1 00:01:22,000 --> 00:01:32,599 Translated by mohammad bahri www.worldsubtitle.in 2 00:01:38,920 --> 00:01:40,649 عمرا ازین مخمصه دیگه خلاص نمیشی 3 00:01:41,200 --> 00:01:44,249 پالمر، عوضی ای... دیگه جانم؟ 4 00:01:44,400 --> 00:01:46,687 تموم کن مگه ریخت روت؟ از قصد این کارو کردی 5 00:01:46,840 --> 00:01:49,411 خودت هولم کردی خب از قصد این کارو کردی 6 00:01:49,560 --> 00:01:51,562 نه ،من که فکر نکنم 7 00:01:52,040 --> 00:01:56,204 گوش کن، موضوع پیدا کردن مواد مخدر بخش غربی انگلوود نبود که،تحقیقاتشون کامل بود Englewood:یکی از 77 منطقه ی ایلیونوید در شیکاگو 8 00:01:56,360 --> 00:01:58,010 عمرا کارتر(قاضی) نمیتونست رای رو برگردونه 9 00:01:58,160 --> 00:02:00,686 میشه یکم آروم باشی، واسه همینه بهش میگن جلسه ی غیر رسمی بررسی مدارک 10 00:02:00,840 --> 00:02:03,889 که چی بشه، که بتونی بدنامم کنی؟ بعدشم به طور تلویحی(ضمنی) بگی که یه شاهد جعلی ترتیب دادم؟ phantom witness: شاهدی که معمولا به خاطر پول در دادگاه حاضر و شهادت میدهد 11 00:02:04,040 --> 00:02:05,610 واقعا این کارو کردی؟ ...اون مرتیکه وکیله 12 00:02:05,760 --> 00:02:08,001 وکیله مفت خورش ، که...هیچ احترامی به قانون نمیزاره به نظرت اون واقعیه 13 00:02:08,160 --> 00:02:09,207 منظورت منم؟ 14 00:02:09,360 --> 00:02:13,285 ...من که خیلی به قانون احترام میزارم، فقط نمیتونم اصلا میدونی چیه حتی جلوی دست و پامم نمیگیره 15 00:02:13,480 --> 00:02:16,563 ...اگه بزرگترین ایالت ایلینوید نمیتونه با روند اثبات این پرونده(خودت) روبرو بشه 16 00:02:16,720 --> 00:02:19,769 و اگه من با یه موکل گناهکار هم قدم شدم، همش تقصیره جنابعالیه 17 00:02:19,920 --> 00:02:21,410 پس پیشنهاد میکنم کاره خودتو بکنی، کتن 18 00:02:23,040 --> 00:02:27,170 حالا هم اگه دوست داری میتونی این کارای کلیشه ایت رو تموم کنی ...که تا دستشویی و شاشیدن هم دنبالم بیای 19 00:02:27,320 --> 00:02:30,722 بهتره زیاد خودتو درگیر کارو بارام نکنی اینکه مثلا شب خوابیدم؟ دارم چطور انجامش میدم؟ 20 00:02:32,680 --> 00:02:35,650 خیالت راحت، رو یه تخت تمپر پدیک میخوابم،تو یه خونه ای تو "هایلند پارک" زندگی میکنم Tempur-Pedic: شرکت تولید کننده ی تشک و بالش 21 00:02:35,840 --> 00:02:38,241 ...البته با یه فراری(ماشین) تو پارکینگ،کنار همسری دوست داشتنی 22 00:02:38,400 --> 00:02:40,562 که خیلی هم خوش اندامه (باسنش مثله دبیرستانیاس) 23 00:02:41,160 --> 00:02:44,084 اونوقت، اونوقت،چه حسی پیدا میکنی، هنک؟ 24 00:02:44,240 --> 00:02:47,084 وقتی که میفهمی همه ی اون آدمایی که وکالتشون به عهده گرفتی، گناهکارن؟ 25 00:02:47,800 --> 00:02:49,245 حس خوبیه 26 00:02:49,760 --> 00:02:51,330 آدمای بیگناه نمیتونن دستمزدمو بدن 27 00:02:52,200 --> 00:02:53,247 28 00:02:53,440 --> 00:02:55,249 روند اثبات مدارک ، کتن 29 00:02:56,080 --> 00:02:58,526 وایسا بینم...تو که گفتی این پرونده به دادگاه کشیده نمیشه 30 00:02:58,680 --> 00:03:00,091 شرمنده، همچین چیزی گفتم؟ 31 00:03:00,280 --> 00:03:02,089 تورو استخدام کردم که جلوی به دادگاه رفتنشو بگیری 32 00:03:02,280 --> 00:03:03,441 اشتبات همینجاست 33 00:03:03,600 --> 00:03:08,288 منو به این دلیل استخدام کردی چون هردومون میدونیم که حتی دو روز هم نمیتونی تو یه زندان فدرالی دووم بیاری 34 00:03:08,440 --> 00:03:12,286 کاره خودمو نمیخواد به خودم بگی مگه من بهت میگم که چطوری کلاهبرداری کنی؟ 35 00:03:12,440 --> 00:03:14,761 ...اینکه رو بیمه ی بیماران لاعلاج سرپوش بزاری و تکذیبشون کنی 36 00:03:14,960 --> 00:03:17,531 یا زمانی که پای خودتم وسطه ماجرا باشه و 140میلیون دلار اختلاس کنی؟ (فکر کنی که گیر نمیوفتی) 37 00:03:17,680 --> 00:03:21,605 من که این کارو نمیکنم، چون جنابعالی تو این کار حرفه ای هستی تخصص خودته 38 00:03:22,480 --> 00:03:23,811 گوشم با توئه خوشحالم 39 00:03:26,777 --> 00:03:28,977 پیغام صوتی جدید 40 00:03:31,120 --> 00:03:32,929 قیام کنید 41 00:03:33,720 --> 00:03:37,441 دادگاه رسمی است ریاست دادگاه برعهده ی قاضی محترم استنلی کارتر میباشد 42 00:03:37,960 --> 00:03:39,325 بنشینید 43 00:03:40,280 --> 00:03:44,330 قبل از اینکه برای دفاعیات(پیشنهادات) رای صادر بشه موضوع دیگه ای هست که برای سهولت در تصمیم گیری لحاظ شود؟ 44 00:03:44,480 --> 00:03:46,209 بله ،عالیجناب 45 00:03:46,360 --> 00:03:49,921 میخواهیم هر شک و شبهه ای در ارتباط با صحت تحقیقاتمون رو ،برطرف کنیم 46 00:03:50,120 --> 00:03:52,691 ...عا...عالیجناب، میتونم 47 00:03:53,640 --> 00:03:55,369 به نزدتون بیام؟ عالیجناب؟ 48 00:04:02,000 --> 00:04:04,287 تقاضای به تعویق افتادن جلسه رو خواستارم 49 00:04:04,440 --> 00:04:07,205 اصلا و ابدا 50 00:04:09,760 --> 00:04:11,603 امروز صبح مادرم فوت کرد 51 00:04:11,760 --> 00:04:13,171 به من چه 52 00:04:15,080 --> 00:04:16,525 بزارین دوباره پخشش کنم 53 00:04:18,840 --> 00:04:20,649 ...اولین باره که مادرت فوت میشه 54 00:04:20,800 --> 00:04:23,644 یا ترفندی هست که وقتی رو پرونده هایی که داری میبازی پیادش میکنی؟ 55 00:04:25,680 --> 00:04:27,125 بابت فقدانتون متاسفم 56 00:04:27,280 --> 00:04:30,489 ممنون، اولین باره عجب آدم آشغالی هستی 57 00:04:32,760 --> 00:04:35,047 میدونین چیه ، اون...روم شاشید 58 00:04:35,200 --> 00:04:38,522 ...دقیقا همین الان، تو دستشویی پایین ـه سالن،یه دفعه برگشت 59 00:04:38,680 --> 00:04:39,966 آقای کتن ، عقب بایست 60 00:04:40,120 --> 00:04:42,566 بابایی، بخاطره مامانت ناراحتی؟ 61 00:04:42,760 --> 00:04:45,127 آره، عزیزم، ای کاش میدیدیش 62 00:04:46,880 --> 00:04:48,769 چرا نمیتونم باهات بیام؟ 63 00:04:48,920 --> 00:04:51,890 چون ناراحت کننده س دلت نمیخواد بیای 64 00:04:52,360 --> 00:04:55,330 یعنی،بابابزرگ پالمر هم مرده؟ 65 00:04:55,520 --> 00:04:59,730 نه، بابابزرگ از نظر من مرده این یه جور اصطلاحه 66 00:04:59,880 --> 00:05:02,486 احتمالا چیزی که گفتمو اشتباهی شنیدی 67 00:05:02,640 --> 00:05:05,405 یکم پیچیده به نظر میاد، بهتره باهات بیام 68 00:05:05,560 --> 00:05:09,281 باور کن، هیچکس دلش نمیخواد به کارلینویل ـه ایندیانا بره (منم دلم نمیخواد ولی مجبورم) 69 00:05:09,440 --> 00:05:11,568 همه میخوان اونجارو ترک کنن 70 00:05:17,440 --> 00:05:20,125 دنبال چیزی میگردی؟ 71 00:05:20,280 --> 00:05:22,931 شکلات عسلیمو آوردی، پیرمرد؟ خودت ببین 72 00:05:28,280 --> 00:05:29,406 دوست دارم ، عزیزم 73 00:05:30,440 --> 00:05:32,761 قبل از صبحونه نخور 74 00:05:33,920 --> 00:05:35,922 چشم 75 00:05:40,240 --> 00:05:42,049 کاری از دستم برمیاد؟ 76 00:05:43,240 --> 00:05:45,208 ...هرچی باشه خانواده ی شوهرم هستن، فکر کنم بهتره 77 00:05:45,400 --> 00:05:48,449 لو شرابنر، وکالت طلاقتو اون به عهده گرفته؟ 78 00:05:48,600 --> 00:05:50,250 کارش خوبه 79 00:05:51,440 --> 00:05:53,920 ولی به هرحال اون(دخترمون) با من زندگی میکنه 80 00:05:54,120 --> 00:05:55,610 هنک 81 00:05:56,560 --> 00:05:57,800 هنک 82 00:05:59,320 --> 00:06:01,288 صبح مدرسه ش ساعت چند شروع میشه؟ 83 00:06:01,440 --> 00:06:02,601 اسم معلمش چیه؟ 84 00:06:02,760 --> 00:06:05,206 پیشاهنگشون چه شبی ـه؟ کلاس فوتبالش؟ 85 00:06:05,360 --> 00:06:06,771 رنگ مورد علاقه ش چیه؟ 86 00:06:06,920 --> 00:06:09,207 بهترین دوستش کیه؟ صبحونه چی میخوره؟ 87 00:06:09,360 --> 00:06:13,206 میدونی اسم پزشکش چیه؟ شمارش چنده؟ اصلا شمارشو داری؟ 88 00:06:13,360 --> 00:06:17,206 نذار این موضوع اونم اذیت کنه، اون همه چیزو میفهمه 89 00:06:17,360 --> 00:06:21,126 حتی خودشم میدونه که پدرش قبل از وقت خوابش امکان نداره خونه باشه 90 00:06:21,280 --> 00:06:22,964 چون همیشه تو تعطیلات داره با گوشیش صحبت میکنه 91 00:06:23,120 --> 00:06:25,566 اون فهمیده که درست نیست مادرش همش ناراحت باشه 92 00:06:25,720 --> 00:06:28,485 ناراحت ؟ مگه ناراحتی؟ آره 93 00:06:28,640 --> 00:06:31,325 من شرمنده که جنابعالی ناراحتین ...آخه نه اینکه نمیری فیسبوک 94 00:06:31,480 --> 00:06:35,371 و با اون دوست دانشگاهی و کوه نوردد، جاش بده بستون میکنی و تو رختخواب از خجالت هم در میاین 95 00:06:35,520 --> 00:06:38,364 خیلی هم هیکلیه ،تبریک میگم تازه خیلی هم عاقل ـه 96 00:06:38,520 --> 00:06:41,524 الانم نمیدونم چرا با اون بیسواد نرفتی کوه یکم بگردین 97 00:06:48,240 --> 00:06:49,765 میخوای یه لطفی در حقم بکنی؟ 98 00:06:49,920 --> 00:06:52,321 یکم به اون گلهای ادریسیه لعنتی آب بده 99 00:07:19,240 --> 00:07:21,049 ممنون 100 00:08:20,520 --> 00:08:23,330 خدااا...بالاخره رسیدیم 101 00:08:36,760 --> 00:08:38,762 هیچی تغییر نکرده 102 00:09:02,222 --> 00:09:05,422 مری پالمر همسر،مادر و مادربزرگی دوست داشتنی 103 00:10:00,360 --> 00:10:01,521 سلام هنک 104 00:10:06,000 --> 00:10:07,525 سلام دیل 105 00:10:10,200 --> 00:10:12,487 دلم واست تنگ شده بود 106 00:10:21,360 --> 00:10:24,125 قلبش یه دفعه از کار افتاد 107 00:10:25,720 --> 00:10:27,085 108 00:10:28,560 --> 00:10:31,609 کنار گلای ادریسی پیداش کردم 109 00:10:31,760 --> 00:10:33,125 خوب کاری کردی 110 00:10:34,040 --> 00:10:39,251 راستی، اینم فرانسیس مقدس ـه خودم انتخابش کردم، مورد علاقه ی مامان بود 111 00:10:39,400 --> 00:10:41,323 مثل مامان، دوست پرنده ها 112 00:10:41,480 --> 00:10:44,609 ای بابا، یادم رفت واسشون غذا بریزم مخصوصا تو زمستونا 113 00:10:44,760 --> 00:10:46,205 114 00:10:47,080 --> 00:10:50,368 اونم...مثل مامان مهربونه 115 00:10:50,800 --> 00:10:54,009 همه ی مارها رو از ایندیانا دور کرد، دیگه نپرس چطوری 116 00:10:54,480 --> 00:10:56,642 ایرلند...از ایرلند بیرون کرد؟ 117 00:10:56,840 --> 00:10:59,764 مارهای اینجا تغییر ناپذیرن ، ولی سن پتریک ـه نه سن فرانسیس 118 00:10:59,920 --> 00:11:01,524 تازه ، تو ایرلند ـه نه ایندیانا 119 00:11:03,000 --> 00:11:06,482 باور کن، هیچکس این خزنده هارو از ایندیانا بیرون ننداخته 120 00:11:07,840 --> 00:11:11,049 مگه اونجا بودی؟ اونجا نبودم 121 00:11:12,280 --> 00:11:13,645 شایدم حق با تو باشه 122 00:11:13,800 --> 00:11:16,246 هنک پالمر اومده کارلینویل 123 00:11:16,440 --> 00:11:18,090 بله 124 00:11:18,280 --> 00:11:20,044 ....این کاردینال، پرنده ی ایالت ـه و (نوعی پرنده) 125 00:11:21,600 --> 00:11:24,285 سلام سلام گلن 126 00:11:24,440 --> 00:11:26,761 من که چند دقیقه پیش دیدمت 127 00:11:28,520 --> 00:11:29,885 ماشینو کجا پارک کردی؟ 128 00:11:31,280 --> 00:11:33,931 تو خیابون ...من توی 129 00:11:34,960 --> 00:11:38,123 سعی کردم ...یه جای خالی تو پارکینگ عمومی مجبور شدم دور بزنم 130 00:11:38,280 --> 00:11:40,806 ولی بالاخره یکی پیدا کردم بفرما 131 00:11:42,840 --> 00:11:45,730 خانواده کوشن پس؟ نتونستن بیان، بخاطره مدرسه 132 00:11:45,880 --> 00:11:48,645 جدی، نمیدونستم بچه هایی که تو شیکاگو هستن تابستونا هم مدرسه میرن 133 00:11:48,800 --> 00:11:51,485 نه نمیرن، خودشون خواستن ...که نیان...گفتن ...تنها اومدم 134 00:11:51,640 --> 00:11:52,801 موضوع چیه؟ 135 00:11:52,960 --> 00:11:55,440 موضوعی در کار نیست 136 00:12:19,840 --> 00:12:23,526 چیز دیگه ای هست که بخواین اضافه کنین ، آقای ویلیامز؟ 137 00:12:23,720 --> 00:12:27,327 چیزی که بتونه مارو درباره ی پرونده تون آگاه تر کنه؟ 138 00:12:28,480 --> 00:12:29,925 چی میخواین بشنوین؟ 139 00:12:30,080 --> 00:12:31,650 وقتی هیچ کاری پیدا نمیشه، میگین کار کن 140 00:12:32,480 --> 00:12:34,926 "نمیشه از باغچه ی اسفناج ،گل اطلسی بچینی که" (من میگم ندارم تو میگی بده) 141 00:12:35,360 --> 00:12:37,442 نمیتونم هزینه های تامین بچه رو بدم 142 00:12:37,600 --> 00:12:38,681 پس نمیتونی، نه؟ 143 00:12:38,840 --> 00:12:42,526 ...اون ماشین جدیدت، که جلوی دادگاهه 144 00:12:43,360 --> 00:12:44,691 کدومش؟ 145 00:12:45,960 --> 00:12:48,611 آره "...آره، تصدیقی نیست که بشه تو دادگاه " 146 00:12:48,760 --> 00:12:52,048 "آره، تصدیقی نیست که بشه تو دادگاه ازش استفاده کرد" 147 00:12:52,520 --> 00:12:55,126 بله قربان، قاضی کلید ماشین آره بیا بگیرش 148 00:12:56,360 --> 00:12:58,601 آره بیا بگیرش 149 00:13:00,520 --> 00:13:02,284 ...و 150 00:13:07,320 --> 00:13:08,367 151 00:13:12,680 --> 00:13:15,923 آگستوس...قاضی البته...گاس 152 00:13:16,080 --> 00:13:17,366 153 00:13:17,560 --> 00:13:21,042 میشه لطفا اونا رو به همسر سابق آقای ویلیامز تحویل بدین 154 00:13:21,200 --> 00:13:25,000 بعدشم آقای ویلیامز رو تا ماشین قبلیش همراهی کنین 155 00:13:25,160 --> 00:13:26,969 باید سند اون ماشین رو به اسم زن سابقت بزنی 156 00:13:27,520 --> 00:13:30,569 ...و شما خانم، تشریف میبرین به نمایشگاه ماشین دیونی،دنبال مایک دیونی میگردین 157 00:13:30,720 --> 00:13:34,805 دنبال مایک دیونی میگردین،یعنی پدرـه، نه اون پسر احمقش 158 00:13:35,000 --> 00:13:37,367 ...و اون ماشین جدیدتونو دوباره بهش میفروشین 159 00:13:37,520 --> 00:13:40,126 و کل پولی که اون شلغم واسش داده رو پس میگیرین 160 00:13:40,280 --> 00:13:43,409 ...این که عادلانه نیستش،پس من چطوری یه کلمه دیگه بگو،زودباش 161 00:13:44,760 --> 00:13:46,046 دور و بر تو نگاه کن 162 00:13:46,200 --> 00:13:49,409 ...تو یکی از قدیمی ترین کلیساهای جامع این کشور ایستادی 163 00:13:49,560 --> 00:13:52,928 ...که بر اساس این اصل که فقط خودت مسئول 164 00:13:53,080 --> 00:13:56,562 پیامدهای اعمالت هستی، استوار مونده 165 00:13:56,720 --> 00:13:58,927 حالا بازم انصاف میخوای؟ خیلی خب 166 00:13:59,080 --> 00:14:01,447 برو سمته شمال وقتی به ایندینیاپلیس رسیدی وایسا 167 00:14:01,600 --> 00:14:04,365 ...همونجایی که پر از تراکتور، پشمک، 168 00:14:04,520 --> 00:14:08,684 گاو وگوسفند و بزرگترین گوزنهای دنیاست 169 00:14:08,840 --> 00:14:11,207 هفته ی اول آگوست، عاشقش میشی 170 00:14:11,360 --> 00:14:14,284 ...آهان وایسا ،وایسا یادم رفت 171 00:14:14,840 --> 00:14:16,410 تو که دیگه ماشین نداری 172 00:14:18,960 --> 00:14:20,769 خیلی ازتون ممنونم، قاضی 173 00:14:20,960 --> 00:14:25,204 میخواین بهتون دلیل این تصمیم رو بگم، خانم؟ (بخاطر بچتون ـه) 174 00:14:45,680 --> 00:14:48,570 ممنون دوستان از اینکه اینجا اومدین تشکر میکنم 175 00:14:48,720 --> 00:14:51,246 ولی کسی بیرون هست که از مغازه ی دونات فروشی مراقبت کنه؟ 176 00:14:51,800 --> 00:14:54,167 واقعا زن خوبی بود، جوزف بله، درسته 177 00:14:54,320 --> 00:14:56,243 منو گریس اومدیم که اگه کاری چیزی هست،انجام بدیم 178 00:14:56,400 --> 00:14:58,641 خیلی ممنون، ممنون 179 00:15:02,800 --> 00:15:06,043 هممون مری رو دوست داشتیم ممنون ، خیلی واسم با ارزش بود که اومدین 180 00:15:06,200 --> 00:15:07,884 بابت فقدانتون متاسفم 181 00:15:08,040 --> 00:15:09,485 همیشه دوستان خوبی بودین ، همیشه 182 00:15:09,640 --> 00:15:12,450 از دیدنت خوشحال شدم حرف نداری 183 00:15:12,640 --> 00:15:15,007 ممنون که اومدی، لطف کردی 184 00:15:15,160 --> 00:15:18,767 همه ی نیروها بیرونن 185 00:15:22,360 --> 00:15:23,600 هنری 186 00:15:23,760 --> 00:15:25,762 قاضی 187 00:15:27,000 --> 00:15:28,365 188 00:15:28,520 --> 00:15:30,841 جانی عزیز خیلی متاسفم 189 00:15:31,800 --> 00:15:34,770 جوزف ممنونم، رز 190 00:15:59,520 --> 00:16:01,204 میرم یه دوش بگیرم و یه خرده بخوام 191 00:16:01,360 --> 00:16:04,728 گلن، به پسرات بگو فردا حتما کنار هم بایستن 192 00:16:04,880 --> 00:16:07,406 دلم نمیخواد تو مراسم زیاد گریه زاری باشه 193 00:16:08,080 --> 00:16:09,320 حتما، قاضی خوبه 194 00:16:10,200 --> 00:16:12,009 ...میدونم خیلی وقته گذشته ، هنک 195 00:16:12,160 --> 00:16:17,041 ولی گذاشتن ماشین جلوی پارکینگ واسه اینکه راحت تر بخوای بری بیرون ...از اون موضوعاتیه که 196 00:16:17,240 --> 00:16:19,083 با گذشت زمان هم از بین نمیره ممنون 197 00:16:19,240 --> 00:16:20,480 درسته؟ فهمیدم 198 00:16:20,640 --> 00:16:23,086 ایندفعه رو مهمونم باش، لطفا 199 00:16:23,720 --> 00:16:26,246 چیکار میکنی؟ دارم به گیاها آب میدم 200 00:16:26,400 --> 00:16:28,368 فردا واسه مراسم خاکسپاری آمادگی داری؟ 201 00:16:28,920 --> 00:16:33,403 آره اگه خدای نکرده دوربینتو بیاری، هردومون میدونیم که...چه بلایی سرش میاد، مگه نه؟ 202 00:16:33,560 --> 00:16:35,688 با خاک یکسانش میکنی 203 00:16:35,840 --> 00:16:37,251 آفرین 204 00:16:38,440 --> 00:16:40,329 روزه سختیه 205 00:16:41,160 --> 00:16:42,321 دیدی؟ 206 00:16:42,520 --> 00:16:46,206 تو خونه، بقیه رو بغل کرد ولی به من فقط دست داد 207 00:16:46,960 --> 00:16:49,247 خانوادمون دقیقا مثله نقاشیه لعنتیه پیکاسو ـه 208 00:17:09,040 --> 00:17:11,611 اتاقت تبدیل به محل نگهداری وسایل مهم بابا شده 209 00:17:13,920 --> 00:17:16,127 ...منظره ی بیستیه، یعنی 210 00:17:22,640 --> 00:17:25,211 توپ شماره 8 جادویی دقیقا 211 00:17:35,640 --> 00:17:37,608 212 00:17:37,760 --> 00:17:42,971 213 00:17:43,160 --> 00:17:45,447 سلام هنک، یکم صبحونه میخوای؟ 214 00:17:45,600 --> 00:17:47,329 اگه میخوای بهتره یه خرده عجله کنی 215 00:17:47,480 --> 00:17:50,609 "سلام هنک، داریم میریم رستوران صبحونه بخوریم، دوست داری بیای؟" 216 00:17:50,760 --> 00:17:52,000 "باشه، کی؟ الان" 217 00:17:52,160 --> 00:17:55,369 "خیلی خب ، میتونم یه لحظه شلوار بپوشم؟" "حتما، تو هم عضو خانواده ای،میتونیم یه خرده ملاحظتو بکنیم" 218 00:17:55,520 --> 00:17:57,329 بنظرتون این حرفایی که زدم منطقی ان؟ 219 00:17:57,480 --> 00:17:59,482 ...35ساله که هر شنبه میام اینجا 220 00:17:59,680 --> 00:18:02,001 فراموش کردم ،امروز باید به مناسبت ورودت جشن بگیریم قهوه 221 00:18:03,680 --> 00:18:05,125 بریم 222 00:18:06,120 --> 00:18:09,124 223 00:18:09,280 --> 00:18:10,964 اونجا میبینیمت ، هنک 224 00:18:11,880 --> 00:18:13,166 خودمو میرسونم 225 00:18:13,360 --> 00:18:16,887 226 00:18:17,040 --> 00:18:20,806 227 00:18:22,200 --> 00:18:24,009 بازم بهش اجازه میدی سر به سرت بزاره؟ 228 00:18:26,520 --> 00:18:28,010 سم 229 00:18:29,200 --> 00:18:31,168 230 00:18:31,320 --> 00:18:33,482 هنری 231 00:18:34,440 --> 00:18:36,044 تعجب کردم دیدم هنوزم داری اینجا کار میکنی 232 00:18:38,120 --> 00:18:39,167 یعنی از جنبه ی خوبش 233 00:18:39,320 --> 00:18:42,369 ...یعنی وقتی آدم، یه نفرو که میشناسه و یه جایی میبینتش و تعجب میکنه 234 00:18:42,520 --> 00:18:44,887 ...اینکه میفهمن هنوزم مشغوله همون کار هستن 235 00:18:45,680 --> 00:18:47,330 اونم واسه 20 سال، از اون نظر گفتم 236 00:18:47,520 --> 00:18:49,522 آره، موهاتم که نریخته 237 00:18:50,360 --> 00:18:53,887 عین خاک اره ست اون همه الکی نگران ریختن موهات بودی 238 00:18:54,040 --> 00:18:55,405 نگرانیه دیگه هم داشتی که به وقوع بپیونده؟ 239 00:18:55,560 --> 00:18:57,688 آره...دقیقا الان 240 00:18:59,040 --> 00:19:01,008 ...دوست دخترای قدیمی، یعنی دیدنشون 241 00:19:05,600 --> 00:19:08,171 اینقد خیره نشو ،خودمم میدونم که خوب موندم 242 00:19:09,720 --> 00:19:11,768 بابت مادرت متاسفم 243 00:19:11,960 --> 00:19:15,965 منو اون خیلی به هم نزدیک بودیم همین سه شنبه دیدمشااا 244 00:19:17,560 --> 00:19:19,927 دنیای عجیبیه 245 00:19:21,760 --> 00:19:24,047 فکر کنم هنوز میدونی که قبرستون کجاست 246 00:19:24,200 --> 00:19:25,850 آره، تو هم که دعوتی، البته که هستی 247 00:19:26,000 --> 00:19:28,446 تمومش کن، باید بریم هنوزم شوکه ام 248 00:19:28,640 --> 00:19:30,005 اونجا میبینمت 249 00:20:05,560 --> 00:20:07,483 ...همیشه عزیز ام بودی 250 00:20:07,680 --> 00:20:09,125 و عزیز ام هم خواهی بود 251 00:20:10,040 --> 00:20:11,929 میخوام که بدونی 252 00:20:18,880 --> 00:20:20,689 فردا برمیگردم 253 00:20:30,720 --> 00:20:32,404 همینطور روزهای بعدش 254 00:20:34,000 --> 00:20:35,764 خداحافظ خداحافظ 255 00:20:47,280 --> 00:20:50,682 پاهای هنک روی مبله 256 00:20:50,840 --> 00:20:52,205 دقیقا 257 00:20:54,600 --> 00:20:56,523 راستی گلن، برادر زاده هام هنوز بیسبال بازی میکنن؟ 258 00:20:56,680 --> 00:20:58,682 فکر میکنی بتونن مثله خودت بازیکن خوبی بشن؟ 259 00:20:58,840 --> 00:21:00,001 معلومه 260 00:21:00,160 --> 00:21:03,846 آره، جو ...تو خط حمله ی تیم دانشگاس 261 00:21:04,000 --> 00:21:09,211 ولی اریک چیزی از بیسبال نمیدونه ، اگه یه توپ بسمتش پرتاب کنی مستقیم میخوره تو سرش (نمیتونه بگیرتش) 262 00:21:09,360 --> 00:21:11,442 ...حالا خوب یا بد 263 00:21:11,600 --> 00:21:13,364 به من ربطی نداره 264 00:21:13,520 --> 00:21:16,000 ...حواست به قاضی باشه ، فکر کنم 265 00:21:16,920 --> 00:21:17,967 داره مشروب میخوره 266 00:21:18,120 --> 00:21:20,726 مگه دیوونه شدی؟ بابا الان 28 ساله که مشروب نخورده 267 00:21:20,920 --> 00:21:23,651 امروز تو دادگاه، اسم گاس رو فراموش کرد 268 00:21:23,840 --> 00:21:25,888 گاس ؟ گاس ،همون پلیس دادگاه 269 00:21:27,320 --> 00:21:29,368 برو بابا 270 00:21:29,520 --> 00:21:30,965 همینطوری میگم 271 00:21:31,120 --> 00:21:33,885 حرف مفت میزنی فردا پروازت ساعت چنده؟ 272 00:21:34,040 --> 00:21:36,327 8:15 بدجوری منتظرم 273 00:21:37,000 --> 00:21:38,126 اولین پرواز 274 00:21:39,280 --> 00:21:40,964 فکر کن خونه ی خودته ،هنری 275 00:21:43,320 --> 00:21:45,004 دارم میرم فروشگاه 276 00:21:45,160 --> 00:21:47,367 گلن باید برسونتتون؟ چه میدونم، گیل 277 00:21:47,520 --> 00:21:50,251 به نظرت اینکه زنم مرده منو تبدیل به یه راننده ی بی مصرف لعنتی میکنه؟ 278 00:21:50,760 --> 00:21:52,250 279 00:21:53,280 --> 00:21:55,408 ...هنک، اگه قبل از رفتنت 280 00:21:55,560 --> 00:21:58,086 ...قبل از رفتن ندیدمت 281 00:21:58,240 --> 00:21:59,685 ممنون که اومدی 282 00:22:00,280 --> 00:22:02,931 مطمئنم مادرت هم از این کارت قدردانی میکنه 283 00:22:12,160 --> 00:22:15,607 عزیزم، ما داریم یه سر میریم بار مشروب بخوریم نه 284 00:22:15,760 --> 00:22:17,200 بیخیال بابا میخوام برم بخوابم 285 00:22:17,280 --> 00:22:18,361 نه، مشروب خیلی خب 286 00:22:18,560 --> 00:22:20,085 دیل ، میای؟ میای؟ 287 00:22:25,040 --> 00:22:28,123 هنک، اون داره این کارارو میکنه که بیشتر بهش توجه کنیم نه اینکه بخواد جنگ و دعوا راه بندازه 288 00:22:28,320 --> 00:22:29,606 خودتم میدونی دیگه، درسته نخیر 289 00:22:29,760 --> 00:22:31,603 دارن از دستوراتی که به سگ میدن استفاده میکنه تا توجه مون رو جلب کنه 290 00:22:31,760 --> 00:22:33,728 به صرف ورزش کردن روزنامه اینارو اینور اونور پرت میکنه بعدشم میگه ما واسش ببریم 291 00:22:34,600 --> 00:22:39,128 بخاطره مشکلاتی که به بار آوردی، خیلی هم شانس داری میاری که این کارارو میکنه 292 00:22:39,280 --> 00:22:41,169 سلام، ممنون که بالاخره تشریف آوردی، کارلا 293 00:22:41,320 --> 00:22:43,891 باشه، میدونم دیر کردم، بفرما ازم شکایت کن 294 00:22:45,120 --> 00:22:47,521 295 00:22:47,680 --> 00:22:50,604 یکم خشن بود ولی اینقدرها هم بد نیستش 296 00:22:50,800 --> 00:22:52,962 ماهیگیری رو یادته؟ کلبه ی سمت دریاچه رو یادمه 297 00:22:53,120 --> 00:22:56,363 آره ، عادت داشت بهمون بگه ساکت باشین 298 00:22:56,560 --> 00:22:58,847 "ماهی رو میترسونین و میره" "ماهی رو میترسونین و میره" 299 00:22:59,040 --> 00:23:00,087 300 00:23:00,240 --> 00:23:03,528 هنوزم بازم چهارشنبه ها میره اونجا که با دکتر مورس شطرنج بازی کنه 301 00:23:03,680 --> 00:23:04,727 عاشق اونجاست 302 00:23:04,880 --> 00:23:06,962 تو رو نمیشناسم؟ 303 00:23:07,400 --> 00:23:10,085 سمت مرکز شهر مغازه ی رینگ و لاستیک نداری؟ 304 00:23:10,280 --> 00:23:11,805 درسته پالمر؟ 305 00:23:13,280 --> 00:23:14,805 تورو هم میشناسم 306 00:23:14,960 --> 00:23:17,122 ...همون احمق عقب افتاده ی کوچیکه ای 307 00:23:17,280 --> 00:23:19,760 که همیشه داره با دوربین فیلم برداری میکنه 308 00:23:20,640 --> 00:23:21,641 حواست به حرفات باشه 309 00:23:21,800 --> 00:23:23,609 قاضی پالمر پدرتونه؟ 310 00:23:25,640 --> 00:23:29,167 فکر میکنه خودش شهرو میگردونه، مگه نه؟ 311 00:23:29,320 --> 00:23:30,970 پدرت یه تیکه گه ـه 312 00:23:31,600 --> 00:23:32,931 وایسا وایسا وایسا 313 00:23:33,080 --> 00:23:36,163 بهت گفتم حواست باشه صبر کن صبر کن، قبلا بهت گفتم چه گهی میخوای بخوری 314 00:23:36,320 --> 00:23:38,402 کی تو آزادی مشروطه؟ 315 00:23:39,000 --> 00:23:41,002 شماها فکر میکنین قاضی پالمر آدم درستی نیست؟ 316 00:23:41,160 --> 00:23:45,131 چون وقتی افسر تحقیق داره گزارش حادثه رو پر میکنه من خیلی میتونم کمکش کنم، یعنی به اندازه ای که فکرشم نمیکنین 317 00:23:45,280 --> 00:23:46,611 حالا بزارین حدس بزنم 318 00:23:46,760 --> 00:23:48,489 کی قراره بخاطر رانندگی در حالت مست بره زندون حال کنه؟ 319 00:23:48,640 --> 00:23:50,005 آها ،تو تزلزل نشون دادی 320 00:23:50,160 --> 00:23:54,006 در اختیار داشتن وسایل غیر مجاز؟ ، خشونت خانوادگی؟ اینم که توئی 321 00:23:54,200 --> 00:23:55,440 تو خوبی عزیزم؟ 322 00:23:55,600 --> 00:24:00,481 دیگه چندصدتا جرم سبک و سنگین ـه دیگه قراره برملا بشه در حالیکه دارین تو هلفدونی کیف دنیا رو میکنین؟ 323 00:24:00,640 --> 00:24:02,688 جواز دستگیری به خاطر حاضر نشدن تو دادگاه؟ اینو دیگه بیخیال 324 00:24:02,840 --> 00:24:06,606 ...و ازونجایی که من تنها کسی هستم که گواهینامه ش تعلیق نشده 325 00:24:06,760 --> 00:24:10,003 من این لطفو میکنم و شماهارو تا خونتون میرسونم...حالا خونه ی کدومتون نزدیکتره؟ 326 00:24:10,160 --> 00:24:12,731 اینی که پوستش یه خورده خراب شده یا اونی که تو دهنش یه خورده آب منی ـه؟ 327 00:24:14,200 --> 00:24:16,240 عوضی آره زود باش بزن غذای درجه یک زندون رو دوست داری؟ 328 00:24:18,720 --> 00:24:20,370 329 00:24:21,200 --> 00:24:25,888 وکیل جون ،شاید من دلم بخواد دستامو مشت کنم و تو محدوده ی شخصی خودم ازش استفاده کنم 330 00:24:26,040 --> 00:24:29,522 شایدم ازت بخوام تقاضا کنم که تخمامو لیس بزنی 331 00:24:29,680 --> 00:24:32,684 استعاره ست، شنیده بودمش باحاله، خیلی بامزه ای 332 00:24:32,840 --> 00:24:34,968 بیاین ازینجا گم شیم 333 00:24:35,160 --> 00:24:36,650 یه سر برین مشاوره 334 00:24:46,480 --> 00:24:47,527 جناب دورشویتز؟ (فامیلی افراد معروف، مثل الن دورشویتز و ناخوم دورشویتز) 335 00:24:48,080 --> 00:24:49,525 بیا اینجا 336 00:24:51,520 --> 00:24:52,965 بله؟ 337 00:24:55,560 --> 00:24:59,087 چرا ذهن منو نمیخونی؟ 338 00:24:59,240 --> 00:25:00,844 شاید یه نوشیدنی واست گرفتم 339 00:25:01,000 --> 00:25:03,765 ...مشکل وقت نشناسی، اعتماد به نفس برای ارعاب 340 00:25:03,920 --> 00:25:06,924 ...دندونای قوی و تیز، ژن نسبتا مشترک 341 00:25:07,080 --> 00:25:10,846 و اینکه، فکر میکنم هر چی خیس تر میشی، خوشگلتر به نظر میای شک نکن 342 00:25:12,680 --> 00:25:13,727 چی میخوای؟ 343 00:25:16,120 --> 00:25:17,326 آخریه، بچه ها 344 00:25:17,480 --> 00:25:19,289 345 00:25:19,440 --> 00:25:20,680 تو دیگه بسه 346 00:25:33,440 --> 00:25:34,805 347 00:25:35,720 --> 00:25:37,882 داری فرمون میدی دیگه؟ پس فکر میکنی چیکار دارم میکنم 348 00:25:38,040 --> 00:25:39,451 پشت ماشین با من 349 00:25:39,640 --> 00:25:42,450 همینطوری مستقیم بوی دختره رو میدی، بوی خوبیه 350 00:25:42,640 --> 00:25:43,801 چی هستش؟ 351 00:25:43,960 --> 00:25:45,883 بوی خمیر بازی ـه حواست هست؟ 352 00:25:46,040 --> 00:25:49,647 همینطوری مستقیم، برو، برو، برو 353 00:25:49,800 --> 00:25:51,962 برو، آروم، خوبه، خوبه 354 00:25:56,800 --> 00:25:58,086 از قصد این کارو کردی 355 00:25:58,280 --> 00:26:00,806 ... نه از قصد نبود نخیر ، از قصد این کارو کردی 356 00:26:01,320 --> 00:26:03,926 خودتم درستش میکنی دیل ، بریم 357 00:26:04,120 --> 00:26:05,246 بریم 358 00:26:58,240 --> 00:27:00,402 آخه به چی زده؟ 359 00:27:00,560 --> 00:27:03,131 فکر کنم...هرکی بوده خیلی هیکلی بود 360 00:27:04,440 --> 00:27:05,885 لعنت 361 00:27:06,040 --> 00:27:08,884 کدوم یکی از شما دست و پا چلفتیها ماشینمو به این روز انداخته؟ 362 00:27:09,040 --> 00:27:11,202 جواب بدین، کی این کارو کرده؟ خودت فکر میکنی کی؟ 363 00:27:11,360 --> 00:27:12,805 کی؟ کی دیشب باهاش رانندگی کرد؟ 364 00:27:12,960 --> 00:27:14,883 هممون دیدیم که باهاش رفتی فروشگاه، بیخیال 365 00:27:15,360 --> 00:27:16,566 366 00:27:16,720 --> 00:27:19,246 گلن...پسرات کجان؟ 367 00:27:19,400 --> 00:27:22,051 بابا، اونا که با ماشینت رانندگی نمیکنن 368 00:27:22,240 --> 00:27:24,925 نه، نه وایسا، بهش این اجازه رو نده که وانمود کنه قضیه پیچیده ست 369 00:27:25,120 --> 00:27:27,487 هیچ چیز شبهه برانگیزی وجود نداره ...اونم انسانه دیگه 370 00:27:27,640 --> 00:27:31,565 همسرش مرده، رفته تو مشروب خوردن یه خورده زیاده روی کرده و کادیلاک رو داغون کرده 371 00:27:31,720 --> 00:27:35,406 یکم فکر کن، پیش میاد مثله ازدواجه خودت 372 00:27:35,560 --> 00:27:37,369 مثلا چی درباره ی ازدواجم میدونی؟ خیلی چیزا 373 00:27:37,520 --> 00:27:39,440 حتی به ذهنتم نمیرسه که وضعه ازدواجم چطوره خیلی چیزا درباره ازدواجت میدونم 374 00:27:39,520 --> 00:27:42,364 قبل از اینکه مادره تو باشه همسره من بود 375 00:27:42,520 --> 00:27:43,760 هیچ چیزی رو از هم پنهان نمیکردیم 376 00:27:43,920 --> 00:27:46,764 به داداشات گفتی که داری طلاق بگیری، زود باش، بهشون بگو دیگه 377 00:27:48,440 --> 00:27:50,204 ...لیسا 378 00:27:50,360 --> 00:27:53,443 رفته پنهانی با یکی دیگه خوابیده 379 00:27:55,440 --> 00:27:57,408 دیگه برنمیگردم 380 00:27:57,560 --> 00:27:58,766 خوش بگذره 381 00:27:58,920 --> 00:28:01,605 دیگه عمرا پامو اینجا نمیزارم خیلی هم خوب 382 00:28:16,080 --> 00:28:17,286 383 00:28:17,440 --> 00:28:22,128 384 00:28:55,960 --> 00:28:57,485 زود بگو ، کار دارم 385 00:28:57,640 --> 00:29:00,320 ...هنک ، سوار هواپیما نشو ...میخوام که برگردی، بابا 386 00:29:00,440 --> 00:29:03,011 واسم مهم نیست ، گلن ، خودت حلش کن حرف نزن فقط گوش کن 387 00:29:03,160 --> 00:29:05,845 باید گوشی رو خاموش کنم ...یه دقه دهنتو ببیند 388 00:29:06,000 --> 00:29:09,129 واسه یه با هم که تو زندگیت شده خفه شو و گوش کن 389 00:29:12,440 --> 00:29:14,807 چی شده ، گلن؟ ...کلانتر 390 00:29:14,960 --> 00:29:17,964 کلانتر وایت زنگ زد،گفت بابا باید بره مرکز پلیس 391 00:29:18,120 --> 00:29:21,010 که درباره ی خسارات ماشین ازش پرس و جو کنن ...اونا فکر میکنن بابا یه نفرو 392 00:29:21,160 --> 00:29:24,448 نمیخوام بشنوم، گلن، اگه کسی رو نکشته باشه، به خودت مربوط میشه (فقط در صورتی که کسی رو کشته باشه، میام) 393 00:29:24,600 --> 00:29:26,523 یه جسد پیدا کردن ، هنک 394 00:29:29,360 --> 00:29:32,364 ...منظورت اینه که قاضی، یعنی من میتونم شیرشو بدوشم،بکشمش،بپزمش 395 00:29:32,520 --> 00:29:34,602 حتی بخورمش، اونوقت کارم غیرقانونیه؟ 396 00:29:36,600 --> 00:29:38,682 داستانش واقعیه 397 00:29:38,880 --> 00:29:42,168 ...آقای پالمر قاضی پالمر، معاون هنسن 398 00:29:42,800 --> 00:29:45,610 قربان، کس دیگه ای هم به جز خودتون به اون وسیله دسترسی داره؟ 399 00:29:45,800 --> 00:29:47,723 نه، پسر، نه ما رو گیر آوردین؟ 400 00:29:47,880 --> 00:29:49,530 دارین بازجویی میکنین؟ 401 00:29:49,720 --> 00:29:52,371 ...یه شاهد داریم که دیده ماشینشون سمت جاده ی 30 بوده 402 00:29:52,560 --> 00:29:55,803 و دقیقا زمان تصادف داشته به سمته جاده ی شلبی میرفته 403 00:29:55,960 --> 00:29:58,884 جناب، این که واسه اثبات وجود ماشین در صحنه ی جرم کافی نیستش 404 00:29:59,040 --> 00:30:02,681 وکیلای مفت خور هم میدونن که در زمان گزارش وسایل سرقتی میتونن از این فرضیات برای متهم کردن استفاده کنن 405 00:30:02,840 --> 00:30:05,650 که یعنی باید حتما دیده باشن که اون(قاضی) پشت فرمون نشسته هنک، بریم، رفیق 406 00:30:05,800 --> 00:30:08,690 کجا بریم؟ ببین کی اینجاس، بابی، شب فارغ التحصیلی 407 00:30:08,840 --> 00:30:11,810 اون معدن سنگ ـه، ماشین رنچرو ت، همه رو یادمه 408 00:30:11,960 --> 00:30:15,089 جنابعالی و کوین ثامپسن رو صندلی عقب اونم لخت، اینقد مواد زدین که 409 00:30:15,240 --> 00:30:17,527 ادامه بدم؟ با ذکر جزئیات میتونمااا 410 00:30:18,000 --> 00:30:19,445 یه شایعه ست 411 00:30:19,600 --> 00:30:21,284 کجا بودیم؟ 412 00:30:22,360 --> 00:30:24,647 الان سالهاست که اونوره میز دادگاه میشینه و یه خرده فراموش کرده 413 00:30:24,840 --> 00:30:27,002 که اگه حرف نزنی ،تبرئه میشی 414 00:30:27,160 --> 00:30:30,164 قرار نیست پشت قانون قایم شیم جلوی ماشین جای تصادف ـه 415 00:30:30,320 --> 00:30:32,926 دیشب رفته بودم فروشگاه خرید کنم، درست شد؟ 416 00:30:33,080 --> 00:30:35,731 هرچی بیشتر صحبت کنه گزینه هایی که بشه ازش دفاع کرد محدودتر میشه، ادامه بده 417 00:30:35,880 --> 00:30:38,486 ...فکر کن تو شهر ـه دیگه ای هستی ، هنک 418 00:30:38,640 --> 00:30:41,450 جایی که مردم واسه نظراتت ارزش قائل میشن ، حالا تصور کن اونجایی 419 00:30:41,600 --> 00:30:43,443 مشروب چطور؟ 420 00:30:43,600 --> 00:30:46,046 80درصد زدن و در رفتن به خاطره تاثیر این مایع ست 421 00:30:46,200 --> 00:30:48,441 همسرش تازه مرده، چرا یه پیک مشروب نخوره؟ 422 00:30:49,240 --> 00:30:51,766 ولی هرچی باشه خودتون باید ازش اعتراف بگیرین 423 00:30:51,920 --> 00:30:55,925 راه بهترش اینه که ، یه آزمایش ادرار داوطلبانه ازش بگیرین، بفرما، 424 00:30:56,120 --> 00:30:57,565 برو پرش کن 425 00:30:58,360 --> 00:31:00,089 ...یه مثانه ی پر، به لطف قهوه تعارفی از شما 426 00:31:00,240 --> 00:31:02,891 و دستشویی رفتنش تو اداره، ازین روش؟ 427 00:31:03,040 --> 00:31:04,371 اون موقع دیگه نمیتونه دستکاریش کنه 428 00:31:04,520 --> 00:31:07,126 هرچیزی که بخوایم رو میتونیم از آزمایش نمونه مو بگیریم 429 00:31:10,240 --> 00:31:12,083 مطمئنم همینطوره، کارتون خوب بود، کلانتر 430 00:31:12,240 --> 00:31:16,131 باید به خودتون افتخار کنین احتمالا تا ناهار متهم به قتل هم میشه 431 00:31:16,280 --> 00:31:21,207 قاضی پالمر، ما...باید ماشینتونو توقیف کنیم 432 00:31:24,120 --> 00:31:26,327 بگو چه اتفاقی افتاد یادم نمیاد 433 00:31:26,480 --> 00:31:29,051 بخاطر اینکه مست بودی؟ نه، بخاطر اینکه یادم نمیاد 434 00:31:29,240 --> 00:31:30,969 فکر میکنی خودم نمیخوام یادم بیاد؟ نمیتونم 435 00:31:31,120 --> 00:31:33,805 تنها چیزی که میدونم اینه که به چیزی یا کسی نزدم 436 00:31:33,960 --> 00:31:35,610 کمد مشروبا رو دیدم 437 00:31:35,760 --> 00:31:38,366 چطور ممکنه آدمی که الکل رو ترک کرده ، کمد مشروبشو پر نگه داره؟ 438 00:31:38,520 --> 00:31:43,606 نه نه نه نه،"ترک کردن" به عنوان یه تذکره که نشون بده من قوی ترم دیگه مشروب هیچ تاثیری روم نمیزاره 439 00:31:43,760 --> 00:31:47,162 ...همین الان، اون پلیسه هنسن تو راهه رفتن به اون فروشگاس 440 00:31:47,320 --> 00:31:48,367 441 00:31:48,520 --> 00:31:52,081 ...که از یه آدم دبیرستانی زهر ترک شده که دستشو تو جیبه جلوش کرده بپرسه (آدمی که دروغ گفتن واسش فرقی نمیکنه) 442 00:31:52,240 --> 00:31:54,811 که آیا اون شب دهن تو بوی نوشیدنی الکل میداده یا نه 443 00:31:54,960 --> 00:31:56,007 بوی الکل میداده؟ نه 444 00:31:56,160 --> 00:31:58,003 چشمای خون شده از عصبانیت؟ نه 445 00:31:58,160 --> 00:31:59,764 صحبتهای نامفهوم؟ نه 446 00:32:11,000 --> 00:32:13,207 نباید بزاریم باهم رانندگی کنن 447 00:32:15,000 --> 00:32:16,968 من طرف تو ام، قاضی 448 00:32:17,160 --> 00:32:19,049 ...یعنی اگه موضوع جدی بشه که احتمالش هم هست 449 00:32:19,200 --> 00:32:23,125 باید به صورت قاطع بهشون بگی که 28 ساله مشروب نخوردی 450 00:32:23,280 --> 00:32:26,523 دیگه کاریه که شده،اگه کسی رو زدی، بخاطره اینه که اون یه دفعه تغییر مسیر داد و پیچید جلوی راهت 451 00:32:26,680 --> 00:32:29,445 به طور جدی بهت پیشنهاد میکنم مشروب نخوری و این داستان رو تمرین کنی 452 00:32:29,600 --> 00:32:31,284 اینو تمرین کن 453 00:32:38,600 --> 00:32:41,604 فقط باید یه بار دیگه دادگاه رو به تعویق بندازیم ، دیگه چیکار میتونم بکنیم؟ 454 00:32:41,760 --> 00:32:45,321 باور کن، به محض اینکه بتونم سریع برمیگردم، موضوع شخصیه 455 00:32:45,520 --> 00:32:48,171 آره، خودم دلم میخواد خلاص شم ولی نمیتونم 456 00:32:50,240 --> 00:32:51,844 کرن ، یه لحظه 457 00:32:54,360 --> 00:32:56,567 واسه چه غلطی بهم زنگ زدی ، لیسا؟ 458 00:32:57,200 --> 00:32:58,804 لورن 459 00:32:59,640 --> 00:33:02,325 سلام عزیزم، با گوشی مامان چیکار داری؟ 460 00:33:03,240 --> 00:33:06,323 نه، نه، نگران نباش، نگران نباش، چه خبر؟ 461 00:33:06,480 --> 00:33:08,847 منم دلم واست تنگ شده، عزیزم به زودی میبینمت 462 00:33:09,000 --> 00:33:12,243 حالا یا من میام خونه یا تو میای اینجا 463 00:33:12,400 --> 00:33:15,131 ببین ، ببین ، حلش میکنیم، نگران نباش، قول میدم 464 00:33:15,280 --> 00:33:17,487 میبرمت خرید ، با من میای خرید؟ 465 00:33:17,680 --> 00:33:21,082 گوشی میخوای؟ ماله خودت باشه؟ ...واست میخرم 466 00:33:21,480 --> 00:33:23,244 بابایی کار داره 467 00:33:23,400 --> 00:33:24,765 جانم؟ ...هنک 468 00:33:24,920 --> 00:33:27,764 پزشکی قانونی ردهایی از خون رو روی ماشین پدرت پیدا کرده 469 00:33:28,720 --> 00:33:30,051 خب؟ روی جلو پنجره ی ماشین 470 00:33:30,200 --> 00:33:33,283 عالیه با خون مقتول مطابقت داره 471 00:33:34,000 --> 00:33:36,082 متاسفم قتل درجه دو ـه 472 00:33:36,280 --> 00:33:37,691 قتل؟ 473 00:33:37,840 --> 00:33:39,444 جنابعالی غیب گو هستین؟ 474 00:33:39,600 --> 00:33:42,126 چیزای دیگه همه هست،پسر یه خرده مخش تاب ورداشته هاا 475 00:33:42,280 --> 00:33:43,930 حرف بی سندی زد، حواست بهش باشه (وگرنه اگر بی اصل و سند باشه میتونم واسه شکایت پیگیری کنم) 476 00:33:44,120 --> 00:33:47,283 مقتول مارک بلک ول ـه 477 00:33:47,440 --> 00:33:51,889 اتفاق خیلی عجیبیه ، اینطور فکر نمیکنین؟ بلک ول؟ 478 00:34:34,600 --> 00:34:36,568 تو کشتیش 479 00:34:37,160 --> 00:34:39,845 لعنتی، خانم بلک ول ـه تو پسرمو کشتی 480 00:34:40,000 --> 00:34:44,130 خیلی خب خیلی خب، مستقیم برو تو ماشین زود سوار شو، خوبه 481 00:34:44,280 --> 00:34:48,842 وقتی وکیل هامون کارشون باهات تموم شد دقیقا جلوی در خونه ت زندگی میکنم 482 00:34:49,000 --> 00:34:51,040 بخاطر فقدانتون متاسفم ، خانم متاسفی؟ 483 00:34:51,160 --> 00:34:53,083 بریم، بریم متاسف میشی 484 00:34:53,240 --> 00:34:54,810 هنک ، زود باش 485 00:34:54,960 --> 00:34:57,850 اون موقع ببینم بازم میگی "خانم" یا نه 486 00:34:58,000 --> 00:34:59,490 مامان بریم 487 00:34:59,640 --> 00:35:02,689 دیگه قیافت یادم میمونه ،تو هم هیچ فرقی با بقیشون نمیکنی مامان 488 00:35:02,840 --> 00:35:04,205 مامان، بریم 489 00:35:09,480 --> 00:35:11,528 زودباش بریم ، بریم، بریم 490 00:35:23,520 --> 00:35:25,648 چرا این آدما اینقد عصبانی هستن؟ 491 00:35:30,680 --> 00:35:33,160 رو شیشه تف کرد 492 00:35:33,320 --> 00:35:37,689 بیبین، بابا قاضی بعضی اوقات مجبوره تصمیمات سختی بگیره 493 00:35:37,840 --> 00:35:39,171 یه دختری بود 494 00:35:39,920 --> 00:35:41,410 اسمش چی بود؟ 495 00:35:41,560 --> 00:35:43,050 هوپ ستیونز 496 00:35:44,560 --> 00:35:48,485 یه یاروئی هم بود مارک بلک ول، سن بالا بود، مثل گلن 497 00:35:48,640 --> 00:35:51,484 هوپ دوست دخترش بود که تازه 16 سالش شده بود 498 00:35:52,400 --> 00:35:54,687 یه اسلحه برداشت و رفت خونه سر وقت دختره 499 00:35:54,880 --> 00:35:58,248 میشه درباره ی یه چیز دیگه صحبت کنیم؟ ...متوجه نشدم، چ...چرا 500 00:35:58,400 --> 00:36:00,164 به پنجره ی اتاق دختره شلیک کرد 501 00:36:00,320 --> 00:36:05,008 بخاطر یه چیزی که معمولا بچه ها بخاطرش عصبی میشن، عصبی شده بود وقتی مثلا واسه چه میدونم ، 6 ماه قرار میزارن 502 00:36:05,160 --> 00:36:10,166 حالا بقیه شو گوش کن ...تو دادگاه حاضر شد و مثله بچه هایی که گم میشن گریه میکرد 503 00:36:10,320 --> 00:36:12,448 گفت مست بوده و دیگه این کارو نمیکنه 504 00:36:12,600 --> 00:36:15,171 و اینکه اگه میخواست به دختره صدمه بزنه، حتما این کارو میکرده 505 00:36:15,320 --> 00:36:16,845 حرفشو باور کردم 506 00:36:17,000 --> 00:36:19,606 حرفشو باور کردم، حرفشو باور کردم 507 00:36:22,840 --> 00:36:25,002 حداقل مجازات رو براش در نظر گرفتم، 30 روز 508 00:36:25,200 --> 00:36:27,282 یادمه صبح روزی که از زندان اومد بیرون 509 00:36:27,920 --> 00:36:33,131 منو گلن تو حیاط پشتی بودیم ،داشتیم با اون توپ بیسبالش ور میرفتیم 510 00:36:33,280 --> 00:36:37,968 مربی های کشف استعداد از سینسیناتی و سنت لوئییس واسه بررسی بازیهاش اومده بودن 511 00:36:38,680 --> 00:36:40,364 ...ولی 512 00:36:41,240 --> 00:36:44,289 خدا ببخشتمون وقتی اون کارو کردیم 513 00:36:44,920 --> 00:36:46,126 بلک ول 514 00:36:46,280 --> 00:36:47,964 دختره رو میبره سمته استخر 515 00:36:48,120 --> 00:36:50,600 50متر پشت خونه ی دختره بود 516 00:36:51,840 --> 00:36:56,528 دو متر آب تو استخر بود تا وقتیکه دختره تو آب خفه بشه ، رو سینه ش نشسته بود 517 00:36:58,600 --> 00:37:00,648 بابا 20 سال انداختش زندون 518 00:37:00,800 --> 00:37:02,404 آپریل اومد بیرون 519 00:37:03,920 --> 00:37:06,161 ماشینو نگه دار بابا ، بیخیال 520 00:37:06,320 --> 00:37:09,483 کری،مگه دارم کره ای صحبت میکنم؟ ماشین لعنتی رو نگه دار 521 00:37:16,760 --> 00:37:18,330 میخوام یکم راه برم 522 00:37:18,480 --> 00:37:20,801 ترک محل حادثه ،گزارش رد خون، انگیزه 523 00:37:20,960 --> 00:37:23,645 مهمترین اشتباه دوران کاری تو انجام دادی و خودتم زیرش گرفتی 524 00:37:23,840 --> 00:37:25,330 راحت با یه لیوان قهوه میشه محکومت کرد 525 00:37:25,480 --> 00:37:28,086 ولی ، نه ، نه ، روند کار مهمتره، درو ببند برو 526 00:37:28,240 --> 00:37:31,130 اگه نمونه ی خون مطابقت داره و منم ... دلیلی برای شک کردن به اینکه همچین چیزی اتفاق افتاده یا نیافتاده ، ندارم 527 00:37:31,280 --> 00:37:32,964 پس حتما بهش خوردم 528 00:37:33,120 --> 00:37:34,849 ولی هیچی ازش یادم نیست 529 00:37:35,000 --> 00:37:38,129 با این جمله که "من یادم نمیاد چه اتفاقی افتاد" نمیشه دفاع کرد چه برسه که حالا یه جسد هم هست 530 00:37:38,280 --> 00:37:41,124 باید یه دفاعیه ی منطقی و محکم ترتیب بدیم 531 00:37:41,320 --> 00:37:44,688 باید همه ی اتهامات رو رد کنیم و اجازه بدیم به بررسی مقدماتی برسه 532 00:37:44,840 --> 00:37:46,001 اونوقت دیگه به دادگاه کشیده نمیشه 533 00:37:46,200 --> 00:37:49,488 اینجا هیچ "مایی" وجود نداره ، هنری، یه تصادف بود ،تمام 534 00:37:49,640 --> 00:37:52,007 و هر وکیل تازه کاری هم میتونه به راحتی حلش کنه 535 00:37:52,200 --> 00:37:55,727 منظورمم از تازه کار، یعنی صادق 536 00:37:55,880 --> 00:37:59,646 یکی که اهل همینجا باشه یکی که اونقد شرف داشته باشه که قاضی ایندیانا بهش احترام بزاره 537 00:37:59,800 --> 00:38:03,361 تازه ، امروز صبح هم یکی از بهترینشونو استخدام کردم، فهمیدی؟ 538 00:38:04,200 --> 00:38:05,850 ای کاش بیشتر دوست داشتم 539 00:38:07,440 --> 00:38:09,886 این چه وضعیه پسر 540 00:38:10,040 --> 00:38:12,042 منظور خاصی نداشت منظور خاصی نداشت 541 00:38:12,200 --> 00:38:14,567 ای کاش اون بجای مامان میمرد دهن گشادتو ببند 542 00:38:14,720 --> 00:38:16,563 اون دهنتو ببند چشا جلو، ترسو 543 00:38:16,720 --> 00:38:19,564 ازین بدتر میشه اون گفت "بپر" تو گفتی "چه قد؟" بزن کنار 544 00:38:19,720 --> 00:38:22,200 هنک، دیگه داری گنده تر از دهنت حرف میزنی کجا داره میره؟ 545 00:38:22,400 --> 00:38:24,600 دقیقا مثل راننده ی خانم دیزی عجب آدم ترسویی هستی 546 00:38:24,720 --> 00:38:26,563 بهتره دنبال بابا بریم باید بریم؟ 547 00:38:26,720 --> 00:38:29,849 خداا وقتی داشتن تخم(شجاعت) رو تقسیم میکردن، شماها کجا بودین؟ (تخم استعاره از شجاعت) 548 00:38:30,480 --> 00:38:33,450 لعنتی، پس من میرم خوبه ، خوب شد 549 00:38:40,680 --> 00:38:42,364 قاضی، کجا میری؟ 550 00:38:42,520 --> 00:38:44,841 زندون ایندیانا این وره 551 00:38:45,000 --> 00:38:46,843 خالی بند 552 00:38:57,680 --> 00:39:01,651 من کجا ...ما کجا بودیم وقتی داشتن شجاعت رو تقسیم میکردن؟ 553 00:39:28,760 --> 00:39:30,888 میدونی که باید برم، درسته؟ 554 00:40:58,520 --> 00:40:59,851 555 00:41:10,640 --> 00:41:13,928 اینجا اومدی که گوش کنی، نه حرف بزنی، فهمیدی؟ 556 00:41:15,800 --> 00:41:19,521 میدونین ، مهمترین ویژگی که به این شیشه ی جیوه ای اعتبار میبخشه دیوار دو لایه ش 557 00:41:19,680 --> 00:41:21,728 اینجا رو میبینین؟ دقیقا انتهاش 558 00:41:21,880 --> 00:41:25,043 شرکت شیشه ی نیو انگلند چه کشف بزرگی 559 00:41:25,200 --> 00:41:26,725 560 00:41:26,920 --> 00:41:30,083 آقایون، میخواین برین طبقه ی بالا تو دفترم ؟ 561 00:41:31,640 --> 00:41:33,563 ریاست با قاضی وارن ـه، میشناسینش ، قربان؟ 562 00:41:33,760 --> 00:41:34,761 بله میشناسمش 563 00:41:34,920 --> 00:41:37,400 سرسخت، منصف 564 00:41:37,560 --> 00:41:39,767 و اعتماد به نفس بالا 565 00:41:39,920 --> 00:41:42,969 یه دادستان ویژه منصوب کردن، دوان دیکهام 566 00:41:43,120 --> 00:41:46,363 اهل گری ـه نمیدونم چرا همچین آدمی که اینقد با ما فاصله داره رو انتخاب کردن 567 00:41:46,560 --> 00:41:49,769 بررسی مقدماتی برای جمعه ی آینده تعیین شده 568 00:41:49,920 --> 00:41:51,251 569 00:41:51,440 --> 00:41:54,762 اصلا زمانی نمونده ...همه چیز خیلی واضح ـه سی پی 570 00:41:54,920 --> 00:41:57,207 ...هوا تاریک بود ...یه لحظه 571 00:41:57,840 --> 00:42:01,925 بیشتر خودتو تو کدوم کار حرفه ای میدونی؟ عتیقه فروشی یا وکالت ، زود بگو؟ 572 00:42:02,120 --> 00:42:04,122 خب...وکالت ، وکالت دانشکده ی حقوق رفتی؟ 573 00:42:04,680 --> 00:42:05,727 بله 574 00:42:05,880 --> 00:42:08,565 بله ، یعنی اینکه با مفاهیمش آشنایی داری یا بله ، یعنی فقط تو کلاسا حضور پیدا میکردی؟ 575 00:42:08,720 --> 00:42:09,767 576 00:42:09,960 --> 00:42:13,521 چه باحال، مگه بدون رفتن به دانشکده ی حقوق هم میشه وکالت کرد دانشکده ی ولپو 577 00:42:14,760 --> 00:42:17,923 ولپو ؟ ولپریزو؟ ای مامان 578 00:42:18,080 --> 00:42:21,971 بهش گفتم جلوی مدرک ولپریزو چیزی نذار که دیده نشه 579 00:42:22,120 --> 00:42:24,964 اعصابم خورد میشه وقتی همه ی کتابارو اینجا تلنبار میکنه 580 00:42:25,120 --> 00:42:28,567 دانشگاش ...تو همین ایندیاناست از ایالت بیرون رفتی تا حالا؟ 581 00:42:28,720 --> 00:42:30,449 شمال غربی 582 00:42:30,600 --> 00:42:32,648 واقعا دانشکده ی درجه یکی بود 583 00:42:32,800 --> 00:42:34,802 تاحالا جلوی هیئت منصفه ی دادگاه از کسی دفاع کردی؟ 584 00:42:34,960 --> 00:42:36,610 بله، دفاع کردم اتهامش؟ 585 00:42:36,760 --> 00:42:38,489 حمله کردن درجه؟ 586 00:42:38,640 --> 00:42:40,244 سوم حکم؟ 587 00:42:40,400 --> 00:42:41,640 حکم محکومیت 588 00:42:42,240 --> 00:42:45,130 ... مربی بلکلی وسط بازی که داشت میومد خونه یه تخته طراحی رو 589 00:42:45,280 --> 00:42:47,169 رو سر بازیکن خط حمله ش خرد کرد 590 00:42:47,320 --> 00:42:49,243 ...حالا، در دفاع ازش خب معلومه چه میشه 591 00:42:49,400 --> 00:42:51,164 جان جونیر کلاه بازی رو سرش بود 592 00:42:51,320 --> 00:42:54,244 در حد خرید و فروش سواد داره، اینطور نیست؟ بشین...سرجات 593 00:42:54,400 --> 00:42:55,925 ...همونطور که میدونین 594 00:42:56,080 --> 00:42:59,687 تابستونا میرفتم به دفتر وکلای دولتی تو اونزویل و کار آموزی میکردم (وکلایی که دولت در اختیار متهمایی که پول برای استخدام وکیل ندارن ،قرار میدهد) 595 00:42:59,840 --> 00:43:03,686 بعد از فارغ التحصیلی هم ، 2سال دفتردار قاضی رابرت، تو دادگاه عالی ایندیانا بودم 596 00:43:03,840 --> 00:43:06,844 که خیلی هم...تجربه ی خوبی بود 597 00:43:07,000 --> 00:43:09,606 wow کلمه ی تو دادگاه مورد استفاده قرار نمیگیره 598 00:43:10,840 --> 00:43:12,604 ممنون، یادم میمونه 599 00:43:12,760 --> 00:43:16,845 ایشون وکیلت هستن؟ جهت اطلاع بگم که اگه نتونه قاضی رو قانع کنه، به جرم قتل محکوم میشی 600 00:43:17,400 --> 00:43:19,004 میرم یه قهوه بگیرم 601 00:43:19,840 --> 00:43:24,528 اینم لباسایی که تو دادگاه باید بپوشه قبل از اینکه پرونده ی بعدیتو از دست بدی حواست باشه اینا رو سرجاشون بزاری 602 00:43:24,680 --> 00:43:26,250 به حرفاش توجه نکن 603 00:43:27,080 --> 00:43:28,206 همونی هستی که میخوام 604 00:43:28,360 --> 00:43:31,011 عالیجناب ، پرونده رو به راحتی حل میکنم 605 00:43:31,160 --> 00:43:32,685 میتونین روم حساب کنین 606 00:43:47,480 --> 00:43:49,130 صبح بخیر 607 00:44:00,840 --> 00:44:02,046 قیام کنید 608 00:44:02,880 --> 00:44:03,881 دادگاه رسمی است 609 00:44:04,040 --> 00:44:06,964 ریاست دادگاه برعهده ی قاضی محترم سندفورد وارن میباشد 610 00:44:07,600 --> 00:44:08,726 بنشینید 611 00:44:10,880 --> 00:44:14,407 متوجه شدم که موضوعی هست که میخواین گفته بشه 612 00:44:14,560 --> 00:44:20,124 ...عالیجناب ، زمان تعیین شده برای درخواست تغییر محل دادگاه 613 00:44:20,280 --> 00:44:21,930 قبلا به پایان رسیده 614 00:44:22,080 --> 00:44:25,129 ...بنابراین اگر در شرایط تغییری به وجود نیامده باشد 615 00:44:25,280 --> 00:44:27,328 ...که زمان درخواست تغییر محل دادگاه به پایان رسیده 616 00:44:27,480 --> 00:44:31,530 ...شرایطی که ...مثلا بخواد یه شبه تغییر کنه (طرف مقابل کارشکنی کنه و برای تغییر پول بده) 617 00:44:32,480 --> 00:44:33,925 به جز این موضوع 618 00:44:34,080 --> 00:44:36,481 این دادگاه در همین کارلینویل برگزار میشود 619 00:44:36,640 --> 00:44:39,450 این دادگاه برای بررسی مقدماتی ـه نه محاکمه 620 00:44:39,600 --> 00:44:43,207 آقای دیکهام، موضوع تغییر محل دادگاه چیه؟ 621 00:44:46,160 --> 00:44:51,451 عالیجناب، از روی کنجکاوی میپرسم اگر برای تغییر محل دادگاه درخواست میدادم، شما چی میگفتید؟ 622 00:44:51,600 --> 00:44:54,365 اینکه زمان تعیین شده رو از دست دادید ولی بررسیش میکردم 623 00:44:54,520 --> 00:44:57,126 و بعدش؟ رد میکردم، چون زمان تعیین شده رو از دست دادید 624 00:44:57,280 --> 00:44:59,408 درخواستی ندارم، عالیجناب 625 00:45:01,520 --> 00:45:04,410 ...این جلسه را برای این شکل دادیم تا تعیین کنیم که آیا دلایل کافی 626 00:45:04,560 --> 00:45:06,847 برای برگزاری محاکمه وجود دارن یا نه 627 00:45:07,000 --> 00:45:10,846 ...میخواهم که پس از شهادت طرفین مدارک، ارائه شوند 628 00:45:11,000 --> 00:45:13,128 بعد از آن استدلال ها را خواهم شنید 629 00:45:13,280 --> 00:45:16,966 بدون فوت وقت بیشتر، بهتره شروع کنیم، آقایون 630 00:45:17,840 --> 00:45:19,968 کلانتر، بعد از اینکه رسیدین، چه ... چه اتفاقی افتاد؟ 631 00:45:20,120 --> 00:45:22,407 وقتی به مقتول نزدیک شدم، واکنشی نشون نمیداد 632 00:45:24,240 --> 00:45:27,483 و در اون لحظه، بهش هیچ کمکی نکردین؟ 633 00:45:27,960 --> 00:45:29,485 مرده بود ، پسر 634 00:45:29,640 --> 00:45:31,130 یعنی کمکی نکردین؟ 635 00:45:31,280 --> 00:45:33,567 جواب خیر ـه خوبه 636 00:45:33,720 --> 00:45:35,768 اونوقت آقای پالمر دقیقا بهتون چی گفتن؟ 637 00:45:35,960 --> 00:45:38,725 ...آقای پالمر اظهار کردن که خودشون با ماشینشون رانندگی کردن 638 00:45:38,920 --> 00:45:40,570 یعنی با کادیلاک مدل 1971 رانندگی کردن؟ 639 00:45:40,720 --> 00:45:43,405 درسته ، همون شب ـه حادثه 640 00:45:43,560 --> 00:45:44,607 خیلی خب 641 00:45:45,840 --> 00:45:48,161 الان وقتشه که موضوع رو به چالش بکشیم و تکذیبش کنیم یعنی بگیم که فقط یه تصادف بود 642 00:45:48,320 --> 00:45:50,687 ...اونوقت دیدین که ببخشید 643 00:45:50,840 --> 00:45:53,002 ببخشید بله؟ 644 00:45:53,160 --> 00:45:54,844 جناب ، شما مشاور ـه وکیل هستین؟ 645 00:45:55,000 --> 00:45:56,843 نیستش نه، نیستم 646 00:45:57,000 --> 00:45:58,843 پس بشین و زیپ دهنتو ببند 647 00:46:02,840 --> 00:46:05,730 قربان، شما مدرکی مبنی بر دلیل قتل رو مشخص کردید؟ 648 00:46:05,880 --> 00:46:07,530 آسیب شدید داخلی 649 00:46:07,680 --> 00:46:09,921 جراحات جسد با برخورد با ماشین مطابقت دارد 650 00:46:10,120 --> 00:46:12,851 ممنون، دکتر پوتنی سوال دیگه ای ندارم ، عالیجناب 651 00:46:13,040 --> 00:46:15,042 استنطاق ، آقای کندی؟ 652 00:46:15,320 --> 00:46:19,041 سوال دیگه ای...سوال دیگه ای ندارم ، عالیجناب 653 00:46:19,200 --> 00:46:21,487 ...پس وقتی که اون شب داشتین تو فروشگاه کار میکردین 654 00:46:21,640 --> 00:46:23,847 قاضی پالمر و آقای بلک ول رو دیدین 655 00:46:24,000 --> 00:46:25,684 هر دو نزدیک یخچال ایستاده بودن 656 00:46:25,880 --> 00:46:27,530 دیدین که باهم چشم تو چشم بشن؟ 657 00:46:28,120 --> 00:46:32,967 آره، دیدم که آقای بلک ول و قاضی پالمر ، چشم تو چشم شدن 658 00:46:33,120 --> 00:46:34,884 و بعدش قاضی پالمر چیکار کردن؟ 659 00:46:35,040 --> 00:46:36,280 تخم مرغ رو انداختن 660 00:46:39,080 --> 00:46:41,560 دیگه کافیه، افسر دادگاه ، بندازینش بیرون 661 00:46:42,240 --> 00:46:44,049 اونو بخون 662 00:46:49,000 --> 00:46:50,525 بار اولم نیست 663 00:46:55,550 --> 00:46:59,050 اعتراض کن نمیشه ارتباط چشمی رو ثابت کرد ، احمق 664 00:46:59,760 --> 00:47:03,242 بعد از چشم تو چشم شدن ، باهم بیرون رفتن؟ 665 00:47:03,400 --> 00:47:04,925 ...ندیدین که قاضی پالمر برن دنبالش 666 00:47:05,560 --> 00:47:07,562 قیام کنید 667 00:47:07,760 --> 00:47:09,410 دادگاه رسمی است 668 00:47:09,560 --> 00:47:12,450 ریاست دادگاه برعهده ی قاضی محترم سندفورد وارن میباشد 669 00:47:14,040 --> 00:47:15,371 بنشینید 670 00:47:16,200 --> 00:47:18,407 ...بر اساس شهادت شاهدین 671 00:47:18,600 --> 00:47:21,285 ...و مدارک ارائه شده توسط آقای دیکهم 672 00:47:21,480 --> 00:47:25,769 هیئت قضایی به این نتیجه رسید که مدارک کافی برای فرستادن پرونده به دادگاه و محاکمه وجود دارد 673 00:47:26,840 --> 00:47:30,287 زمان مقرر هیئت منصفه برای برگزاری دادگاه ، یک هفته از امروز میباشد 674 00:47:30,440 --> 00:47:32,602 به امید دیدار شما در دادگاه 675 00:47:51,000 --> 00:47:54,650 قاضی جوزف پالمر برای محاکمه ی قتل ، آماده میشود 676 00:48:00,880 --> 00:48:03,645 "قرارداد مربی گیپرز" 677 00:48:05,520 --> 00:48:07,045 ببخشید؟ 678 00:48:07,200 --> 00:48:11,091 قرارداد مربی گیپرز ، 10 حرفی 679 00:48:11,920 --> 00:48:13,968 بله از نوت 680 00:48:14,480 --> 00:48:17,609 نوت راکنی ، مربی مشهور نوتردم ، ساوث بند در ایندیانا 681 00:48:17,760 --> 00:48:20,650 خودش جوابو میدونه ها ،ولی بازم میپرسه 682 00:48:20,800 --> 00:48:23,167 بیا تو ، بشین 683 00:48:23,640 --> 00:48:26,120 بیا یکم گپ بزنیم 684 00:48:27,680 --> 00:48:28,841 بشین 685 00:48:29,000 --> 00:48:32,004 ...با آرامش ، آروم ، آروم 686 00:48:32,160 --> 00:48:34,162 خیلی آروم 687 00:48:35,880 --> 00:48:39,487 ...فکر میکنی چرا دیکهام فرصت تغییر محل دادگاه رو از دست داد 688 00:48:39,680 --> 00:48:41,091 تغییر محل دادگاه رو از دست داد؟ 689 00:48:41,240 --> 00:48:43,971 فرصت رو از دست نداد ...اینجا شهر کوچیکیه 690 00:48:44,120 --> 00:48:46,930 یعنی از هر دونفری که جلوت سبز میشن ...یکی برنده میشه یکی بازنده 691 00:48:47,080 --> 00:48:49,526 یکی ازت خوشش میاد یکی ازت متنفره درسته،درسته، آره 692 00:48:49,680 --> 00:48:53,605 درواقع خیلی هم واضحه ، دیکهام از اول هم قصد نداشت درخواست بده، میخواد محاکمه همینجا انجام بشه 693 00:48:55,440 --> 00:48:58,125 سی پی امروز صبح استعفا داد 694 00:48:59,800 --> 00:49:00,881 چرا؟ 695 00:49:01,080 --> 00:49:03,208 گفت میخواد کمک کنه که یه آدم کاربلد جاشو بگیره 696 00:49:03,360 --> 00:49:08,685 چون اگه پرونده رو بخاطر تجربه ی ...کمش ببازه، عذاب وجدان میگیره 697 00:49:09,520 --> 00:49:12,000 دارم خصوصی ازت میپرسم، تو جاده ی شلبی چیکار میکردی؟ 698 00:49:12,160 --> 00:49:14,811 اون جاده هیچ راهی به فروشگاه نداره که با عقل جور دربیاد 699 00:49:14,960 --> 00:49:16,405 وایسا بینم، وایسا بینم 700 00:49:17,200 --> 00:49:19,726 الان داری ازم میخوای که میتونی وکالتم رو به عهده بگیری؟ 701 00:49:22,960 --> 00:49:24,007 خیلی خب 702 00:49:25,120 --> 00:49:28,283 یادمه واسه اینکه تخم مرغ میخواستم رفتم اون فروشگاه 703 00:49:28,480 --> 00:49:32,371 جاده ی منتهی به خونه که سمته کارخونه ی قدیمی ـه هم بخاطر طغیان آب بسته بود 704 00:49:32,520 --> 00:49:35,922 منم دور زدم ، پشت چراغ قرمز مرکزی موندم 705 00:49:36,080 --> 00:49:37,844 ...بعدشم 706 00:49:38,920 --> 00:49:41,810 ...دیگه زمان از دستم در رفت، همین 707 00:49:50,720 --> 00:49:53,246 میشه خودکارتو قرض بگیرم؟ آره 708 00:49:55,600 --> 00:49:59,241 جواب سوالت که پرسیدی میتونم وکالتت رو به عهده بگیرم ، نه ـه 709 00:49:59,400 --> 00:50:00,606 چون روال کار اینطوری نیست 710 00:50:01,200 --> 00:50:04,010 چون نمیتونی دستمزدمو بدی ، بخاطر همین، مجبورم بدون دستمزد این کارو بکنم 711 00:50:04,600 --> 00:50:09,766 خوشبختانه ، امسال هنوز ماموریت وکالت رایگان م تموم نشده (ماموریتی که به ازای رایگان کار کردن وکلا میتوانند حق الزحمه را از دولت طلب کنند) 712 00:50:10,360 --> 00:50:13,170 این قرارداد خدمات استاندارد منه 713 00:50:13,360 --> 00:50:14,600 بخونش، امضاش کن، تاریخ بزن 714 00:50:16,800 --> 00:50:18,928 پیشنهاد تا پایان ساعت کاری منقضی میشه 715 00:50:19,080 --> 00:50:20,923 فکرامو میکنم 716 00:50:44,120 --> 00:50:45,565 هنرمندمون مشغوله کاره 717 00:50:45,720 --> 00:50:48,291 سلام هنک، دارم نوارهای فیلمو به هم میچسبونم 718 00:50:48,480 --> 00:50:49,641 دارم میبینم 719 00:50:49,800 --> 00:50:52,804 اگه بخوای میتونی کمک کنی نه، ترجیح میدم نگاه کنم ، میدونی چیش جالبه؟ 720 00:50:52,960 --> 00:50:56,806 ... اینکه گفتی بابا هر چهارشنبه میره شطرنج بازی میکنه 721 00:50:56,960 --> 00:50:58,121 با کی بود؟ 722 00:50:58,320 --> 00:51:02,006 با دکتر موریس همینه دیگه، چون بابا اصلا شطرنج بازی نمیکنه 723 00:51:03,240 --> 00:51:06,926 درواقع، تنها چیزی که بیشتر از بازیهای تخته ای ازشون بیزاره، دکترها هستن 724 00:51:08,040 --> 00:51:09,485 تازگیا خیلی شطرنج بازی میکنه 725 00:51:10,040 --> 00:51:12,088 الان بهت نشون میدم، فیلم یکیشونو دارم 726 00:51:13,080 --> 00:51:16,402 ...راستش هنوز کامل آماده نشده ولی 727 00:51:24,280 --> 00:51:27,124 اسم این پرنده گرکل ـه ، خیلی اذیت میکنن 728 00:51:27,880 --> 00:51:29,564 اونم دریاچه 729 00:51:33,000 --> 00:51:34,923 اینم ایوون 730 00:51:42,240 --> 00:51:44,925 میبینی؟ داره شطرنج بازی میکنه 731 00:51:46,360 --> 00:51:47,691 نگه ش دار 732 00:51:55,760 --> 00:51:57,364 قابشو خوب گرفتی 733 00:51:57,520 --> 00:51:59,204 ممنون 734 00:51:59,800 --> 00:52:01,290 دیگه چی گرفتی؟ 735 00:52:01,440 --> 00:52:06,207 راستش، اگه وایسی ببینی چیا گرفتم که، یه خانواده ی سمور که دارن از دریاچه رد میشن 736 00:52:06,360 --> 00:52:07,885 737 00:52:10,280 --> 00:52:12,009 جسد اونجا پیدا شد 738 00:52:12,160 --> 00:52:14,242 میشه گفت برخورد اینجا اتفاق افتاد آره 739 00:52:15,200 --> 00:52:18,522 تو گزارش پلیس گفتن که سوار دوچرخه بوده؟ آره 740 00:52:18,680 --> 00:52:20,523 من که خط ترمزی نمیبینم 741 00:52:20,680 --> 00:52:23,251 ...خیلی خب، حالا بهت میگم(فرضیه)،بین وکیل و موکل (یکی از فرضیات این است که طرفو دیده باشد و عمدی و بدون ترمز گرفتن بهش زده باشه) 742 00:52:23,400 --> 00:52:25,528 بلکول رو شناختی؟ 743 00:52:25,880 --> 00:52:28,281 یادم نمیاد نه ، نه ، فکر نکنم 744 00:52:28,440 --> 00:52:30,363 فکر نمیکنی؟ همین میشه حرفت 745 00:52:30,520 --> 00:52:34,127 ببین...هردوتامون میدونیم که تو با قصد قبلی بهش نزدی، ولی اونا قراره اینطوری نشونش بدن 746 00:52:34,280 --> 00:52:37,648 ...اینکه مشروب خوردی ، یه خرده هم الکی بزرگش کنن که باهاش خصومت داشتی 747 00:52:37,840 --> 00:52:40,002 که منم باشم همچین فکری میکنم 748 00:52:40,160 --> 00:52:42,811 ولی تو که مشروب نخوردی، مگه نه؟ 749 00:52:42,960 --> 00:52:44,769 نه مریضی ، بابا؟ 750 00:52:46,600 --> 00:52:48,364 خودت بعدا میفهمی که مریضم، پس آره 751 00:52:49,600 --> 00:52:50,601 752 00:52:51,640 --> 00:52:54,246 سرطان ، تو سیستم گوارشیم 753 00:52:55,320 --> 00:52:57,049 مربوط به روده ی بزرگ ـه 754 00:52:58,120 --> 00:53:00,407 ...یه چنتا جلسه ی شیمی درمانی دیگه که انجام بدم، دیگه 755 00:53:00,560 --> 00:53:02,005 تقلیل پیدا میکنه 756 00:53:02,680 --> 00:53:05,001 راحت از پسش برمیام 757 00:53:05,200 --> 00:53:07,248 هیچکس نمیدونه 758 00:53:07,920 --> 00:53:09,843 مادرت میدونست ، فقط اون 759 00:53:10,480 --> 00:53:12,608 اونا دارن سعی میکنن که به قتل محکومت کنن اینم راه حل مون 760 00:53:12,760 --> 00:53:15,286 میتونیم یه دفاعیه بخاطر ضعیف شدن توانایی بدن به دلیل شیمی درمانی، ترتیب بدیم 761 00:53:15,440 --> 00:53:17,966 اگه بتونیم یه خرده ترحم هیئت منصفه نسبت به وضعیتت رو، بدست بیاریم عمرا دیگه محکومت نمیکنن 762 00:53:18,120 --> 00:53:19,360 وایسا، وایسا، یه لحظه 763 00:53:19,520 --> 00:53:23,286 ...ماله همین شهر هستی، خدمت به مردم اونم واسه بیشتر از 40سال نه ،گفتم بس کن 764 00:53:23,440 --> 00:53:27,570 اونوقت میدونی چه بلایی سر پرونده هایی که سال گذشته حکم دادم، میاره 765 00:53:28,120 --> 00:53:29,929 یعنی یه ساله سرطان داشتی؟ 766 00:53:30,080 --> 00:53:32,606 هرکسی که محکوم کردم، درخواست تجدید حکم میده (حکمم رو به چالش میکشه) 767 00:53:32,760 --> 00:53:34,808 همشون غریبه ن ، آخه چه اهمیتی داره؟ فکر خودت باش که تو زندون میمیری 768 00:53:35,640 --> 00:53:38,450 ترجیح میدم بجای اینکه اینطوری ازم یاد بشه ، تو زندون بمیرم 769 00:53:38,600 --> 00:53:41,126 ای وای یه پیرمرد فاقد صلاحیت در جایگاه قضاوت 770 00:53:41,320 --> 00:53:44,563 من یکی که دیگه اجازه نمیدم حتی نزدیک اون جایگاه بشی 771 00:53:44,720 --> 00:53:47,803 حالا گوش کن، گوش کن ...یولیسیس س.گرنت این کشور رو بصورت متحد حفظ کرد ( هجدهمین رئیس جمهور ایالات متحده و فرمانده ی ارتش متفق در جنگ داخلی امریکا) 772 00:53:47,960 --> 00:53:50,804 حالا چطوری ازش یاد میکنن؟ اینکه یه آدم مست بوده 773 00:53:50,960 --> 00:53:54,487 رونالد ریگن با اون ماجرایی که واسه دیوار برلین پیاده کرد، به جنگ سرد خاتمه داد ( چهلمین رئیس جمهور ایالات متحده که قبل از آن فرماندار کالیفرنیا بود وگفته میشد دچار آلزایمر بوده است) 774 00:53:54,640 --> 00:54:00,329 ولی بعد از صحبت درباره ی میراثش ،بحث به آبنبات ژله ای، چرت زدن و آلزایمر ، ختم میشه 775 00:54:00,480 --> 00:54:02,403 یعنی خودتو با ریگن مقایسه میکنی؟ عجب 776 00:54:02,560 --> 00:54:04,050 ...با نهایت احترام 777 00:54:04,200 --> 00:54:08,046 ولی این حرفو میخوام ... به لحاظ حرفه ای بودن و نهایت ملایمتی که ممکنه داشته باشم بهت بگم 778 00:54:08,200 --> 00:54:12,842 جنابعالی یه کارمند دولتی، تو یه شهری دور افتاده ای که ذرت پرورش میدن ، و به انجیل حتی نگاه هم نمیکنن ، هستی 779 00:54:13,000 --> 00:54:17,085 هیچکس، یعنی هیچکس...واسه ی میراثت حتی یه ذره هم ارزش قائل نمیشه (به چیزشون هم حسابت نمیکنن) 780 00:54:17,240 --> 00:54:19,208 ولی واسه خودم اهمیت داره ، پسر، واسه خودم مهمه 781 00:54:19,400 --> 00:54:22,609 42ساله رو صندلی اون دادگاه میشینم 782 00:54:22,760 --> 00:54:24,842 مردم این جامعه بهم اعتماد دارن 783 00:54:25,000 --> 00:54:26,684 به قانون اعتماد دارن، 784 00:54:26,840 --> 00:54:28,365 ...حالا این 785 00:54:28,520 --> 00:54:32,411 این تصادف ، یه امتحان حقوقی ـه ، هنری 786 00:54:33,560 --> 00:54:35,369 اجازه نداری خرابش کنی 787 00:54:36,080 --> 00:54:37,525 پس این کارو نکن 788 00:54:39,960 --> 00:54:41,485 789 00:54:41,640 --> 00:54:45,486 و فقط آدمای گناهکار، ایستادن رو اون جایگاه رو رد میکنن، حرفو گرفتی؟ 790 00:54:45,640 --> 00:54:49,326 دست و پامو بستی اگه نزاری کارمو بکنم ، نمیتونم کمکت کنم 791 00:54:49,480 --> 00:54:51,642 ماشینو باز کن، زودباش ، بریم، میخوام برم خونه 792 00:55:01,800 --> 00:55:04,087 لعنتی 793 00:55:12,280 --> 00:55:13,964 794 00:55:47,840 --> 00:55:49,808 مثله قدیما 795 00:55:49,960 --> 00:55:51,450 796 00:55:57,760 --> 00:55:58,921 797 00:56:05,920 --> 00:56:07,604 798 00:56:08,400 --> 00:56:09,606 ای تو روحت 799 00:56:20,560 --> 00:56:22,289 فقط یه لباس مشکی واسم مونده 800 00:56:29,560 --> 00:56:33,087 هنک، دوست دارم با یه نفر آشنا بشی این دخترم کارلا ست 801 00:56:37,520 --> 00:56:41,570 ...راستش اصلا باورم نمیشه، یعنی فکرشم نمیکردم پس ایشون هنک هستن؟ hank: به معنای کلاف 802 00:56:42,120 --> 00:56:44,805 دختر، خواهشا آبرومو نبر، باشه؟ 803 00:56:48,720 --> 00:56:50,927 شما...شما قبلا همدیگه رو دیدین؟ نخیر 804 00:56:51,080 --> 00:56:52,650 آره ، تو بار بله 805 00:56:52,840 --> 00:56:55,764 درسته؟ دختر، چت شده ، برگرد 806 00:56:55,920 --> 00:56:57,331 807 00:56:58,120 --> 00:56:59,201 808 00:56:59,360 --> 00:57:01,442 میبینم که تی شرته هنوز سالم مونده 809 00:57:01,640 --> 00:57:05,326 شبی که جناب هنک پالمر از کارلینویل ناپدید شدن چند ساله دختر داری؟ 810 00:57:05,800 --> 00:57:07,370 فوریه 1990 811 00:57:07,520 --> 00:57:09,761 تو تعطیلات تابستون شکل گرفت 812 00:57:10,520 --> 00:57:11,681 813 00:57:11,840 --> 00:57:14,525 ازدواج کردی؟ خیر 814 00:57:14,680 --> 00:57:17,570 ...نه، من حاصل یه اتفاق برنامه ریزی نشده اما خوشحال کننده ی 815 00:57:17,720 --> 00:57:19,848 یه سفر قایقی به رودخونه ی وابش هستم 816 00:57:20,440 --> 00:57:22,841 نوشیدنی میوه ای مخصوص نوجوونا و یه خرده الکل 817 00:57:23,040 --> 00:57:24,804 الانم کارلا میخواد بره جرج تاون 818 00:57:25,000 --> 00:57:26,047 جرج تاون ، واشینگتون؟ 819 00:57:26,200 --> 00:57:29,886 تاحالا...واشینگتون بودین، آقای پالمر؟ 820 00:57:31,800 --> 00:57:34,531 هیچوقت ، چی میخونی؟ 821 00:57:35,720 --> 00:57:37,370 حقوق 822 00:57:39,720 --> 00:57:41,370 823 00:57:53,840 --> 00:57:55,251 همیشه رو چمن بریز 824 00:57:55,400 --> 00:57:57,801 رو پیاده رو هرگز اینطوری دیگه رو کفشات نمیپاشه 825 00:57:57,960 --> 00:57:59,644 نمیدونم چرا اینطوری میشم 826 00:57:59,800 --> 00:58:03,122 مسئولیت بیش از حد در قبال موکلت این حس رو بهت میده که زندگیشون تو دستای تو ـه 827 00:58:03,280 --> 00:58:05,647 میگذره، باور کن 828 00:58:06,040 --> 00:58:08,008 امیدوارم نگذره 829 00:58:09,360 --> 00:58:13,046 قربان ، پس دارید میگید که حتی یه ذره هم تحت تاثیر ...عقبه ی متهم 830 00:58:13,200 --> 00:58:16,249 و جایگاهی که در اجتماع داشت، قرار نگرفتید؟ 831 00:58:16,400 --> 00:58:19,802 دقیقا کدوم عضو هیئت منصفه هدفمونه؟ 832 00:58:19,960 --> 00:58:24,249 آدمای باهوشی که به دستورالعملها گوش میدن و مدارک و شواهد رو دنبال میکنن 833 00:58:24,400 --> 00:58:28,200 آدمای مشنگ ، یعنی اونایی که بتونم متقاعدشون کنم که زبون خودشونو قورت بدن 834 00:58:28,360 --> 00:58:30,761 اونایی که پاگنده دیدن 835 00:58:30,920 --> 00:58:34,083 اونایی که فرود روی ماه رو رد میکنن اینجور آدما 836 00:58:34,280 --> 00:58:35,327 آقای پالمر 837 00:58:36,600 --> 00:58:39,444 با ملایمت ، هنری با تسلط و سنجیده 838 00:58:48,240 --> 00:58:51,130 برچسب روی سپر؟ کسی هست که ازین برچسبها روی ماشین، کامیون، یا موتورشون داشته باشه؟ 839 00:58:51,280 --> 00:58:52,566 دستتونو نشون بدین 840 00:58:54,280 --> 00:58:57,409 اونوقت...روشون چی نوشته؟ عین کلمه ، لطفا 841 00:58:57,560 --> 00:59:00,962 روش فقط نوشته "بردباری" ، با نمادهای مذهبی 842 00:59:06,640 --> 00:59:08,642 "ویلی نلسون ، برای ریاست جمهوری" 843 00:59:08,800 --> 00:59:10,802 واقعا؟ به نظرتون میتونه کاندید بشه؟ 844 00:59:10,960 --> 00:59:13,122 تاحالا بخاطر ارتکاب جرمی دستگیرش نکردن 845 00:59:16,200 --> 00:59:20,569 "معاینه کننده ی سینه با پروانه ی کار ، کافیه بیاری بیرون" 846 00:59:23,440 --> 00:59:25,966 "کنترل سلاح یعنی استفاده از هردو دست" 847 00:59:27,400 --> 00:59:28,890 "دانشجوی ممتاز پشت فرمونه" 848 00:59:31,960 --> 00:59:35,965 "سگ و همسرم گم شدن" "واسه پیدا شدن سگ ،پاداش میدم" 849 00:59:58,360 --> 01:00:00,362 لطف کردین مرسی 850 01:00:03,760 --> 01:00:07,242 دلم برات تنگ شده بود، عزيزم ازون تعطیلات باحال میشه 851 01:00:07,400 --> 01:00:08,880 مگر اینکه بندازمت رو پله برقی 852 01:00:21,360 --> 01:00:23,124 ...لورن 853 01:00:23,280 --> 01:00:26,284 فکر کنم بهتره قبل از اینکه بابابزرگ پالمر رو ببینی ، آماده ت کنم 854 01:00:26,440 --> 01:00:28,204 چون اصلا شبیه بابابزرگ اشنایدر(بابابزرگ مادری) نیستش 855 01:00:28,360 --> 01:00:32,001 یعنی، بابابزرگ اشنایدر یه جورایی ...مهربون و خوش رفتاره 856 01:00:32,160 --> 01:00:34,561 حتی ممکنه واسه بستنی بیرونت هم ببره حتی شاید واست کتاب داستان هم بخونه 857 01:00:34,720 --> 01:00:36,722 ولی بابابزرگ پالمر هیچکدوم ازین کارهارو نمیکنه 858 01:00:36,880 --> 01:00:39,201 اگه ازش بخوای واست کتاب بخونه ، ممکنه کتابو پرت کنه سمتت 859 01:00:39,400 --> 01:00:41,801 ولی به هرحال زیاد نمیخواد نگران باشی 860 01:00:41,960 --> 01:00:46,170 یعنی آدم بدی نیست، فقط یه خرده چون پیره، بد اخلاقه و اینکه نمیتونه اذیتت نمیکنه، چون تو خاصی 861 01:00:47,280 --> 01:00:49,408 وای خدا، اوناها، ببین 862 01:00:49,560 --> 01:00:54,521 معمولا باندپیچی شده س، استخوناش صدای قژ قژ میده و پاهاشو رو زمین میکشه 863 01:00:55,000 --> 01:00:58,083 احتمالا اومده بیرون ...غذا بخوره 864 01:01:01,080 --> 01:01:02,320 کی هستی؟ 865 01:01:03,040 --> 01:01:04,929 لورن لورن 866 01:01:05,080 --> 01:01:06,525 میدونی من کی ام؟ 867 01:01:06,720 --> 01:01:09,007 بابابزرگ درسته 868 01:01:09,160 --> 01:01:11,367 یعنی نوه ی منی؟ 869 01:01:11,840 --> 01:01:14,810 بیا، بیا باهم بریم 870 01:01:16,520 --> 01:01:18,443 871 01:01:22,160 --> 01:01:23,924 خوشحالی اومدی اینجا؟ 872 01:01:24,080 --> 01:01:25,650 خیلی خب 873 01:01:26,480 --> 01:01:29,643 مدت زیادی ـه که منتظر این لحظه بودم 874 01:01:29,800 --> 01:01:33,282 عزیز منی بیا خونه رو بهت نشون بدم بریم 875 01:01:36,520 --> 01:01:39,603 تو اولین نوه ی دختری هستی که تا حالا داشتم 876 01:01:39,760 --> 01:01:43,446 راستش، تو اولین دختری هستی که این خانواده بعد از مدتها دیده 877 01:01:47,040 --> 01:01:48,849 به نظر من که بابابزرگ مهربونه 878 01:01:49,000 --> 01:01:52,049 خب، راستش نیست ولی خوشحالم که از این زاویه بهش نگاه میکنی 879 01:01:52,200 --> 01:01:53,247 880 01:01:53,400 --> 01:01:56,882 اینم یه تختخواب مرفه ، بفرما یه بالش دیگه میخوای؟ 881 01:01:57,040 --> 01:01:59,486 بله خوبه، حالا سرتو بزار 882 01:01:59,640 --> 01:02:01,085 باریکلا 883 01:02:01,240 --> 01:02:03,129 ...وای، حالا 884 01:02:03,320 --> 01:02:05,641 شاید بخوام یه خرده قلقلکت بدم 885 01:02:05,800 --> 01:02:07,404 راحتی؟ خوبه 886 01:02:07,560 --> 01:02:09,881 راستی اینجا روح داره هااا دیگه تنهات میزارم 887 01:02:14,280 --> 01:02:15,884 اینجا اتاق کیه؟ 888 01:02:17,000 --> 01:02:19,287 اتاق عمو گلن ت بود 889 01:02:20,440 --> 01:02:22,442 چرا اونجا اینهمه جام اینا هستش؟ 890 01:02:22,600 --> 01:02:24,489 چون واقعا تو بیسبال بازیکن خوبی بود 891 01:02:25,280 --> 01:02:26,645 خیلی خوب 892 01:02:27,680 --> 01:02:29,682 تو تلویزیون نشونش میدادن؟ 893 01:02:29,840 --> 01:02:32,320 ...احتمالا تو یکی از تیمهای بزرگ بازی میکرد 894 01:02:32,480 --> 01:02:37,008 ولی وقتی منو گلن تو دبیرستان بودیم یه تصادف خیلی بد واسمون اتفاق افتاد 895 01:02:37,520 --> 01:02:39,443 بعدش دستش دیگه از کار افتاد 896 01:02:41,720 --> 01:02:44,485 متاسفم 897 01:02:49,680 --> 01:02:52,331 خب چرا جامهاشو نبرد خونه ی خودش؟ 898 01:02:54,160 --> 01:02:56,447 چون واسه پدرش با ارزش تر بودن 899 01:03:04,720 --> 01:03:08,361 این موضوع یکم ...ناراحت کننده ست دیگه بخواب 900 01:03:10,640 --> 01:03:13,007 شب بخیر عزیزم شب بخیر بابایی 901 01:03:14,280 --> 01:03:15,770 خیلی خب، دوباره مرور میکنیم 902 01:03:15,920 --> 01:03:20,528 آقای پالمر، مارک بلک ول قبلا به دلیل کشتن خانم ستیونز، در دادگاه شما حاضر شده بودن، درسته؟ 903 01:03:20,680 --> 01:03:22,284 904 01:03:22,480 --> 01:03:25,723 ...خب ، آدمای زیادی تو دادگاه من حاضر شدن 905 01:03:25,880 --> 01:03:29,248 ولی موافقید...که این پرونده تحت تاثیر شرایط خاصی بود 906 01:03:29,400 --> 01:03:32,961 بیشتر آدما فکر میکنن که پرونده هاشون خیلی خاص ـه 907 01:03:33,160 --> 01:03:35,242 خیلی خب، لازم به ذکره که تو جایگاه شهود نمیتونی سنک بخوری 908 01:03:35,400 --> 01:03:37,846 بدش من نه، نباید حواست پرت شه 909 01:03:38,040 --> 01:03:39,565 نیازی به آماده شدن ندارم 910 01:03:39,720 --> 01:03:41,563 تاحالا تو جایگاه شهود قرار نگرفتی 911 01:03:41,720 --> 01:03:43,768 تاحالا رو اون صندلی ننشستی 912 01:03:46,280 --> 01:03:50,330 دیکهام ،هدفش وارد کردن اتهام قتل نیست ، هنری اگرم همچین چیزی باشه موفق نخواهد شد 913 01:03:50,480 --> 01:03:52,403 دیکهام مثل یه مار خوش خط و خاله 914 01:03:52,560 --> 01:03:55,928 از چرب زبونیش استفاده میکنه ...تا هیئت منصفه رو متقاعد کنه تا داستان خودشو از اون شب باور کنن 915 01:03:56,080 --> 01:04:00,608 اونوقت تو هم میتونی با آرزوی پرچم نیمه بر افراشته پس از مرگت ، خداحافظی کنی (نیمه افراشته کردن پرچم کشور ،نشان احترام به شخصی که فوت کرده است) 916 01:04:00,760 --> 01:04:04,003 نیمه افراشته درسته دیگه کسی نیمه بر افراشته نمیگه (half-staffed , half-mast هردو به یک معنی) 917 01:04:06,640 --> 01:04:09,530 بیا، پس بزار همینطوری بدون آمادگی بمونیم بعدشم گند بزنیم 918 01:04:10,240 --> 01:04:11,651 خیلی خب 919 01:04:11,800 --> 01:04:15,441 ...نیازی نیست اینقد...خوش اخلاقی کنی 920 01:04:15,600 --> 01:04:16,886 هنری 921 01:04:22,040 --> 01:04:23,121 سم 922 01:04:23,280 --> 01:04:25,886 صدامو میشنوی؟ از عصبانیت دهنم داره سرویس میشه (سرم تو فره اجاق گازه) 923 01:04:26,040 --> 01:04:30,125 با خودم فکر کردم گفتم یا برم یه دوش بگیرم یا بیام تورو ببینم 924 01:04:31,280 --> 01:04:33,442 خیلی خب، اونجا؟ 925 01:04:33,600 --> 01:04:34,886 باشه 926 01:04:36,680 --> 01:04:40,082 خدااا ، انگار ارتفاعش بلدتر شده 927 01:04:40,240 --> 01:04:42,481 بردنش بالا مگه؟ 928 01:04:42,640 --> 01:04:45,291 بجنب ، جناب شهر نشین ، ببینم چی کار میکنیااا 929 01:04:49,480 --> 01:04:50,845 خیلی خب 930 01:04:53,600 --> 01:04:55,807 خیلی خب، الاناست که دیگه کش بیام 931 01:04:55,960 --> 01:04:58,486 زود باش، یه دستی بده 932 01:05:01,560 --> 01:05:03,050 933 01:05:07,760 --> 01:05:09,489 خیلی آسونه 934 01:05:24,480 --> 01:05:26,164 وارد شدیم 935 01:05:26,320 --> 01:05:28,687 936 01:05:28,840 --> 01:05:30,444 شب بود 937 01:05:30,600 --> 01:05:33,490 تو فروشگاه دیتون بودم، بعدش کله کردم به سمت خونه 938 01:05:33,640 --> 01:05:35,688 با اون شورلت مدل 76 ، و روکش چوب مصنوعی 939 01:05:35,840 --> 01:05:37,410 شورلت نبود، ماوریک بابام بود 940 01:05:37,560 --> 01:05:39,483 میدونم آخه چه فکری کردی اونو سوار شدی؟ 941 01:05:40,240 --> 01:05:42,049 از گوشه ی چشمم ، یه چیزی دیدم 942 01:05:42,200 --> 01:05:44,248 بزرگترین گوزنی که تو عمرت میتونی ببینی 943 01:05:44,400 --> 01:05:45,811 دوازده تا شاخ 944 01:05:46,000 --> 01:05:49,607 200پوند حالا کمتر یا بیشتر داشت دقیقا سمته من میومد 945 01:05:50,120 --> 01:05:53,841 کنترل ماشینو از دست دادم، حالا فکر کن یه دست روی فرمون یه دست روی کارلا 946 01:05:54,000 --> 01:05:55,365 ...یه دفعه دیدیم گوزنه رو هواست 947 01:05:56,440 --> 01:05:58,727 و داره از رو کاپوت پرواز میکنه 948 01:05:58,880 --> 01:06:00,644 سم عقبش به شیشه گرفت 949 01:06:00,800 --> 01:06:02,529 ...یعنی اگه یه خرده سرعتم بیشتر بود 950 01:06:02,680 --> 01:06:04,603 ......یعنی اگه یه خرده سرعتم بیشتر بود 951 01:06:04,760 --> 01:06:06,888 مطمئنا میمردم، شایدم هردومون 952 01:06:07,920 --> 01:06:10,161 دقیقا همونجا تو همون حال و هوا یه تصمیمی گرفتم 953 01:06:11,040 --> 01:06:14,442 ...هر اتفاقی که در گذشته افتاده یا نیافتاده 954 01:06:14,600 --> 01:06:17,763 میخواستم قهرمان داستان (زندگی) خودم باشم 955 01:06:22,720 --> 01:06:25,530 بنظرت مسخره ست؟ بنظرم فوق العاده و قهرمانانه ست 956 01:06:26,600 --> 01:06:28,090 4هزارتا خودم داشتم 957 01:06:28,240 --> 01:06:31,244 12هزارتا هم از بابابزرگ قرض کردم 958 01:06:31,400 --> 01:06:34,483 بعدش با اون 16هزارتا به دن پیشنهاد دادم که این رستوران رو بخرم، که اونم رد نکرد 959 01:06:34,640 --> 01:06:36,921 ...دیگه داشت تعطیل میشد یعنی، اینجا ماله خودته؟ 960 01:06:37,000 --> 01:06:39,401 درواقع ، آره ، ماله منه پس چرا مجبورم کردی اونطوری با فلاکت وارد شم؟ 961 01:06:39,560 --> 01:06:41,164 واسه سرگرمیم 962 01:06:41,320 --> 01:06:42,765 که ارزش شیشه شکستن هم داشت 963 01:06:44,560 --> 01:06:46,324 سه سال بعدش مهمانسرا رو خریدم 964 01:06:47,080 --> 01:06:50,448 به اندازه کافی پول دارم، به اندازه کافی دارم یعنی خیلی دارم، به اندازه ای که بخوام هرکاری بکنم دارم 965 01:06:50,920 --> 01:06:52,888 روحیه ی سرمایه گذاری هم که داری 966 01:06:53,040 --> 01:06:54,883 خوبه، تحت تاثیر قرار گرفتم 967 01:06:55,040 --> 01:06:57,088 از کلاس سوم همدیگه رو میشناسیم 968 01:06:57,280 --> 01:06:59,521 یعنی چیزای دیگه نبود که تحت تاثیرشون قرار بگیری؟ 969 01:06:59,680 --> 01:07:01,682 ...همیشه دوست داشتم ، فقط احمقی دیگه 970 01:07:01,840 --> 01:07:04,081 این فرق داره موضوع موفقیت هایی که به دست آوردی 971 01:07:07,760 --> 01:07:12,129 972 01:07:14,360 --> 01:07:19,366 973 01:07:22,680 --> 01:07:25,160 974 01:07:25,320 --> 01:07:27,721 ایول 975 01:07:31,480 --> 01:07:33,209 ...فقط اینکه کلاس دوم بود 976 01:07:33,400 --> 01:07:35,368 چی؟ کلاس دوم بود 977 01:07:35,520 --> 01:07:38,603 کلاس خانم جنکینز، تو قسمت جنوبی زمین بازی 978 01:07:38,760 --> 01:07:42,560 همونجایی که سعی کردم ببوسمت و تو...قلاب انداختی (انگشتتو مثله قلاب انداختی تو دهنم) 979 01:07:42,720 --> 01:07:44,290 طعم دارچین میداد 980 01:07:45,000 --> 01:07:47,241 تقریبا اینطوری 981 01:07:47,400 --> 01:07:50,210 الان یه دفه یاد گذشته افتادی؟ 982 01:07:50,360 --> 01:07:52,601 گفتم یه میانبر بزنم 983 01:07:52,760 --> 01:07:54,444 خیلی خب 984 01:07:56,280 --> 01:07:57,805 زودباش 985 01:07:58,320 --> 01:08:03,326 986 01:08:05,440 --> 01:08:07,169 چی شده؟ 987 01:08:07,320 --> 01:08:10,927 خودت میدونی که محاکمه تموم بشه ازینجا میرم مطمئنی، میخوای ادامه بدی؟ 988 01:08:11,080 --> 01:08:12,684 من مطمئنم؟ 989 01:08:12,840 --> 01:08:15,127 اون که آماده ست فقط میخواستم ببینم تو مطمئنی 990 01:08:18,360 --> 01:08:19,771 لعنت 991 01:08:20,680 --> 01:08:23,206 اصلا چرا اومدیم اینجا؟ 992 01:08:23,840 --> 01:08:25,205 ...دوست دارم که اینجا ببینمت 993 01:08:25,360 --> 01:08:28,045 ولی بچه که نیستم ، هنک دیگه هرچی باشه میشناسمت 994 01:08:28,200 --> 01:08:30,248 فکر میکنی چی میدونی؟ 995 01:08:30,400 --> 01:08:31,606 روراست 996 01:08:32,360 --> 01:08:34,522 اینکه آدم دوست داشتنی ای هستم؟ اینکه آدم وفاداری هستم؟ 997 01:08:34,680 --> 01:08:38,321 اینکه ...وکیل فوق العاده ای هستم؟ اینکه پایبند به اصول اخلاقی ای هستم که با هیچکس برابری نمیکنه؟ 998 01:08:38,480 --> 01:08:39,845 چی میدونی؟ 999 01:08:40,000 --> 01:08:44,289 بگو، دیگه عادت کردم که مورد نقد و بررسی قرار بگیرم 1000 01:08:44,440 --> 01:08:45,726 ...اینو میدونم ، که 1001 01:08:45,880 --> 01:08:49,566 قرار نیست هیچوقت کارلینویل رو ترک کنم عاشق اینجام 1002 01:08:50,680 --> 01:08:53,081 ...و تو فقط یه پسر از ایندیانایی 1003 01:08:53,240 --> 01:08:56,687 که قراره هرکاری که از دستش برمیاد رو بکنه که وانمود کنه همچین چیزی نیست 1004 01:09:03,000 --> 01:09:04,650 داری میری درو قفل کن 1005 01:09:04,800 --> 01:09:08,247 من میرم با خودم ور برم به تو هم فکر میکنم 1006 01:09:10,640 --> 01:09:13,610 تازه با دخترت هم رو هم ریختیم 1007 01:09:13,760 --> 01:09:15,888 1008 01:09:25,600 --> 01:09:28,285 قاضی میگه زمانش از دست رفته اینو واسم توضیح بده 1009 01:09:28,440 --> 01:09:30,090 بهش میگن "مغز شیمی درمانی" 1010 01:09:30,240 --> 01:09:32,925 ...که احساس خستگی و ترک خوردگی پوست رو به همراه داره 1011 01:09:33,080 --> 01:09:35,845 ......بعضی اوقات هم ممکنه دچار فراموشی ، و سردرگمی 1012 01:09:36,000 --> 01:09:39,209 سردرگمی، زوال عقل و توهمات بشه 1013 01:09:40,080 --> 01:09:43,846 پس میشه گفت که به احتمال زیاد اون شبی که به بلک ول زد ، دچار این علایم شده بوده 1014 01:09:44,000 --> 01:09:46,446 اگه بتونی همکاری کنی خیلی خوب میشه، یعنی اگه شرایط جدی شد 1015 01:09:46,600 --> 01:09:48,125 درواقع تقاضا هم نیست، شاید بهت نیاز داشته باشم که بیای شهادت بدی 1016 01:09:48,280 --> 01:09:51,045 داره داخل یه کلبه ی ماهیگیری ، شیمی درمانی میشه 1017 01:09:51,200 --> 01:09:53,123 فکر نکنم بخواد کسی بدونه 1018 01:09:53,280 --> 01:09:55,760 از طرفی من دکترشم، به هرچیزی که اون بخواد عمل میکنم 1019 01:09:55,960 --> 01:09:57,610 بخاطر هرچی که اون بخواد یا بخاطر غرورش؟ 1020 01:09:59,640 --> 01:10:01,529 درمانش کی به پایان میرسه؟ 1021 01:10:01,680 --> 01:10:03,250 همونطوری که به پدرت هم گفتم ، به خودش بستگی داره 1022 01:10:04,280 --> 01:10:05,805 به خودش؟ 1023 01:10:06,440 --> 01:10:07,680 ...ولی 1024 01:10:08,920 --> 01:10:10,126 خودش از کجا باید بدونه؟ 1025 01:10:10,280 --> 01:10:12,248 وایسا بینم، دقیقا بهت چی گفته؟ 1026 01:10:12,400 --> 01:10:14,641 گفت همه چیز تحت کنترله، و در حال تقلیله 1027 01:10:16,040 --> 01:10:19,726 بترک بگو دیگه دکتر، من که پسرش نیستم خیر سرم الان وکیلشم 1028 01:10:19,880 --> 01:10:22,326 الان که جو فیلم بازی کردن نگرفتت، مگه نه؟ واقعا آدم دلچسبی نیستی 1029 01:10:22,480 --> 01:10:24,323 راستش الان ، خیلی هم رو فرمم 1030 01:10:25,320 --> 01:10:27,766 به محض اینکه درخواست شهادتت تو دادگاه رو بدم، مینشونمت ...رو جایگاه شهادت 1031 01:10:27,920 --> 01:10:29,809 ... و مثل شیره درخت حقیقت رو از کونت میکشم بیرون 1032 01:10:29,960 --> 01:10:33,965 اون موقع قشنگ پی میبری که حق باتـو ـه و آدم دلچسبی نیستم 1033 01:10:39,120 --> 01:10:41,441 ...متوجه شدیم که واسه بهبودی 1034 01:10:41,600 --> 01:10:44,080 و تقلیل بیماری دیگه خیلی دیر شده 1035 01:10:45,600 --> 01:10:47,762 ...اگه شیمی درمانی و پرتو درمانی رو بصورت منظم انجام میداد 1036 01:10:49,000 --> 01:10:53,403 ولی قاضی از اون آدمایی نبود که بخواد بذاره همه متوجه شن ...حتی اگه قبول میکرد که درمان فوق العاده رو شروع کنیم 1037 01:10:55,320 --> 01:10:59,120 مادرت اصرار داشت که درمان رو امتحان کنه 1038 01:11:00,640 --> 01:11:03,530 فکر میکنم هنوز هم داره بخاطر مادرت ادامه میده 1039 01:11:04,120 --> 01:11:06,487 یک ساله که تحت درمان قرار گرفته 1040 01:11:07,360 --> 01:11:09,567 ...وضعیتش بیماریش حاد و وخیم ـه 1041 01:11:10,160 --> 01:11:12,322 درواقع سرطان درجه 4 داره 1042 01:11:13,120 --> 01:11:17,330 شرایطش کم کم وخیمتر میشه برای آروم کردنش از مورفین استفاده میکنیم 1043 01:11:17,480 --> 01:11:19,448 1044 01:11:20,960 --> 01:11:22,485 "...ابرها 1045 01:11:22,640 --> 01:11:27,362 "به مانند آتش به سمت بالا زبانه میزدند" 1046 01:11:33,280 --> 01:11:35,328 هاش پاپی چیه؟ (نوعی کیک سوخاری که از آرد ذرت درست میشود) 1047 01:11:35,480 --> 01:11:36,561 واست خوبه 1048 01:12:13,040 --> 01:12:15,361 برو بیرون، راهتم بزار بابا، دستتو بده 1049 01:12:16,600 --> 01:12:18,090 برو بیرون 1050 01:12:20,400 --> 01:12:22,164 چرا کفشامو نپوشیدم؟ 1051 01:12:24,560 --> 01:12:27,564 حالت خوبه، اشکال نداره ، همینطوری بمون 1052 01:12:27,720 --> 01:12:30,041 دستمو نگه دار 1053 01:12:32,080 --> 01:12:34,924 اشکال نداره، همینجا تمیزش میکنیم بریم تو وان 1054 01:12:35,120 --> 01:12:37,771 باشه مراقب باش ، حواست به قدمات باشه 1055 01:12:37,920 --> 01:12:39,285 1056 01:12:39,440 --> 01:12:41,886 میتونی پاتو بلند کنی؟ 1057 01:12:42,760 --> 01:12:45,525 خیلی خب 1058 01:12:45,680 --> 01:12:46,966 1059 01:12:56,240 --> 01:12:59,084 آماده ای؟ خیلی خب، شروع کن 1060 01:13:02,920 --> 01:13:05,605 دماش خوبه؟ خیلی داغه 1061 01:13:05,760 --> 01:13:08,650 ببخشید، ببخشید، ببخشید 1062 01:13:09,560 --> 01:13:11,642 یه خرده سردتر ـه 1063 01:13:15,200 --> 01:13:16,247 1064 01:13:18,120 --> 01:13:20,964 خوبه، خوبه 1065 01:13:22,800 --> 01:13:26,009 بله؟ میشه بیام داخل؟ 1066 01:13:26,160 --> 01:13:28,925 یه دقه دیگه میام، برو غذاتو بخور هاش پاپی هارو تموم کن ، عزیزم 1067 01:13:29,080 --> 01:13:30,445 دیگه سیر شدم 1068 01:13:30,600 --> 01:13:32,443 گفتم یه دقه دیگه، لورن 1069 01:13:32,600 --> 01:13:34,841 زود باش دارین چیکار میکنین؟ 1070 01:13:36,400 --> 01:13:38,289 چی؟ چیکار داریم میکنیم؟ 1071 01:13:38,440 --> 01:13:41,808 چه میدونم، سینک دسشویی رو درست میکنیم 1072 01:13:41,960 --> 01:13:44,804 داریم سینک دستشویی رو درست میکنیم، چکه میکنه 1073 01:13:44,960 --> 01:13:47,770 میتونم کمک کنم؟ سرمیخوره، زمین کثیفه 1074 01:13:47,920 --> 01:13:49,729 نه، رو زمین خیلی آب ـه 1075 01:13:49,880 --> 01:13:54,727 برو...برو یه کاری واسه خودت بکن منو بابا بزرگ یه دقه دیگه میایم 1076 01:13:54,880 --> 01:13:56,962 تق تق تق 1077 01:13:57,160 --> 01:14:00,607 لورن با تو صحبت نمیکنم که 1078 01:14:01,000 --> 01:14:02,365 کیه؟ 1079 01:14:02,520 --> 01:14:04,204 آرمی "are me" 1080 01:14:04,880 --> 01:14:06,120 آرمی کیه؟ 1081 01:14:06,280 --> 01:14:09,648 منو بابابزرگ هنوزم قرار هست که بریم بستنی بخوریم؟ 1082 01:14:10,200 --> 01:14:12,362 خیلی خب 1083 01:14:19,000 --> 01:14:21,651 یکم درباره ی لورن واسم بگو، چیا دوس داره ، چیا دوست نداره؟ 1084 01:14:22,120 --> 01:14:23,849 درباره ی آینده...که بزرگتر شدی؟ 1085 01:14:24,720 --> 01:14:27,041 میخوای چه کاره شی؟ دکتر؟ معلم؟ 1086 01:14:27,200 --> 01:14:30,090 وکیل، که ظاهرا تازگیا خیلی پرطرفدار شده 1087 01:14:31,160 --> 01:14:33,208 راننده ی ماشین مسابقه ای 1088 01:14:34,320 --> 01:14:37,085 دوست دارم خیلی سریع برم 1089 01:14:43,880 --> 01:14:46,201 داری فکر میکنی، مگه نه؟ 1090 01:14:46,360 --> 01:14:48,567 یه...یه فکر بدی داری 1091 01:14:48,720 --> 01:14:50,245 ولی شاید خوشت بیاد 1092 01:14:51,360 --> 01:14:53,362 داری به جاده نگاه میکنی؟ آره 1093 01:14:53,520 --> 01:14:56,490 خیلی عالیه، آینه ها رو چک کن 1094 01:14:57,480 --> 01:14:59,323 درواقع میشه گفت ذاتی ـه 1095 01:15:00,160 --> 01:15:02,970 حس میکنم میتونم دستامو از فرمون بردارم تا خودت رانندگی کنی 1096 01:15:03,120 --> 01:15:05,361 وقتی من برمیدارم تو برندار دیگه 1097 01:15:06,520 --> 01:15:07,931 درسته؟ 1098 01:15:08,600 --> 01:15:09,931 میبینی؟ 1099 01:15:10,080 --> 01:15:12,560 اینطوری میتونی از اتفاقاتی که تو جاده میافته با خبر شی 1100 01:15:12,720 --> 01:15:14,324 کی قراره تو و مامان از هم طلاق بگیرین؟ 1101 01:15:14,480 --> 01:15:17,290 چی؟ دستاتو رو موقعیت عادی فرمون بذار (موقعیت10 و 2) 1102 01:15:19,840 --> 01:15:21,205 از کی شنیدی؟ 1103 01:15:21,360 --> 01:15:23,283 خیلی معلومه 1104 01:15:24,320 --> 01:15:25,810 1105 01:15:25,960 --> 01:15:28,361 ...راستش، روند اینجور کارا 1106 01:15:28,520 --> 01:15:30,966 یه خرده زمانبره 1107 01:15:31,120 --> 01:15:33,600 ...طی چند مرحله اتفاق میافته و 1108 01:15:33,760 --> 01:15:35,364 وسایلاتون جمع شده س 1109 01:15:35,520 --> 01:15:36,885 اینم یه مرحله ست 1110 01:15:37,040 --> 01:15:39,771 حلقه ی ازدواجتون هم تو دستتون نیست 1111 01:15:40,320 --> 01:15:43,130 و احتمالا قراره ازم بپرسی که پیش کی میخوام زندگی کنم 1112 01:15:43,280 --> 01:15:45,089 با وجود این چیزا، الان تو کدوم مرحله هستیم؟ 1113 01:15:45,240 --> 01:15:47,083 همون اول 1114 01:15:48,040 --> 01:15:50,168 خیلی چیزا میدونی 1115 01:15:51,320 --> 01:15:52,810 مامانی تنها میشه 1116 01:15:52,960 --> 01:15:54,291 اٍ ؟ پس من چی؟ 1117 01:15:54,480 --> 01:15:55,766 منم تنها میشم دیگه 1118 01:15:56,400 --> 01:15:57,890 باباها تنها نمیمونن 1119 01:15:58,040 --> 01:16:00,725 اونا میرن با مامانهای جوونتر عروسی میکنن 1120 01:16:01,200 --> 01:16:04,249 خب، یه راهی پیدا میکنیم ، عزیزم 1121 01:16:05,440 --> 01:16:07,169 واسه مگن اتفاق افتاد 1122 01:16:07,320 --> 01:16:09,163 بعدشم واسه کیتلن اتفاق افتاد 1123 01:16:09,320 --> 01:16:13,006 فکر نمیکردم واسه منم اتفاق بیافته 1124 01:16:17,920 --> 01:16:19,524 منم فکر نمیکردم 1125 01:16:19,960 --> 01:16:21,325 اینجا بپیچیم سمت چپ؟ 1126 01:16:22,960 --> 01:16:25,361 خداا، عجب رانندگی ای میکنیاا ، کارت عالیه 1127 01:16:25,520 --> 01:16:28,364 خودت تنهایی دور زدی ، آفرین، دختر خوب 1128 01:16:34,520 --> 01:16:36,761 خیلی خب، پس وقتی مامانو دیدی ، قراره چی بهش بگی؟ 1129 01:16:36,920 --> 01:16:39,764 بهترین تعطیلات عمرم 1130 01:16:39,920 --> 01:16:43,606 آره، همین عالیه فقط زیاد بزرگش نکن، میدونی که منظورم چیه 1131 01:16:43,760 --> 01:16:46,684 سلام ممنون 1132 01:16:46,880 --> 01:16:48,484 خیالم راحت باشه؟ 1133 01:16:49,520 --> 01:16:52,205 مشکلی پیش نمیاد دختر شجاعی هستی 1134 01:16:58,120 --> 01:17:00,043 بابایی 1135 01:17:00,520 --> 01:17:03,967 بهترین تعطیلات عمرم 1136 01:17:14,120 --> 01:17:15,884 اتفاقی بود 1137 01:17:16,040 --> 01:17:17,530 حتما همینطور بوده 1138 01:17:40,000 --> 01:17:42,500 سامانثا پاول و هنک پالمر در تعطیلاتی در نهم آپریل 1989 1139 01:17:47,480 --> 01:17:51,405 ...ژوئن، جولای، آگوست، سپتامبر، اکتبر ، نوامبر، دسامبر، ژانويه 1140 01:17:52,080 --> 01:17:55,880 ...ژوئن، جولای، آگوست، سپتامبر، اکتبر ، نوامبر لعنتی 1141 01:18:06,640 --> 01:18:07,687 بریم ببینیم 1142 01:18:32,440 --> 01:18:35,728 ...قربان، از تحلیل کلی آزمایش دی ان ای که ارائه کردین قدردانی میکنم 1143 01:18:35,880 --> 01:18:40,204 ولی خلاصه ی کلام رو میتونین بگین ...که منظور از اون اعداد و درصدها 1144 01:18:40,400 --> 01:18:43,324 که در تایید این مسئله که خون مارک بلک ول روی ماشین قاضی پالمر هست ، چیه؟ 1145 01:18:43,480 --> 01:18:47,326 اینکه خون مقتول رو ماشین هست نشونه ای از تغییر مسیر به سمت آقای بلک ول هست؟ 1146 01:18:47,480 --> 01:18:48,720 نه قربان 1147 01:18:48,880 --> 01:18:51,406 ...از ناسزا ، رجزخوانی، عربده سردادن،تمسخر گرفتن ،یا 1148 01:18:51,560 --> 01:18:54,211 هر چیزی که نشان دهنده ی دشمنی باشه ، استفاده کردن؟ 1149 01:18:54,360 --> 01:18:56,567 نه، هیچکدوم 1150 01:18:56,720 --> 01:19:00,486 دکتر برننمن، شما در هنگام کالبد شکافی مقتول چیزه دیگه ای در بدنش پیدا کردید، درسته؟ 1151 01:19:00,640 --> 01:19:05,282 بله همینطوره در خون مارک بلک ول آکسیکودون پریسیتمول وجود داشت، پروکست(مخدر)ه 1152 01:19:05,440 --> 01:19:07,727 ...آزمایشگاهتون در شیکاگو درصد الکل خون رو 1153 01:19:07,880 --> 01:19:09,769 0/23ثبت کرد؟ بله 1154 01:19:09,920 --> 01:19:12,844 در همچین شرایطی، ممکن نیست که بخواد از وسط جاده عبور کنه؟ (رانندگی بی تعادل) 1155 01:19:13,000 --> 01:19:16,163 اگه بگیم که با اون حال میتونست دوچرخه سوار شه، مطمئنا تغییر جهت ممکن است 1156 01:19:16,320 --> 01:19:20,166 ...خانم بلک ول، بعد از اون همه سال و همه ی سرافکندگی ها 1157 01:19:20,320 --> 01:19:22,368 وقتی مارک آزاد شد ، چه حسی داشتید؟ 1158 01:19:22,520 --> 01:19:25,171 بالاخره پسرم مارک پیشم برگشته بود 1159 01:19:25,360 --> 01:19:28,091 خیلی منتظر بودم که برگرده خونه 1160 01:19:28,280 --> 01:19:31,489 هیچ مادری نباید به این شکل بچه ش رو با خاک بسپره ممنون، خانم 1161 01:19:35,360 --> 01:19:37,840 چند وقت به چند وقت به ملاقات مارک به زندان میرفتید؟ 1162 01:19:38,040 --> 01:19:41,886 یادم نمیاد، خیلی زیاد 1163 01:19:42,040 --> 01:19:46,682 شاید این گزارش ملاقاتهای زندان، کمکتون کنه به یاد بیارید چندبار؟ 1164 01:19:49,360 --> 01:19:50,361 دوبار 1165 01:19:50,520 --> 01:19:52,170 ببخشید؟ دوبار 1166 01:19:52,760 --> 01:19:57,891 خب، پس "خیلی زیاد" نبوده ، دوبار در طی 20 سال؟ 1167 01:19:58,680 --> 01:20:00,170 به تعداد دوتا دستمون 1168 01:20:00,920 --> 01:20:03,651 میشه گفت در بهترین حالت ، 20 درجه خمیدگی داره 1169 01:20:03,800 --> 01:20:07,327 ... معاون هنسن، با نگاه کردن به این جاده هیچ نشونه ای 1170 01:20:07,480 --> 01:20:10,131 مبنی بر اینکه نشون بده قاضی پالمر سعی کرده باشن که سرعت ماشین رو کم کنن ، وجود نداره؟ 1171 01:20:10,320 --> 01:20:11,401 نه 1172 01:20:11,560 --> 01:20:15,645 درواقع، حتی خط ترمز هم در اون منطقه وجود ندارد؟ 1173 01:20:15,800 --> 01:20:17,040 نه ، قربان 1174 01:20:17,680 --> 01:20:19,648 سوال دیگه ای ندارم، عالیجناب 1175 01:20:19,800 --> 01:20:21,245 آقای پالمر؟ 1176 01:20:21,400 --> 01:20:24,563 ...معاون هنسن، شما قبلا در دیترویت افسر پلیس بودید 1177 01:20:24,720 --> 01:20:28,042 اعتراض دارم، اوراق هویت معاون نباید مورد سوال قرار بگیرد 1178 01:20:28,200 --> 01:20:30,328 فقط میخواستم بگم ، به کارلینویل خوش اومدین 1179 01:20:32,080 --> 01:20:33,127 1180 01:20:33,280 --> 01:20:36,921 ...همانطور که آقای دیکهام بیان کردن ،این عکسها صبح روز حادثه گرفته شدن 1181 01:20:37,280 --> 01:20:39,408 اون چیه؟ میتونین کمکم کنین؟ 1182 01:20:41,000 --> 01:20:42,365 دقیقا اونجا 1183 01:20:43,080 --> 01:20:44,525 راستش، نمیدونم 1184 01:20:45,160 --> 01:20:46,400 این کمک میکنه؟ 1185 01:20:47,880 --> 01:20:49,769 کشته شدن حیوانات جاده ای ممکنه راکون باشه 1186 01:20:49,920 --> 01:20:51,729 عالیجناب، امکان ارائه ی مدارک هست؟ 1187 01:20:51,880 --> 01:20:55,248 منظورتون چیه ، آقای پالمر؟ اونی که اونجاست ، یه لاکپشت گازگیر ـه 1188 01:20:57,640 --> 01:21:01,042 و؟ ...و ، اینکه میشه ، شخصی که ساکن دیترویت بوده 1189 01:21:01,200 --> 01:21:04,283 و اطلاعاتی از رد شدن روی لاک پشت گازگیر نداره رو بخشید 1190 01:21:04,440 --> 01:21:07,091 یعنی اگه کسی بتونه ببینتشون میتونه تغییر مسیر بده 1191 01:21:07,600 --> 01:21:11,127 حالا اگه یه خرگوش، ساریگ(جانور کیسه دار) یا راسو رو بزنیم، ماشین اینطوری میشه،اوپ اوپ 1192 01:21:11,280 --> 01:21:14,602 ولی اگه حالا یه لاکپشت گازگیر رو بزنی،مثل اینه که به یه بلوک زدی 1193 01:21:14,800 --> 01:21:18,122 ماشین اینطوری میشه،بوم ،بوووم 1194 01:21:19,040 --> 01:21:21,964 آقای پالمر، ازین توضیحات دقیقا میخواین به چی برسین؟ 1195 01:21:22,120 --> 01:21:23,884 ...عالیجناب 1196 01:21:24,040 --> 01:21:27,283 ... وکیل شاکی مدعی شدن که نبود خط ترمز 1197 01:21:27,480 --> 01:21:31,041 مبنی بر اینه که آقای بلکول عمدا توسط ماشین زیر گرفته شدن 1198 01:21:31,200 --> 01:21:35,285 به نظرتون منطقی نیست که فکر کنیم قاضی پالمر ...به خاطر تاریکی 1199 01:21:35,440 --> 01:21:36,805 ...و بارون شدید به موجودی جاندار 1200 01:21:36,960 --> 01:21:40,487 به مانند حیوانات کنار جاده ای و نه انسان زده باشن و به راهشون ادامه دادن 1201 01:21:40,640 --> 01:21:44,565 این موضوع که به طور کامل اثبات شده اصلا جای سوال کردن میمونه؟ 1202 01:21:45,120 --> 01:21:47,043 :سوال اینه معاون 1203 01:21:48,240 --> 01:21:50,641 خط ترمزی جلوی این لاکپشت هست؟ 1204 01:21:54,240 --> 01:21:55,685 بله یا خیر؟ 1205 01:21:56,640 --> 01:21:58,927 نه، نیست 1206 01:22:00,280 --> 01:22:02,806 ممنون، دیگه سوالی ندارم 1207 01:22:13,560 --> 01:22:15,767 جای همه چیزو عوض کردی 1208 01:22:16,480 --> 01:22:20,280 خیلی خب مری، صبر کن، چی؟ چی؟ چیه؟ چیه؟ 1209 01:22:21,200 --> 01:22:23,168 چیه؟ خدا لعنت کنه 1210 01:22:23,320 --> 01:22:27,041 باز داری اونطوری میکنی مری اونطوری نکن 1211 01:22:40,520 --> 01:22:44,969 حافظه م داره سر به سرم میزاره داره... سر به سرم... میزاره 1212 01:22:45,120 --> 01:22:48,442 زود رفتی، مری خیلی زود رفتی 1213 01:22:49,040 --> 01:22:50,724 1214 01:22:50,880 --> 01:22:53,531 فکر کنم یه خواب بد دیدی 1215 01:23:03,120 --> 01:23:05,202 خداا، دستات چی شده؟ 1216 01:23:07,640 --> 01:23:10,246 بیا،این پوستتو نرم میکنه 1217 01:23:23,160 --> 01:23:24,321 1218 01:23:25,200 --> 01:23:29,000 بهترین وکیلی که تاحالا دیدی کیه؟ بگو 1219 01:23:29,160 --> 01:23:32,448 واسه من رابرت گراهم ـه واسش کار کردم 1220 01:23:33,080 --> 01:23:36,209 یعنی...امکان نداره ببازه 1221 01:23:37,120 --> 01:23:38,610 حالا تو بگو 1222 01:23:40,440 --> 01:23:42,169 1223 01:23:42,320 --> 01:23:43,845 آقای شاو 1224 01:23:44,840 --> 01:23:49,721 اولین پرونده ای که بعد از دانشکده ی حقوق کار کردم یه آدم ـه سرگردون بود که یه کشاورز رو کشته بود،به همسرش تجاوز کرد 1225 01:23:49,880 --> 01:23:52,690 تو جاده ی فایو پوینت بود، با یه داس 1226 01:23:52,880 --> 01:23:55,247 آدم ـه رذلی بود، رذل 1227 01:23:55,400 --> 01:23:58,449 دادگاه پرونده رو به آقای شاو واگذار کرد 1228 01:23:58,960 --> 01:24:04,205 ما هم هر شب شام رو تو زندون میخوردیم ، چون آقای شاو به دیدنش میرفت 1229 01:24:04,360 --> 01:24:07,807 آماده ش میکرد، ازش دفاع میکرد 1230 01:24:08,360 --> 01:24:09,930 خیلی جدی و بدون شوخی 1231 01:24:10,640 --> 01:24:12,210 برنده شد؟ 1232 01:24:12,400 --> 01:24:13,481 1233 01:24:14,360 --> 01:24:16,966 صندلی برقی (اعدام) 1234 01:24:17,120 --> 01:24:21,967 طرف مرد ولی آقای شاو باید با این تجربه همینجا زندگی میکرد 1235 01:24:23,520 --> 01:24:25,966 تهدیدش میکردن، بهش تف مینداختن 1236 01:24:27,400 --> 01:24:29,323 مردم تو کلیسا نزدیکش نمینشستن 1237 01:24:30,120 --> 01:24:34,364 راحت میتونست پرونده رو قبول نکنه ولی به قانون باور داشت 1238 01:24:34,520 --> 01:24:38,002 نمیتونم به طور حتم بگم بهترین 1239 01:24:38,160 --> 01:24:40,162 ...ولی ، هنری شاو 1240 01:24:43,160 --> 01:24:45,481 قابل احترام ترین آدمی بود که تاحالا دیده بودم 1241 01:24:45,680 --> 01:24:47,921 تو زندگیم، تا حالا 1242 01:24:48,840 --> 01:24:50,365 1243 01:24:50,560 --> 01:24:51,607 هنری؟ 1244 01:24:52,280 --> 01:24:53,850 مردی محترم 1245 01:24:54,480 --> 01:24:56,721 مردی بی نظیر 1246 01:24:56,880 --> 01:24:58,848 هنری شاو 1247 01:25:02,000 --> 01:25:03,047 هنک پالمر، بفرمایید؟ 1248 01:25:03,240 --> 01:25:05,208 هنک، کلانتر وایت هستم 1249 01:25:05,360 --> 01:25:09,604 امکانش هست که بیای مرکز، یه چیزی هست که باید ببینی 1250 01:25:16,880 --> 01:25:20,043 قبلا همه ی تصاویر دوربین امنیتی مربوط به شب حادثه رو دیده بودیم 1251 01:25:20,200 --> 01:25:24,205 اتفاقی که میافته اینه قاضی فروشگاه رو ترک میکنه ، ماشینش میره یه طرف، بلک ول هم میره یه طرف دیگه 1252 01:25:24,720 --> 01:25:25,801 صبر کن 1253 01:25:38,720 --> 01:25:41,530 زمان؟ 4دقیقه و 45 ثانیه 1254 01:25:46,560 --> 01:25:48,369 به کارخونه نرسید 1255 01:25:48,520 --> 01:25:50,249 که چی؟ منظور چیه؟ 1256 01:25:50,400 --> 01:25:53,722 ...تو اظهارات، قاضی پالمر گفت که به جاده ی نزدیک کارخونه رسیده بوده 1257 01:25:53,880 --> 01:25:56,406 و زمین بخاطر طغیان آب نامساعد بود و دور زد 1258 01:25:56,560 --> 01:26:01,088 دروغ گفته 9دقیقه طول میکشه تا به کارخونه بری و برگردی 1259 01:26:01,240 --> 01:26:02,765 پدرتون تو 5 دقیقه این کارو کرد 1260 01:26:03,560 --> 01:26:06,291 بخاطر طغیان دور نزده 1261 01:26:06,440 --> 01:26:08,363 بخاطر دنبال کردن بلک ول دور زد 1262 01:26:08,520 --> 01:26:12,161 کل عمرشو تو این شهر زندگی کرده فکر میکنی نمیتونه تخمین بزنه که چه وقت ممکنه جاده رو آب برداره؟ 1263 01:26:12,320 --> 01:26:15,244 موضوع این نیست کلانتر، ممکنه یه لحظه تنهامون بزارین، لطفا؟ 1264 01:26:17,040 --> 01:26:18,201 ممنون 1265 01:26:18,400 --> 01:26:20,368 چه جذبه ای که میتونی اتاق رو خالی کنی 1266 01:26:22,560 --> 01:26:24,403 10سال زندان، که ممکنه به 7 سال تخفیف پیدا کنه مدارک کافی وجود نداره 1267 01:26:24,560 --> 01:26:26,289 پاتو بزاری بیرون، به منزله ی رد پیشنهاده 1268 01:26:26,440 --> 01:26:29,125 میخوای بلیط پروازتو رزرو کنم؟ خوشحالم میبینم دست از قمار روی این پرونده برنداشتی 1269 01:26:29,280 --> 01:26:30,884 منم بیش از اندازه ازت خوشم میاد ولی الان خیلی خسته م 1270 01:26:31,080 --> 01:26:33,242 الان دیگه انگیزه ی قتل پیدا کردم 1271 01:26:35,560 --> 01:26:37,005 قصد قبلی 1272 01:26:37,160 --> 01:26:41,404 الان دیگه پدرتو به عنوان یه آدم متظاهر که وجدانش بخاطر دیدن چیزی که خودش اجرای عدالت میپنداره ،ناراحته ، نشون میدم 1273 01:26:41,560 --> 01:26:43,449 ...پدر من یه آدم متظاهر ـه 1274 01:26:43,600 --> 01:26:46,649 که وجدانش بخاطر دیدن چیزی که خودش اجرای عدالت میپنداره، ناراحته ، نشون میدم پس ازون روزای بر وفق مراد میشه 1275 01:26:48,160 --> 01:26:49,650 جالبه 1276 01:26:50,120 --> 01:26:52,691 فکر کنم تقصیر رو گردن تو نباید بندازم که نمیتونی منو به یاد بیاری 1277 01:26:52,840 --> 01:26:55,923 یه مدت رو صندلی دوم دادستانی مینشستم (جایگاه کنار قضات، که جزء هیئت منصفه میشود) 1278 01:26:56,080 --> 01:26:59,562 از اون بچه ـه که تو میلواکی کارش آب جو فروشی بود ، دفاع کردی همونی که پرونده ش تو گری سر و صدا کرد 1279 01:26:59,720 --> 01:27:02,644 40میلیون تو بانک ، یه فاحشه ی مرده 1280 01:27:02,800 --> 01:27:06,327 خداییش کارت خوب بود بهترین هیئت منصفه ای که میشد خرید 1281 01:27:06,480 --> 01:27:10,166 همه دلشون واسش میسوخت چون از ترس به خودش میلرزید تا وقتیکه یه جسد تو وان پیدا شد 1282 01:27:10,320 --> 01:27:12,527 این میشه برچسب رو سپر ماشینت 1283 01:27:12,680 --> 01:27:16,162 الان مطمئن نیستم، یعنی تا اینجا تعقیبم کردی که حسابتو تسویه کنی؟ 1284 01:27:16,320 --> 01:27:18,004 خدای مهربون، نه 1285 01:27:18,600 --> 01:27:21,206 ...تا اینجا تعقیبت کردم چون میدونستم اگه این کارو نکنم 1286 01:27:21,360 --> 01:27:24,011 احتمالا یه نفر با وجود قتل ، از مجازاتش قسر در میره 1287 01:27:24,160 --> 01:27:27,050 پدرم ویژگی های بد زیادی داره ولی قتل توشون نیست 1288 01:27:27,200 --> 01:27:30,522 ولی دروغگو ـه یعنی اثباتش کردیم 1289 01:27:30,720 --> 01:27:34,964 یه دروغگویی که فکر میکنه با قایم شدن پشت قانون میتونه هرکاری بکنه، درست مثل پسرش 1290 01:27:35,720 --> 01:27:38,803 افتخارتون به اندازه ی یه سکه ی پنچ سنتی هم ارزش نداره ، آقای پالمر 1291 01:27:38,960 --> 01:27:41,611 یه ضعیف کش با ترفندهای متنوع 1292 01:27:41,760 --> 01:27:44,809 ...ولی برخلاف شما، من یه اعتقاد ساده دارم 1293 01:27:45,440 --> 01:27:49,206 اینکه قانون تنها چیزی که توانایی برابر کردن مردم رو دارا ست 1294 01:27:50,560 --> 01:27:54,360 ...الانم شاید فکر کنی مارک بلک ول یه آدمه آشغال بوده، که بعید هم نیست 1295 01:27:54,520 --> 01:27:57,603 ولی از نظر قانون، زندگیش ارزش داشته 1296 01:27:58,720 --> 01:28:01,769 میخوام موکلتو به جرم قتل درجه ی اول به صلابه بکشم 1297 01:28:02,760 --> 01:28:05,206 و تو هم از صندلی ردیف اول نظاره میکنی 1298 01:28:40,440 --> 01:28:41,885 چرا الکی اومدیم این پایین؟ 1299 01:28:42,360 --> 01:28:44,567 قرار نیست که گرد باد بشه، چه کاریه حالا 1300 01:28:44,720 --> 01:28:46,927 خوشحال باش که پدربزرگت زیرزمین داره 1301 01:28:48,440 --> 01:28:49,487 ای بابا 1302 01:28:49,640 --> 01:28:52,166 هیچکس نگران نباشه، این با من 1303 01:28:54,360 --> 01:28:55,600 1304 01:28:57,000 --> 01:28:58,729 اونو روشن کن، عمو دیل 1305 01:28:58,880 --> 01:29:01,929 راس میگه، چرا بهمون نشون نمیدی رو چی داری کار میکنی گفتی بهم نشون میدیش 1306 01:29:02,440 --> 01:29:03,441 زودباش، بزار 1307 01:29:06,000 --> 01:29:07,081 خیلی خب 1308 01:29:07,840 --> 01:29:10,844 ...چارلز فرنسیس جنکینز اولین شخصیه که پروژکتور رو 1309 01:29:11,000 --> 01:29:14,527 در ششم ژوئن 1894، در شهر وی ن ،ایالت ایندیانا ، اختراع کرد 1310 01:29:14,680 --> 01:29:17,729 دیل...میشه فیلمی که ساختی رو نشون بدی؟ باشه ممنون 1311 01:29:17,880 --> 01:29:19,848 شروع میکنیم 1312 01:29:24,440 --> 01:29:25,646 خوبه دیل 1313 01:29:25,800 --> 01:29:27,564 به نظر کریسمس ـه خیلی خوبه 1314 01:29:28,640 --> 01:29:31,610 جشن کریسمس خانوادگی خودتونو نگاه کنین بچه ها، پیژامه پوشیدین 1315 01:29:35,000 --> 01:29:36,286 اون ماییم 1316 01:29:37,520 --> 01:29:39,807 یعنی خانوادمون آره، همینطوره 1317 01:29:45,760 --> 01:29:48,127 مامان بزرگ اون منم 1318 01:29:48,600 --> 01:29:49,726 بامزه ای 1319 01:29:49,880 --> 01:29:51,291 بابا، تو هم بامزه بودیا 1320 01:29:56,640 --> 01:29:58,563 اینم هنک و بابا 1321 01:29:58,720 --> 01:30:01,326 قاضی، مو هم داشتی ما نمیدونستیم؟ نگاه کن 1322 01:30:15,440 --> 01:30:18,330 اینم خودت بازی کردنو نگاه کنین و یاد بگیرین، پسرا 1323 01:30:18,480 --> 01:30:20,960 نگاه کنین و یاد بگیرین 1324 01:30:21,480 --> 01:30:23,289 نگاه کن، نگااااش کن 1325 01:30:23,440 --> 01:30:25,124 خداا، اینو میگن پرتاب چه بازویی 1326 01:30:25,280 --> 01:30:26,611 چه بازویی 1327 01:30:28,520 --> 01:30:30,602 1328 01:30:30,760 --> 01:30:33,491 بهترین روز بود همین طوره 1329 01:30:35,360 --> 01:30:39,046 مامان بهت افتخار کرد همینطور بابا 1330 01:30:45,200 --> 01:30:48,363 یا خدااا خفه جو 1331 01:30:54,800 --> 01:30:56,040 خاموشش کن 1332 01:30:56,360 --> 01:30:57,725 خیلی خب، بزنش جلو 1333 01:30:57,880 --> 01:30:59,211 نمیتونم 1334 01:30:59,360 --> 01:31:03,046 ...فیلم ـه، نمیتونم کاری بزن بعدی، بزن بعدی 1335 01:31:03,200 --> 01:31:06,010 اگه مجبوری با اون دسته لعنتیت یه کاریش بکن ، زود باش، زودباش 1336 01:31:06,160 --> 01:31:08,481 یکم بهش فرصت بدین خاموشش کن 1337 01:31:10,200 --> 01:31:12,328 خیلی خب، باشه بابا کافیه 1338 01:31:12,480 --> 01:31:15,211 دیل درستش میکنیم ، درست میشه درستش میکینم 1339 01:31:15,400 --> 01:31:18,802 تو این خونه نه بابااااا لعنتی 1340 01:31:18,960 --> 01:31:20,564 1341 01:31:20,720 --> 01:31:24,088 دیگه حالم...داره ازت بهم میخوره 1342 01:31:24,240 --> 01:31:28,040 دیگه ازین که سعی میکنی ...کنترل همه چیزو به دست بگیری، خسته شدم 1343 01:31:28,200 --> 01:31:31,682 چیه؟ میخوای هروقت که خواستی به اینو اون دستور بدی که این کارو بکنن اون کارو نکنن؟ 1344 01:31:31,880 --> 01:31:34,360 توی این خونه من تصمیم میگیرم تو هم میتونی بری تو خونه ی خودت تصمیم بگیری 1345 01:31:34,520 --> 01:31:35,567 نخیر، نمیتونم 1346 01:31:35,760 --> 01:31:38,240 چرا؟ مگه کسی جلوتو گرفته ...چون با یه موکلی 1347 01:31:38,400 --> 01:31:40,528 که هرکاری که از دستش برمیاد داره انجام میده که خودشو گناهکار نشون بده ، تو جهنم گیر افتادم 1348 01:31:40,720 --> 01:31:43,451 حتی نزدیک اون کارخونه هم نشدی، مگه نه؟ ...خیلی خب ، خیلی خب چی؟ 1349 01:31:43,640 --> 01:31:47,611 مگه نه؟ منو همینطوری دست خالی انداختی جلوی دوایت دیکهم چون همه چیزو واسم تعریف نکردی 1350 01:31:47,760 --> 01:31:49,250 هرچیزی که میدونستمو بهت گفتم نخیر، نخیر، نگفتی 1351 01:31:49,440 --> 01:31:51,761 چیزایی رو گفتی که خودمم پیداشون میکردم 1352 01:31:51,920 --> 01:31:53,520 بیخیال ، تموم کنین دیگه، بیخیال گمشو از جلوی چشام 1353 01:31:53,600 --> 01:31:55,602 از جلوی چشام گم شو بابا، آروم لعنتی 1354 01:31:55,760 --> 01:31:57,444 بابا، کجا میری؟ 1355 01:31:57,600 --> 01:31:59,887 بابا، نمیتونی بری بیرون 1356 01:32:00,040 --> 01:32:02,771 چیکار داری میکنی؟ 1357 01:32:02,920 --> 01:32:04,570 دستتو بکش اونور 1358 01:32:04,720 --> 01:32:07,041 خدا لعنتت کنه ، هنک کجا داره میره؟ 1359 01:32:34,280 --> 01:32:36,123 چرا منو از گروه پیشاهنگ مدرسه بیرون کشیدی؟ 1360 01:32:36,320 --> 01:32:39,642 به عنوان تنبیه واسه اون ترقه ای که تو صندوق پست خانواده ی "مک گروز" گذاشتی 1361 01:32:39,800 --> 01:32:41,643 اون موقع 13سالم بود، اینو یادت مونده 1362 01:32:41,800 --> 01:32:43,484 سن ت اونقدری بود که بدونی چه کاری درسته چه کاری غلط 1363 01:32:43,640 --> 01:32:45,840 حتی واسه فارغ التحصیلی دبیرستان و دانشگاهم هم نیومدی 1364 01:32:45,960 --> 01:32:48,281 وای وای ، چقد ناراحت کننده س، چرا؟ چرا؟ 1365 01:32:48,440 --> 01:32:52,161 بخاطر بازداشت شدن، بخاطر جیم شدن از مدرسه بخاطر هیچ کدوم از خرابکاریهات، قرار نبود بهم جایزه بدن 1366 01:32:52,320 --> 01:32:54,800 ناسلامتی از دانشکده ی حقوق فارغ التحصیل شدم، یکم فکر کن 1367 01:32:55,000 --> 01:32:57,810 در مقابل چی، ترک تحصیل؟ لعنت بهت 1368 01:32:57,960 --> 01:33:00,122 پس بزار یه چیزی بهت بگم، باشه؟ بیا 1369 01:33:00,280 --> 01:33:03,489 ...یه سقف بالا سرت گذاشتم، پول تو جیبت گذاشتم 1370 01:33:03,680 --> 01:33:06,968 لباس پوشوندمت، غذا تو دهنت گذاشتم 1371 01:33:07,120 --> 01:33:10,647 کی پول تحصیل دانشگاتو داد؟ گیریم من هیچوقت نیومدیم جلو ازت تعریف تمجید کنم 1372 01:33:10,800 --> 01:33:14,009 گناه مادرت چی بود؟ خانه دار بود 1373 01:33:14,160 --> 01:33:16,845 چرا نتونستی اون غرور لعنتیتو کنار بزاری و بیای خونه بهش یه سر بزنی؟ 1374 01:33:17,000 --> 01:33:18,161 تو بهم بگو چرا 1375 01:33:18,360 --> 01:33:21,170 آدمایی که آزادی مشروط دارن رو به دادگاه دعوت میکنی 1376 01:33:21,360 --> 01:33:24,603 اشتباهات گذشتشون رو درک میکنی ...مسیر زندگیشونو تغییر دادن 1377 01:33:24,760 --> 01:33:26,285 برای خودشون یه کاره ای شدن 1378 01:33:26,440 --> 01:33:29,125 همه تو دادگاه براشون دست میزنن یعنی تو بهشون میگی دست بزنن 1379 01:33:29,280 --> 01:33:33,649 بهشون میگی که چقد بهشون افتخار میکنی افتخار اونم واسه غریبه های لعنتی 1380 01:33:34,440 --> 01:33:38,286 یعنی فقط همینو میخواستی ، هنری یه کلمه ای مثل ، آفرین؟ 1381 01:33:38,440 --> 01:33:42,923 پس راه معمولش این بود که...به این خونه ی لامصب بیای 1382 01:33:43,600 --> 01:33:45,204 هممون منتظر بودیم 1383 01:33:45,360 --> 01:33:46,486 بی سر و صدا (به روی خودمون نمیاوردیم) 1384 01:33:46,680 --> 01:33:48,045 ولی تو هیچوقت نیومدی 1385 01:33:48,200 --> 01:33:52,091 فهمیدی؟ و چون تو نمیومدی ، من تنها کسی بودم که از طرف مادرت سرزنش میشد، من 1386 01:33:52,240 --> 01:33:54,925 حالا من بهت سخت گرفتم؟ بله 1387 01:33:55,080 --> 01:33:58,402 چی از آب دراومدی هنری؟ گارسون، ولگرد؟ 1388 01:33:58,560 --> 01:34:00,562 منو انداختی تو زندان نوجوانان 1389 01:34:01,200 --> 01:34:03,646 منو به وندربرگ لعنتی فرستادی (شهر ـه دیگه) 1390 01:34:03,800 --> 01:34:06,041 نه، نه، نه ، خودت خودتو اونجا انداختی من؟ بله 1391 01:34:06,240 --> 01:34:08,402 دادستان پیشنهاد داد که خدمات اجتماعی انجام بدم بخاطر اینکه تو بهش زنگ زدی 1392 01:34:08,560 --> 01:34:10,403 نه، اون کار کمکت نمیکرد 1393 01:34:10,560 --> 01:34:12,722 من کمک نمیخواستم، به تو احتیاج داشتم 1394 01:34:12,880 --> 01:34:15,486 مست کرده بودی، با این وجود پشت فرمون ماشینی نشستی که برادرت هم توش بود و اون بلا سرتون اومد 1395 01:34:15,640 --> 01:34:18,530 ...قرار بود بره لیگ برتر توپ بیسبال رو 90مایل بر ساعت پرت میکرد 1396 01:34:18,680 --> 01:34:20,284 الان چی، داره تو یه لاستیک فروشی کار میکنه لعنت 1397 01:34:20,440 --> 01:34:23,887 ناقصش کردی، آیندهشو ازش دزدیدی،اونوقت به من میگی عوضی؟ همش من دیگه؟ 1398 01:34:24,040 --> 01:34:26,000 فقط 17 سالم بود اونم اتفاق بود، 17سالم بود 1399 01:34:26,120 --> 01:34:28,407 همش "من 13 سالم بود، من 17 سالم بود"ه 1400 01:34:28,560 --> 01:34:34,090 داشتی همینطوری به مسیر اشتباه میرفتی منم کاری رو که فکر میکردم درسته ، کردم 1401 01:34:34,240 --> 01:34:36,607 میدونی، من فقط از دانشکده ی حقوق فارغ التحصیل نشدم 1402 01:34:36,760 --> 01:34:40,526 به عنوان نفر اول تو کلاسم، فارغ التحصیل شدم چه خوب نفر اول کلاسم شدم 1403 01:34:40,680 --> 01:34:42,603 واقعا کارم خوب بود، بابا 1404 01:34:42,760 --> 01:34:45,525 بخاطر سختگیری های من بود ، قابلتو نداشت لعنت 1405 01:34:50,680 --> 01:34:52,682 شیطون میگه بزنم این خونه ی لعنتی رو خراب کنماا 1406 01:34:52,840 --> 01:34:56,049 خونه ی لعنتی رو بسوزونمااا 1407 01:35:29,222 --> 01:35:31,722 مری پالمر بخشش، نشانه ای از عشق است تولد1940 ،مرگ2014 1408 01:36:08,080 --> 01:36:11,004 حساب کتابای مربوط به طوفانه ، نه؟ 1409 01:36:12,520 --> 01:36:16,366 خوشحالم که تو و مامانم دوست شدین ، ولی...چرا؟ 1410 01:36:17,120 --> 01:36:18,849 چرا سم؟ چرا؟ 1411 01:36:25,720 --> 01:36:28,610 پدر لعنتی ـه کارلا کیه؟ خواهش میکنم برو، برو دادگاه 1412 01:36:28,800 --> 01:36:30,643 گواهی ثبتشو در بیار دیدم 1413 01:36:30,840 --> 01:36:33,844 اسم پدر ثبت نشده درسته ، نیستش 1414 01:36:34,000 --> 01:36:36,401 چون پدر کارلا، قرار نبود نقش پدری واسش بازی کنه 1415 01:36:36,600 --> 01:36:38,523 اگه بدونه، قضیه پیچیده تر میشه 1416 01:36:39,920 --> 01:36:43,402 سفر به رودخونه و نوشیدنی میوه ای مخصوص نوجوونا و یه خرده الکل ،در کار نبود 1417 01:36:43,560 --> 01:36:45,801 ...این یکی ازون دروغهاییه که به خودمون میگیم 1418 01:36:45,960 --> 01:36:48,008 واسه اینکه از این بخش زندگی عبور کنیم و به زندگیمون ادامه بدیم، که عبور هم کردیم 1419 01:36:48,160 --> 01:36:50,049 عالیه، چون منم باید ازین بخش عبور کنم تا بتونم به زندگیم ادامه بدم 1420 01:36:53,040 --> 01:36:55,202 چه دروغایی قراره بهم بگی؟ 1421 01:36:59,560 --> 01:37:03,610 ...اینکه وقتی ولم کردی و رفتی به اون کنسرت لعنتی 1422 01:37:03,760 --> 01:37:05,649 و دیگه هم بهم زنگ نزدی، دلگیر نشدم 1423 01:37:08,280 --> 01:37:10,169 ...اینکه 1424 01:37:11,160 --> 01:37:15,484 کاملا ازینکه کارلا نمیدونه پدرش کیه، راحتم (مشکلی ندارم) 1425 01:37:18,640 --> 01:37:22,122 ...اینکه تو تنها کسی هستی که وقتی مثله دفعات قبل ، آدمو تنها بزاری 1426 01:37:22,280 --> 01:37:23,884 آسیب میبینه 1427 01:37:26,160 --> 01:37:27,241 این نگاهو میشناسم 1428 01:37:27,440 --> 01:37:28,726 داری چرت و پرت میگی 1429 01:37:28,880 --> 01:37:32,282 آره ، خب ، چرت و پرتای خودمه، تو هم میتونی پاتو راحت ازش بیرون بکشی 1430 01:37:35,200 --> 01:37:36,361 ...20سال دیگه میبینمت 1431 01:37:37,600 --> 01:37:39,523 منتظرمااا 1432 01:38:20,440 --> 01:38:21,726 بالاخره بازش کردی ، ها؟ 1433 01:38:22,640 --> 01:38:24,165 آره 1434 01:38:24,480 --> 01:38:28,087 ...اوان ویلیامز، وقتی سال 1979 رفتم سمته بارت استون تو 1435 01:38:28,240 --> 01:38:30,561 کنتاکی که بخرمش، 23سالش بود 1436 01:38:33,040 --> 01:38:35,486 هزار بار نزدیک بود ایشون رو باز کنم 1437 01:38:35,640 --> 01:38:37,244 خوشحالم که این کارو نکردی 1438 01:38:38,240 --> 01:38:39,480 1439 01:38:42,160 --> 01:38:43,924 نمیخوای بگی نباید بخورم؟ 1440 01:38:44,080 --> 01:38:45,844 دیگه بالغی 1441 01:38:47,440 --> 01:38:49,010 البته به میزانی که واسه فردا آماده بمونی 1442 01:38:49,440 --> 01:38:51,841 دیکهم قراره آتیششو زیاد کنه 1443 01:38:52,160 --> 01:38:53,844 آمادم 1444 01:38:55,920 --> 01:38:57,763 امروز رفتم مامانو دیدم 1445 01:38:57,920 --> 01:38:59,206 واقعا؟ 1446 01:38:59,360 --> 01:39:00,441 خوب کاری کردی 1447 01:39:00,600 --> 01:39:02,364 الان کجاس؟ 1448 01:39:02,520 --> 01:39:04,045 کی کجاس؟ 1449 01:39:04,200 --> 01:39:08,205 مری کجاس؟ فکر میکنی بعد از مرگ، اتفاق دیگه ای واسمون میوفته؟ 1450 01:39:08,360 --> 01:39:10,931 داری ازم میپرسی به خدا اعتقاد دارم؟ 1451 01:39:11,880 --> 01:39:13,405 اعتقاد داری؟ 1452 01:39:13,920 --> 01:39:18,687 یه آدم 72ساله م که سرطان درجه 4 داره چه انتخاب دیگه ای میتونم داشته باشم؟ 1453 01:39:21,160 --> 01:39:22,321 ...راستش 1454 01:39:23,240 --> 01:39:25,720 ...میخواستم بگم که 1455 01:39:25,880 --> 01:39:30,044 میخواستم بخاطر تحقیر ازدواجت، عذرخواهی کنم 1456 01:39:33,040 --> 01:39:36,044 آسون نیست که ازدواج موفقی داشته باشیم 1457 01:39:36,840 --> 01:39:39,411 نمیدونم چیکار کنم، تو چیکار میکردی؟ 1458 01:39:39,560 --> 01:39:41,164 با قضیه ی لیسا و همه این قضایا؟ 1459 01:39:42,560 --> 01:39:46,087 نمی...نمیدونم هنری، حقیقتش نمیدونم 1460 01:39:46,240 --> 01:39:48,686 فکر میکنی میتونین دوباره همدیگه رو خوشحال کنین؟ 1461 01:39:57,000 --> 01:39:58,411 1462 01:40:01,760 --> 01:40:03,489 وردار 1463 01:40:04,400 --> 01:40:06,402 بزار یکم مشروب بخوریم 1464 01:40:07,600 --> 01:40:10,729 واسه هرچی، نمیدونم ولی بزار یکم بخوریم 1465 01:40:10,880 --> 01:40:13,247 واسه موفقیت تو دادگاه واسه موفقیت 1466 01:40:27,880 --> 01:40:32,602 تقریبا بعد از 5دقیقه که کادیلاک قاضی پارکینگ رو ترک کرد دوباره ظاهر میشه 1467 01:40:32,760 --> 01:40:34,410 زمان دقیق، کلانتر؟ 1468 01:40:35,120 --> 01:40:37,088 4دقیقه و 45 ثانیه 1469 01:40:37,240 --> 01:40:40,369 خیلی خب، دوباره، وقتی که ترک میکنه 1470 01:40:42,960 --> 01:40:43,961 ...شرمنده 1471 01:40:44,120 --> 01:40:45,804 زیاد رفتم 1472 01:40:46,200 --> 01:40:47,247 بفرما 1473 01:41:11,480 --> 01:41:12,561 قاضی پالمر؟ 1474 01:41:19,640 --> 01:41:20,641 بابا 1475 01:41:20,840 --> 01:41:23,491 افسر، میشه یه آمبولانس خبر کنین؟ 1476 01:41:27,320 --> 01:41:29,288 بابا، باهام صحبت کن 1477 01:41:29,440 --> 01:41:31,283 بابا؟ 1478 01:41:31,480 --> 01:41:34,802 ثامس مور مقدس نمیدونم قاضی کدوم دعا رو دوست داره 1479 01:41:34,960 --> 01:41:36,928 ...شایدم جوزف مقدس بود چون خیلی صبور 1480 01:41:37,080 --> 01:41:39,003 خیلی خب ، خیلی خب دیل 1481 01:41:39,160 --> 01:41:41,686 و جوزف مقدس این دیوونه بازیهارو تموم کن دیگه، تمومش کن ...و 1482 01:41:42,840 --> 01:41:44,365 میخوای بری دستگاه خوراکی خرید کنی؟ 1483 01:41:44,520 --> 01:41:46,124 باشه بیا 1484 01:41:47,480 --> 01:41:49,687 هرچی خواستی بگیر 1485 01:41:49,840 --> 01:41:52,605 عکس یه خانم لخت تو کیفته آره، کیف پول بیستیه 1486 01:41:53,160 --> 01:41:54,810 از دستگاه خوراکی فیلم بگیر، دیل 1487 01:42:04,480 --> 01:42:06,482 اونطوری نگام نکن سر اون خالی نکن 1488 01:42:06,680 --> 01:42:09,206 الان وقتش نیست، اونطوری نگام نکن ، الان نه 1489 01:42:09,360 --> 01:42:15,003 تو که نمیدونی زندگی من شبیه چیه، فهمیدی؟ مامام فوت کرده، میفهمی؟ 1490 01:42:15,600 --> 01:42:17,170 ...بابا هم که 1491 01:42:18,160 --> 01:42:21,209 اونوقت ما میخوایم با دیل چیکار کنیم، ها؟ چیه، تو میخوای کمک کنی؟ 1492 01:42:21,400 --> 01:42:23,050 اونم تو؟ جدی؟ 1493 01:42:23,240 --> 01:42:25,083 من مثل تو نیستم ...من سالهای زیادیه که اینجا گیر افتادم 1494 01:42:25,280 --> 01:42:26,760 درکت میکنم که اینطوری رفتار میکنی 1495 01:42:26,880 --> 01:42:29,565 هنک، تاحالا تو عمرم ازت هیچ چیزی نخواستم 1496 01:42:29,720 --> 01:42:32,690 ازت هیچی نخواستم من که اینجام آره، چون پدر تو هم هست، باید اینجا باشی 1497 01:42:32,840 --> 01:42:34,683 خدااا خل شدی 1498 01:42:34,840 --> 01:42:37,571 ...تا حالا ازت هیچ چیزی نخواستم 1499 01:42:37,720 --> 01:42:41,725 میفهمی؟ الان ازت یه درخواستی دارم 1500 01:42:41,920 --> 01:42:44,571 حق نداری این پرونده رو ببازی 1501 01:42:44,760 --> 01:42:47,081 بابا نمیتونه بره زندون 1502 01:42:54,120 --> 01:42:57,681 منو نوازش نکن، نوازش نکن برادر بزرگه منم، تو نباید منو نوازش کنی 1503 01:43:01,120 --> 01:43:03,282 بابا میخواد تورو ببینه هنک 1504 01:43:03,440 --> 01:43:05,010 تو نه، گلن 1505 01:43:14,120 --> 01:43:15,565 بیا نزدیک 1506 01:43:21,280 --> 01:43:23,601 من اون حرومزاده رو کشتم 1507 01:43:23,800 --> 01:43:25,006 چه شوخی ای 1508 01:43:26,480 --> 01:43:28,323 خواهشا دیگه اینو نگو، دیگه نگو 1509 01:43:28,480 --> 01:43:31,643 خودمو میشناسم، من اون مردو زیر گرفتم 1510 01:43:31,800 --> 01:43:34,371 داری حدس میزنی، منم میشناسمت 1511 01:43:34,560 --> 01:43:39,487 تو توانایی اینو نداری که یه عمر قانون مداری رو پایمال کنی 1512 01:43:40,800 --> 01:43:43,770 انرژی هم قدم شدن با تو و دفاع کردن رو ندارم، هنری 1513 01:43:43,920 --> 01:43:45,331 پس یکم به دست بیار 1514 01:43:45,480 --> 01:43:47,130 یادت میاد که زدیش؟ 1515 01:43:48,200 --> 01:43:49,565 موضوع فقط زمانه 1516 01:43:49,720 --> 01:43:51,006 وقت داره تموم میشه 1517 01:43:51,200 --> 01:43:54,329 اصلا وقت نداریم نباید تو جایگاه قرار بگیری (نباید شهادت بدی) 1518 01:43:54,720 --> 01:43:58,247 پس تورو اخراج میکنم و سی پی این کارو ادامه میده 1519 01:43:58,400 --> 01:44:03,850 تو یاغی ترین و کله شق ترین موکلی هستی که تا حالا داشتم 1520 01:44:04,360 --> 01:44:06,203 قضیه ساده س، هیچ شاهدی وجود نداره 1521 01:44:06,360 --> 01:44:09,250 دادستان هم مثله خودت نمیتونه ثابت کنه که یارو رو زدی 1522 01:44:09,400 --> 01:44:14,008 تو تک تک قسمتهای پرونده شک و شبهه وارد کردم ...پس خواهشا، لطفا فقط بزار 1523 01:44:14,160 --> 01:44:17,687 بزار کارمو بکنم بزار من صحبت کنم، تو هم دهنتو بسته نگه دار تا برنده بشیم 1524 01:44:17,840 --> 01:44:20,923 حق با تو ـه، ولی باید تو این شهر زندگی کنم 1525 01:44:23,680 --> 01:44:26,001 هیچ جوری نمیشه ازت دفاع کرد 1526 01:44:26,160 --> 01:44:28,003 ...آخه من 1527 01:44:30,000 --> 01:44:31,684 واسه ریگن چه اتفاقی افتاد؟ 1528 01:44:31,840 --> 01:44:34,366 همون آبنباتو چیزای دیگه ، اونوقت فکر میکنی واسه تو بهتر از اون میشه؟ 1529 01:44:38,880 --> 01:44:41,850 ...میخوای تو دادگاه قسم بخوری و بعدش زیر این سوگند بزنی 1530 01:44:42,040 --> 01:44:45,681 که یادت میاد زدیش؟ 1531 01:44:46,600 --> 01:44:51,208 واسه چیزی که یادم نمیاد ، اعتراف نمیکنم، فهمیدی؟ 1532 01:44:51,360 --> 01:44:53,727 قول میدی؟ بله ممنون ، خواهش 1533 01:44:53,880 --> 01:44:56,042 تو دادگاه میبینمت هنری ...ببخشید،من یه خرده 1534 01:44:56,200 --> 01:44:58,202 تو دادگاه میبینمت 1535 01:45:37,160 --> 01:45:39,322 قاضی پالمر 1536 01:45:42,080 --> 01:45:45,801 ...برای بیان حقیقت، سوگند میخورید ...که تنها حقیقت را 1537 01:45:45,960 --> 01:45:48,691 به طور عین بگویید؟ 1538 01:45:49,560 --> 01:45:50,891 سوگند میخورم 1539 01:46:11,960 --> 01:46:13,803 قاضی پالمر، چند ساله که روی صندلی قضاوت میشینید؟ 1540 01:46:13,960 --> 01:46:16,088 42سال 1541 01:46:16,240 --> 01:46:18,846 تو این همه سال برای چند جرم بی رحمانه ، حکم صادر کردید؟ 1542 01:46:19,000 --> 01:46:22,641 اعتراض دارم سوابق شاکی به عنوان قاضی ، نباید مورد سوال قرار گیرد (ربطی به پرونده ندارد) 1543 01:46:22,800 --> 01:46:26,122 عالیجناب ، دادستان مدارکی را ارائه دادند که نشاندهنده ی وجود ...انگیزه ی قتل دارد 1544 01:46:26,280 --> 01:46:28,806 که مربوط به سوابق قضاوت قاضی میباشد 1545 01:46:28,960 --> 01:46:31,406 این حق رو دارا هستم تا این فرض مضحک را برطرف کنم 1546 01:46:31,960 --> 01:46:33,485 حق اعتراض رد شد 1547 01:46:34,920 --> 01:46:37,571 چیزی نیست که آمار درستش رو داشته باشم 1548 01:46:38,440 --> 01:46:40,124 ...ولی مطمئنا باعث تعجبتون میش 1549 01:46:40,280 --> 01:46:43,124 که متوجه شید 17 محاکمه ی قتل 1550 01:46:43,280 --> 01:46:45,408 434پرونده ی حمله 1551 01:46:45,560 --> 01:46:49,121 12،942پرونده ی غیرجنایی رو ، ریاست کردید 1552 01:46:49,280 --> 01:46:50,964 تعجب آور نیست 1553 01:46:51,960 --> 01:46:54,486 هیچ کدوم ازون دوستان رو زیر گرفتین؟ اعتراض دارم 1554 01:46:54,640 --> 01:46:56,404 حرفهای غیر ضروری رو بیان نکنید، آقای پالمر 1555 01:47:00,680 --> 01:47:02,330 همسرتون رو تازه از دست دادید؟ 1556 01:47:03,320 --> 01:47:05,163 بله چند سال ازدواج کرده بودید؟ 1557 01:47:05,320 --> 01:47:06,924 50سال 1558 01:47:07,560 --> 01:47:08,800 چطور فوت کردن؟ 1559 01:47:11,440 --> 01:47:14,091 ...صبح اون روز 1560 01:47:14,280 --> 01:47:16,851 ...جلوی گلهای ادریسی رو زانوش نشسته بود و بهشون رسیدگی میکرد 1561 01:47:17,000 --> 01:47:19,651 ...یه لخته ی خون تو پای چپش به وجود اومد 1562 01:47:19,800 --> 01:47:21,689 و به سمت قلبش رفت 1563 01:47:22,360 --> 01:47:25,045 روز تصادف، صبحش چیکار کردید؟ 1564 01:47:25,200 --> 01:47:28,363 مادرتو دفن کردم... همسرم رو 1565 01:47:28,520 --> 01:47:30,682 روز سختی بود، چه حسی داشتین؟ 1566 01:47:31,680 --> 01:47:32,841 خستگی 1567 01:47:33,000 --> 01:47:35,207 ...خستگی 1568 01:47:35,360 --> 01:47:37,044 تاریک، بارندگی 1569 01:47:38,040 --> 01:47:39,883 یادتون میاد که مقتول رو زده باشین؟ 1570 01:47:40,640 --> 01:47:41,721 به یاد ندارم 1571 01:47:42,400 --> 01:47:43,606 ممنون 1572 01:47:45,200 --> 01:47:46,645 سوال دیگه ندارم 1573 01:47:50,000 --> 01:47:53,641 با وجود اتفاقات قبل، منطقی هست که بگیم از مارک بلک ول متنفر بودید؟ 1574 01:47:53,800 --> 01:47:55,131 بله 1575 01:47:55,680 --> 01:47:57,011 آرزو کنین که بیمار شه؟ 1576 01:47:58,200 --> 01:47:59,645 بله 1577 01:48:00,960 --> 01:48:02,325 اینکه بمیره؟ 1578 01:48:03,880 --> 01:48:04,961 بله 1579 01:48:12,920 --> 01:48:16,561 ...معاون هنسن شهادت دادن که شما بهشون گفتید 1580 01:48:16,760 --> 01:48:19,081 که فقط شما اجازه روندن اون ماشین رو داشتید 1581 01:48:19,240 --> 01:48:21,083 حتی همسر مرحومتون هم نه 1582 01:48:21,240 --> 01:48:22,890 ماشین خودم ـه 1583 01:48:23,040 --> 01:48:25,566 ...ولی خون یه مردی که شما ازش متنفرید 1584 01:48:25,720 --> 01:48:29,645 ...روی ماشینی پیدا شد که فقط شما باهاش رانندگی میکنید 1585 01:48:30,760 --> 01:48:32,762 ولی نمیدونید که اون لکه چطور روی ماشین شما مونده؟ 1586 01:48:32,920 --> 01:48:34,604 نمیدونم، همینطوره 1587 01:48:34,760 --> 01:48:38,287 ...یه آدم 184 سانتی، 220 پوند وزن 1588 01:48:38,440 --> 01:48:41,762 مطمئنا آدم بزرگیه ...اونم وقتی که روی دوچرخه باشه 1589 01:48:43,280 --> 01:48:44,930 ولی از همشون اظهار بی اطلاعی میکنید 1590 01:48:45,560 --> 01:48:47,244 اعتراض دارم، سوال پرسید و خودش جواب داد 1591 01:48:47,400 --> 01:48:48,686 حق اعتراض رد شد 1592 01:48:48,840 --> 01:48:49,966 درسته 1593 01:48:50,120 --> 01:48:52,964 ...پس، تو یکی از بدترین روزهای زندگیتون 1594 01:48:53,600 --> 01:48:55,728 ...وارد فروشگاه شدید 1595 01:48:55,920 --> 01:48:57,285 ...مردی رو که ازش متنفرید رو میبینید 1596 01:48:57,440 --> 01:48:59,044 اعتراض دارم، موضوع بحث برانگیز 1597 01:48:59,560 --> 01:49:00,891 بزارید حرفش به پایان برسه 1598 01:49:02,000 --> 01:49:04,970 ...مردی رو که متنفرید میبینید و چند دقیقه بعدش 1599 01:49:05,120 --> 01:49:07,248 مسیرتونو عوض میکنید 1600 01:49:07,400 --> 01:49:11,962 ......که هم شما و هم اون مرد در یک مسیر قرار میگیرید اونم در یک زمان 1601 01:49:12,120 --> 01:49:15,249 ...تنها شما و ماشینتون، با خون اون شخص روی ماشین 1602 01:49:16,040 --> 01:49:21,524 ...درحالیکه با کلیه های ترکیده و کمر شکسته، در یه آبکنده قرار داشت 1603 01:49:21,680 --> 01:49:24,490 اونوقت شما یادتون نمیاد که زدینش؟ 1604 01:49:25,720 --> 01:49:27,165 به یاد ندارم 1605 01:49:27,600 --> 01:49:28,965 1606 01:49:29,320 --> 01:49:31,288 ...پس، شما با وجود سوگندی که خوردید 1607 01:49:31,440 --> 01:49:35,001 دارید به حضار این دادگاه میگید ...که مطمئنا خودتون بهتر از بقیه این مسئله رو درک میکنید 1608 01:49:35,920 --> 01:49:40,642 ......که مردی که یه نفر رو در زمان قضاوت شما کشته 1609 01:49:40,840 --> 01:49:42,888 ...مردی که شما آزاد کردید 1610 01:49:43,760 --> 01:49:47,128 ... یه دختر 16ساله رو غرق میکنه 1611 01:49:47,680 --> 01:49:50,684 ......مردی که به شدت ازش متنفرید 1612 01:49:50,840 --> 01:49:52,683 ...اونم تو بدترین روز زندگیتون 1613 01:49:52,840 --> 01:49:57,482 و شما هم ...بهترین فرصت رو برای ...متعادل کردن کفه ی ترازوی عدالت دارید 1614 01:49:57,920 --> 01:50:02,289 اونوقت شهادت شما اینه که از این فرصت استفاده نکردید که بکشیدش؟ 1615 01:50:03,800 --> 01:50:04,847 نه 1616 01:50:11,240 --> 01:50:12,651 سوال دیگه ندارم 1617 01:50:15,200 --> 01:50:16,964 شهادت من این نیست 1618 01:50:32,800 --> 01:50:36,043 قربان، بخش ناگفته ای از شهادتتون هست که جا انداخته باشم؟ 1619 01:50:36,200 --> 01:50:37,884 اعتراض دارم، گفت سوال دیگه ای نداره 1620 01:50:39,200 --> 01:50:40,406 عالیجناب؟ 1621 01:50:40,920 --> 01:50:43,366 ...شهادت من 1622 01:50:44,560 --> 01:50:46,403 اینه که به یاد ندارم که زده باشمش 1623 01:50:46,560 --> 01:50:49,040 عالیجناب ، من...ممکنه تقاضای استراحت کوتاه کنم؟ 1624 01:50:49,240 --> 01:50:50,526 رد شد 1625 01:50:59,520 --> 01:51:01,409 آقای پالمر 1626 01:51:01,720 --> 01:51:03,563 قاضی پالمر 1627 01:51:05,880 --> 01:51:10,010 فکر میکنید که اونو با قصد قبلی کشته باشید؟ 1628 01:51:10,160 --> 01:51:13,084 اعتراض دارم، سعی در گمانه زنی ، درخواست رد سوال 1629 01:51:15,560 --> 01:51:16,607 بله 1630 01:51:20,080 --> 01:51:21,206 نظم رو رعایت کنید 1631 01:51:23,000 --> 01:51:25,526 نظم رو رعایت کنید، نظم رو رعایت کنید بنشینید 1632 01:51:32,800 --> 01:51:35,041 ممنون عالیجناب، سوال دیگه ای ندارم 1633 01:51:44,800 --> 01:51:46,211 درخواست ادامه ی بحث، قاضی 1634 01:51:48,280 --> 01:51:49,441 خیلی خب 1635 01:51:50,280 --> 01:51:52,760 پس...فکر میکنید که این کارو کردین؟ 1636 01:51:52,920 --> 01:51:54,968 درسته خیلی خب ،یعنی فکر میکنید 1637 01:51:55,120 --> 01:51:57,122 ولی فقط به این دلیل که یادتون نمیاد که زدینش؟ 1638 01:51:57,280 --> 01:51:58,645 درسته 1639 01:51:59,200 --> 01:52:02,488 ...یعنی... نظرتون اینه که با قصد قبلی زدینش 1640 01:52:02,640 --> 01:52:04,768 درسته؟ من، من...الان گفتم بله 1641 01:52:04,920 --> 01:52:07,048 فکر میکنین چرا نمیتونین تصادف رو به یاد بیارین؟ 1642 01:52:08,240 --> 01:52:09,969 همسرم تازه فوت کرده 1643 01:52:10,720 --> 01:52:12,290 تحت درمان پزشکی-دارویی هستین؟ 1644 01:52:12,440 --> 01:52:14,124 اعتراض دارم، موضوع بی ربط 1645 01:52:14,280 --> 01:52:16,440 برای اثبات سلامت عقل ـه، عالیجناب حق اعتراض رد شد 1646 01:52:18,640 --> 01:52:20,244 بالاخره کاره منو تو تموم شد 1647 01:52:20,400 --> 01:52:21,680 هنوز کارمون تموم نشده بله، تموم شد 1648 01:52:21,760 --> 01:52:24,604 سی پی،به جایگاه بیا بشینید آقای کندی 1649 01:52:24,760 --> 01:52:26,569 زمانیکه به سوالم جواب بدین کارمون تموم میشه 1650 01:52:26,760 --> 01:52:28,250 نه، نه، نه، نه جواب بدین 1651 01:52:28,400 --> 01:52:31,483 نخیر، تو وکیلم نیستی، تو وکیلم نیستی به عنوان شاهد در جایگاه هستین، جواب سوالمو بدین 1652 01:52:31,680 --> 01:52:34,968 از نظر شرایط جسمی و روحی در سلامت کامل هستم، این موضوع به تو هیچ ربطی نداره 1653 01:52:35,120 --> 01:52:37,646 بشینید نه، نه، نه کارم تموم نشده، بشینید 1654 01:52:37,800 --> 01:52:40,326 بشینید آقایون 1655 01:52:40,520 --> 01:52:41,851 قاضی پالمر 1656 01:52:42,000 --> 01:52:45,686 ......این حق رو دارا هستید که وکیل دیگری انتخاب کنید 1657 01:52:45,840 --> 01:52:49,526 ولی باید پس از تکمیل شهادتتون، این کار رو انجام بدید 1658 01:52:51,080 --> 01:52:52,809 بله،قربان 1659 01:52:54,520 --> 01:52:55,965 ...دوباره میپرسم 1660 01:52:56,160 --> 01:52:57,810 تحت درمان پزشکی-دارویی هستین؟ 1661 01:52:58,360 --> 01:52:59,805 بله یا خیر؟ 1662 01:53:00,000 --> 01:53:02,048 شیمی درمانی 1663 01:53:04,040 --> 01:53:05,371 برای چه مدت؟ 1664 01:53:05,520 --> 01:53:07,363 شش ماه 1665 01:53:07,520 --> 01:53:09,204 شیمی درمانی ،پس برای سرطان ـه؟ 1666 01:53:09,360 --> 01:53:11,931 بله وضعیت؟ 1667 01:53:13,200 --> 01:53:14,884 پیشرفته 1668 01:53:17,360 --> 01:53:21,524 دکتر شمارو درباره ی اثرات جانبی شیمی درمانی آگاه کردن؟ 1669 01:53:21,680 --> 01:53:23,842 بله، توضیح دادن چه چیزایی هستن؟ 1670 01:53:24,640 --> 01:53:26,404 ...تهوع، کوفتگی،بی اشتهایی 1671 01:53:26,560 --> 01:53:29,848 توهم، عصبانیت گهگاه، افسردگی...از دست دادن حافظه؟ بله، بله 1672 01:53:30,000 --> 01:53:32,401 نه، هیچکدوم ازین علایم برای من اتفاق نیافتاده 1673 01:53:32,560 --> 01:53:33,686 واقعا؟ 1674 01:53:33,840 --> 01:53:36,411 ...اگه ثابت بشه که شما دارای صلاحیت عقلانی کامل نبودید 1675 01:53:36,560 --> 01:53:39,723 چه اتفاقی برای پرونده های که تو این شش ماه ، ریاستشون رو برعهده داشتید، میوفته؟ 1676 01:53:39,880 --> 01:53:42,565 اعتراض دارم وکیل متهم سعی در وارد کردن لطمه به رای هیت منصفه را دارد 1677 01:53:42,720 --> 01:53:45,644 حق اعتراض رد شد ...همه ی اون محاکمات 1678 01:53:45,800 --> 01:53:48,929 به عنوان محاکمات غیر معتبر شناخته خواهند شد اینطور نیست؟ 1679 01:53:49,080 --> 01:53:50,889 بطور احتمالی، بله 1680 01:53:51,040 --> 01:53:53,088 یه لکه بر شهرت شما 1681 01:53:53,240 --> 01:53:55,402 هرکاری که از دستتون برمیاد انجام میدید تا جلوشو بگیرید، اینطور نیست؟ 1682 01:53:55,560 --> 01:53:59,485 نه، نه، نه ...پس چرا یادتون نمیاد نه، نه 1683 01:54:01,240 --> 01:54:03,242 که اون شب بلکول رو دیدید؟ 1684 01:54:04,120 --> 01:54:07,488 ...یادم میاد، فقط نمیتونم به خاطر بیارم 1685 01:54:09,480 --> 01:54:11,005 که اون حرومزاده رو زده باشم 1686 01:54:11,560 --> 01:54:13,244 چی یادتون میاد؟ 1687 01:54:14,080 --> 01:54:16,924 ...یادمه که 1688 01:54:17,120 --> 01:54:19,600 اون دهن کثیفشو باز کرد 1689 01:54:23,040 --> 01:54:25,202 ممکنه چه چیزی گفته باشه؟ 1690 01:54:38,640 --> 01:54:40,449 سلام، قاضی 1691 01:54:42,280 --> 01:54:44,487 بابت شنیدن مرگ همسرت متاسفم 1692 01:54:45,680 --> 01:54:46,806 ...یعنی 1693 01:54:48,800 --> 01:54:51,724 ...دیدن اینکه با هوپ 15 متر فاصله نداره 1694 01:54:53,400 --> 01:54:56,483 دیگه مجبور نمیشم که زیاد راه برم تا رو هردوتا قبر بشاشم 1695 01:55:12,640 --> 01:55:14,449 راه تبرئه رو پیدا کرد 1696 01:55:21,000 --> 01:55:22,570 نه 1697 01:55:24,920 --> 01:55:26,001 جور در نمیاد 1698 01:55:29,680 --> 01:55:33,446 واسه من منطقی نیست مطمئنا اولین باری نیست که یکی بهتون بی احترامی کرده،یعنی، شغلتون اینطور ایجاب میکنه 1699 01:55:34,560 --> 01:55:37,325 چرا اولین بار(آزار اذیت هوپ) بهش آسون گرفتید؟ 1700 01:55:37,480 --> 01:55:40,211 ...بین همه ی قضات ایندیانا، شما سختگیرترین نفرید 1701 01:55:41,360 --> 01:55:43,488 بهش مجازات سی روز رو دادین 1702 01:55:43,640 --> 01:55:46,530 ...درحالیکه دختره رو تهدید کرده بود، به خونش شلیک کرده بود 1703 01:55:46,680 --> 01:55:49,081 ...این مجازاتش 6ماه حتی یه ساله 1704 01:55:49,240 --> 01:55:50,366 اونم حداقلش 1705 01:55:50,520 --> 01:55:52,329 دلیلتون چی بود؟ 1706 01:55:53,000 --> 01:55:56,686 80روز ، منطقیه شاید آروم تر میشد 1707 01:55:56,880 --> 01:56:00,202 شاید هوپ رو نمیکشت شاید اینجا نمیبودیم 1708 01:56:01,120 --> 01:56:03,361 ...همه ی سالهایی که پشت اون صندلی نشستید 1709 01:56:03,520 --> 01:56:06,888 ...همه ی آدمایی که روبروتون قرار داشتن، اون ملایمت 1710 01:56:07,040 --> 01:56:10,886 اون درک، اون فرصت، همشون به مارک بلک ول میرسه؟ 1711 01:56:11,040 --> 01:56:13,407 این لغزش در جایگاه قضاوت رو چطور توضیح میدین؟ 1712 01:56:20,240 --> 01:56:23,642 به اون نگاه کردم...و تورو دیدم 1713 01:56:25,560 --> 01:56:29,007 ...همون...سرکشی لجوجانه 1714 01:56:29,160 --> 01:56:31,925 ...همون بی احتیاطی 1715 01:56:33,080 --> 01:56:36,926 ...بهش نگاه کردم و درونش، پسر وسطی م رو دیدم 1716 01:56:38,800 --> 01:56:40,325 پسر کوچیکم 1717 01:56:42,240 --> 01:56:44,288 پسر کوچیکم 1718 01:56:47,640 --> 01:56:49,244 دقیقا دیدم که همونجا داره گریه میکنه 1719 01:56:49,400 --> 01:56:54,611 میخواستم دستمو دورش بندازم و بهش بگم که مجبور نیستی اینطوری بمونی 1720 01:56:55,000 --> 01:56:57,924 ...میخواستم یه نفر کمکش کنه 1721 01:56:58,080 --> 01:57:01,368 ...مثل همونطور که میخواستم یه نفر به پسرم کمک کنه 1722 01:57:07,240 --> 01:57:09,288 ...اگر راهشو گم کرد 1723 01:57:14,160 --> 01:57:16,925 ...این فرصت برای من بود 1724 01:57:19,240 --> 01:57:21,766 که اون شخص باشم، خواسته ی زیادیه؟ 1725 01:57:21,920 --> 01:57:24,446 شایدم بوده، شایدم بوده ...خاطراتی 1726 01:57:27,120 --> 01:57:28,963 از خودمون دارم 1727 01:57:29,120 --> 01:57:30,121 من و تو 1728 01:57:32,360 --> 01:57:34,044 و دیگه چیزی نیست (در طول زندگی فقط همین خاطره) 1729 01:57:36,360 --> 01:57:37,407 چطور همچین چیزی میشه؟ 1730 01:57:40,680 --> 01:57:42,250 چرا؟ 1731 01:57:42,880 --> 01:57:45,406 چرا؟ 1732 01:57:45,880 --> 01:57:47,325 چرا؟ 1733 01:57:50,800 --> 01:57:52,723 تورو نگاه کردم و اونو دیدم 1734 01:57:59,160 --> 01:58:01,481 عالیجناب، ممکنه افسر دادگاه نزدیک بشن؟ 1735 01:58:09,680 --> 01:58:13,685 آخرین سوال این مرد به مدت 22 سال افسر نگهبان دادگاه شما بودن اسمشون چیه؟ 1736 01:58:20,840 --> 01:58:22,251 گاس 1737 01:58:26,720 --> 01:58:28,290 نمیدونین؟ 1738 01:58:31,480 --> 01:58:32,925 1739 01:58:34,200 --> 01:58:37,488 دیگه میخوام برم خونه 1740 01:58:40,680 --> 01:58:43,047 سوال دیگه ای ندارم، عالیجناب 1741 01:59:02,400 --> 01:59:03,561 سلام 1742 01:59:05,640 --> 01:59:07,802 حالت خوبه؟ نمیدونم 1743 01:59:09,400 --> 01:59:11,209 بستگی به نتیجه ی دادگاه داره 1744 01:59:15,240 --> 01:59:17,447 بابای کارلا منم، درسته؟ 1745 01:59:18,000 --> 01:59:19,240 بازم این موضوع؟ 1746 01:59:19,400 --> 01:59:21,641 چرا...چرا بیخیال این قضیه نمیشی؟ 1747 01:59:21,840 --> 01:59:23,365 اون با این موضوع مشکلی نداره ...البته که نداره 1748 01:59:24,400 --> 01:59:26,402 یعنی واضحه، 9ماه بعد از اینکه من رفتم به دنیا اومد 1749 01:59:26,560 --> 01:59:29,404 یا ماله منه یا بهم خیانت کردی در هر دو صورت،خوب نیست 1750 01:59:29,560 --> 01:59:32,245 یکی از حالتها از اون یکی قابل هزم تره 1751 01:59:32,400 --> 01:59:35,404 ...و موضوع اینه،گوش کن 1752 01:59:36,480 --> 01:59:38,608 خدااا، خیلی زشته 1753 01:59:38,760 --> 01:59:41,809 من کارلا رو تو کافه دیدم، متوجه نشدم 1754 01:59:41,960 --> 01:59:44,440 فهمیدی؟ ...با دیل و گلن رفتیم بعدش 1755 01:59:44,600 --> 01:59:46,523 اون پدرشه 1756 01:59:47,880 --> 01:59:50,201 اون یعنی کی پدرشه؟ گلن نمیدونه 1757 01:59:50,920 --> 01:59:52,445 چی...برادر من؟ 1758 01:59:52,600 --> 01:59:55,046 ...فقط یه بار بود گلن؟ اون همون عوضیه؟ 1759 01:59:55,200 --> 01:59:56,804 چی؟ منظورت چیه چی؟ 1760 01:59:57,000 --> 01:59:58,286 منظورت چیه...گلن؟ تو ولم کردی 1761 01:59:58,440 --> 02:00:00,568 ببند ، من رفته بودم کنسرت متالیکا 1762 02:00:00,720 --> 02:00:02,051 بعدشم دیگه برنگشتی 1763 02:00:02,200 --> 02:00:06,524 دلش شکسته بود،مهربون بود ، تقریبا اوضاش آروم بود منم یه خرده آرامش میخواستم 1764 02:00:06,680 --> 02:00:08,603 اونوقت میدونی اسم من چی میشه؟ 1765 02:00:08,800 --> 02:00:11,963 یه...یه آدم عوضی متکبر که نمیتونه پای کاراش بمونه 1766 02:00:12,920 --> 02:00:14,445 لعنت بهت هنک 1767 02:00:14,640 --> 02:00:17,962 اون موقع دوست داشتم، الانم دوست دارم، واقعا 1768 02:00:18,280 --> 02:00:21,284 ...اینکه تو یک زمان 1769 02:00:21,480 --> 02:00:25,371 مغرورترین و با گذشت ترین آدمی هستی که میشناسم، رو دوست دارم 1770 02:00:25,520 --> 02:00:29,445 ...اینکه در عین حال که خودت کله شقی ولی از کله شقها متنفری رو دوست دارم 1771 02:00:30,040 --> 02:00:35,444 اینکه دائما درمورد افراد از پیش قضاوت میکنی مثله...اون توپهای جادوگری چرت و پرت 1772 02:00:36,560 --> 02:00:42,169 ...اون، اون، اون کلمات قلمبده سلمبه ای که بیرون میندازی 1773 02:00:42,320 --> 02:00:44,971 و درست وقتیکه کنار آدم هستی و یه دفعه ناپدید میشی رو دوست دارم، هنک 1774 02:00:51,960 --> 02:00:53,644 دوباره بگو 1775 02:00:55,960 --> 02:00:57,644 همشو؟ 1776 02:01:28,800 --> 02:01:30,006 1777 02:01:30,600 --> 02:01:33,604 هیئت منصفه وارد میشوند، قیام کنید 1778 02:01:43,520 --> 02:01:44,681 بنشینید 1779 02:01:48,560 --> 02:01:50,881 آقای فورمن، به نتیجه ی نهایی رسیدید؟ 1780 02:01:52,000 --> 02:01:53,240 بله، عالیجناب 1781 02:01:57,160 --> 02:02:01,210 ...نتیجه ی رای دادستانی ایندیانا بر علیه آقای جوزف پالمر 1782 02:02:01,360 --> 02:02:03,806 در اتهام قتل درجه اول ، چه هست؟ 1783 02:02:05,240 --> 02:02:07,891 متهم را...بی گناه دانستیم 1784 02:02:13,840 --> 02:02:17,003 و در مورد اتهام سبکتر یعنی قتل غیر عمد؟ 1785 02:02:20,760 --> 02:02:23,730 متهم را...گناهکار دانستیم 1786 02:02:35,200 --> 02:02:36,531 نظم را رعایت کنید 1787 02:02:37,600 --> 02:02:39,125 حکم نهایی را اعلام میکنید، عالیجناب؟ 1788 02:02:40,280 --> 02:02:44,251 ...این پرونده رخداد بسیار غم انگیزی بوده 1789 02:02:44,400 --> 02:02:48,962 ...با این وجود بنده مستلزم به صدور حکمی مناسب هستم 1790 02:02:49,440 --> 02:02:52,683 ولی همانطور که خوب میدانید ، قربان 1791 02:02:52,880 --> 02:02:54,120 صدور حکم وظیفه ی من است 1792 02:02:55,320 --> 02:02:58,802 بنابراین شما را به گذراندن 4 سال در زندان ایالتی، محکوم میکنم 1793 02:03:00,240 --> 02:03:02,129 حکم فی الفور اجرا میشود 1794 02:03:02,280 --> 02:03:05,045 معاون ، لطفا آقای پالمر را بازداشت کنید 1795 02:03:08,240 --> 02:03:09,287 نظم را رعایت کنید 1796 02:03:18,280 --> 02:03:20,328 بابا، بابا 1797 02:03:21,160 --> 02:03:22,889 بابا 1798 02:03:26,280 --> 02:03:30,001 همیشه بهت افتخار میکنم، همیشه 1799 02:03:31,320 --> 02:03:33,322 همینطور هم خواهد بود 1800 02:03:33,480 --> 02:03:35,960 بیا اینجا با بابا خدافظی کن 1801 02:03:36,840 --> 02:03:40,322 گوش کن، تو مرد قوی ای هستی، نه یه پسر، فهمیدی؟ 1802 02:03:40,480 --> 02:03:43,609 ازت میخوام بخاطر من از برادرت مراقبت کنی میتونی این کارو بکنی؟ 1803 02:03:44,520 --> 02:03:45,851 باشه، بابا 1804 02:03:46,000 --> 02:03:49,721 این دوربین، میدونم که واست مثل سپر میمونه 1805 02:03:49,880 --> 02:03:51,291 ازش استفاده کن 1806 02:03:51,480 --> 02:03:53,767 ولی یادت باشه بهش نیازی نداری باشه، بابا 1807 02:03:53,920 --> 02:03:55,365 خیلی خب 1808 02:04:16,840 --> 02:04:20,890 خانمها و آقایون ، از جانب هیئت منصفه ...بخاطر خدمات 1809 02:04:21,040 --> 02:04:22,405 و قانون مداریتان ممنونم 1810 02:04:22,600 --> 02:04:24,125 دادگاه به پایان رسید 1811 02:05:25,240 --> 02:05:29,245 انتظار استیناف داری؟ نه 1812 02:05:29,720 --> 02:05:32,200 میدونی که 90درصد این کشور به روح اعتقاد دارن؟ 1813 02:05:32,360 --> 02:05:34,727 کمتر از سه درصد به نظریه ی تکامل اعتقاد دارن؟ 1814 02:05:35,440 --> 02:05:37,283 ...35درصد هم میتونن 1815 02:05:37,440 --> 02:05:40,762 به طور صحیح هومر سیمپسون و شهر افسانه ای که توش زندگی میکنه رو شناسایی کنن 1816 02:05:40,920 --> 02:05:43,526 کمتر از 1درصد هم اسم ثرگود مارشال رو بلدن اولین قاضی آفریقایی-آمریکایی که توسط 36-مین رئیس جمهور آمریکا) (به عضویت در دیوان عالی ایالت متحده منصوب شد 1817 02:05:44,640 --> 02:05:49,328 ولی وقتی 12 آمریکایی رو باهم تو هیئت منصفه ی یه دادگاه میزاری ...و ازشون میخوای که عدالت رو اجرا کنن 1818 02:05:50,280 --> 02:05:53,124 یه اتفاقی که باور کردنش سخته رخ میده 1819 02:05:54,760 --> 02:05:57,604 بیشتر نه ولی اغلبشون کارشونو به درستی انجام میدن 1820 02:06:01,280 --> 02:06:02,645 ...میدونی 1821 02:06:02,800 --> 02:06:08,443 شش هفته س که معشوقه ی برک رو بخاطر همزمان بودن با یه پرونده ی هنک پالمر بدنام و شکست خورده ، آماده کردیم 1822 02:06:08,600 --> 02:06:12,082 تو هم...تو هم بهش آسون گرفتی 1823 02:06:12,240 --> 02:06:13,810 واقعا؟ 1824 02:06:15,240 --> 02:06:17,004 شاید به قیمت از دست دادن شغلت تموم شه 1825 02:06:17,160 --> 02:06:20,403 ...راستش، میدونی، وقتی پرونده ای رو میبازی 1826 02:06:20,560 --> 02:06:22,927 دیگه باختی 1827 02:06:24,160 --> 02:06:27,482 ...و وقتی هم رو دور شانس باشی 1828 02:06:27,680 --> 02:06:29,489 بچسب و ولش نکن 1829 02:06:34,000 --> 02:06:37,200 زندان ایالتی ایندیانا ، هفت ماه بعد 1830 02:06:38,888 --> 02:06:41,350 درخواست آزادی برای وضعیت پزشکی 1831 02:06:41,888 --> 02:06:43,440 امضا توسط: دوایت دیکهم 1832 02:06:44,240 --> 02:06:46,686 اینجارو امضا کنید و وسایل رو تحویل بگیرید 1833 02:06:40,711 --> 02:06:41,911 1834 02:07:14,720 --> 02:07:16,370 1835 02:07:27,880 --> 02:07:29,769 خوبی، به اندازه ی کافی گرم هستی؟ 1836 02:07:30,440 --> 02:07:32,408 آره خیلی گرمه؟ 1837 02:07:32,560 --> 02:07:34,164 تموم کن 1838 02:07:36,760 --> 02:07:38,569 گلن و دیل رفتن که یکم بیشتر طعمه پیدا کنن 1839 02:07:40,880 --> 02:07:41,927 1840 02:07:42,080 --> 02:07:44,811 یادته قبلا ازینا میاوردی خونه؟ آره، یکم بده 1841 02:07:44,960 --> 02:07:46,724 بیا چنتا بده واسه خونه هم ببرم 1842 02:07:46,880 --> 02:07:50,362 بفرما کوچیک که بودی، رو هوا اینارو میزدی 1843 02:07:50,520 --> 02:07:53,410 یادته؟ معلومه رو هوا میزدیشون 1844 02:07:53,600 --> 02:07:56,126 البته تا وقتی که دیل بزرگ نشده بود،چون بعدش دیگه واسه کسی نمیزاشت بمونه 1845 02:07:56,280 --> 02:07:57,520 آره 1846 02:07:58,200 --> 02:08:00,726 مادرت بخاطرش منو کلافه میکرد 1847 02:08:00,880 --> 02:08:02,211 دیل لعنتی 1848 02:08:05,120 --> 02:08:06,690 داداشه خوبیه 1849 02:08:08,920 --> 02:08:10,570 یکم آب میخوای؟ نه 1850 02:08:11,880 --> 02:08:15,885 یادته وقتی فکر میکردی که تو جیبم شکلات دارم، چی بهم میگفتی؟ 1851 02:08:16,080 --> 02:08:18,401 "شکلات عسلیم کجاس، پیرمرد؟" "شکلات عسلیم کجاس، پیرمرد؟" 1852 02:08:19,760 --> 02:08:22,570 همیشه کارساز بود و داشتی آره 1853 02:08:27,200 --> 02:08:28,531 تو هستی 1854 02:08:29,040 --> 02:08:31,202 من؟ آره چی؟ 1855 02:08:31,360 --> 02:08:35,081 سوالی که ازم پرسیدی بهترین وکیلی که میشناسمو این چیزا 1856 02:08:38,000 --> 02:08:40,651 تو، کسی که باهاش کار میکردی رو انتخاب کردی 1857 02:08:42,880 --> 02:08:44,564 من تورو انتخاب میکنم 1858 02:09:06,880 --> 02:09:08,370 ...راستش 1859 02:09:09,240 --> 02:09:12,323 گلن واقعا یه چیزی میشد 1860 02:09:14,400 --> 02:09:16,004 شکی توش نیست 1861 02:09:16,160 --> 02:09:17,924 همینطوره 1862 02:09:20,040 --> 02:09:21,610 آره 1863 02:09:29,400 --> 02:09:31,971 سر 5دلار شرط که من زودتر از تو خورشید ماهی میگیرم 1864 02:09:38,320 --> 02:09:40,004 فک کنم شانس با من باشه 1865 02:09:44,240 --> 02:09:46,607 زودباش، زودباش 1866 02:09:46,760 --> 02:09:47,841 هیچی 1867 02:09:59,760 --> 02:10:01,205 بابا؟ 1868 02:10:02,560 --> 02:10:03,971 بابا؟ 1869 02:11:33,280 --> 02:11:34,691 چشماتو ببند خیلی خب 1870 02:11:34,840 --> 02:11:36,922 سبز و نارنجی، چشماتو ببند، زودباش 1871 02:11:37,080 --> 02:11:40,801 ...یک، دو، سه، ببندین، ببندین، ببندین 1872 02:11:42,160 --> 02:11:44,322 نتونستی 1873 02:11:49,320 --> 02:11:51,926 ..ممنون که اینکارو میکنی 1874 02:11:58,680 --> 02:12:00,205 قشنگه 1875 02:12:01,920 --> 02:12:04,685 اگه امشب بخوای بیای مغازه رو زودتر میبندم 1876 02:12:05,400 --> 02:12:11,282 ...دورو بر ساعت 9، چی میگی؟ 1877 02:12:12,520 --> 02:12:14,249 یه تیکه کیک واست نگه میدارم 1878 02:12:27,560 --> 02:12:30,086 کجا میری؟ یکم هوا بخورم 1879 02:12:32,000 --> 02:12:33,240 1880 02:12:35,640 --> 02:12:39,326 فقط میخواستم...یعنی قبل از اینکه در بری، میدونی که 1881 02:12:39,480 --> 02:12:42,290 میرم فقط یکم هوا بخورم نه، ...تو ، تو...غیب میشی 1882 02:12:44,000 --> 02:12:45,445 ...فقط میخواستم 1883 02:13:16,720 --> 02:13:18,961 پالمر ، حرومزاده 1884 02:13:19,760 --> 02:13:21,205 کار داشتی اینجام 1885 02:13:21,360 --> 02:13:23,249 ماله همینجام 1886 02:13:31,000 --> 02:13:48,200 Translated by mohammad bahri www.worldsubtitle.in