam X Cave? 30 00:01:41,459 --> 00:01:43,126 Yeah, I think so. 31 00:01:43,209 --> 00:01:44,251 What about you? 32 00:01:44,334 --> 00:01:45,584 I'll meet you there. 33 00:01:45,668 --> 00:01:47,918 We may have a found way to stop all this! 34 00:01:48,001 --> 00:01:49,376 That's great! How? 35 00:01:49,459 --> 00:01:51,209 It's easier to just show you. 36 00:01:52,918 --> 00:01:54,334 So how do we stop these things? 37 00:01:54,418 --> 00:01:57,001 We've discovered that our enemies have a weakness. 38 00:01:57,084 --> 00:01:59,793 They may be impervious to Elemental Power, 39 00:01:59,876 --> 00:02:02,501 but not to the "Oni Form." 40 00:02:02,584 --> 00:02:03,876 "Oni Form?" 41 00:02:03,959 --> 00:02:07,251 In the beginning, there was the Dragon and the Oni, 42 00:02:07,334 --> 00:02:10,959 order and chaos, creation and destruction. 43 00:02:11,043 --> 00:02:13,918 You have been taught to channel Elemental Power 44 00:02:14,001 --> 00:02:15,584 which comes from the Dragon. 45 00:02:15,668 --> 00:02:18,501 But the Oni has an equal and opposite. 46 00:02:18,584 --> 00:02:22,668 And the highest form of that power is the "Oni Form." 47 00:02:22,751 --> 00:02:23,918 How did you learn this? 48 00:02:24,001 --> 00:02:25,418 From me. 49 00:02:25,501 --> 00:02:26,959 [Kai] Garmadon! 50 00:02:27,043 --> 00:02:29,543 -Lookout! -Master Wu, get down! 51 00:02:30,709 --> 00:02:32,918 Really? This again? 52 00:02:33,001 --> 00:02:35,876 What happened to his other arms? 53 00:02:35,959 --> 00:02:39,126 We saw my brother use it against the Crystal Warriors. 54 00:02:39,209 --> 00:02:40,751 It was most effective. 55 00:02:40,834 --> 00:02:42,459 And Lloyd is part Oni. 56 00:02:42,543 --> 00:02:46,376 If Garmadon can teach him how to achieve his Oni Form, 57 00:02:46,459 --> 00:02:47,959 we might have a chance. 58 00:02:48,043 --> 00:02:49,293 You sure about this, Lloyd? 59 00:02:49,376 --> 00:02:50,918 Not even remotely. 60 00:02:51,001 --> 00:02:53,709 But I did see Garmadon use it, and it worked against them. 61 00:02:53,793 --> 00:02:56,709 Unfortunately, I see no choice. 62 00:02:56,793 --> 00:03:00,001 The Crystal Island drains the power from your vehicles, 63 00:03:00,084 --> 00:03:03,251 the Vengestone army nullifies your elemental powers... 64 00:03:03,334 --> 00:03:05,168 leaving us defenseless. 65 00:03:06,751 --> 00:03:09,126 I understand your mistrust. 66 00:03:09,209 --> 00:03:12,084 But I have changed since last we met. 67 00:03:12,168 --> 00:03:17,709 And I shall do my best to be a kind and patient teacher to Lloyd. 68 00:03:17,793 --> 00:03:19,376 This is terrible! 69 00:03:19,459 --> 00:03:20,668 Spin! 70 00:03:20,751 --> 00:03:23,459 What happened to kind and patient? 71 00:03:23,543 --> 00:03:26,793 [Garmadon] How can you be doing it so wrong? 72 00:03:26,876 --> 00:03:29,584 The Oni Form comes from within! 73 00:03:29,668 --> 00:03:33,209 You must embrace all your emotions, your anger... 74 00:03:33,293 --> 00:03:36,293 and frustration, and then release it! 75 00:03:39,293 --> 00:03:41,334 [momentous music] 76 00:03:42,209 --> 00:03:43,709 [grunting] 77 00:03:52,001 --> 00:03:53,668 [Lloyd panting] 78 00:03:55,001 --> 00:03:56,209 [yelps] 79 00:03:56,751 --> 00:03:58,126 No, no! 80 00:03:58,209 --> 00:04:01,834 You're doing it with your body, but not with your mind! 81 00:04:01,918 --> 00:04:03,709 With my "mind?" 82 00:04:03,793 --> 00:04:07,209 Yes! With the connection between your mind and soul. 83 00:04:08,501 --> 00:04:11,001 The inside of your personal reality. 84 00:04:12,459 --> 00:04:15,918 You must find it, feel it and crush it! 85 00:04:16,001 --> 00:04:18,501 Only when you have conquered your inner form, 86 00:04:18,584 --> 00:04:20,751 can you control your outer form! 87 00:04:20,834 --> 00:04:22,084 Now try again! 88 00:04:22,668 --> 00:04:26,334 Assume your Oni stance... and spin! 89 00:04:26,418 --> 00:04:28,751 [determined grunt] 90 00:04:28,834 --> 00:04:30,709 [powerful music] 91 00:04:32,876 --> 00:04:35,584 Somehow that was more terrible. 92 00:04:35,668 --> 00:04:37,376 How are you not getting this? 93 00:04:37,459 --> 00:04:38,834 It's so simple! 94 00:04:38,918 --> 00:04:41,418 Simmer down, "Master" Garmadon. 95 00:04:41,501 --> 00:04:43,626 He's doing exactly what you said. 96 00:04:43,709 --> 00:04:46,334 You keep changing the rules, saying different stuff! 97 00:04:46,418 --> 00:04:49,334 I don't think he has any clue how to achieve "Oni Form." 98 00:04:49,418 --> 00:04:51,876 Wrong! You must give up control, 99 00:04:51,959 --> 00:04:54,043 and give into your rage! 100 00:04:54,126 --> 00:04:56,834 Then channel it through your face! 101 00:04:56,918 --> 00:04:59,376 Are you sure this is wise, Master Wu? 102 00:04:59,459 --> 00:05:02,251 This seems contrary to all your teachings. 103 00:05:02,334 --> 00:05:05,709 Yeah, I-I don't remember "channeling rage through my face." 104 00:05:05,793 --> 00:05:07,834 All things have an opposite! 105 00:05:07,918 --> 00:05:10,584 If you wish to achieve "Oni Form," 106 00:05:10,668 --> 00:05:13,876 you must do the opposite of what you have been taught! 107 00:05:13,959 --> 00:05:15,043 What did you say? 108 00:05:15,126 --> 00:05:17,668 I said if he wishes to achieve-- 109 00:05:17,751 --> 00:05:19,209 No, not that. 110 00:05:19,293 --> 00:05:21,793 You said all things have an opposite. 111 00:05:21,876 --> 00:05:23,626 And you are correct. 112 00:05:23,709 --> 00:05:24,709 About what? 113 00:05:24,793 --> 00:05:29,043 If there is an all powerful "Oni Form" on one side of the spectrum, 114 00:05:29,126 --> 00:05:33,418 perhaps there is an all powerful "Dragon Form" on the other. 115 00:05:33,501 --> 00:05:36,918 Misako is still at the library in Domu, 116 00:05:37,001 --> 00:05:40,043 perhaps she can help us with this research. 117 00:05:40,126 --> 00:05:43,043 Pixal, I could use your help to reach her. 118 00:05:44,626 --> 00:05:45,793 Good! Go! 119 00:05:45,876 --> 00:05:49,209 Maybe we'll get somewhere when the back seat drivers are gone. 120 00:05:49,293 --> 00:05:50,751 Back to work! 121 00:05:50,834 --> 00:05:54,501 And remember, you must unleash your anger! 122 00:05:54,584 --> 00:05:55,584 Channel it! 123 00:05:55,668 --> 00:05:57,084 [sighs] 124 00:05:57,168 --> 00:05:59,501 The moment we've all feared is here. 125 00:05:59,584 --> 00:06:01,834 The unidentified floating crystal structure 126 00:06:01,918 --> 00:06:03,876 has reached downtown. 127 00:06:03,959 --> 00:06:06,918 And it has brought with it a crystal army. 128 00:06:13,168 --> 00:06:14,626 Vinny, did you get that? 129 00:06:14,709 --> 00:06:18,376 It appears the crystals spread by infecting others! 130 00:06:18,459 --> 00:06:22,043 Wait! I've just been told Mayor Trustable is issuing a statement. 131 00:06:22,126 --> 00:06:23,584 We're going live to city hall. 132 00:06:23,668 --> 00:06:25,709 ...can you please make sure my car is ready 133 00:06:25,793 --> 00:06:28,168 for me to evacuate the city as quickly as-- 134 00:06:28,251 --> 00:06:29,793 What? Right now? 135 00:06:29,876 --> 00:06:31,418 We-we're live? Oh, um... 136 00:06:31,501 --> 00:06:33,043 [clears throat] Please, please... 137 00:06:33,126 --> 00:06:36,001 Citizens of Ninjago City, stay calm. 138 00:06:36,084 --> 00:06:38,293 This is no cause for panic. 139 00:06:38,376 --> 00:06:40,418 What about the crystal army marching through the city? 140 00:06:40,501 --> 00:06:43,501 And the floating island of doom hovering above us? 141 00:06:43,584 --> 00:06:45,584 [chuckles] You think your fearless Mayor 142 00:06:45,668 --> 00:06:47,876 doesn't have a backup plan? 143 00:06:47,959 --> 00:06:51,459 Law and order will be restored any moment. 144 00:06:53,001 --> 00:06:55,376 -[poofing] -Wherever there are criminals... 145 00:06:55,459 --> 00:06:57,084 Wherever there are convicts... 146 00:06:57,168 --> 00:06:59,001 Wherever there are felons... 147 00:06:59,084 --> 00:07:00,168 You will find... 148 00:07:00,251 --> 00:07:01,959 The New Ninja! 149 00:07:02,043 --> 00:07:04,459 Ninja charge! 150 00:07:06,334 --> 00:07:07,793 [battle music] 151 00:07:10,834 --> 00:07:12,709 [grunting] 152 00:07:12,793 --> 00:07:14,126 [power crackling] 153 00:07:14,209 --> 00:07:16,293 Backflip! 154 00:07:16,376 --> 00:07:19,043 How the heck did you all get... 155 00:07:19,126 --> 00:07:20,251 Oh. 156 00:07:20,334 --> 00:07:21,834 [zapping] 157 00:07:23,168 --> 00:07:25,376 [zombie groans] 158 00:07:29,251 --> 00:07:32,418 Do you have a backup plan for the backup plan? 159 00:07:32,501 --> 00:07:33,793 Uh, of course I do. 160 00:07:33,876 --> 00:07:36,709 Run for your lives! This is the end! 161 00:07:36,793 --> 00:07:38,293 -[screaming] -[cat meowing] 162 00:07:39,584 --> 00:07:41,709 [everyone screaming] 163 00:07:43,251 --> 00:07:45,168 [focused grunt] 164 00:07:45,251 --> 00:07:46,834 [Garmadon] No, no, no! 165 00:07:46,918 --> 00:07:49,334 Terrible times infinity! 166 00:07:49,418 --> 00:07:52,668 I would have an easier time teaching dogs how to speak! 167 00:07:52,751 --> 00:07:55,001 I've been to the Realm of Madness, 168 00:07:55,084 --> 00:07:58,418 The Underworld, the Cursed, the Departed Realm, 169 00:07:58,501 --> 00:08:01,293 but I have never found myself in a situation 170 00:08:01,376 --> 00:08:02,793 more hopeless than this. 171 00:08:02,876 --> 00:08:06,126 It's like you want Ninjago to fall to the Overlord. 172 00:08:06,209 --> 00:08:08,209 Harumi would at least have understood 173 00:08:08,293 --> 00:08:09,626 -what I was getting at. -[power surging] 174 00:08:09,709 --> 00:08:11,084 Uh, Lloyd? 175 00:08:11,168 --> 00:08:12,376 Your hands are purple! 176 00:08:13,834 --> 00:08:15,584 [yelps, panicked panting] 177 00:08:15,668 --> 00:08:17,376 [dark music] 178 00:08:17,459 --> 00:08:20,168 What are you doing? Don't stop! 179 00:08:20,251 --> 00:08:23,834 I'm trying to save your miserable city from the Overlord himself. 180 00:08:23,918 --> 00:08:26,251 And at the first sign of success, 181 00:08:26,334 --> 00:08:27,876 you lose your nerve? 182 00:08:27,959 --> 00:08:29,834 He is doing his best, brother. 183 00:08:29,918 --> 00:08:32,001 His best is inadequate! 184 00:08:32,084 --> 00:08:34,834 It's clear you have been too soft on him! 185 00:08:35,626 --> 00:08:37,293 You are a poor teacher! 186 00:08:38,376 --> 00:08:40,793 I knew bringing you here was a terrible idea! 187 00:08:40,876 --> 00:08:42,584 But you just went too far! 188 00:08:42,668 --> 00:08:45,084 Yeah, nobody insults Master Wu! 189 00:08:45,168 --> 00:08:47,501 [Zane] We are wasting valuable time. 190 00:08:47,584 --> 00:08:50,251 Our city is being overrun while we argue. 191 00:08:50,334 --> 00:08:52,168 Yeah. Enough of this nonsense. 192 00:08:52,251 --> 00:08:54,084 We need to get out there and save everyone 193 00:08:54,168 --> 00:08:57,418 the old-fashioned way. With smarts and Ninja skills. 194 00:08:57,501 --> 00:08:59,626 Logically, I must concur. 195 00:08:59,709 --> 00:09:02,793 Every second we delay reduces the chances of our victory by-- 196 00:09:02,876 --> 00:09:03,918 So be it! 197 00:09:04,001 --> 00:09:06,501 Despite the brilliance of my instruction, 198 00:09:06,584 --> 00:09:11,168 it is apparent to me that some people simply cannot be helped. 199 00:09:11,251 --> 00:09:14,501 But tell me, inform my ignorance. 200 00:09:14,584 --> 00:09:18,334 How are you going to defeat an enemy whose very existence 201 00:09:18,418 --> 00:09:23,043 mutes your elemental powers and renders your vehicles useless? 202 00:09:23,126 --> 00:09:24,626 With these. 203 00:09:24,709 --> 00:09:26,959 [heroic music] 204 00:09:29,584 --> 00:09:30,793 [Pixal] I have coated the vehicles 205 00:09:30,876 --> 00:09:33,334 in a nano-tech-polymer designed to withstand 206 00:09:33,418 --> 00:09:35,751 the energy-draining-properties of the crystals. 207 00:09:36,334 --> 00:09:40,293 The crystals emit a form of radiation that disrupts electrical systems. 208 00:09:40,376 --> 00:09:42,334 I have shielded against it. 209 00:09:42,418 --> 00:09:44,584 Instead of being drained, the Crystal Temple 210 00:09:44,668 --> 00:09:46,959 will actually provide a power boost. 211 00:09:47,043 --> 00:09:49,043 Oh, this is so much better 212 00:09:49,126 --> 00:09:52,084 than poorly taught Oni Form classes. 213 00:09:52,918 --> 00:09:54,126 [chuckles nervously] 214 00:09:54,209 --> 00:09:57,501 The increased power should also augment your weapons systems, 215 00:09:57,584 --> 00:09:59,501 allowing for more effective combat. 216 00:09:59,584 --> 00:10:02,334 But please do not use the Power Boost too often, 217 00:10:02,418 --> 00:10:04,418 or you risk your vehicles burning out. 218 00:10:04,501 --> 00:10:07,334 Hm. Small concern about burning out our engines 219 00:10:07,418 --> 00:10:09,751 versus saving everything that's important to us? 220 00:10:09,834 --> 00:10:11,834 That's a risk I'm willing to take. 221 00:10:11,918 --> 00:10:13,251 -I agree. -Totally! 222 00:10:13,334 --> 00:10:15,959 Alright, then. I gave Oni Form a chance. 223 00:10:16,043 --> 00:10:17,376 Debatable. 224 00:10:17,459 --> 00:10:19,918 Looks like this is our only solution. 225 00:10:20,001 --> 00:10:22,584 Ninjago! 226 00:10:22,668 --> 00:10:24,918 [heroic action music] 227 00:10:28,626 --> 00:10:30,501 [engines rumbling] 228 00:10:40,668 --> 00:10:41,793 [sighs] 229 00:10:41,876 --> 00:10:45,334 You realize they do not stand a chance, don't you? 230 00:10:46,043 --> 00:10:48,668 [dramatic music playing]