1 00:00:01,168 --> 00:00:02,834 [theme music playing] 2 00:00:03,293 --> 00:00:05,459 -♪ Jump up ♪ -♪ Jump up ♪ 3 00:00:06,876 --> 00:00:08,709 ♪ Kick back ♪ 4 00:00:09,709 --> 00:00:14,543 ♪ Whip around and spin ♪ 5 00:00:18,334 --> 00:00:20,043 [Antonia reading] 6 00:00:21,043 --> 00:00:22,876 [intense action music] 7 00:00:32,626 --> 00:00:34,501 [roaring] 8 00:00:38,876 --> 00:00:39,834 [yelps] 9 00:00:44,959 --> 00:00:46,168 [crashing] 10 00:00:50,043 --> 00:00:51,751 [yelping] 11 00:00:51,834 --> 00:00:53,043 [roaring] 12 00:00:54,251 --> 00:00:57,251 [screaming] 13 00:00:59,418 --> 00:01:00,751 That's Master Wu! 14 00:01:03,043 --> 00:01:06,043 Not yet, not yet... 15 00:01:06,584 --> 00:01:08,001 Now! 16 00:01:08,584 --> 00:01:09,793 Oh, gosh! 17 00:01:09,876 --> 00:01:11,584 I hope he timed that right! 18 00:01:12,668 --> 00:01:14,626 [Master Wu screaming] 19 00:01:18,126 --> 00:01:20,709 I fished out the last one. It's your turn! 20 00:01:22,668 --> 00:01:24,709 [soft suspenseful music] 21 00:01:27,709 --> 00:01:29,668 [gasping for air] 22 00:01:30,668 --> 00:01:31,876 [grunts] 23 00:01:35,126 --> 00:01:36,334 [huffs] 24 00:01:36,418 --> 00:01:38,084 What are the odds... [gasps] 25 00:01:38,168 --> 00:01:40,293 ...we'd end up having to... 26 00:01:40,376 --> 00:01:43,168 resuscitate two people who fell 27 00:01:43,251 --> 00:01:44,959 in the same canal? 28 00:01:46,293 --> 00:01:48,168 [coughing] 29 00:01:49,543 --> 00:01:51,418 You're getting good at it, 'Tones. 30 00:01:52,793 --> 00:01:55,126 Help me lift him up! We gotta get outta here! 31 00:01:55,918 --> 00:01:58,251 [ominous music] 32 00:02:05,001 --> 00:02:06,209 [groans] 33 00:02:06,959 --> 00:02:08,626 [groans] 34 00:02:08,709 --> 00:02:11,001 Huh? What happened? 35 00:02:11,793 --> 00:02:13,918 [gasps, grunts] 36 00:02:15,876 --> 00:02:18,709 Come on, slow pokes! Pick up the pace! 37 00:02:18,793 --> 00:02:20,959 The Crystal King wants the ninja found, 38 00:02:21,043 --> 00:02:23,001 and I ain't gonna be the one to tick him off 39 00:02:23,084 --> 00:02:24,959 just because you guys can't keep up! 40 00:02:26,918 --> 00:02:28,459 [panicked strained pants] 41 00:02:30,376 --> 00:02:33,834 Well, well... What have we got here? 42 00:02:33,918 --> 00:02:36,584 The girl-ninja who-lost-her-powers 43 00:02:36,668 --> 00:02:39,334 but-still-thinks-she's-a-ninja. 44 00:02:39,418 --> 00:02:41,293 When are you gonna learn? 45 00:02:41,376 --> 00:02:43,043 Your time is over! 46 00:02:43,126 --> 00:02:45,626 [whistles] Crystallize her, boys! 47 00:02:45,709 --> 00:02:47,126 [groans] 48 00:02:47,209 --> 00:02:49,168 [monsters growling] 49 00:02:50,834 --> 00:02:52,209 [blasting] 50 00:02:54,584 --> 00:02:56,959 [heroic music] 51 00:02:59,918 --> 00:03:01,543 -Jay! -[crackles] 52 00:03:02,168 --> 00:03:03,543 Now we're talking! 53 00:03:03,626 --> 00:03:05,668 A Ninja with some actual powers! 54 00:03:08,251 --> 00:03:10,959 Hey, can I ask you a personal question? 55 00:03:11,043 --> 00:03:13,084 How'd you two ever pair up? 56 00:03:13,168 --> 00:03:16,376 Everyone knows water and electricity don't go to together. 57 00:03:16,459 --> 00:03:19,626 You know what does go together? My foot and your face! 58 00:03:19,709 --> 00:03:21,459 [grunting] 59 00:03:21,543 --> 00:03:23,293 [monsters growling] 60 00:03:27,251 --> 00:03:28,334 Jay, look out! 61 00:03:28,418 --> 00:03:30,043 [grunts] 62 00:03:31,876 --> 00:03:33,418 Get out of there! Run! 63 00:03:33,501 --> 00:03:37,251 And leave you here? I don't think so. I just got you back. 64 00:03:37,334 --> 00:03:39,626 Please, Jay, run! 65 00:03:39,709 --> 00:03:41,709 Aw... ain't that sweet? 66 00:03:41,793 --> 00:03:44,293 I'm getting all choked up here. 67 00:03:44,376 --> 00:03:45,959 Crystalize 'em both! 68 00:03:46,043 --> 00:03:47,168 [blasting] 69 00:03:47,251 --> 00:03:48,459 [Nya] Look out, Jay! 70 00:03:50,251 --> 00:03:51,459 [Mechanic groans] 71 00:03:52,751 --> 00:03:54,251 [panting, grunts] 72 00:03:54,334 --> 00:03:57,043 [tense music] 73 00:03:59,126 --> 00:04:00,334 -Nya? -[screams] 74 00:04:00,918 --> 00:04:02,501 [determined grunt] 75 00:04:02,584 --> 00:04:03,793 [bursting] 76 00:04:05,043 --> 00:04:06,459 Whoa! 77 00:04:06,543 --> 00:04:07,834 [meaningful music] 78 00:04:08,834 --> 00:04:10,959 Nya! Did you do that? 79 00:04:11,043 --> 00:04:13,834 I... don't know. 80 00:04:13,918 --> 00:04:17,459 [Jay] On three! One, two, three! 81 00:04:17,543 --> 00:04:19,251 [grunts] 82 00:04:19,334 --> 00:04:23,209 Your powers must be returning, Nya! Just like Kai's did, remember? 83 00:04:23,293 --> 00:04:25,751 After Aspheera drained his elemental powers 84 00:04:25,834 --> 00:04:27,293 they came back slowly. 85 00:04:28,043 --> 00:04:29,084 Let's see. 86 00:04:30,459 --> 00:04:32,459 [suspenseful music building] 87 00:04:36,459 --> 00:04:37,584 Nothing. 88 00:04:37,668 --> 00:04:38,793 Give it time. 89 00:04:38,876 --> 00:04:41,334 It took Kai weeks to get his powers back. 90 00:04:42,793 --> 00:04:45,209 [ominous music] 91 00:04:45,793 --> 00:04:46,918 [groaning] 92 00:04:47,001 --> 00:04:49,918 Attack! Don't let them escape, you rocks for brains! 93 00:04:50,001 --> 00:04:51,334 [blasting] 94 00:04:51,418 --> 00:04:53,043 Come on, we better get out of here! 95 00:04:54,918 --> 00:04:57,334 [intense music] 96 00:04:57,418 --> 00:04:59,376 [crackling] 97 00:05:04,043 --> 00:05:07,751 All right, Knuckles, Ten-Speed... you guys take route six. 98 00:05:07,834 --> 00:05:10,293 Spokes, Ace, you got route four, 99 00:05:10,376 --> 00:05:14,043 and Whiplash, and Skids, you take route three, got it? 100 00:05:14,126 --> 00:05:15,793 -A-firmative! -On it! 101 00:05:15,876 --> 00:05:19,584 And remember, don't let those things touch you! 102 00:05:20,709 --> 00:05:23,251 [knocking on door] 103 00:05:23,334 --> 00:05:25,168 [whispers] When does the news sleep? 104 00:05:25,251 --> 00:05:26,543 [Antonia] Never! 105 00:05:30,709 --> 00:05:32,834 Don't just stand there, help us out! 106 00:05:34,584 --> 00:05:36,209 [thudding] 107 00:05:38,501 --> 00:05:40,126 What is this place? 108 00:05:40,209 --> 00:05:41,376 Where am I? 109 00:05:41,501 --> 00:05:43,876 You're in the Paperkids Warehouse, Master Wu. 110 00:05:43,959 --> 00:05:45,959 We didn't know where else to bring you. 111 00:05:46,043 --> 00:05:49,209 Do you know the whereabouts of the other ninja? 112 00:05:49,293 --> 00:05:51,834 You mean... you haven't heard? 113 00:05:51,918 --> 00:05:54,376 I'm sorry to have to tell you this, but... 114 00:05:54,459 --> 00:05:57,043 the Destiny's Bounty was destroyed. 115 00:05:57,126 --> 00:05:58,751 It crashed into the city. 116 00:05:58,834 --> 00:06:00,626 Crashed? Where? 117 00:06:00,709 --> 00:06:04,209 All over the place. It broke up into pieces. 118 00:06:04,293 --> 00:06:06,876 And the ninja? Are they okay? 119 00:06:06,959 --> 00:06:08,334 Nobody knows. 120 00:06:09,459 --> 00:06:12,126 -They have survived worse. -You bet. 121 00:06:12,209 --> 00:06:14,376 And now that you're here, we can start planning. 122 00:06:14,459 --> 00:06:17,251 -Planning? -The counter-attack! 123 00:06:17,334 --> 00:06:21,126 This place is the perfect base, we got water, electricity, 124 00:06:21,209 --> 00:06:23,001 we even got an old radio... 125 00:06:25,251 --> 00:06:27,084 Absolutely not! 126 00:06:27,168 --> 00:06:29,459 There will be no counter-attack! 127 00:06:29,543 --> 00:06:31,376 I must get you all to safety. 128 00:06:31,459 --> 00:06:33,293 [Antonia] What d'ya mean, no counter-attack? 129 00:06:33,376 --> 00:06:34,959 Yeah, we're not scared. 130 00:06:35,043 --> 00:06:37,001 Well, you should be! 131 00:06:37,084 --> 00:06:41,084 We are up against the Overlord himself. 132 00:06:41,168 --> 00:06:44,668 And I am not about to lead a group of children into battle 133 00:06:44,751 --> 00:06:47,543 against the embodiment of evil and darkness. 134 00:06:47,626 --> 00:06:49,376 That never stopped you before! 135 00:06:51,251 --> 00:06:53,876 Master Wu, you once told me that the important thing 136 00:06:53,959 --> 00:06:56,626 isn't winning or losing, it's never quitting. 137 00:06:56,709 --> 00:06:58,709 This is different! 138 00:06:58,793 --> 00:07:00,959 And don't call me master! 139 00:07:01,043 --> 00:07:03,501 You may think we're just kids, but we've been around, ya know. 140 00:07:03,584 --> 00:07:06,293 We delivered the news through molten lava balls 141 00:07:06,376 --> 00:07:09,001 and giant snakes, and video-game dragons, 142 00:07:09,084 --> 00:07:10,293 and tsunami waves... 143 00:07:10,376 --> 00:07:12,418 It is not a question of courage. 144 00:07:12,501 --> 00:07:14,126 It is one of wisdom. 145 00:07:14,209 --> 00:07:16,918 I led the ninja into battle because I thought 146 00:07:17,001 --> 00:07:18,751 we had a chance. 147 00:07:18,834 --> 00:07:20,334 I was sorely mistaken. 148 00:07:21,376 --> 00:07:24,001 Our only chance lies in escape. 149 00:07:24,084 --> 00:07:27,543 We must get as far away from the city as we can. 150 00:07:27,626 --> 00:07:30,501 [sighs] You heard him, Spokes. 151 00:07:30,584 --> 00:07:32,834 Looks like it's quittin' time. 152 00:07:34,209 --> 00:07:37,084 [engine revs] 153 00:07:37,168 --> 00:07:39,709 Even if we could find the others, Nya, 154 00:07:39,793 --> 00:07:41,293 what difference would it make? 155 00:07:41,376 --> 00:07:43,334 We're outnumbered. We need help. 156 00:07:43,418 --> 00:07:44,543 Like who? 157 00:07:44,626 --> 00:07:46,251 [brakes screeching] 158 00:07:46,543 --> 00:07:48,709 [gasps] Like Benthomaar. 159 00:07:48,793 --> 00:07:50,001 Benthomaar? 160 00:07:50,084 --> 00:07:51,918 He's hundreds of miles away, Jay, 161 00:07:52,001 --> 00:07:53,668 at the bottom of the Endless Sea. 162 00:07:53,751 --> 00:07:56,418 Right, and he's the new King of Merlopia, 163 00:07:56,501 --> 00:07:58,793 which means he's got an army! 164 00:07:58,876 --> 00:08:00,709 That's exactly what we need! 165 00:08:00,793 --> 00:08:04,626 -How do you plan to reach him? -I don't. But you can. 166 00:08:04,709 --> 00:08:06,334 Me? 167 00:08:06,418 --> 00:08:08,709 Your powers are coming back, Nya! 168 00:08:08,793 --> 00:08:11,126 You can communicate with the whales. 169 00:08:11,209 --> 00:08:12,751 You're our best shot! 170 00:08:12,834 --> 00:08:14,376 What if I can't do it? 171 00:08:14,459 --> 00:08:16,293 I believe in you, Nya. 172 00:08:17,668 --> 00:08:21,626 Okay. Get me to the harbor, and I'll do my best. 173 00:08:21,709 --> 00:08:23,001 But no promises! 174 00:08:24,043 --> 00:08:26,459 -[heroic music] -[engine revs] 175 00:08:28,251 --> 00:08:30,251 Remember, once we get outside, 176 00:08:30,334 --> 00:08:32,459 head straight for the edge of the city. 177 00:08:32,543 --> 00:08:35,168 And avoid all contact with the Crystal Warriors. 178 00:08:35,251 --> 00:08:36,334 Understood? 179 00:08:37,709 --> 00:08:38,709 [sighs deeply] 180 00:08:38,793 --> 00:08:40,668 [Nelson] I never thought the day would come. 181 00:08:41,501 --> 00:08:45,584 Yeah, me neither. The day the news finally sleeps. 182 00:08:46,334 --> 00:08:47,626 Good luck, Purple Ninja. 183 00:08:47,709 --> 00:08:49,126 You too, 'Tones. 184 00:08:49,209 --> 00:08:50,834 [monsters roaring and blasting] 185 00:08:52,709 --> 00:08:55,043 [tense music] 186 00:08:58,168 --> 00:09:00,501 What do we do!? There's no way out! 187 00:09:01,709 --> 00:09:03,459 [ominous music] 188 00:09:05,293 --> 00:09:07,126 [ninja music] 189 00:09:09,001 --> 00:09:10,626 [Master Wu grunting] 190 00:09:14,209 --> 00:09:16,209 [grunting] 191 00:09:17,126 --> 00:09:18,168 [Antonia] Head's up! 192 00:09:18,251 --> 00:09:20,126 [Nelson] Special delivery! 193 00:09:23,376 --> 00:09:24,293 [whistles] 194 00:09:25,293 --> 00:09:26,626 [crashing] 195 00:09:27,209 --> 00:09:28,418 [cheering] 196 00:09:30,918 --> 00:09:32,793 [thudding] 197 00:09:33,584 --> 00:09:35,668 Thank you, you saved us! 198 00:09:35,751 --> 00:09:37,626 [sighs] 199 00:09:37,709 --> 00:09:40,584 Nelson, help these good people inside. 200 00:09:40,668 --> 00:09:43,209 Antonia, get these bikes out of sight. 201 00:09:43,293 --> 00:09:45,376 What d'ya mean? Ain't we quittin'? 202 00:09:45,459 --> 00:09:47,751 No. We ain't. 203 00:09:47,834 --> 00:09:49,293 Ninja never quit. 204 00:09:51,293 --> 00:09:53,793 [meaningful music] 205 00:09:54,793 --> 00:09:56,126 [radio static] 206 00:09:58,001 --> 00:09:59,543 If you can hear me, 207 00:09:59,626 --> 00:10:01,751 if there is anyone out there listening... 208 00:10:02,626 --> 00:10:04,751 This is Master Wu. 209 00:10:04,834 --> 00:10:07,043 Our home is under attack. 210 00:10:07,126 --> 00:10:10,168 Enemies roam our streets. 211 00:10:10,251 --> 00:10:13,168 They hope to destroy all that is good 212 00:10:13,251 --> 00:10:15,376 and drive us into darkness. 213 00:10:16,376 --> 00:10:20,751 But I am here to tell you they will fail! 214 00:10:20,834 --> 00:10:22,668 We are not fearful! 215 00:10:22,751 --> 00:10:28,501 We are stronger than they know and we will retake our city! 216 00:10:28,584 --> 00:10:31,251 The news never sleeps! 217 00:10:31,334 --> 00:10:36,084 To anyone listening out there, you are now honorary Ninja... 218 00:10:36,168 --> 00:10:39,168 and Ninja never quit! 219 00:10:39,251 --> 00:10:40,668 [paperkids cheering] 220 00:10:40,751 --> 00:10:42,709 You tell them Master Wu! 221 00:10:46,043 --> 00:10:48,126 [intense outro music playing]