1
00:00:01,168 --> 00:00:02,834
[theme music playing]
2
00:00:03,293 --> 00:00:05,459
-♪ Jump up ♪
-♪ Jump up ♪
3
00:00:06,876 --> 00:00:08,709
♪ Kick back ♪
4
00:00:09,709 --> 00:00:14,543
♪ Whip around and spin ♪
5
00:00:18,334 --> 00:00:20,043
[Antonia reading]
6
00:00:21,043 --> 00:00:22,876
[intense action music]
7
00:00:32,626 --> 00:00:34,501
[roaring]
8
00:00:38,876 --> 00:00:39,834
[yelps]
9
00:00:44,959 --> 00:00:46,168
[crashing]
10
00:00:50,043 --> 00:00:51,751
[yelping]
11
00:00:51,834 --> 00:00:53,043
[roaring]
12
00:00:54,251 --> 00:00:57,251
[screaming]
13
00:00:59,418 --> 00:01:00,751
That's Master Wu!
14
00:01:03,043 --> 00:01:06,043
Not yet, not yet...
15
00:01:06,584 --> 00:01:08,001
Now!
16
00:01:08,584 --> 00:01:09,793
Oh, gosh!
17
00:01:09,876 --> 00:01:11,584
I hope he timed that right!
18
00:01:12,668 --> 00:01:14,626
[Master Wu screaming]
19
00:01:18,126 --> 00:01:20,709
I fished out the last one.
It's your turn!
20
00:01:22,668 --> 00:01:24,709
[soft suspenseful music]
21
00:01:27,709 --> 00:01:29,668
[gasping for air]
22
00:01:30,668 --> 00:01:31,876
[grunts]
23
00:01:35,126 --> 00:01:36,334
[huffs]
24
00:01:36,418 --> 00:01:38,084
What are the odds...
[gasps]
25
00:01:38,168 --> 00:01:40,293
...we'd end up having to...
26
00:01:40,376 --> 00:01:43,168
resuscitate two people who fell
27
00:01:43,251 --> 00:01:44,959
in the same canal?
28
00:01:46,293 --> 00:01:48,168
[coughing]
29
00:01:49,543 --> 00:01:51,418
You're getting
good at it, 'Tones.
30
00:01:52,793 --> 00:01:55,126
Help me lift him up!
We gotta get outta here!
31
00:01:55,918 --> 00:01:58,251
[ominous music]
32
00:02:05,001 --> 00:02:06,209
[groans]
33
00:02:06,959 --> 00:02:08,626
[groans]
34
00:02:08,709 --> 00:02:11,001
Huh? What happened?
35
00:02:11,793 --> 00:02:13,918
[gasps, grunts]
36
00:02:15,876 --> 00:02:18,709
Come on, slow pokes!
Pick up the pace!
37
00:02:18,793 --> 00:02:20,959
The Crystal King wants
the ninja found,
38
00:02:21,043 --> 00:02:23,001
and I ain't gonna be the one
to tick him off
39
00:02:23,084 --> 00:02:24,959
just because you guys
can't keep up!
40
00:02:26,918 --> 00:02:28,459
[panicked strained pants]
41
00:02:30,376 --> 00:02:33,834
Well, well...
What have we got here?
42
00:02:33,918 --> 00:02:36,584
The girl-ninja
who-lost-her-powers
43
00:02:36,668 --> 00:02:39,334
but-still-thinks-she's-a-ninja.
44
00:02:39,418 --> 00:02:41,293
When are you gonna learn?
45
00:02:41,376 --> 00:02:43,043
Your time is over!
46
00:02:43,126 --> 00:02:45,626
[whistles]
Crystallize her, boys!
47
00:02:45,709 --> 00:02:47,126
[groans]
48
00:02:47,209 --> 00:02:49,168
[monsters growling]
49
00:02:50,834 --> 00:02:52,209
[blasting]
50
00:02:54,584 --> 00:02:56,959
[heroic music]
51
00:02:59,918 --> 00:03:01,543
-Jay!
-[crackles]
52
00:03:02,168 --> 00:03:03,543
Now we're talking!
53
00:03:03,626 --> 00:03:05,668
A Ninja with some
actual powers!
54
00:03:08,251 --> 00:03:10,959
Hey, can I ask you
a personal question?
55
00:03:11,043 --> 00:03:13,084
How'd you two ever pair up?
56
00:03:13,168 --> 00:03:16,376
Everyone knows water and electricity
don't go to together.
57
00:03:16,459 --> 00:03:19,626
You know what does go together?
My foot and your face!
58
00:03:19,709 --> 00:03:21,459
[grunting]
59
00:03:21,543 --> 00:03:23,293
[monsters growling]
60
00:03:27,251 --> 00:03:28,334
Jay, look out!
61
00:03:28,418 --> 00:03:30,043
[grunts]
62
00:03:31,876 --> 00:03:33,418
Get out of there! Run!
63
00:03:33,501 --> 00:03:37,251
And leave you here? I don't think so.
I just got you back.
64
00:03:37,334 --> 00:03:39,626
Please, Jay, run!
65
00:03:39,709 --> 00:03:41,709
Aw... ain't that sweet?
66
00:03:41,793 --> 00:03:44,293
I'm getting all choked up here.
67
00:03:44,376 --> 00:03:45,959
Crystalize 'em both!
68
00:03:46,043 --> 00:03:47,168
[blasting]
69
00:03:47,251 --> 00:03:48,459
[Nya] Look out, Jay!
70
00:03:50,251 --> 00:03:51,459
[Mechanic groans]
71
00:03:52,751 --> 00:03:54,251
[panting, grunts]
72
00:03:54,334 --> 00:03:57,043
[tense music]
73
00:03:59,126 --> 00:04:00,334
-Nya?
-[screams]
74
00:04:00,918 --> 00:04:02,501
[determined grunt]
75
00:04:02,584 --> 00:04:03,793
[bursting]
76
00:04:05,043 --> 00:04:06,459
Whoa!
77
00:04:06,543 --> 00:04:07,834
[meaningful music]
78
00:04:08,834 --> 00:04:10,959
Nya! Did you do that?
79
00:04:11,043 --> 00:04:13,834
I... don't know.
80
00:04:13,918 --> 00:04:17,459
[Jay] On three! One, two, three!
81
00:04:17,543 --> 00:04:19,251
[grunts]
82
00:04:19,334 --> 00:04:23,209
Your powers must be returning, Nya!
Just like Kai's did, remember?
83
00:04:23,293 --> 00:04:25,751
After Aspheera drained
his elemental powers
84
00:04:25,834 --> 00:04:27,293
they came back slowly.
85
00:04:28,043 --> 00:04:29,084
Let's see.
86
00:04:30,459 --> 00:04:32,459
[suspenseful music building]
87
00:04:36,459 --> 00:04:37,584
Nothing.
88
00:04:37,668 --> 00:04:38,793
Give it time.
89
00:04:38,876 --> 00:04:41,334
It took Kai weeks
to get his powers back.
90
00:04:42,793 --> 00:04:45,209
[ominous music]
91
00:04:45,793 --> 00:04:46,918
[groaning]
92
00:04:47,001 --> 00:04:49,918
Attack! Don't let them escape,
you rocks for brains!
93
00:04:50,001 --> 00:04:51,334
[blasting]
94
00:04:51,418 --> 00:04:53,043
Come on,
we better get out of here!
95
00:04:54,918 --> 00:04:57,334
[intense music]
96
00:04:57,418 --> 00:04:59,376
[crackling]
97
00:05:04,043 --> 00:05:07,751
All right, Knuckles, Ten-Speed...
you guys take route six.
98
00:05:07,834 --> 00:05:10,293
Spokes, Ace,
you got route four,
99
00:05:10,376 --> 00:05:14,043
and Whiplash, and Skids,
you take route three, got it?
100
00:05:14,126 --> 00:05:15,793
-A-firmative!
-On it!
101
00:05:15,876 --> 00:05:19,584
And remember,
don't let those things touch you!
102
00:05:20,709 --> 00:05:23,251
[knocking on door]
103
00:05:23,334 --> 00:05:25,168
[whispers]
When does the news sleep?
104
00:05:25,251 --> 00:05:26,543
[Antonia] Never!
105
00:05:30,709 --> 00:05:32,834
Don't just stand there,
help us out!
106
00:05:34,584 --> 00:05:36,209
[thudding]
107
00:05:38,501 --> 00:05:40,126
What is this place?
108
00:05:40,209 --> 00:05:41,376
Where am I?
109
00:05:41,501 --> 00:05:43,876
You're in the Paperkids Warehouse,
Master Wu.
110
00:05:43,959 --> 00:05:45,959
We didn't know
where else to bring you.
111
00:05:46,043 --> 00:05:49,209
Do you know the whereabouts
of the other ninja?
112
00:05:49,293 --> 00:05:51,834
You mean... you haven't heard?
113
00:05:51,918 --> 00:05:54,376
I'm sorry to have
to tell you this, but...
114
00:05:54,459 --> 00:05:57,043
the Destiny's Bounty
was destroyed.
115
00:05:57,126 --> 00:05:58,751
It crashed into the city.
116
00:05:58,834 --> 00:06:00,626
Crashed? Where?
117
00:06:00,709 --> 00:06:04,209
All over the place.
It broke up into pieces.
118
00:06:04,293 --> 00:06:06,876
And the ninja? Are they okay?
119
00:06:06,959 --> 00:06:08,334
Nobody knows.
120
00:06:09,459 --> 00:06:12,126
-They have survived worse.
-You bet.
121
00:06:12,209 --> 00:06:14,376
And now that you're here,
we can start planning.
122
00:06:14,459 --> 00:06:17,251
-Planning?
-The counter-attack!
123
00:06:17,334 --> 00:06:21,126
This place is the perfect base,
we got water, electricity,
124
00:06:21,209 --> 00:06:23,001
we even got an old radio...
125
00:06:25,251 --> 00:06:27,084
Absolutely not!
126
00:06:27,168 --> 00:06:29,459
There will be no counter-attack!
127
00:06:29,543 --> 00:06:31,376
I must get you all to safety.
128
00:06:31,459 --> 00:06:33,293
[Antonia] What d'ya mean,
no counter-attack?
129
00:06:33,376 --> 00:06:34,959
Yeah, we're not scared.
130
00:06:35,043 --> 00:06:37,001
Well, you should be!
131
00:06:37,084 --> 00:06:41,084
We are up against
the Overlord himself.
132
00:06:41,168 --> 00:06:44,668
And I am not about to lead
a group of children into battle
133
00:06:44,751 --> 00:06:47,543
against the embodiment
of evil and darkness.
134
00:06:47,626 --> 00:06:49,376
That never stopped you before!
135
00:06:51,251 --> 00:06:53,876
Master Wu, you once told me
that the important thing
136
00:06:53,959 --> 00:06:56,626
isn't winning or losing,
it's never quitting.
137
00:06:56,709 --> 00:06:58,709
This is different!
138
00:06:58,793 --> 00:07:00,959
And don't call me master!
139
00:07:01,043 --> 00:07:03,501
You may think we're just kids,
but we've been around, ya know.
140
00:07:03,584 --> 00:07:06,293
We delivered the news
through molten lava balls
141
00:07:06,376 --> 00:07:09,001
and giant snakes,
and video-game dragons,
142
00:07:09,084 --> 00:07:10,293
and tsunami waves...
143
00:07:10,376 --> 00:07:12,418
It is not a question of courage.
144
00:07:12,501 --> 00:07:14,126
It is one of wisdom.
145
00:07:14,209 --> 00:07:16,918
I led the ninja into battle
because I thought
146
00:07:17,001 --> 00:07:18,751
we had a chance.
147
00:07:18,834 --> 00:07:20,334
I was sorely mistaken.
148
00:07:21,376 --> 00:07:24,001
Our only chance lies in escape.
149
00:07:24,084 --> 00:07:27,543
We must get as far away
from the city as we can.
150
00:07:27,626 --> 00:07:30,501
[sighs]
You heard him, Spokes.
151
00:07:30,584 --> 00:07:32,834
Looks like it's quittin' time.
152
00:07:34,209 --> 00:07:37,084
[engine revs]
153
00:07:37,168 --> 00:07:39,709
Even if we could
find the others, Nya,
154
00:07:39,793 --> 00:07:41,293
what difference would it make?
155
00:07:41,376 --> 00:07:43,334
We're outnumbered. We need help.
156
00:07:43,418 --> 00:07:44,543
Like who?
157
00:07:44,626 --> 00:07:46,251
[brakes screeching]
158
00:07:46,543 --> 00:07:48,709
[gasps] Like Benthomaar.
159
00:07:48,793 --> 00:07:50,001
Benthomaar?
160
00:07:50,084 --> 00:07:51,918
He's hundreds
of miles away, Jay,
161
00:07:52,001 --> 00:07:53,668
at the bottom
of the Endless Sea.
162
00:07:53,751 --> 00:07:56,418
Right, and he's
the new King of Merlopia,
163
00:07:56,501 --> 00:07:58,793
which means he's got an army!
164
00:07:58,876 --> 00:08:00,709
That's exactly what we need!
165
00:08:00,793 --> 00:08:04,626
-How do you plan to reach him?
-I don't. But you can.
166
00:08:04,709 --> 00:08:06,334
Me?
167
00:08:06,418 --> 00:08:08,709
Your powers
are coming back, Nya!
168
00:08:08,793 --> 00:08:11,126
You can communicate
with the whales.
169
00:08:11,209 --> 00:08:12,751
You're our best shot!
170
00:08:12,834 --> 00:08:14,376
What if I can't do it?
171
00:08:14,459 --> 00:08:16,293
I believe in you, Nya.
172
00:08:17,668 --> 00:08:21,626
Okay. Get me to the harbor,
and I'll do my best.
173
00:08:21,709 --> 00:08:23,001
But no promises!
174
00:08:24,043 --> 00:08:26,459
-[heroic music]
-[engine revs]
175
00:08:28,251 --> 00:08:30,251
Remember, once we get outside,
176
00:08:30,334 --> 00:08:32,459
head straight
for the edge of the city.
177
00:08:32,543 --> 00:08:35,168
And avoid all contact
with the Crystal Warriors.
178
00:08:35,251 --> 00:08:36,334
Understood?
179
00:08:37,709 --> 00:08:38,709
[sighs deeply]
180
00:08:38,793 --> 00:08:40,668
[Nelson] I never thought
the day would come.
181
00:08:41,501 --> 00:08:45,584
Yeah, me neither.
The day the news finally sleeps.
182
00:08:46,334 --> 00:08:47,626
Good luck, Purple Ninja.
183
00:08:47,709 --> 00:08:49,126
You too, 'Tones.
184
00:08:49,209 --> 00:08:50,834
[monsters roaring and blasting]
185
00:08:52,709 --> 00:08:55,043
[tense music]
186
00:08:58,168 --> 00:09:00,501
What do we do!?
There's no way out!
187
00:09:01,709 --> 00:09:03,459
[ominous music]
188
00:09:05,293 --> 00:09:07,126
[ninja music]
189
00:09:09,001 --> 00:09:10,626
[Master Wu grunting]
190
00:09:14,209 --> 00:09:16,209
[grunting]
191
00:09:17,126 --> 00:09:18,168
[Antonia] Head's up!
192
00:09:18,251 --> 00:09:20,126
[Nelson] Special delivery!
193
00:09:23,376 --> 00:09:24,293
[whistles]
194
00:09:25,293 --> 00:09:26,626
[crashing]
195
00:09:27,209 --> 00:09:28,418
[cheering]
196
00:09:30,918 --> 00:09:32,793
[thudding]
197
00:09:33,584 --> 00:09:35,668
Thank you, you saved us!
198
00:09:35,751 --> 00:09:37,626
[sighs]
199
00:09:37,709 --> 00:09:40,584
Nelson, help these
good people inside.
200
00:09:40,668 --> 00:09:43,209
Antonia, get these bikes
out of sight.
201
00:09:43,293 --> 00:09:45,376
What d'ya mean?
Ain't we quittin'?
202
00:09:45,459 --> 00:09:47,751
No. We ain't.
203
00:09:47,834 --> 00:09:49,293
Ninja never quit.
204
00:09:51,293 --> 00:09:53,793
[meaningful music]
205
00:09:54,793 --> 00:09:56,126
[radio static]
206
00:09:58,001 --> 00:09:59,543
If you can hear me,
207
00:09:59,626 --> 00:10:01,751
if there is anyone
out there listening...
208
00:10:02,626 --> 00:10:04,751
This is Master Wu.
209
00:10:04,834 --> 00:10:07,043
Our home is under attack.
210
00:10:07,126 --> 00:10:10,168
Enemies roam our streets.
211
00:10:10,251 --> 00:10:13,168
They hope to destroy
all that is good
212
00:10:13,251 --> 00:10:15,376
and drive us into darkness.
213
00:10:16,376 --> 00:10:20,751
But I am here to tell you
they will fail!
214
00:10:20,834 --> 00:10:22,668
We are not fearful!
215
00:10:22,751 --> 00:10:28,501
We are stronger than they know
and we will retake our city!
216
00:10:28,584 --> 00:10:31,251
The news never sleeps!
217
00:10:31,334 --> 00:10:36,084
To anyone listening out there,
you are now honorary Ninja...
218
00:10:36,168 --> 00:10:39,168
and Ninja never quit!
219
00:10:39,251 --> 00:10:40,668
[paperkids cheering]
220
00:10:40,751 --> 00:10:42,709
You tell them Master Wu!
221
00:10:46,043 --> 00:10:48,126
[intense outro music playing]