1
00:00:01,168 --> 00:00:03,251
[theme music playing]
2
00:00:03,876 --> 00:00:06,543
-♪ Jump up ♪
-♪ Jump up ♪
3
00:00:06,959 --> 00:00:09,126
♪ Kick back ♪
4
00:00:09,793 --> 00:00:14,626
♪ Whip around and spin ♪
5
00:00:18,334 --> 00:00:20,043
[Garmadon reading]
6
00:00:21,543 --> 00:00:23,501
-[people screaming]
-[zapping]
7
00:00:23,584 --> 00:00:25,959
[intense music]
8
00:00:26,043 --> 00:00:27,626
[growls]
9
00:00:30,834 --> 00:00:32,043
[blasting]
10
00:00:34,918 --> 00:00:36,959
Ha! Invincible, my butt!
11
00:00:37,918 --> 00:00:40,168
[ominous music]
12
00:00:40,251 --> 00:00:41,168
[rallying growl]
13
00:00:42,543 --> 00:00:43,626
Oh, no!
14
00:00:45,793 --> 00:00:47,418
[zapping]
15
00:00:47,501 --> 00:00:49,459
-[blasting]
-[Cole screaming]
16
00:00:52,584 --> 00:00:54,751
-[Cole yelping]
-[alarm beeping]
17
00:00:54,834 --> 00:00:57,543
Yikes! Uh, slight problem here.
18
00:01:02,293 --> 00:01:03,376
[engine rumbling]
19
00:01:05,168 --> 00:01:07,834
[Jay] Hang on,
Cole, ole' buddy! I gotcha!
20
00:01:08,334 --> 00:01:09,376
Come on, Cole...
21
00:01:10,751 --> 00:01:13,376
-I think it's time to get outta here.
-[zapping]
22
00:01:16,918 --> 00:01:17,959
Jump on my bike!
23
00:01:18,043 --> 00:01:19,168
Just gimme a sec here.
24
00:01:19,251 --> 00:01:21,418
Cole! We have to go! Now!
25
00:01:22,168 --> 00:01:23,376
[blasting]
26
00:01:32,084 --> 00:01:33,126
[Cole and Jay cheering]
27
00:01:33,751 --> 00:01:35,168
You okay down there?
28
00:01:35,251 --> 00:01:37,876
[Cole] Yeah,
but my engine is fried.
29
00:01:37,959 --> 00:01:41,376
Jay, can you tow Cole's vehicle
back to the Sam X Cave?
30
00:01:41,459 --> 00:01:43,126
Yeah, I think so.
31
00:01:43,209 --> 00:01:44,251
What about you?
32
00:01:44,334 --> 00:01:45,584
I'll meet you there.
33
00:01:45,668 --> 00:01:47,918
We may have a found way
to stop all this!
34
00:01:48,001 --> 00:01:49,376
That's great! How?
35
00:01:49,459 --> 00:01:51,209
It's easier to just show you.
36
00:01:52,918 --> 00:01:54,334
So how do we stop these things?
37
00:01:54,418 --> 00:01:57,001
We've discovered that
our enemies have a weakness.
38
00:01:57,084 --> 00:01:59,793
They may be impervious
to Elemental Power,
39
00:01:59,876 --> 00:02:02,501
but not to the "Oni Form."
40
00:02:02,584 --> 00:02:03,876
"Oni Form?"
41
00:02:03,959 --> 00:02:07,251
In the beginning, there was
the Dragon and the Oni,
42
00:02:07,334 --> 00:02:10,959
order and chaos,
creation and destruction.
43
00:02:11,043 --> 00:02:13,918
You have been taught
to channel Elemental Power
44
00:02:14,001 --> 00:02:15,584
which comes from the Dragon.
45
00:02:15,668 --> 00:02:18,501
But the Oni has
an equal and opposite.
46
00:02:18,584 --> 00:02:22,668
And the highest form
of that power is the "Oni Form."
47
00:02:22,751 --> 00:02:23,918
How did you learn this?
48
00:02:24,001 --> 00:02:25,418
From me.
49
00:02:25,501 --> 00:02:26,959
[Kai] Garmadon!
50
00:02:27,043 --> 00:02:29,543
-Lookout!
-Master Wu, get down!
51
00:02:30,709 --> 00:02:32,918
Really? This again?
52
00:02:33,001 --> 00:02:35,876
What happened to his other arms?
53
00:02:35,959 --> 00:02:39,126
We saw my brother use it
against the Crystal Warriors.
54
00:02:39,209 --> 00:02:40,751
It was most effective.
55
00:02:40,834 --> 00:02:42,459
And Lloyd is part Oni.
56
00:02:42,543 --> 00:02:46,376
If Garmadon can teach him
how to achieve his Oni Form,
57
00:02:46,459 --> 00:02:47,959
we might have a chance.
58
00:02:48,043 --> 00:02:49,293
You sure about this, Lloyd?
59
00:02:49,376 --> 00:02:50,918
Not even remotely.
60
00:02:51,001 --> 00:02:53,709
But I did see Garmadon use it,
and it worked against them.
61
00:02:53,793 --> 00:02:56,709
Unfortunately, I see no choice.
62
00:02:56,793 --> 00:03:00,001
The Crystal Island drains
the power from your vehicles,
63
00:03:00,084 --> 00:03:03,251
the Vengestone army nullifies
your elemental powers...
64
00:03:03,334 --> 00:03:05,168
leaving us defenseless.
65
00:03:06,751 --> 00:03:09,126
I understand your mistrust.
66
00:03:09,209 --> 00:03:12,084
But I have changed
since last we met.
67
00:03:12,168 --> 00:03:17,709
And I shall do my best
to be a kind and patient teacher to Lloyd.
68
00:03:17,793 --> 00:03:19,376
This is terrible!
69
00:03:19,459 --> 00:03:20,668
Spin!
70
00:03:20,751 --> 00:03:23,459
What happened
to kind and patient?
71
00:03:23,543 --> 00:03:26,793
[Garmadon] How can you
be doing it so wrong?
72
00:03:26,876 --> 00:03:29,584
The Oni Form comes from within!
73
00:03:29,668 --> 00:03:33,209
You must embrace all
your emotions, your anger...
74
00:03:33,293 --> 00:03:36,293
and frustration,
and then release it!
75
00:03:39,293 --> 00:03:41,334
[momentous music]
76
00:03:42,209 --> 00:03:43,709
[grunting]
77
00:03:52,001 --> 00:03:53,668
[Lloyd panting]
78
00:03:55,001 --> 00:03:56,209
[yelps]
79
00:03:56,751 --> 00:03:58,126
No, no!
80
00:03:58,209 --> 00:04:01,834
You're doing it with your body,
but not with your mind!
81
00:04:01,918 --> 00:04:03,709
With my "mind?"
82
00:04:03,793 --> 00:04:07,209
Yes! With the connection
between your mind and soul.
83
00:04:08,501 --> 00:04:11,001
The inside
of your personal reality.
84
00:04:12,459 --> 00:04:15,918
You must find it,
feel it and crush it!
85
00:04:16,001 --> 00:04:18,501
Only when you have conquered
your inner form,
86
00:04:18,584 --> 00:04:20,751
can you control your outer form!
87
00:04:20,834 --> 00:04:22,084
Now try again!
88
00:04:22,668 --> 00:04:26,334
Assume your Oni stance...
and spin!
89
00:04:26,418 --> 00:04:28,751
[determined grunt]
90
00:04:28,834 --> 00:04:30,709
[powerful music]
91
00:04:32,876 --> 00:04:35,584
Somehow that was more terrible.
92
00:04:35,668 --> 00:04:37,376
How are you not getting this?
93
00:04:37,459 --> 00:04:38,834
It's so simple!
94
00:04:38,918 --> 00:04:41,418
Simmer down, "Master" Garmadon.
95
00:04:41,501 --> 00:04:43,626
He's doing
exactly what you said.
96
00:04:43,709 --> 00:04:46,334
You keep changing the rules,
saying different stuff!
97
00:04:46,418 --> 00:04:49,334
I don't think he has any clue
how to achieve "Oni Form."
98
00:04:49,418 --> 00:04:51,876
Wrong! You must give up control,
99
00:04:51,959 --> 00:04:54,043
and give into your rage!
100
00:04:54,126 --> 00:04:56,834
Then channel it
through your face!
101
00:04:56,918 --> 00:04:59,376
Are you sure
this is wise, Master Wu?
102
00:04:59,459 --> 00:05:02,251
This seems contrary
to all your teachings.
103
00:05:02,334 --> 00:05:05,709
Yeah, I-I don't remember
"channeling rage through my face."
104
00:05:05,793 --> 00:05:07,834
All things have an opposite!
105
00:05:07,918 --> 00:05:10,584
If you wish
to achieve "Oni Form,"
106
00:05:10,668 --> 00:05:13,876
you must do the opposite
of what you have been taught!
107
00:05:13,959 --> 00:05:15,043
What did you say?
108
00:05:15,126 --> 00:05:17,668
I said if he wishes to achieve--
109
00:05:17,751 --> 00:05:19,209
No, not that.
110
00:05:19,293 --> 00:05:21,793
You said all things
have an opposite.
111
00:05:21,876 --> 00:05:23,626
And you are correct.
112
00:05:23,709 --> 00:05:24,709
About what?
113
00:05:24,793 --> 00:05:29,043
If there is an all powerful "Oni Form"
on one side of the spectrum,
114
00:05:29,126 --> 00:05:33,418
perhaps there is an all powerful
"Dragon Form" on the other.
115
00:05:33,501 --> 00:05:36,918
Misako is still
at the library in Domu,
116
00:05:37,001 --> 00:05:40,043
perhaps she can help us
with this research.
117
00:05:40,126 --> 00:05:43,043
Pixal, I could use your help
to reach her.
118
00:05:44,626 --> 00:05:45,793
Good! Go!
119
00:05:45,876 --> 00:05:49,209
Maybe we'll get somewhere when
the back seat drivers are gone.
120
00:05:49,293 --> 00:05:50,751
Back to work!
121
00:05:50,834 --> 00:05:54,501
And remember,
you must unleash your anger!
122
00:05:54,584 --> 00:05:55,584
Channel it!
123
00:05:55,668 --> 00:05:57,084
[sighs]
124
00:05:57,168 --> 00:05:59,501
The moment
we've all feared is here.
125
00:05:59,584 --> 00:06:01,834
The unidentified
floating crystal structure
126
00:06:01,918 --> 00:06:03,876
has reached downtown.
127
00:06:03,959 --> 00:06:06,918
And it has brought
with it a crystal army.
128
00:06:13,168 --> 00:06:14,626
Vinny, did you get that?
129
00:06:14,709 --> 00:06:18,376
It appears the crystals
spread by infecting others!
130
00:06:18,459 --> 00:06:22,043
Wait! I've just been told Mayor Trustable
is issuing a statement.
131
00:06:22,126 --> 00:06:23,584
We're going live to city hall.
132
00:06:23,668 --> 00:06:25,709
...can you please make sure
my car is ready
133
00:06:25,793 --> 00:06:28,168
for me to evacuate the city
as quickly as--
134
00:06:28,251 --> 00:06:29,793
What? Right now?
135
00:06:29,876 --> 00:06:31,418
We-we're live? Oh, um...
136
00:06:31,501 --> 00:06:33,043
[clears throat]
Please, please...
137
00:06:33,126 --> 00:06:36,001
Citizens of Ninjago City,
stay calm.
138
00:06:36,084 --> 00:06:38,293
This is no cause for panic.
139
00:06:38,376 --> 00:06:40,418
What about the crystal army
marching through the city?
140
00:06:40,501 --> 00:06:43,501
And the floating island of doom
hovering above us?
141
00:06:43,584 --> 00:06:45,584
[chuckles]
You think your fearless Mayor
142
00:06:45,668 --> 00:06:47,876
doesn't have a backup plan?
143
00:06:47,959 --> 00:06:51,459
Law and order
will be restored any moment.
144
00:06:53,001 --> 00:06:55,376
-[poofing]
-Wherever there are criminals...
145
00:06:55,459 --> 00:06:57,084
Wherever there are convicts...
146
00:06:57,168 --> 00:06:59,001
Wherever there are felons...
147
00:06:59,084 --> 00:07:00,168
You will find...
148
00:07:00,251 --> 00:07:01,959
The New Ninja!
149
00:07:02,043 --> 00:07:04,459
Ninja charge!
150
00:07:06,334 --> 00:07:07,793
[battle music]
151
00:07:10,834 --> 00:07:12,709
[grunting]
152
00:07:12,793 --> 00:07:14,126
[power crackling]
153
00:07:14,209 --> 00:07:16,293
Backflip!
154
00:07:16,376 --> 00:07:19,043
How the heck did you all get...
155
00:07:19,126 --> 00:07:20,251
Oh.
156
00:07:20,334 --> 00:07:21,834
[zapping]
157
00:07:23,168 --> 00:07:25,376
[zombie groans]
158
00:07:29,251 --> 00:07:32,418
Do you have a backup plan
for the backup plan?
159
00:07:32,501 --> 00:07:33,793
Uh, of course I do.
160
00:07:33,876 --> 00:07:36,709
Run for your lives!
This is the end!
161
00:07:36,793 --> 00:07:38,293
-[screaming]
-[cat meowing]
162
00:07:39,584 --> 00:07:41,709
[everyone screaming]
163
00:07:43,251 --> 00:07:45,168
[focused grunt]
164
00:07:45,251 --> 00:07:46,834
[Garmadon] No, no, no!
165
00:07:46,918 --> 00:07:49,334
Terrible times infinity!
166
00:07:49,418 --> 00:07:52,668
I would have an easier time
teaching dogs how to speak!
167
00:07:52,751 --> 00:07:55,001
I've been to
the Realm of Madness,
168
00:07:55,084 --> 00:07:58,418
The Underworld, the Cursed,
the Departed Realm,
169
00:07:58,501 --> 00:08:01,293
but I have never found myself
in a situation
170
00:08:01,376 --> 00:08:02,793
more hopeless than this.
171
00:08:02,876 --> 00:08:06,126
It's like you want
Ninjago to fall to the Overlord.
172
00:08:06,209 --> 00:08:08,209
Harumi would at least
have understood
173
00:08:08,293 --> 00:08:09,626
-what I was getting at.
-[power surging]
174
00:08:09,709 --> 00:08:11,084
Uh, Lloyd?
175
00:08:11,168 --> 00:08:12,376
Your hands are purple!
176
00:08:13,834 --> 00:08:15,584
[yelps, panicked panting]
177
00:08:15,668 --> 00:08:17,376
[dark music]
178
00:08:17,459 --> 00:08:20,168
What are you doing?
Don't stop!
179
00:08:20,251 --> 00:08:23,834
I'm trying to save your miserable city
from the Overlord himself.
180
00:08:23,918 --> 00:08:26,251
And at the first sign of
success,
181
00:08:26,334 --> 00:08:27,876
you lose your nerve?
182
00:08:27,959 --> 00:08:29,834
He is doing his best, brother.
183
00:08:29,918 --> 00:08:32,001
His best is inadequate!
184
00:08:32,084 --> 00:08:34,834
It's clear you have been
too soft on him!
185
00:08:35,626 --> 00:08:37,293
You are a poor teacher!
186
00:08:38,376 --> 00:08:40,793
I knew bringing you here
was a terrible idea!
187
00:08:40,876 --> 00:08:42,584
But you just went too far!
188
00:08:42,668 --> 00:08:45,084
Yeah, nobody insults Master Wu!
189
00:08:45,168 --> 00:08:47,501
[Zane] We are wasting
valuable time.
190
00:08:47,584 --> 00:08:50,251
Our city is being overrun
while we argue.
191
00:08:50,334 --> 00:08:52,168
Yeah. Enough of this nonsense.
192
00:08:52,251 --> 00:08:54,084
We need to get out there
and save everyone
193
00:08:54,168 --> 00:08:57,418
the old-fashioned way.
With smarts and Ninja skills.
194
00:08:57,501 --> 00:08:59,626
Logically, I must concur.
195
00:08:59,709 --> 00:09:02,793
Every second we delay reduces
the chances of our victory by--
196
00:09:02,876 --> 00:09:03,918
So be it!
197
00:09:04,001 --> 00:09:06,501
Despite the brilliance
of my instruction,
198
00:09:06,584 --> 00:09:11,168
it is apparent to me that some
people simply cannot be helped.
199
00:09:11,251 --> 00:09:14,501
But tell me,
inform my ignorance.
200
00:09:14,584 --> 00:09:18,334
How are you going to defeat
an enemy whose very existence
201
00:09:18,418 --> 00:09:23,043
mutes your elemental powers
and renders your vehicles useless?
202
00:09:23,126 --> 00:09:24,626
With these.
203
00:09:24,709 --> 00:09:26,959
[heroic music]
204
00:09:29,584 --> 00:09:30,793
[Pixal] I have coated
the vehicles
205
00:09:30,876 --> 00:09:33,334
in a nano-tech-polymer
designed to withstand
206
00:09:33,418 --> 00:09:35,751
the energy-draining-properties
of the crystals.
207
00:09:36,334 --> 00:09:40,293
The crystals emit a form of radiation
that disrupts electrical systems.
208
00:09:40,376 --> 00:09:42,334
I have shielded against it.
209
00:09:42,418 --> 00:09:44,584
Instead of being drained,
the Crystal Temple
210
00:09:44,668 --> 00:09:46,959
will actually provide
a power boost.
211
00:09:47,043 --> 00:09:49,043
Oh, this is so much better
212
00:09:49,126 --> 00:09:52,084
than poorly taught
Oni Form classes.
213
00:09:52,918 --> 00:09:54,126
[chuckles nervously]
214
00:09:54,209 --> 00:09:57,501
The increased power should also
augment your weapons systems,
215
00:09:57,584 --> 00:09:59,501
allowing for more effective
combat.
216
00:09:59,584 --> 00:10:02,334
But please do not use
the Power Boost too often,
217
00:10:02,418 --> 00:10:04,418
or you risk
your vehicles burning out.
218
00:10:04,501 --> 00:10:07,334
Hm. Small concern
about burning out our engines
219
00:10:07,418 --> 00:10:09,751
versus saving everything
that's important to us?
220
00:10:09,834 --> 00:10:11,834
That's a risk I'm willing to take.
221
00:10:11,918 --> 00:10:13,251
-I agree.
-Totally!
222
00:10:13,334 --> 00:10:15,959
Alright, then.
I gave Oni Form a chance.
223
00:10:16,043 --> 00:10:17,376
Debatable.
224
00:10:17,459 --> 00:10:19,918
Looks like this is
our only solution.
225
00:10:20,001 --> 00:10:22,584
Ninjago!
226
00:10:22,668 --> 00:10:24,918
[heroic action music]
227
00:10:28,626 --> 00:10:30,501
[engines rumbling]
228
00:10:40,668 --> 00:10:41,793
[sighs]
229
00:10:41,876 --> 00:10:45,334
You realize they do not
stand a chance, don't you?
230
00:10:46,043 --> 00:10:48,668
[dramatic music playing]