1 00:00:05,440 --> 00:00:06,560 [giggles] 2 00:00:14,560 --> 00:00:15,720 [doorbell rings] 3 00:00:19,640 --> 00:00:22,560 Hi, Pandora. I'm running late. Be ready in a sec. 4 00:00:22,640 --> 00:00:27,640 Starting your day with too much stress can be bad for your grades. 5 00:00:27,720 --> 00:00:31,280 -Stress? Do I look stressed? -[laughs] 6 00:00:31,360 --> 00:00:33,400 Your pants are on backwards. 7 00:00:33,480 --> 00:00:35,240 [gasps] Oh, rats. 8 00:00:36,080 --> 00:00:37,040 Hold on. 9 00:00:40,200 --> 00:00:41,840 Okay, let's roll. 10 00:00:42,400 --> 00:00:46,480 Doesn't Mr. Nibbles look cute? He's ready for pet day. 11 00:00:46,560 --> 00:00:51,040 I'm done my report on him, too. Sorry you don't have a pet. 12 00:00:51,120 --> 00:00:56,120 -You can do your report on Mr. Nibbles. -Thanks, but I have a pet. 13 00:00:56,200 --> 00:00:59,520 And he's Captain Feathers! 14 00:00:59,840 --> 00:01:01,680 [makes chicken noises] 15 00:01:01,760 --> 00:01:03,640 [scoffs] Thanks, Trap. 16 00:01:03,720 --> 00:01:06,120 You're not a pet or a chicken. 17 00:01:06,200 --> 00:01:08,680 [chuckles] I beg to differ. 18 00:01:09,200 --> 00:01:11,200 [makes chicken noises] 19 00:01:15,000 --> 00:01:18,960 -I'm a chicken. -Thanks, Trap, but I'm bringing Max. 20 00:01:19,040 --> 00:01:20,440 [beeping] 21 00:01:20,520 --> 00:01:21,440 Hm. 22 00:01:22,880 --> 00:01:26,400 Max doesn't qualify as a pet. He's a machine. 23 00:01:26,480 --> 00:01:32,400 Nothing says a pet can't be a machine. I put a lot of work into my pet report. 24 00:01:33,800 --> 00:01:37,040 Well, he is kind of cute, for a machine. 25 00:01:47,160 --> 00:01:48,200 [crows] 26 00:01:54,880 --> 00:01:59,440 ♪ Who's the mouse who's fun and witty Scoops the news for New Mouse City? ♪ 27 00:02:00,840 --> 00:02:02,840 ♪ Geronimo! ♪ 28 00:02:02,920 --> 00:02:07,600 ♪ He's amazing, he's terrific Watch out, world, he's cheddarific ♪ 29 00:02:08,640 --> 00:02:12,840 ♪ He's out of sight and in the know ♪ 30 00:02:13,400 --> 00:02:14,360 ♪ Go! ♪ 31 00:02:14,920 --> 00:02:17,480 ♪ He's the one we call Geronimo ♪ 32 00:02:29,160 --> 00:02:30,040 Oh. 33 00:02:30,520 --> 00:02:31,600 [gasps] 34 00:02:31,680 --> 00:02:35,080 Moldy mozzarella, look at the time! I'm late. 35 00:02:38,440 --> 00:02:42,600 -Hey. What's up? -Thanks for coming in on your day off. 36 00:02:42,680 --> 00:02:46,760 -I have an unexpected interview to do. -Oh. Happy to help out. 37 00:02:46,840 --> 00:02:50,160 Professor Franz Ravenrat, my college mentor, 38 00:02:50,240 --> 00:02:52,840 offered me an exclusive interview. 39 00:02:53,600 --> 00:03:00,000 -Ravenrat? That weird, old, creepy guy? -The same. I haven't seen him in years. 40 00:03:00,080 --> 00:03:05,000 He taught me about research, fact gathering, information evaluation. 41 00:03:05,080 --> 00:03:08,200 Wow, sounds exciting. 42 00:03:08,280 --> 00:03:10,080 [chuckles] Oh, it will be. 43 00:03:15,520 --> 00:03:18,840 [Ravenrat] Geronimo Stilton. Hm! 44 00:03:18,920 --> 00:03:20,960 How good to see you again. 45 00:03:22,080 --> 00:03:26,360 I'm pleased that my most famous and my best student 46 00:03:26,920 --> 00:03:29,640 is here to witness this big event. 47 00:03:29,720 --> 00:03:32,960 My pleasure, professor. I love a big scoop. 48 00:03:33,040 --> 00:03:34,200 [Ravenrat chuckles] 49 00:03:34,280 --> 00:03:36,120 That you will have. 50 00:03:38,880 --> 00:03:39,960 Observe. 51 00:03:40,520 --> 00:03:42,200 New Mouse City. 52 00:03:44,000 --> 00:03:45,440 Look at this mess. 53 00:03:45,520 --> 00:03:48,840 Information going here, going there. 54 00:03:48,920 --> 00:03:52,760 -It's scattered all over the city. -Information is important. 55 00:03:52,840 --> 00:03:54,960 -You taught me that. -Yes. 56 00:03:55,480 --> 00:03:59,080 And I've invented an ingenious plan 57 00:03:59,160 --> 00:04:04,040 to take all of the world's information and control it myself. 58 00:04:05,960 --> 00:04:07,560 [indistinct chatter] 59 00:04:07,640 --> 00:04:09,560 -[kid 1] What is it? -[kid 2] Over there. 60 00:04:11,400 --> 00:04:13,000 [kid 3] Whoa, cool. 61 00:04:16,840 --> 00:04:17,920 -[squeaks] -[gasps] 62 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 [indistinct chatter] 63 00:04:26,520 --> 00:04:27,560 [kids cheering] 64 00:04:32,040 --> 00:04:35,800 -Very nice, Pandora. -Thank you, Ms. Delislice. 65 00:04:36,200 --> 00:04:38,000 Next, Benjamin Stilton. 66 00:04:43,000 --> 00:04:44,600 This is Max. 67 00:04:49,080 --> 00:04:55,040 -Um, that's not a pet. That's a machine. -No, I take care of Max like a pet. 68 00:04:55,120 --> 00:04:59,120 He loves me, keeps me company. We go for walks like any pet. 69 00:05:01,680 --> 00:05:03,440 Okay, Max, do your thing. 70 00:05:29,280 --> 00:05:30,120 Sit. 71 00:05:31,520 --> 00:05:32,880 [chuckles] Good boy. 72 00:05:32,960 --> 00:05:34,400 -[all gasp] -[kid 4] Wow. 73 00:05:34,840 --> 00:05:36,800 Max can fix things, too. 74 00:05:37,560 --> 00:05:41,560 Maybe Max can fix that old computer that doesn't work. 75 00:05:42,120 --> 00:05:43,760 Well, show them, Max. 76 00:05:50,440 --> 00:05:54,600 -All information needs to be collected? -Yes. 77 00:05:54,960 --> 00:06:01,520 Information should be taken and controlled by someone who understands its importance. 78 00:06:01,600 --> 00:06:02,640 Me. 79 00:06:02,720 --> 00:06:06,160 That would affect the Internet and everyone's computers. 80 00:06:06,240 --> 00:06:08,720 -[laughs maniacally] -[gasps] 81 00:06:08,800 --> 00:06:10,680 Of course it would. 82 00:06:10,760 --> 00:06:13,600 Allow me to demonstrate. 83 00:06:19,520 --> 00:06:21,720 [all gasping] 84 00:06:27,920 --> 00:06:30,960 I don't know what happened, but this isn't Max. 85 00:06:31,040 --> 00:06:35,080 I need you all to sit tight while I check on what's happening. 86 00:06:36,760 --> 00:06:39,800 Hmm. I can't connect to the Internet. 87 00:06:39,880 --> 00:06:42,440 -[computer beeping] -Neither can I. 88 00:06:42,520 --> 00:06:46,080 All the computers in the school are burned out. 89 00:06:46,640 --> 00:06:50,280 Way to go, Stilton. Your pet ruined everything. 90 00:06:51,040 --> 00:06:53,040 [indistinct chatter] 91 00:06:53,120 --> 00:06:54,720 Ah, cheddar chunks. 92 00:06:56,720 --> 00:07:00,320 Collecting information like this is an interesting theory. 93 00:07:00,400 --> 00:07:02,920 Oh, it's not a theory. 94 00:07:03,680 --> 00:07:06,360 I'm doing it right now. 95 00:07:06,440 --> 00:07:07,960 [stammers] What?! 96 00:07:08,040 --> 00:07:11,240 First, we start with the immediate area 97 00:07:11,320 --> 00:07:15,120 and focus on computers, phones and music players. 98 00:07:15,200 --> 00:07:19,920 Then we'll advance to libraries, universities and museums, 99 00:07:20,000 --> 00:07:24,680 and finally, New Mouse City's Main Library. 100 00:07:24,760 --> 00:07:28,920 But, professor, why do you need everyone's information? 101 00:07:29,000 --> 00:07:31,800 For my Databots that I'm building. 102 00:07:32,120 --> 00:07:37,120 The world's information will make them the smartest machines ever. 103 00:07:37,200 --> 00:07:43,640 With my army of super-smart Databots, I will take over the world! 104 00:07:43,720 --> 00:07:46,560 [laughs maniacally] 105 00:07:46,640 --> 00:07:51,120 You've split your cheese! I will not let you get away with this. 106 00:07:58,080 --> 00:08:03,840 I thought someone as smart as yourself would feel honored to help me, 107 00:08:03,920 --> 00:08:06,760 Franz Ravenrat, take over the world. 108 00:08:07,640 --> 00:08:10,280 I see that I was wrong. 109 00:08:10,640 --> 00:08:11,960 [Geronimo whimpers] 110 00:08:12,600 --> 00:08:14,040 -[door beeps] -Now... 111 00:08:15,360 --> 00:08:18,240 to collect some data. 112 00:08:19,600 --> 00:08:21,600 [indistinct chatter] 113 00:08:22,600 --> 00:08:24,560 Class, calm down. 114 00:08:26,520 --> 00:08:31,480 Manny, keep an eye on the pets. Wouldn't want them getting loose. 115 00:08:33,200 --> 00:08:37,320 -I wonder if it's happening other places. -Maybe Max can find out. 116 00:09:01,760 --> 00:09:05,800 [scoffs] I bet that little battery bucket got lost. 117 00:09:05,880 --> 00:09:07,560 Manny, you're not helping. 118 00:09:08,400 --> 00:09:10,480 Good boy, Max. What'd you find? 119 00:09:12,320 --> 00:09:15,160 Hm. Everything looks normal. 120 00:09:15,240 --> 00:09:19,560 Well, the best thing we can do is not panic. [gasps] 121 00:09:22,000 --> 00:09:24,120 [gasps, then shrieks] 122 00:09:24,200 --> 00:09:25,960 The pets have escaped! 123 00:09:26,040 --> 00:09:28,320 Manny, you were supposed to watch them! 124 00:09:29,800 --> 00:09:31,800 [all clamoring] 125 00:09:32,640 --> 00:09:34,640 [kid 5] Move, move, move. Come on. 126 00:09:34,720 --> 00:09:38,120 Hey, I remember reading in the school's library 127 00:09:38,200 --> 00:09:41,720 about a scientist's plan to take information from computers. 128 00:09:42,160 --> 00:09:46,560 [Thea] You're reporting Internet outages around Brie Street? Got it. 129 00:09:46,640 --> 00:09:48,640 [phones ringing] 130 00:09:49,000 --> 00:09:53,000 The Internet went dead, then your computer burned out? 131 00:09:53,080 --> 00:09:54,600 What is going on? 132 00:09:54,680 --> 00:09:55,800 Sunspots. 133 00:09:56,160 --> 00:09:59,600 You know, they were put on the sun by aliens. 134 00:09:59,680 --> 00:10:01,400 Trap, that's silly. 135 00:10:02,080 --> 00:10:05,480 That's just what the aliens want us to think. 136 00:10:06,240 --> 00:10:07,120 [gasps] 137 00:10:07,200 --> 00:10:11,640 Computers are burning out all over New Mouse City. Weird. 138 00:10:12,400 --> 00:10:13,840 It's them. 139 00:10:14,160 --> 00:10:16,160 [singing scary music] 140 00:10:17,440 --> 00:10:19,400 Trap, knock it off. 141 00:10:19,480 --> 00:10:24,640 Everything is originating from this one spot. Mousard University? 142 00:10:24,720 --> 00:10:26,960 -[Trap] Huh? -That's where Geronimo is. 143 00:10:29,760 --> 00:10:30,800 [both gasp] 144 00:10:33,360 --> 00:10:35,160 [singing scary music] 145 00:10:35,840 --> 00:10:39,440 I'm gonna go to the university. Are you with me? 146 00:10:41,280 --> 00:10:47,600 I'll stay and make sure aliens don't steal Geronimo's secret collection of cheeses. 147 00:10:47,680 --> 00:10:52,800 Why not go pick up Benjamin and Pandora from school? It's letting out soon. 148 00:10:53,120 --> 00:10:54,040 [yells] 149 00:10:55,680 --> 00:10:57,520 [Geronimo grunting] 150 00:11:00,240 --> 00:11:03,160 Professor Ravenrat, you can't do this! 151 00:11:03,240 --> 00:11:05,840 Too late, Geronimo. 152 00:11:05,920 --> 00:11:10,400 As soon as I've finished gathering up everyone's information, 153 00:11:10,480 --> 00:11:14,160 my Databots and I will conquer the world. 154 00:11:15,800 --> 00:11:17,400 [laughs maniacally] 155 00:11:27,760 --> 00:11:28,720 [Trap] Hmm. 156 00:11:32,200 --> 00:11:33,320 [gasps] 157 00:11:33,880 --> 00:11:36,280 He's gone completely Limburger. 158 00:11:44,280 --> 00:11:45,640 [whimpers] 159 00:11:55,040 --> 00:11:57,240 Hello? Benjamin? 160 00:11:57,760 --> 00:11:59,120 Pandora? 161 00:11:59,720 --> 00:12:01,800 I'm here to take you home. 162 00:12:04,840 --> 00:12:06,120 [grunting] 163 00:12:06,640 --> 00:12:10,240 Locked up tight. Must be some way to get inside. 164 00:12:10,760 --> 00:12:16,600 Hmm. Bugs always find ways to get in. So, I'll think like a bug. 165 00:12:17,520 --> 00:12:21,560 I'm a bug. I'm a bug. I'm a bug. 166 00:12:22,440 --> 00:12:24,600 I'm a bug. I'm a bug. I'm a bug. 167 00:12:25,800 --> 00:12:27,920 I'm a bug. I'm a bug. I'm a bug. 168 00:12:28,840 --> 00:12:32,720 I'm a bug, I'm a bug, I'm a bug. 169 00:12:32,800 --> 00:12:33,920 [grunts] 170 00:12:34,560 --> 00:12:37,000 Ha! It worked. [chuckles] 171 00:12:39,640 --> 00:12:41,920 [Trap screams, then grunts] 172 00:12:43,840 --> 00:12:47,080 [whimpers] Benjamin? Pandora? 173 00:12:48,240 --> 00:12:49,720 Are you guys in here? 174 00:12:49,800 --> 00:12:51,000 [Trap screams] 175 00:12:52,520 --> 00:12:53,960 [Trap coughing] 176 00:12:58,680 --> 00:13:00,320 Science lab. Whoo! 177 00:13:00,400 --> 00:13:02,880 Note to self, don't touch anything. 178 00:13:07,880 --> 00:13:09,480 [yelps, then grunts] 179 00:13:16,160 --> 00:13:18,040 [whimpers, then shrieks] 180 00:13:21,480 --> 00:13:22,320 [grunts] 181 00:13:25,720 --> 00:13:27,200 [all gasping] 182 00:13:28,680 --> 00:13:30,440 -[Benjamin] Trap? -[Pandora] A spider! 183 00:13:30,520 --> 00:13:31,880 [whimpering] 184 00:13:31,960 --> 00:13:33,280 Get it off! 185 00:13:35,800 --> 00:13:38,880 Aw, it's only Tamera's tarantula, Mr. Skitters. 186 00:13:38,960 --> 00:13:42,320 -He wouldn't hurt a fly. -What about mice? 187 00:13:42,720 --> 00:13:46,680 -What are you doing here? -Ah, Thea sent me to pick you up. 188 00:13:46,760 --> 00:13:51,680 She and Geronimo had to go see Professor Raven-somebody. 189 00:13:52,200 --> 00:13:56,680 Look. Professor Ravenrat says that with an airship over the city, 190 00:13:56,760 --> 00:14:01,880 he could collect the world's information and cut off everyone else's access to it. 191 00:14:01,960 --> 00:14:07,560 [gasps] Geronimo's with Ravenrat right now. [gasps] And so is Thea! 192 00:14:10,080 --> 00:14:14,040 [Ravenrat] Yes, yes, it's finally ready. 193 00:14:15,320 --> 00:14:16,240 Geronimo? 194 00:14:17,800 --> 00:14:19,600 [gasps] Who are you? 195 00:14:19,680 --> 00:14:21,840 Oh, I'm Thea, Geronimo's sister. 196 00:14:21,920 --> 00:14:22,960 Is he here? 197 00:14:23,800 --> 00:14:27,560 -Why are you dressed like a computer? -Because-- 198 00:14:27,640 --> 00:14:28,920 [Geronimo] Thea! 199 00:14:29,440 --> 00:14:32,360 -Geronimo? -[Geronimo] Ravenrat has to be stopped! 200 00:14:32,440 --> 00:14:34,520 He's about to do something! 201 00:14:34,600 --> 00:14:39,320 -He's become an evil maniac! -And I thought he was just creepy. 202 00:14:39,400 --> 00:14:41,240 -[gasps] -[laughs maniacally] 203 00:14:42,000 --> 00:14:43,640 [Thea grunting] 204 00:14:52,200 --> 00:14:53,120 [gasps] 205 00:14:53,840 --> 00:14:54,960 Hey, watch it. 206 00:14:55,520 --> 00:14:58,600 You wanted to know where your brother was? 207 00:14:59,200 --> 00:15:00,520 -Here he is. -[door beeps] 208 00:15:00,600 --> 00:15:02,000 [grunting] 209 00:15:02,760 --> 00:15:03,840 [door beeps] 210 00:15:05,240 --> 00:15:11,280 Soon, the residents of the world will bow down before Franz Ravenrat 211 00:15:12,160 --> 00:15:15,000 and his Databot army. 212 00:15:19,040 --> 00:15:20,480 [cackles] 213 00:15:25,800 --> 00:15:27,320 [cackling] 214 00:15:39,320 --> 00:15:46,240 Soon, I will have all the information I need to activate my Databots. 215 00:15:59,400 --> 00:16:00,840 [grunting] 216 00:16:02,440 --> 00:16:04,200 -The door won't budge. -Oh! 217 00:16:04,280 --> 00:16:05,800 [stammers] 218 00:16:06,960 --> 00:16:09,760 -Oh. How about this? -Perfect. 219 00:16:14,560 --> 00:16:16,760 [grunting] 220 00:16:16,840 --> 00:16:17,920 A little help. 221 00:16:18,960 --> 00:16:20,400 [both grunting] 222 00:16:26,520 --> 00:16:27,880 -[yelps] -[Thea sighs] 223 00:16:27,960 --> 00:16:30,200 You got any other bright ideas? 224 00:16:30,680 --> 00:16:33,240 [gasps] Dinosaur. Funny. 225 00:16:36,640 --> 00:16:40,640 I'm thinking, thinking... thinking. 226 00:16:40,720 --> 00:16:42,200 -I've got it! -What? 227 00:16:42,280 --> 00:16:46,440 How everyone can get out of the school. Just think like a bug. 228 00:16:47,160 --> 00:16:50,200 -What are you talking about? -Shh. Quiet, Benjamin, 229 00:16:50,720 --> 00:16:52,280 I'm trying to concentrate. 230 00:16:53,000 --> 00:16:56,360 I'm a bug. I'm a bug. I'm a bug. 231 00:16:56,920 --> 00:16:59,080 -[Benjamin] But, Trap-- -Shh. 232 00:17:10,360 --> 00:17:13,120 [whimpers, then yells] 233 00:17:16,520 --> 00:17:21,400 Hmm. Guess I'll have to think like a different type of bug. 234 00:17:23,320 --> 00:17:25,120 Why don't you use the door? 235 00:17:26,200 --> 00:17:29,880 -But-- But it was locked. -Yes, from the outside. 236 00:17:29,960 --> 00:17:31,320 -[groans] -[giggles] 237 00:17:31,400 --> 00:17:36,800 I pretended to be a bug for nothing? What a waste of good brainpower. 238 00:17:41,120 --> 00:17:42,320 [bat clatters] 239 00:17:44,440 --> 00:17:45,720 [ball thuds] 240 00:17:50,320 --> 00:17:52,280 Okay, this isn't working. 241 00:17:53,080 --> 00:17:54,280 [grunts] 242 00:17:57,360 --> 00:17:59,360 There has to be some way out. 243 00:18:02,480 --> 00:18:06,680 Oh. I think I know a way. This is a tank of compressed gas. 244 00:18:06,760 --> 00:18:10,200 -Yeah, so? -It's basically a rocket. 245 00:18:10,600 --> 00:18:12,800 I'll see if there are any more. 246 00:18:17,160 --> 00:18:22,280 Hm. I've calculated the weight and thrust, considering the size of the skull, 247 00:18:22,360 --> 00:18:26,280 -and the thickness of the door. -[yells] Just pull the pins. 248 00:18:41,880 --> 00:18:43,360 Way to go, bro. 249 00:18:43,440 --> 00:18:44,480 It worked. 250 00:18:45,880 --> 00:18:50,600 -Except it ruined my best suit. -Come on, we have to stop Ravenrat. 251 00:18:51,760 --> 00:18:53,360 [school bell rings] 252 00:18:55,720 --> 00:19:01,920 Even though the Internet isn't working, you still have to do your pet reports. 253 00:19:02,000 --> 00:19:05,960 Aw, cheddar chunks. I was hoping we wouldn't have to now. 254 00:19:08,920 --> 00:19:15,120 [gasps] Look. Professor Ravenrat's airship is headed for New Mouse City's library! 255 00:19:15,200 --> 00:19:19,800 -Can we stop him? -If only there was some way to get there. 256 00:19:19,880 --> 00:19:22,400 -Don't you have a car? -Yeah. 257 00:19:22,720 --> 00:19:24,880 Oh, yeah! Ha-ha! Come on. 258 00:19:29,200 --> 00:19:33,800 Once I'm plugged into New Mouse City's Main Library, 259 00:19:33,880 --> 00:19:39,080 I, Professor Franz Ravenrat, will have all the information. 260 00:19:39,160 --> 00:19:42,880 And by cutting off everyone else's access to it, 261 00:19:42,960 --> 00:19:45,720 it will all be mine! 262 00:19:51,640 --> 00:19:52,880 [horns honk] 263 00:19:52,960 --> 00:19:54,880 [whimpering] 264 00:19:55,920 --> 00:19:57,560 [Geronimo] Are we there yet? 265 00:19:58,080 --> 00:19:59,560 Look, there he is. 266 00:20:05,800 --> 00:20:06,880 [brakes screech] 267 00:20:08,960 --> 00:20:11,560 Benjamin. What are you doing here? 268 00:20:11,640 --> 00:20:16,520 -Ravenrat's airship is headed this way. -[Thea] I think we're too late. 269 00:20:16,600 --> 00:20:18,640 Max! What are you doing? 270 00:20:29,120 --> 00:20:30,160 [cackles] 271 00:20:38,000 --> 00:20:41,960 No! 272 00:20:42,440 --> 00:20:43,440 Max did it! 273 00:20:43,520 --> 00:20:46,000 [Benjamin] He shorted-out Ravenrat's ship. 274 00:20:57,800 --> 00:20:58,800 [gasps] 275 00:20:58,880 --> 00:20:59,760 Max! 276 00:21:01,680 --> 00:21:03,680 [siren wailing] 277 00:21:06,880 --> 00:21:11,400 No. The information was supposed to be mine, yes. 278 00:21:11,480 --> 00:21:14,400 My plan was brilliant. Really, it was. 279 00:21:14,480 --> 00:21:16,160 Just wait. You'll see. 280 00:21:16,800 --> 00:21:18,880 You'll-- You'll all see. 281 00:21:18,960 --> 00:21:20,480 [cackles] 282 00:21:20,560 --> 00:21:23,520 -You'll see. -That guy is really creepy. 283 00:21:26,640 --> 00:21:29,440 Sorry about your professor going crackers. 284 00:21:29,520 --> 00:21:30,840 [sighs] Me, too. 285 00:21:30,920 --> 00:21:35,880 But I got a great scoop. Just not the one I was expecting. 286 00:21:39,120 --> 00:21:41,520 -Huh? -Oh, poor Max. 287 00:21:42,240 --> 00:21:43,800 [beeping] 288 00:21:45,200 --> 00:21:50,360 Not only did Max stop Professor Ravenrat, he saved our pet reports. 289 00:21:50,440 --> 00:21:51,760 [all gasping] 290 00:21:51,840 --> 00:21:55,720 Another reason why Max is a great pet, he can repair himself. 291 00:22:03,240 --> 00:22:05,240 [all cheering] 292 00:22:13,920 --> 00:22:18,680 Max received a special recognition for saving New Mouse City. 293 00:22:18,760 --> 00:22:24,320 Professor Ravenrat remains locked up, where he no longer poses a threat. 294 00:22:24,760 --> 00:22:30,280 From all of us here, thanks for watching. I'm Geronimo Stilton. Goodbye.