1 00:00:02,334 --> 00:00:04,459 -飞身 -飞身 2 00:00:05,543 --> 00:00:07,876 -回旋踢 -回旋踢 3 00:00:08,751 --> 00:00:12,126 -旋转成幻影 -飞身 回踢 旋转成幻影 4 00:00:12,459 --> 00:00:15,668 忍者向前 忍者向前 冲 5 00:00:18,334 --> 00:00:19,709 剧名:避风港 6 00:00:29,126 --> 00:00:31,418 我都不知道你的车竟然还能飞 7 00:00:31,501 --> 00:00:32,834 它不能 8 00:00:45,376 --> 00:00:48,876 怎么了?我这是在哪儿? 9 00:00:51,543 --> 00:00:52,668 寇? 10 00:00:52,751 --> 00:00:53,918 寇 11 00:00:54,001 --> 00:00:55,084 寇 你能听见吗? 12 00:01:02,668 --> 00:01:04,709 你们六个去那边!剩下的 13 00:01:04,793 --> 00:01:07,459 去这边!搜索整片街区! 14 00:01:07,543 --> 00:01:08,793 我认识这个声音 15 00:01:13,209 --> 00:01:16,459 找到忍者!这是水晶之王的命令! 16 00:01:16,543 --> 00:01:19,501 快点 快点 醒过来 寇 17 00:01:19,584 --> 00:01:22,418 伙计 现在可不是睡美容觉的时候 18 00:01:23,793 --> 00:01:26,543 怎么回事?我们赢了吗? 19 00:01:28,043 --> 00:01:28,918 还没有呢 20 00:01:39,251 --> 00:01:41,501 原来在那!找到了! 21 00:01:44,584 --> 00:01:46,168 他们人呢? 22 00:01:55,251 --> 00:01:58,209 就在附近 我闻到了味道 23 00:02:01,126 --> 00:02:04,501 忍者 你们在哪儿? 24 00:02:05,001 --> 00:02:06,376 我们在这儿 25 00:02:06,459 --> 00:02:07,834 你疯了吗? 26 00:02:11,459 --> 00:02:14,959 别躲了 乖乖出来吧 27 00:02:15,043 --> 00:02:18,418 寇 你清醒点 我真的很需要你的帮助 28 00:02:22,084 --> 00:02:23,626 找到你们了 29 00:02:29,001 --> 00:02:33,334 挺厉害 可惜没用 要是你朋友醒过来就好了 30 00:02:33,418 --> 00:02:37,709 你们俩一起上 说不定就有机会能打赢我了 31 00:02:37,793 --> 00:02:39,293 那就试试看吧 32 00:02:41,876 --> 00:02:43,376 凯乐 你怎么… 33 00:02:43,459 --> 00:02:44,418 好久不见 帅哥 34 00:02:48,001 --> 00:02:51,834 凯乐?你就是那个有能力控制 35 00:02:53,084 --> 00:02:54,334 没错 36 00:02:58,251 --> 00:03:00,626 了不起 不过你的能量 37 00:03:00,709 --> 00:03:04,334 照样会被我的复仇石士兵们消解掉 38 00:03:04,418 --> 00:03:06,251 士兵们 进攻! 39 00:03:14,459 --> 00:03:15,459 不错嘛 40 00:03:16,168 --> 00:03:18,376 我们坚持不了多久 快走! 41 00:03:20,668 --> 00:03:25,793 他们要逃跑了 快打破它 把这里给我砸开! 42 00:03:25,876 --> 00:03:30,418 你们可以跑 不过是躲不过的! 我们一定会找到你们! 43 00:03:30,501 --> 00:03:32,084 水晶之王无所不知! 44 00:03:32,168 --> 00:03:35,834 他会带给你们毁灭和无尽的灾难 45 00:03:37,001 --> 00:03:40,584 你们还在吗? 喂 我怎么看不见你们? 46 00:03:40,668 --> 00:03:43,626 不对 我是在自言自语还是怎么着? 47 00:03:44,959 --> 00:03:46,751 真是没礼貌 48 00:03:47,834 --> 00:03:49,209 其他人在哪儿? 49 00:03:49,293 --> 00:03:52,834 在飞船上 已经坠毁了 残骸就在城市的某个位置 50 00:03:53,668 --> 00:03:54,584 什么? 51 00:03:54,959 --> 00:03:57,918 欢迎回来 没错 我们失去了联络 52 00:03:58,001 --> 00:04:02,126 我过来找你们俩个 琵克莎去找赞 杰去找妮雅 53 00:04:02,209 --> 00:04:06,293 不过飞船上的GPS接收器被毁了 我们没办法 54 00:04:07,334 --> 00:04:08,501 当心! 55 00:04:18,876 --> 00:04:20,168 是晴美 56 00:04:20,251 --> 00:04:22,251 他们正在城市里搜索忍者的下落 57 00:04:22,334 --> 00:04:25,334 他们还没有找到我们 说不定也没有找到其他忍者 58 00:04:25,418 --> 00:04:28,584 有可能 不过我们在外面实在是太危险了 59 00:04:28,668 --> 00:04:30,668 得找个隐蔽的地方才行 要快 60 00:04:32,084 --> 00:04:34,043 我知道我们在哪儿了 跟我来 61 00:04:45,084 --> 00:04:46,751 这里是游戏厅? 62 00:04:46,834 --> 00:04:49,626 我是觉得如果要被困住 还不如选个好玩的地方 63 00:04:49,709 --> 00:04:50,584 是忍者 64 00:04:53,084 --> 00:04:55,834 天啊 孩子 你把我的魂儿都吓没了 65 00:04:56,543 --> 00:04:59,293 我认识你 你是… 66 00:05:00,001 --> 00:05:03,293 -杰克! -杰克?没错 你在这干吗 杰克? 67 00:05:03,376 --> 00:05:06,918 我在回家的路上遇到了袭击 就跑到这里来了 68 00:05:07,001 --> 00:05:11,001 因为我觉得如果要被困住的话 还不如选个好玩的地方 69 00:05:11,584 --> 00:05:12,543 好主意 70 00:05:12,626 --> 00:05:14,501 不 才不是好主意 71 00:05:14,584 --> 00:05:17,959 这里并不安全 我们要把他送到安全的地方! 72 00:05:18,043 --> 00:05:19,543 X武士的洞穴怎么样? 73 00:05:19,626 --> 00:05:22,584 太远了 我独自一人能进城是运气好 74 00:05:22,668 --> 00:05:25,168 不过我们这么多人 一定办不到 75 00:05:25,668 --> 00:05:27,126 博格塔怎么样? 76 00:05:27,209 --> 00:05:31,001 它在城市的另一端 而且也没法知道它是不是被占领了 77 00:05:31,668 --> 00:05:35,251 如果你能听到我的话 如果外面有任何人在听 78 00:05:35,334 --> 00:05:36,584 是吴大师的声音! 79 00:05:36,668 --> 00:05:37,543 他还活着! 80 00:05:37,626 --> 00:05:38,751 听着! 81 00:05:38,834 --> 00:05:41,876 我们的家园正在遭受袭击 敌人 82 00:05:42,543 --> 00:05:46,584 我们的街道 他们想要毁灭一切美好的事物 83 00:05:47,959 --> 00:05:52,293 将我们拖向黑暗的深渊 我想告诉你的是 84 00:05:52,793 --> 00:05:56,543 他们必将失败!我们无所畏惧! 85 00:05:56,626 --> 00:06:01,751 我们比他们知道的要更加强大 我们要夺回属于我们的城市 86 00:06:02,168 --> 00:06:07,168 新闻永不沉睡!忍者绝不放弃! 87 00:06:07,251 --> 00:06:10,543 新闻永不沉睡 这是报童的座右铭 88 00:06:10,626 --> 00:06:13,251 这是线索 他在暗示我们他的位置 89 00:06:13,334 --> 00:06:15,251 他就在报纸仓库 90 00:06:30,584 --> 00:06:34,834 前面有水晶僵尸 听我指挥 我说跑就快跑 91 00:06:42,709 --> 00:06:44,084 现在快跑! 92 00:06:55,876 --> 00:06:57,376 这是什么地方? 93 00:06:58,084 --> 00:06:59,084 一间图书馆 94 00:06:59,168 --> 00:07:02,126 怎么会有人在下水道里建图书馆? 95 00:07:02,209 --> 00:07:06,376 是蛇怪 我们找到了 蛇怪的老巢 快看 96 00:07:08,376 --> 00:07:11,793 在这么恶臭的地方 也能集中精力搞研究 97 00:07:15,918 --> 00:07:18,043 有人吗?斯卡勒? 98 00:07:20,376 --> 00:07:24,793 〝抱歉 因为黑暗之主袭击暂时关闭 我们会尽快开放〞 99 00:07:25,668 --> 00:07:27,084 这我可说不准 100 00:07:27,168 --> 00:07:28,793 我们需要他们帮助 101 00:07:28,876 --> 00:07:31,584 蛇怪一族也帮不上什么忙 102 00:07:31,668 --> 00:07:33,543 唯一能打败黑暗之主的 103 00:07:33,626 --> 00:07:37,126 就是鬼怪的力量 〝鬼怪形态〞 104 00:07:37,834 --> 00:07:39,626 一定还有其他办法 105 00:07:39,709 --> 00:07:44,501 不可能 你为什么 这么执着地否认自己的血统呢? 106 00:07:44,584 --> 00:07:49,001 接纳你鬼怪的一面吧 释放你的愤怒 107 00:07:49,084 --> 00:07:51,459 你会变得更加强大的 108 00:07:51,584 --> 00:07:54,793 -我…我做不到 -为什么? 109 00:07:55,251 --> 00:07:56,418 因为… 110 00:07:56,501 --> 00:07:57,459 因为… 111 00:07:57,543 --> 00:07:59,251 因为什么? 112 00:07:59,334 --> 00:08:03,376 因为我不想变得和你一样! 我心里最害怕的 113 00:08:03,459 --> 00:08:05,168 就是变得和你一样 114 00:08:05,251 --> 00:08:08,584 因为你对任何人和任何事都毫不在乎 115 00:08:08,668 --> 00:08:10,418 这不是事实! 116 00:08:10,501 --> 00:08:13,501 那就告诉我你在乎什么 一样就行! 117 00:08:18,959 --> 00:08:23,168 植物不算数!植物又不是人! 它们没有感情! 118 00:08:23,251 --> 00:08:27,626 它不会在乎是否被你遗弃 或是从没收到过你的生日卡片 119 00:08:27,709 --> 00:08:32,334 或是…说这还有什么用? 你永远也不会明白 120 00:08:41,334 --> 00:08:42,584 我们就要到了 121 00:08:46,709 --> 00:08:48,084 后退!往反方向跑! 122 00:08:50,501 --> 00:08:51,709 我们该怎么办? 123 00:08:51,793 --> 00:08:52,959 躲在我身后 124 00:08:53,043 --> 00:08:54,334 别让他们碰到你 125 00:09:07,209 --> 00:09:09,834 让我猜猜 你们一定是报童吧? 126 00:09:10,293 --> 00:09:13,168 我更喜欢被称为报纸传送专家 127 00:09:33,418 --> 00:09:36,209 吃吧 能让你们暖和起来 128 00:09:36,293 --> 00:09:39,126 我们要去找我们的儿子 129 00:09:39,209 --> 00:09:42,793 恐怕你们也无能为力 冒险出去的话 130 00:09:42,876 --> 00:09:47,709 只会像其他人一样被感染 请务必留在这里 131 00:09:52,501 --> 00:09:54,043 新闻什么时候沉睡? 132 00:09:54,626 --> 00:09:55,501 从不 133 00:10:06,876 --> 00:10:08,376 妈妈 爸爸! 134 00:10:10,834 --> 00:10:11,918 杰克! 135 00:10:14,084 --> 00:10:16,376 寇 凯 凯乐! 136 00:10:16,459 --> 00:10:17,501 吴大师! 137 00:10:21,043 --> 00:10:22,834 天啊 见到您太好了! 138 00:10:22,918 --> 00:10:27,584 现在该干正事了 有好多事情要做 139 00:10:27,668 --> 00:10:29,626 我就等你这么说呢 140 00:10:29,709 --> 00:10:30,709 我们开始吧