1
00:00:05,440 --> 00:00:06,560
[giggles]
2
00:00:14,560 --> 00:00:15,720
[doorbell rings]
3
00:00:19,640 --> 00:00:22,560
Hi, Pandora. I'm running late.
Be ready in a sec.
4
00:00:22,640 --> 00:00:27,640
Starting your day with too much stress
can be bad for your grades.
5
00:00:27,720 --> 00:00:31,280
-Stress? Do I look stressed?
-[laughs]
6
00:00:31,360 --> 00:00:33,400
Your pants are on backwards.
7
00:00:33,480 --> 00:00:35,240
[gasps] Oh, rats.
8
00:00:36,080 --> 00:00:37,040
Hold on.
9
00:00:40,200 --> 00:00:41,840
Okay, let's roll.
10
00:00:42,400 --> 00:00:46,480
Doesn't Mr. Nibbles look cute?
He's ready for pet day.
11
00:00:46,560 --> 00:00:51,040
I'm done my report on him, too.
Sorry you don't have a pet.
12
00:00:51,120 --> 00:00:56,120
-You can do your report on Mr. Nibbles.
-Thanks, but I have a pet.
13
00:00:56,200 --> 00:00:59,520
And he's Captain Feathers!
14
00:00:59,840 --> 00:01:01,680
[makes chicken noises]
15
00:01:01,760 --> 00:01:03,640
[scoffs] Thanks, Trap.
16
00:01:03,720 --> 00:01:06,120
You're not a pet or a chicken.
17
00:01:06,200 --> 00:01:08,680
[chuckles] I beg to differ.
18
00:01:09,200 --> 00:01:11,200
[makes chicken noises]
19
00:01:15,000 --> 00:01:18,960
-I'm a chicken.
-Thanks, Trap, but I'm bringing Max.
20
00:01:19,040 --> 00:01:20,440
[beeping]
21
00:01:20,520 --> 00:01:21,440
Hm.
22
00:01:22,880 --> 00:01:26,400
Max doesn't qualify as a pet.
He's a machine.
23
00:01:26,480 --> 00:01:32,400
Nothing says a pet can't be a machine.
I put a lot of work into my pet report.
24
00:01:33,800 --> 00:01:37,040
Well, he is kind of cute, for a machine.
25
00:01:47,160 --> 00:01:48,200
[crows]
26
00:01:54,880 --> 00:01:59,440
♪ Who's the mouse who's fun and witty
Scoops the news for New Mouse City? ♪
27
00:02:00,840 --> 00:02:02,840
♪ Geronimo! ♪
28
00:02:02,920 --> 00:02:07,600
♪ He's amazing, he's terrific
Watch out, world, he's cheddarific ♪
29
00:02:08,640 --> 00:02:12,840
♪ He's out of sight and in the know ♪
30
00:02:13,400 --> 00:02:14,360
♪ Go! ♪
31
00:02:14,920 --> 00:02:17,480
♪ He's the one we call Geronimo ♪
32
00:02:29,160 --> 00:02:30,040
Oh.
33
00:02:30,520 --> 00:02:31,600
[gasps]
34
00:02:31,680 --> 00:02:35,080
Moldy mozzarella, look at the time!
I'm late.
35
00:02:38,440 --> 00:02:42,600
-Hey. What's up?
-Thanks for coming in on your day off.
36
00:02:42,680 --> 00:02:46,760
-I have an unexpected interview to do.
-Oh. Happy to help out.
37
00:02:46,840 --> 00:02:50,160
Professor Franz Ravenrat,
my college mentor,
38
00:02:50,240 --> 00:02:52,840
offered me an exclusive interview.
39
00:02:53,600 --> 00:03:00,000
-Ravenrat? That weird, old, creepy guy?
-The same. I haven't seen him in years.
40
00:03:00,080 --> 00:03:05,000
He taught me about research,
fact gathering, information evaluation.
41
00:03:05,080 --> 00:03:08,200
Wow, sounds exciting.
42
00:03:08,280 --> 00:03:10,080
[chuckles] Oh, it will be.
43
00:03:15,520 --> 00:03:18,840
[Ravenrat] Geronimo Stilton. Hm!
44
00:03:18,920 --> 00:03:20,960
How good to see you again.
45
00:03:22,080 --> 00:03:26,360
I'm pleased that my most famous
and my best student
46
00:03:26,920 --> 00:03:29,640
is here to witness this big event.
47
00:03:29,720 --> 00:03:32,960
My pleasure, professor.
I love a big scoop.
48
00:03:33,040 --> 00:03:34,200
[Ravenrat chuckles]
49
00:03:34,280 --> 00:03:36,120
That you will have.
50
00:03:38,880 --> 00:03:39,960
Observe.
51
00:03:40,520 --> 00:03:42,200
New Mouse City.
52
00:03:44,000 --> 00:03:45,440
Look at this mess.
53
00:03:45,520 --> 00:03:48,840
Information going here, going there.
54
00:03:48,920 --> 00:03:52,760
-It's scattered all over the city.
-Information is important.
55
00:03:52,840 --> 00:03:54,960
-You taught me that.
-Yes.
56
00:03:55,480 --> 00:03:59,080
And I've invented an ingenious plan
57
00:03:59,160 --> 00:04:04,040
to take all of the world's information
and control it myself.
58
00:04:05,960 --> 00:04:07,560
[indistinct chatter]
59
00:04:07,640 --> 00:04:09,560
-[kid 1] What is it?
-[kid 2] Over there.
60
00:04:11,400 --> 00:04:13,000
[kid 3] Whoa, cool.
61
00:04:16,840 --> 00:04:17,920
-[squeaks]
-[gasps]
62
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
[indistinct chatter]
63
00:04:26,520 --> 00:04:27,560
[kids cheering]
64
00:04:32,040 --> 00:04:35,800
-Very nice, Pandora.
-Thank you, Ms. Delislice.
65
00:04:36,200 --> 00:04:38,000
Next, Benjamin Stilton.
66
00:04:43,000 --> 00:04:44,600
This is Max.
67
00:04:49,080 --> 00:04:55,040
-Um, that's not a pet. That's a machine.
-No, I take care of Max like a pet.
68
00:04:55,120 --> 00:04:59,120
He loves me, keeps me company.
We go for walks like any pet.
69
00:05:01,680 --> 00:05:03,440
Okay, Max, do your thing.
70
00:05:29,280 --> 00:05:30,120
Sit.
71
00:05:31,520 --> 00:05:32,880
[chuckles] Good boy.
72
00:05:32,960 --> 00:05:34,400
-[all gasp]
-[kid 4] Wow.
73
00:05:34,840 --> 00:05:36,800
Max can fix things, too.
74
00:05:37,560 --> 00:05:41,560
Maybe Max can fix that old computer
that doesn't work.
75
00:05:42,120 --> 00:05:43,760
Well, show them, Max.
76
00:05:50,440 --> 00:05:54,600
-All information needs to be collected?
-Yes.
77
00:05:54,960 --> 00:06:01,520
Information should be taken and controlled
by someone who understands its importance.
78
00:06:01,600 --> 00:06:02,640
Me.
79
00:06:02,720 --> 00:06:06,160
That would affect the Internet
and everyone's computers.
80
00:06:06,240 --> 00:06:08,720
-[laughs maniacally]
-[gasps]
81
00:06:08,800 --> 00:06:10,680
Of course it would.
82
00:06:10,760 --> 00:06:13,600
Allow me to demonstrate.
83
00:06:19,520 --> 00:06:21,720
[all gasping]
84
00:06:27,920 --> 00:06:30,960
I don't know what happened,
but this isn't Max.
85
00:06:31,040 --> 00:06:35,080
I need you all to sit tight
while I check on what's happening.
86
00:06:36,760 --> 00:06:39,800
Hmm. I can't connect to the Internet.
87
00:06:39,880 --> 00:06:42,440
-[computer beeping]
-Neither can I.
88
00:06:42,520 --> 00:06:46,080
All the computers in the school
are burned out.
89
00:06:46,640 --> 00:06:50,280
Way to go, Stilton.
Your pet ruined everything.
90
00:06:51,040 --> 00:06:53,040
[indistinct chatter]
91
00:06:53,120 --> 00:06:54,720
Ah, cheddar chunks.
92
00:06:56,720 --> 00:07:00,320
Collecting information like this
is an interesting theory.
93
00:07:00,400 --> 00:07:02,920
Oh, it's not a theory.
94
00:07:03,680 --> 00:07:06,360
I'm doing it right now.
95
00:07:06,440 --> 00:07:07,960
[stammers] What?!
96
00:07:08,040 --> 00:07:11,240
First, we start with the immediate area
97
00:07:11,320 --> 00:07:15,120
and focus on computers, phones
and music players.
98
00:07:15,200 --> 00:07:19,920
Then we'll advance to libraries,
universities and museums,
99
00:07:20,000 --> 00:07:24,680
and finally,
New Mouse City's Main Library.
100
00:07:24,760 --> 00:07:28,920
But, professor,
why do you need everyone's information?
101
00:07:29,000 --> 00:07:31,800
For my Databots that I'm building.
102
00:07:32,120 --> 00:07:37,120
The world's information will make them
the smartest machines ever.
103
00:07:37,200 --> 00:07:43,640
With my army of super-smart Databots,
I will take over the world!
104
00:07:43,720 --> 00:07:46,560
[laughs maniacally]
105
00:07:46,640 --> 00:07:51,120
You've split your cheese!
I will not let you get away with this.
106
00:07:58,080 --> 00:08:03,840
I thought someone as smart as yourself
would feel honored to help me,
107
00:08:03,920 --> 00:08:06,760
Franz Ravenrat, take over the world.
108
00:08:07,640 --> 00:08:10,280
I see that I was wrong.
109
00:08:10,640 --> 00:08:11,960
[Geronimo whimpers]
110
00:08:12,600 --> 00:08:14,040
-[door beeps]
-Now...
111
00:08:15,360 --> 00:08:18,240
to collect some data.
112
00:08:19,600 --> 00:08:21,600
[indistinct chatter]
113
00:08:22,600 --> 00:08:24,560
Class, calm down.
114
00:08:26,520 --> 00:08:31,480
Manny, keep an eye on the pets.
Wouldn't want them getting loose.
115
00:08:33,200 --> 00:08:37,320
-I wonder if it's happening other places.
-Maybe Max can find out.
116
00:09:01,760 --> 00:09:05,800
[scoffs] I bet that little battery bucket
got lost.
117
00:09:05,880 --> 00:09:07,560
Manny, you're not helping.
118
00:09:08,400 --> 00:09:10,480
Good boy, Max. What'd you find?
119
00:09:12,320 --> 00:09:15,160
Hm. Everything looks normal.
120
00:09:15,240 --> 00:09:19,560
Well, the best thing we can do
is not panic. [gasps]
121
00:09:22,000 --> 00:09:24,120
[gasps, then shrieks]
122
00:09:24,200 --> 00:09:25,960
The pets have escaped!
123
00:09:26,040 --> 00:09:28,320
Manny, you were supposed to watch them!
124
00:09:29,800 --> 00:09:31,800
[all clamoring]
125
00:09:32,640 --> 00:09:34,640
[kid 5] Move, move, move. Come on.
126
00:09:34,720 --> 00:09:38,120
Hey, I remember reading
in the school's library
127
00:09:38,200 --> 00:09:41,720
about a scientist's plan
to take information from computers.
128
00:09:42,160 --> 00:09:46,560
[Thea] You're reporting Internet outages
around Brie Street? Got it.
129
00:09:46,640 --> 00:09:48,640
[phones ringing]
130
00:09:49,000 --> 00:09:53,000
The Internet went dead,
then your computer burned out?
131
00:09:53,080 --> 00:09:54,600
What is going on?
132
00:09:54,680 --> 00:09:55,800
Sunspots.
133
00:09:56,160 --> 00:09:59,600
You know,
they were put on the sun by aliens.
134
00:09:59,680 --> 00:10:01,400
Trap, that's silly.
135
00:10:02,080 --> 00:10:05,480
That's just what the aliens want us
to think.
136
00:10:06,240 --> 00:10:07,120
[gasps]
137
00:10:07,200 --> 00:10:11,640
Computers are burning out
all over New Mouse City. Weird.
138
00:10:12,400 --> 00:10:13,840
It's them.
139
00:10:14,160 --> 00:10:16,160
[singing scary music]
140
00:10:17,440 --> 00:10:19,400
Trap, knock it off.
141
00:10:19,480 --> 00:10:24,640
Everything is originating
from this one spot. Mousard University?
142
00:10:24,720 --> 00:10:26,960
-[Trap] Huh?
-That's where Geronimo is.
143
00:10:29,760 --> 00:10:30,800
[both gasp]
144
00:10:33,360 --> 00:10:35,160
[singing scary music]
145
00:10:35,840 --> 00:10:39,440
I'm gonna go to the university.
Are you with me?
146
00:10:41,280 --> 00:10:47,600
I'll stay and make sure aliens don't steal
Geronimo's secret collection of cheeses.
147
00:10:47,680 --> 00:10:52,800
Why not go pick up Benjamin and Pandora
from school? It's letting out soon.
148
00:10:53,120 --> 00:10:54,040
[yells]
149
00:10:55,680 --> 00:10:57,520
[Geronimo grunting]
150
00:11:00,240 --> 00:11:03,160
Professor Ravenrat, you can't do this!
151
00:11:03,240 --> 00:11:05,840
Too late, Geronimo.
152
00:11:05,920 --> 00:11:10,400
As soon as I've finished gathering up
everyone's information,
153
00:11:10,480 --> 00:11:14,160
my Databots and I will conquer the world.
154
00:11:15,800 --> 00:11:17,400
[laughs maniacally]
155
00:11:27,760 --> 00:11:28,720
[Trap] Hmm.
156
00:11:32,200 --> 00:11:33,320
[gasps]
157
00:11:33,880 --> 00:11:36,280
He's gone completely Limburger.
158
00:11:44,280 --> 00:11:45,640
[whimpers]
159
00:11:55,040 --> 00:11:57,240
Hello? Benjamin?
160
00:11:57,760 --> 00:11:59,120
Pandora?
161
00:11:59,720 --> 00:12:01,800
I'm here to take you home.
162
00:12:04,840 --> 00:12:06,120
[grunting]
163
00:12:06,640 --> 00:12:10,240
Locked up tight.
Must be some way to get inside.
164
00:12:10,760 --> 00:12:16,600
Hmm. Bugs always find ways to get in.
So, I'll think like a bug.
165
00:12:17,520 --> 00:12:21,560
I'm a bug. I'm a bug. I'm a bug.
166
00:12:22,440 --> 00:12:24,600
I'm a bug. I'm a bug. I'm a bug.
167
00:12:25,800 --> 00:12:27,920
I'm a bug. I'm a bug. I'm a bug.
168
00:12:28,840 --> 00:12:32,720
I'm a bug, I'm a bug, I'm a bug.
169
00:12:32,800 --> 00:12:33,920
[grunts]
170
00:12:34,560 --> 00:12:37,000
Ha! It worked. [chuckles]
171
00:12:39,640 --> 00:12:41,920
[Trap screams, then grunts]
172
00:12:43,840 --> 00:12:47,080
[whimpers] Benjamin? Pandora?
173
00:12:48,240 --> 00:12:49,720
Are you guys in here?
174
00:12:49,800 --> 00:12:51,000
[Trap screams]
175
00:12:52,520 --> 00:12:53,960
[Trap coughing]
176
00:12:58,680 --> 00:13:00,320
Science lab. Whoo!
177
00:13:00,400 --> 00:13:02,880
Note to self, don't touch anything.
178
00:13:07,880 --> 00:13:09,480
[yelps, then grunts]
179
00:13:16,160 --> 00:13:18,040
[whimpers, then shrieks]
180
00:13:21,480 --> 00:13:22,320
[grunts]
181
00:13:25,720 --> 00:13:27,200
[all gasping]
182
00:13:28,680 --> 00:13:30,440
-[Benjamin] Trap?
-[Pandora] A spider!
183
00:13:30,520 --> 00:13:31,880
[whimpering]
184
00:13:31,960 --> 00:13:33,280
Get it off!
185
00:13:35,800 --> 00:13:38,880
Aw, it's only Tamera's tarantula,
Mr. Skitters.
186
00:13:38,960 --> 00:13:42,320
-He wouldn't hurt a fly.
-What about mice?
187
00:13:42,720 --> 00:13:46,680
-What are you doing here?
-Ah, Thea sent me to pick you up.
188
00:13:46,760 --> 00:13:51,680
She and Geronimo had to go see
Professor Raven-somebody.
189
00:13:52,200 --> 00:13:56,680
Look. Professor Ravenrat says
that with an airship over the city,
190
00:13:56,760 --> 00:14:01,880
he could collect the world's information
and cut off everyone else's access to it.
191
00:14:01,960 --> 00:14:07,560
[gasps] Geronimo's with Ravenrat
right now. [gasps] And so is Thea!
192
00:14:10,080 --> 00:14:14,040
[Ravenrat] Yes, yes, it's finally ready.
193
00:14:15,320 --> 00:14:16,240
Geronimo?
194
00:14:17,800 --> 00:14:19,600
[gasps] Who are you?
195
00:14:19,680 --> 00:14:21,840
Oh, I'm Thea, Geronimo's sister.
196
00:14:21,920 --> 00:14:22,960
Is he here?
197
00:14:23,800 --> 00:14:27,560
-Why are you dressed like a computer?
-Because--
198
00:14:27,640 --> 00:14:28,920
[Geronimo] Thea!
199
00:14:29,440 --> 00:14:32,360
-Geronimo?
-[Geronimo] Ravenrat has to be stopped!
200
00:14:32,440 --> 00:14:34,520
He's about to do something!
201
00:14:34,600 --> 00:14:39,320
-He's become an evil maniac!
-And I thought he was just creepy.
202
00:14:39,400 --> 00:14:41,240
-[gasps]
-[laughs maniacally]
203
00:14:42,000 --> 00:14:43,640
[Thea grunting]
204
00:14:52,200 --> 00:14:53,120
[gasps]
205
00:14:53,840 --> 00:14:54,960
Hey, watch it.
206
00:14:55,520 --> 00:14:58,600
You wanted to know where your brother was?
207
00:14:59,200 --> 00:15:00,520
-Here he is.
-[door beeps]
208
00:15:00,600 --> 00:15:02,000
[grunting]
209
00:15:02,760 --> 00:15:03,840
[door beeps]
210
00:15:05,240 --> 00:15:11,280
Soon, the residents of the world
will bow down before Franz Ravenrat
211
00:15:12,160 --> 00:15:15,000
and his Databot army.
212
00:15:19,040 --> 00:15:20,480
[cackles]
213
00:15:25,800 --> 00:15:27,320
[cackling]
214
00:15:39,320 --> 00:15:46,240
Soon, I will have all the information
I need to activate my Databots.
215
00:15:59,400 --> 00:16:00,840
[grunting]
216
00:16:02,440 --> 00:16:04,200
-The door won't budge.
-Oh!
217
00:16:04,280 --> 00:16:05,800
[stammers]
218
00:16:06,960 --> 00:16:09,760
-Oh. How about this?
-Perfect.
219
00:16:14,560 --> 00:16:16,760
[grunting]
220
00:16:16,840 --> 00:16:17,920
A little help.
221
00:16:18,960 --> 00:16:20,400
[both grunting]
222
00:16:26,520 --> 00:16:27,880
-[yelps]
-[Thea sighs]
223
00:16:27,960 --> 00:16:30,200
You got any other bright ideas?
224
00:16:30,680 --> 00:16:33,240
[gasps] Dinosaur. Funny.
225
00:16:36,640 --> 00:16:40,640
I'm thinking, thinking... thinking.
226
00:16:40,720 --> 00:16:42,200
-I've got it!
-What?
227
00:16:42,280 --> 00:16:46,440
How everyone can get out of the school.
Just think like a bug.
228
00:16:47,160 --> 00:16:50,200
-What are you talking about?
-Shh. Quiet, Benjamin,
229
00:16:50,720 --> 00:16:52,280
I'm trying to concentrate.
230
00:16:53,000 --> 00:16:56,360
I'm a bug. I'm a bug. I'm a bug.
231
00:16:56,920 --> 00:16:59,080
-[Benjamin] But, Trap--
-Shh.
232
00:17:10,360 --> 00:17:13,120
[whimpers, then yells]
233
00:17:16,520 --> 00:17:21,400
Hmm. Guess I'll have to think
like a different type of bug.
234
00:17:23,320 --> 00:17:25,120
Why don't you use the door?
235
00:17:26,200 --> 00:17:29,880
-But-- But it was locked.
-Yes, from the outside.
236
00:17:29,960 --> 00:17:31,320
-[groans]
-[giggles]
237
00:17:31,400 --> 00:17:36,800
I pretended to be a bug for nothing?
What a waste of good brainpower.
238
00:17:41,120 --> 00:17:42,320
[bat clatters]
239
00:17:44,440 --> 00:17:45,720
[ball thuds]
240
00:17:50,320 --> 00:17:52,280
Okay, this isn't working.
241
00:17:53,080 --> 00:17:54,280
[grunts]
242
00:17:57,360 --> 00:17:59,360
There has to be some way out.
243
00:18:02,480 --> 00:18:06,680
Oh. I think I know a way.
This is a tank of compressed gas.
244
00:18:06,760 --> 00:18:10,200
-Yeah, so?
-It's basically a rocket.
245
00:18:10,600 --> 00:18:12,800
I'll see if there are any more.
246
00:18:17,160 --> 00:18:22,280
Hm. I've calculated the weight and thrust,
considering the size of the skull,
247
00:18:22,360 --> 00:18:26,280
-and the thickness of the door.
-[yells] Just pull the pins.
248
00:18:41,880 --> 00:18:43,360
Way to go, bro.
249
00:18:43,440 --> 00:18:44,480
It worked.
250
00:18:45,880 --> 00:18:50,600
-Except it ruined my best suit.
-Come on, we have to stop Ravenrat.
251
00:18:51,760 --> 00:18:53,360
[school bell rings]
252
00:18:55,720 --> 00:19:01,920
Even though the Internet isn't working,
you still have to do your pet reports.
253
00:19:02,000 --> 00:19:05,960
Aw, cheddar chunks.
I was hoping we wouldn't have to now.
254
00:19:08,920 --> 00:19:15,120
[gasps] Look. Professor Ravenrat's airship
is headed for New Mouse City's library!
255
00:19:15,200 --> 00:19:19,800
-Can we stop him?
-If only there was some way to get there.
256
00:19:19,880 --> 00:19:22,400
-Don't you have a car?
-Yeah.
257
00:19:22,720 --> 00:19:24,880
Oh, yeah! Ha-ha! Come on.
258
00:19:29,200 --> 00:19:33,800
Once I'm plugged
into New Mouse City's Main Library,
259
00:19:33,880 --> 00:19:39,080
I, Professor Franz Ravenrat,
will have all the information.
260
00:19:39,160 --> 00:19:42,880
And by cutting off
everyone else's access to it,
261
00:19:42,960 --> 00:19:45,720
it will all be mine!
262
00:19:51,640 --> 00:19:52,880
[horns honk]
263
00:19:52,960 --> 00:19:54,880
[whimpering]
264
00:19:55,920 --> 00:19:57,560
[Geronimo] Are we there yet?
265
00:19:58,080 --> 00:19:59,560
Look, there he is.
266
00:20:05,800 --> 00:20:06,880
[brakes screech]
267
00:20:08,960 --> 00:20:11,560
Benjamin. What are you doing here?
268
00:20:11,640 --> 00:20:16,520
-Ravenrat's airship is headed this way.
-[Thea] I think we're too late.
269
00:20:16,600 --> 00:20:18,640
Max! What are you doing?
270
00:20:29,120 --> 00:20:30,160
[cackles]
271
00:20:38,000 --> 00:20:41,960
No!
272
00:20:42,440 --> 00:20:43,440
Max did it!
273
00:20:43,520 --> 00:20:46,000
[Benjamin] He shorted-out Ravenrat's ship.
274
00:20:57,800 --> 00:20:58,800
[gasps]
275
00:20:58,880 --> 00:20:59,760
Max!
276
00:21:01,680 --> 00:21:03,680
[siren wailing]
277
00:21:06,880 --> 00:21:11,400
No. The information was supposed
to be mine, yes.
278
00:21:11,480 --> 00:21:14,400
My plan was brilliant. Really, it was.
279
00:21:14,480 --> 00:21:16,160
Just wait. You'll see.
280
00:21:16,800 --> 00:21:18,880
You'll-- You'll all see.
281
00:21:18,960 --> 00:21:20,480
[cackles]
282
00:21:20,560 --> 00:21:23,520
-You'll see.
-That guy is really creepy.
283
00:21:26,640 --> 00:21:29,440
Sorry about your professor going crackers.
284
00:21:29,520 --> 00:21:30,840
[sighs] Me, too.
285
00:21:30,920 --> 00:21:35,880
But I got a great scoop.
Just not the one I was expecting.
286
00:21:39,120 --> 00:21:41,520
-Huh?
-Oh, poor Max.
287
00:21:42,240 --> 00:21:43,800
[beeping]
288
00:21:45,200 --> 00:21:50,360
Not only did Max stop Professor Ravenrat,
he saved our pet reports.
289
00:21:50,440 --> 00:21:51,760
[all gasping]
290
00:21:51,840 --> 00:21:55,720
Another reason why Max is a great pet,
he can repair himself.
291
00:22:03,240 --> 00:22:05,240
[all cheering]
292
00:22:13,920 --> 00:22:18,680
Max received a special recognition
for saving New Mouse City.
293
00:22:18,760 --> 00:22:24,320
Professor Ravenrat remains locked up,
where he no longer poses a threat.
294
00:22:24,760 --> 00:22:30,280
From all of us here, thanks for watching.
I'm Geronimo Stilton. Goodbye.