1 00:00:03,880 --> 00:00:07,800 Sì la mia idea era questa, presentare la mia autobiografia 2 00:00:07,880 --> 00:00:10,680 alla fiera del libro di Topazia e distribuire qualche copia omaggio. 3 00:00:10,760 --> 00:00:13,680 Vorrei trattare bene i miei lettori più fedeli. 4 00:00:14,520 --> 00:00:17,040 Certo, la mia vita sarà anche noiosa, 5 00:00:17,120 --> 00:00:20,680 ma spero che i miei lettori si divertiranno con le mie avventure. 6 00:00:21,280 --> 00:00:28,200 Ci saranno personaggi famosi, storie stratopiche, scoop da leccarsi i baffi. 7 00:00:28,600 --> 00:00:31,320 Anche io non vedo l'ora che inizi la fiera. A presto. 8 00:00:31,400 --> 00:00:32,920 Possiamo fare qualcosa? 9 00:00:33,160 --> 00:00:35,200 Mancano solo cinque giorni alla fiera del libro. 10 00:00:35,280 --> 00:00:37,320 Se vuoi posso ritirare l'ultima bozza dall'editore. 11 00:00:37,400 --> 00:00:40,200 - Io correggerla. - Io fare le foto. 12 00:00:40,280 --> 00:00:41,800 Io prenotare il pranzo. 13 00:00:41,880 --> 00:00:47,440 Siete gentili, ma nessuno può aiutarmi con ciò che c'è ancora da fare. 14 00:00:48,200 --> 00:00:51,400 - Cosa c'è ancora? - Scrivere il libro. 15 00:01:21,520 --> 00:01:26,000 Vuoi dire: finire il libro, trovare il finale adatto. Giusto? 16 00:01:26,240 --> 00:01:30,480 Giusto, il finale e l'inizio e tutto quello che ci sta in mezzo. 17 00:01:30,640 --> 00:01:33,480 - Stai dicendo che... - Non lo hai neanche iniziato? 18 00:01:33,600 --> 00:01:38,360 - Perché non l'hai fatto? - Non ho avuto neanche un minuto. 19 00:01:38,440 --> 00:01:41,160 - Non puoi chiedere più tempo? - Credo proprio di no. 20 00:01:41,320 --> 00:01:44,000 Ho promesso al mio editore di presentarlo alla fiera del libro, 21 00:01:44,080 --> 00:01:45,480 c'è la conferenza stampa. 22 00:01:45,680 --> 00:01:48,360 Per non parlare del fatto che regaleresti la vittoria a Sally, 23 00:01:48,440 --> 00:01:50,400 anche lei presenterà il suo libro alla fiera. 24 00:01:50,600 --> 00:01:55,720 - Lo stesso farà Rattami. - Anche l'attore Rayan Rat. 25 00:01:55,800 --> 00:01:59,720 Tutti hanno qualcosa contro di te. Ti faranno fare una figuraccia! 26 00:02:00,560 --> 00:02:04,320 - Perché Rayan Rat ce l'ha con me? - Ce l'ha anche con tutti noi. 27 00:02:04,440 --> 00:02:09,320 Non ricordi la recensione del suo ultimo film "Il cacio sorgerà ancora"? 28 00:02:09,760 --> 00:02:13,280 Per la recensione del film di oggi: Trappola Stilton. 29 00:02:13,480 --> 00:02:17,400 Il film "Il cacio sorgerà ancora" con Rayan Rat è pieno di colpi di scena, 30 00:02:17,480 --> 00:02:20,960 come quanto trova il passaggio segreto e sposa la principessa. 31 00:02:21,080 --> 00:02:22,960 Trappola ha raccontato il finale del film! 32 00:02:23,040 --> 00:02:27,440 E allora? È il marchio di fabbrica, nessuno dice il finale in anticipo. 33 00:02:27,520 --> 00:02:29,000 È ciò che mi distingue dagli altri. 34 00:02:29,120 --> 00:02:32,840 "I predatori della provola perduta", il suo nuovo film, 35 00:02:32,960 --> 00:02:36,560 - Esce la prossima settimana. - Non vedo l'ora di raccontare il finale! 36 00:02:36,640 --> 00:02:40,320 Sally, Rayan Rat e Rattami vogliono vincere il premio per il libro dell'anno 37 00:02:40,400 --> 00:02:42,920 e soprattutto vogliono sconfiggere te. 38 00:02:43,040 --> 00:02:45,240 Auguro a tutti voi buona fortuna, 39 00:02:45,320 --> 00:02:48,760 io devo scrivere tutta la mia vita in cinque giorni. 40 00:02:49,160 --> 00:02:54,640 Puffartopo! Ce la posso fare, ma dovrò lavorare senza neanche dormire. 41 00:03:28,400 --> 00:03:32,480 Ucci ucci è ora dei librucci! La fiera inizia tra 20 minuti. 42 00:03:32,640 --> 00:03:36,360 Per fortuna ho quasi finito. 43 00:03:40,800 --> 00:03:45,000 Benjamin, puoi spedire il manoscritto via mail allo stampatore? 44 00:03:45,120 --> 00:03:48,520 Ti farà arrivare le copie direttamente alla fiera. 45 00:03:48,600 --> 00:03:52,280 - Devo prepararmi. - Ricevuto zio. 46 00:04:02,240 --> 00:04:04,160 Geronimo ma cosa fai? 47 00:04:12,960 --> 00:04:16,000 Io l'ho portato fin qui, ma ora cosa facciamo? 48 00:04:16,360 --> 00:04:20,480 - È completamente andato. - Dobbiamo fargli superare la giornata. 49 00:04:20,560 --> 00:04:24,960 Fatemi sapere il piano, intanto porto le sue foto in sala stampa. 50 00:04:25,280 --> 00:04:28,960 - Ci vediamo dopo. - Risolviamo un problema alla volta. 51 00:04:29,080 --> 00:04:33,400 - Il primo appuntamento? - Firmare il libro ai lettori alle dieci. 52 00:04:33,640 --> 00:04:35,880 È chiaro che non può farlo se sta dormendo. 53 00:04:35,960 --> 00:04:42,040 Domande e risposte con la stampa alle 11. Ma come farà? 54 00:04:42,160 --> 00:04:47,000 In fine un'intervista con Sally Rasmousen. Chi ha preso questo appuntamento? 55 00:04:47,080 --> 00:04:49,720 - Chi ha vinto? - La giuria ancora non si è riunita. 56 00:04:49,840 --> 00:04:55,480 Bene, allora ho tempo per schiacciare un pisolino. 57 00:04:56,080 --> 00:05:02,320 - Devi svegliarti. - Sto bene. Andrà tutto bene. 58 00:05:03,520 --> 00:05:08,440 Non preoccuparti c'è un trucco che funziona sempre! 59 00:05:09,840 --> 00:05:11,120 Sveglia svegliucci! 60 00:05:12,320 --> 00:05:13,840 Ci provo io. 61 00:05:18,760 --> 00:05:22,840 È inutile. Forse dovremo portarlo a casa e metterlo a letto. 62 00:05:22,960 --> 00:05:28,080 Sono certo che non vorrebbe, non dopo tutta la faticaccia che ha fatto. 63 00:05:28,200 --> 00:05:29,520 Cosa proponi allora? 64 00:05:30,200 --> 00:05:35,040 - Vediamo! Trovato! - A che hai pensato? 65 00:05:35,160 --> 00:05:41,880 Ora non ho tempo per spiegarvi. Vediamoci al guardaroba, trovate anche Pandora. 66 00:05:43,040 --> 00:05:46,760 Ora daremo al nostro bell'addormentamento un tocco da star, 67 00:05:46,840 --> 00:05:48,920 e nessuno vedrà che ha gli occhi chiusi! 68 00:05:49,160 --> 00:05:52,880 Tea lo spingerà sul carrellino porta libri 69 00:05:52,960 --> 00:05:55,680 e noi che gli staremo intorno per evitare che cada. 70 00:05:55,840 --> 00:05:59,240 - Sì, ma se gli fanno una domanda? - Questa è la parte migliore. 71 00:05:59,480 --> 00:06:03,280 Tea lo manovrerà per ottenere un'effetto più realistico, 72 00:06:03,400 --> 00:06:07,840 intanto Ben userà il suo processore vocale per rispondere alle domande. 73 00:06:07,920 --> 00:06:09,240 Facciamo una prova? 74 00:06:11,040 --> 00:06:14,040 Non riusciremo mai a farla franca, chiunque si avvicinerà, 75 00:06:14,120 --> 00:06:17,440 si accorgerà che non è lui che sta "belando". 76 00:06:17,520 --> 00:06:18,680 "Belando"? 77 00:06:18,840 --> 00:06:21,840 Scusate, il correttore automatico. 78 00:06:22,240 --> 00:06:23,320 Parlando. 79 00:06:23,400 --> 00:06:27,800 È qui che scende il campo l'agente di sicurezza super addestrato, cioè io. 80 00:06:27,960 --> 00:06:30,920 Non lascerò avvicinare nessuno, tranquilli. 81 00:06:31,160 --> 00:06:33,160 Il bello addormentato è pronto a muoversi. 82 00:06:33,360 --> 00:06:35,960 Prima ci occorre una manovra diversiva. 83 00:06:36,040 --> 00:06:40,240 Nel caso ci trovassimo in una situazione da arricciare la pelliccia, 84 00:06:40,400 --> 00:06:44,840 tu userai il flash per accecare le persone e farci guadagnare tempo. 85 00:06:45,400 --> 00:06:46,320 Capito! 86 00:06:51,800 --> 00:06:56,560 Quella scamorza di Stilton non vincerà il premio. 87 00:06:56,680 --> 00:06:59,360 Il mio libro è statopico. 88 00:06:59,600 --> 00:07:02,520 - Non sei d'accordo? - Certo. 89 00:07:02,680 --> 00:07:08,120 Togliti quell'espressione da star Stilton, assaggerai la sconfitta! 90 00:07:10,080 --> 00:07:10,960 Largo! 91 00:07:12,200 --> 00:07:14,680 È rimasto impassibile come uno stoccafisso. 92 00:07:15,200 --> 00:07:17,200 Piantala! 93 00:07:17,920 --> 00:07:23,200 Allora giudici, quale opera vincerà il premio come libro dell'anno? 94 00:07:23,400 --> 00:07:29,840 "Come ingannare gli amici e ipnotizzare i malcapitati" di Rattami. 95 00:07:30,160 --> 00:07:31,560 Rimanete concentrati. 96 00:07:32,120 --> 00:07:35,640 Non così in fretta Stilton, fermo. 97 00:07:35,760 --> 00:07:42,120 Tu ti senti assonnato hai gli occhi pesanti. Bene, più veloce del previsto. 98 00:07:42,200 --> 00:07:45,320 Prendi questa copia autografata del mio libro 99 00:07:45,480 --> 00:07:49,120 e racconta a tutti quanto ti è piaciuto. 100 00:07:51,040 --> 00:07:54,480 Non comprerei il tuo libro neanche se fosse l'ultimo sulla "torre". 101 00:07:54,640 --> 00:07:55,560 "Torre"? 102 00:07:56,920 --> 00:07:57,800 Terra. 103 00:07:59,880 --> 00:08:03,040 "L'ultimo libro sulla terra"? Mi stai insultando Stilton? 104 00:08:03,120 --> 00:08:05,480 Come hai fatto a liberarti dal mio incantesimo così presto 105 00:08:05,560 --> 00:08:07,680 e perché stai parlando senza muovere la bocca? 106 00:08:07,960 --> 00:08:09,040 Dentista. 107 00:08:09,120 --> 00:08:11,200 Scusi ma dobbiamo proprio andare. 108 00:08:15,720 --> 00:08:18,320 Stai cercando di fare il carino con me? 109 00:08:18,680 --> 00:08:24,440 Accetto il tuo abbraccio come collega, ma abbiamo un conto in sospeso. 110 00:08:24,520 --> 00:08:30,920 Solo un opera vincerà come libro dell'anno, e sarò io. Chiaro? 111 00:08:31,000 --> 00:08:32,600 No, non io, ma il mio libro. 112 00:08:36,600 --> 00:08:40,120 Ridi pure, ma ricorda che ride bene chi ride ultimo. 113 00:08:48,600 --> 00:08:53,720 Ne facciamo un'altra? Ho visto tutti i tuoi film. Un selfie? 114 00:08:57,800 --> 00:08:59,240 La fiera del libro! 115 00:09:00,640 --> 00:09:02,760 Ottimo lavoro grandioso ragazzi! 116 00:09:03,320 --> 00:09:05,800 Sono arrivate tutte le copie, non è stratopico? 117 00:09:05,880 --> 00:09:10,760 - Non dimenticatevi di distribuirle. - Di nuovo? 118 00:09:11,480 --> 00:09:12,680 Ci serve un piano. 119 00:09:13,600 --> 00:09:18,280 La stampa indica Geronimo come il vincitore del concorso, 120 00:09:18,920 --> 00:09:22,240 Perciò non dobbiamo commettere errori. 121 00:09:22,920 --> 00:09:24,040 Forse ho un'idea. 122 00:09:25,240 --> 00:09:29,120 Vi dispiace se mi faccio un selfie con il dottor Stilton? 123 00:09:29,200 --> 00:09:30,600 Sono un suo grande fan. 124 00:09:31,840 --> 00:09:35,160 - Se non voleva poteva dirlo. - Presto sicurezza. 125 00:09:38,040 --> 00:09:42,800 C'è qualcosa di strano in Stilton, voglio assolutamente scoprirlo. 126 00:09:43,400 --> 00:09:48,800 - È l'occasione giusta per umiliarlo. - E fare uno scoop con i baffi! 127 00:09:50,160 --> 00:09:56,800 Farò parlare talmente tanto di me che la mia biografia vincerà. 128 00:10:09,320 --> 00:10:13,360 Mi hanno rubato il manoscritto! 129 00:10:13,960 --> 00:10:18,440 Cosa? Il furto di un manoscritto? Devo scoprire subito chi è stato. 130 00:10:26,520 --> 00:10:30,880 Non dovremmo scoprire che fine ha fatto il manoscritto di Rat? Lo zio lo farebbe. 131 00:10:31,000 --> 00:10:34,880 Indagherà a quando si sveglierà. Abbiamo già abbastanza cose a cui pensare. 132 00:10:35,720 --> 00:10:38,640 Ho "lampo" ancora per una domanda. 133 00:10:39,840 --> 00:10:40,880 "Lampo"? 134 00:10:41,360 --> 00:10:42,960 Chi è "lampo"? 135 00:10:43,720 --> 00:10:48,400 Grazie mille, io sono Lampo di Genio del Notiziario dello Stracchino. 136 00:10:48,880 --> 00:10:53,600 Credo di parlare per tutti ringraziandola per aver partecipato a questa conferenza. 137 00:10:53,920 --> 00:10:57,600 Sappiamo che è appena stato dal dentista e che non può muovere la bocca. 138 00:10:57,720 --> 00:11:03,560 La mia domanda è: che possibilità pensa di avere per vincere questa edizione? 139 00:11:06,360 --> 00:11:13,120 - No comment. - Sentito? L'incontro è finito. 140 00:11:13,360 --> 00:11:18,040 - Prego sgombrare la sala. - Per favore seduti è ora di Rayan Rat. 141 00:11:29,280 --> 00:11:31,520 Da questa parte per un'altra foto. 142 00:11:42,640 --> 00:11:45,040 Missione compiuta per un baffo, però! 143 00:11:45,200 --> 00:11:49,120 La parte più dura sarà l'intervista con Sally. 144 00:11:49,240 --> 00:11:51,880 Veramente la parte più dura era il pavimento. 145 00:11:51,960 --> 00:11:55,480 - Vado in ricognizione. Ce la fate senza di me? 146 00:11:55,640 --> 00:12:01,160 Non c'è nessun problema, l'agente Trappola ha tutto sotto controllo. 147 00:12:06,280 --> 00:12:08,280 Grazie mille, è bello essere qui. 148 00:12:08,680 --> 00:12:11,840 Avrei voluto incontrarvi in circostanze meno drammatiche, 149 00:12:12,120 --> 00:12:16,200 il manoscritto rubato era la sola copia esistente del mio libro. 150 00:12:17,000 --> 00:12:18,240 Domande? 151 00:12:21,160 --> 00:12:23,560 Se non ritroverai il tuo prezioso manoscritto, 152 00:12:23,640 --> 00:12:26,520 sarai comunque in grado di recuperare la storia? 153 00:12:28,320 --> 00:12:33,800 Temo proprio di no, avevo messo tutto me stesso nella stesura dell'autobiografia. 154 00:12:35,440 --> 00:12:39,920 Almeno hai qualche idea di chi potrebbe essere l'autore del furto? 155 00:12:40,160 --> 00:12:42,680 Questa è una domanda che girerei al topo che di vanta di essere 156 00:12:42,800 --> 00:12:47,040 un giornalista investigativo, che qui prima di me. 157 00:12:47,400 --> 00:12:48,920 Geronimo Stilton. 158 00:12:51,640 --> 00:12:52,520 Cappello. 159 00:12:58,640 --> 00:13:02,440 Per qualsiasi domanda non esitare a contattarmi, grazie. 160 00:13:05,080 --> 00:13:09,200 Contattarti? Cosa ti aspetti un invito scolpito sul gruviera? 161 00:13:10,720 --> 00:13:13,640 Domanda formaggiosa. Il "lampo" è esaurito. 162 00:13:13,840 --> 00:13:15,160 Ma come si permette. 163 00:13:37,880 --> 00:13:39,480 Gran bel lavoro Pandora! 164 00:13:40,000 --> 00:13:43,200 Adesso vorrei indietro mio Benpad, se non ti dispiace. 165 00:13:44,360 --> 00:13:46,680 Ecco qua, tutto tuo. 166 00:13:47,440 --> 00:13:51,480 Così ora, grazie a Rat, dobbiamo risolvere il mistero del manoscritto scomparso. 167 00:13:51,640 --> 00:13:56,200 - Ma come facciamo? - Ci serve zia Tea, ma dov'è? 168 00:14:09,360 --> 00:14:14,360 Allora eri tu, ti è andato il cervello in fonduta strillare in quel modo? 169 00:14:14,600 --> 00:14:16,040 Dove sarà Stilton? 170 00:14:16,120 --> 00:14:20,480 Scommetto tutto il formaggio di Topazia che c'è lui dietro il furto. 171 00:14:20,560 --> 00:14:24,080 No, non è nel suo stile. 172 00:14:24,400 --> 00:14:27,280 Sembra piuttosto qualcosa che faremmo noi. 173 00:14:30,080 --> 00:14:33,600 - Questa volta non c'entriamo? - No, noi non c'entriamo babbeo! 174 00:14:35,480 --> 00:14:40,400 Chi sia stato non importa, bisogna solo farlo apparire colpevole, chiaro? 175 00:14:42,960 --> 00:14:45,640 Beh ora sappiamo che Sally non è stata. 176 00:14:46,400 --> 00:14:49,200 Una sospetta in meno sulla nostra lista. 177 00:14:49,560 --> 00:14:52,760 Mi preoccupa che voglia dare la colpa allo zio. 178 00:14:52,880 --> 00:14:54,480 Cosa le frulla in testa. 179 00:14:55,160 --> 00:15:00,440 Ci vorrebbe una giornata per risponderti. Troviamo il libro. 180 00:15:05,400 --> 00:15:08,200 Rat è qui, gli faccio un'altra bella foto! 181 00:15:25,400 --> 00:15:28,640 - Che ci sarà in quella stanza? - C'è solo un modo per scoprirlo. 182 00:15:34,600 --> 00:15:35,920 Prova con il Benpad. 183 00:15:40,120 --> 00:15:41,040 Ce l'ho fatta! 184 00:15:46,160 --> 00:15:51,360 - Chissà perché tiene chiusa questa porta. - Già, non c'è niente d'interessante. 185 00:15:51,480 --> 00:15:53,840 A meno che tu non sia un amante di scatoloni. 186 00:15:53,920 --> 00:15:56,800 Controlliamo le scatole, magari troveremo qualche indizio. 187 00:16:00,840 --> 00:16:02,240 Via libera. 188 00:16:03,040 --> 00:16:05,760 Trappola perché non ti rendi utile da qualche altra parte? 189 00:16:15,640 --> 00:16:18,880 Dove si saranno nascosti quegli Stilton. 190 00:16:21,000 --> 00:16:23,720 Come mai te ne vai così presto Stilton? 191 00:16:24,200 --> 00:16:28,240 E l'intervista che il tuo editore mi ha promesso? 192 00:16:34,320 --> 00:16:38,440 Non puoi piantarmi in asso, lo so che hai rubato tu il libro. 193 00:16:39,720 --> 00:16:44,600 Non ha tentato neanche di negarlo, sarà uno scoop con i baffi. 194 00:16:49,840 --> 00:16:56,160 Questi sono costumi, camicia, maglia calzoni. Guardate! 195 00:16:56,520 --> 00:17:00,080 Sono i vestiti usati da Rayan ne "I predatori della provola perduta". 196 00:17:02,360 --> 00:17:05,960 - In guardia. - Perché ha portato qui i costumi? 197 00:17:06,240 --> 00:17:09,760 La prima del film è venerdì forse vuole farsi pubblicità. 198 00:17:10,480 --> 00:17:13,440 Vi interessa il cinema? Ecco un'autobiografia di Rayan Rat... 199 00:17:13,640 --> 00:17:16,880 Il manoscritto scomparso. L'hai trovato, bravo! 200 00:17:17,960 --> 00:17:21,640 È un peccato che voi Stilton ficchiate sempre il naso nel formaggio altrui. 201 00:17:22,360 --> 00:17:26,120 Non mi impedirete di vincere il premio per il libro dell'anno! 202 00:17:26,640 --> 00:17:31,640 Hai nascosto il libro, ma sei convinto di poter vincere. Come? 203 00:17:32,400 --> 00:17:35,920 Il libro dell'anno, è solo quello più pubblicizzato. 204 00:17:36,200 --> 00:17:38,680 È quello che tutti vorrebbero leggere. 205 00:17:38,760 --> 00:17:42,680 Niente è più interessante di un libro rubato da un ladro misterioso. 206 00:17:43,760 --> 00:17:48,240 - Addosso. - Voi non andate da nessuna parte. 207 00:17:48,440 --> 00:17:53,040 Questo lo dici tu, fatti sotto, brutta faccia di fontina. 208 00:17:55,200 --> 00:17:59,480 E va bene peggio per te, t'informo che non uso mai controfigure. 209 00:18:03,240 --> 00:18:04,560 Tutto qui? 210 00:18:11,880 --> 00:18:15,280 Allora stai forse cercando di ignorarmi? 211 00:18:15,760 --> 00:18:22,160 Come immaginavo, bene, sappi che nessuna al mondo può ignorare Sally. 212 00:18:22,320 --> 00:18:24,440 Per mille mozzarelle cosa è stato? 213 00:18:33,280 --> 00:18:37,880 Combatti peggio di come reciti. Non sarebbe meglio una controfigura? 214 00:18:38,480 --> 00:18:42,600 Adesso lo vedrai. Azione. 215 00:18:54,720 --> 00:18:58,560 - Che fine ha fatto lo zio? - Me lo stavo chiedendo. 216 00:18:58,640 --> 00:19:01,720 - Non dovevi tenerlo d'occhio tu? - L'ultima volta era con te. 217 00:19:19,560 --> 00:19:25,200 Ora ripetete: Rattami è il vincitore del premio libro dell'anno. 218 00:19:25,720 --> 00:19:30,040 Ora ripetete: Rattami è il vincitore del premio libro dell'anno. 219 00:19:46,800 --> 00:19:50,200 Spero che tu abbia una buona spiegazione Geronimo. 220 00:19:52,240 --> 00:19:55,160 L tuo gioco è finito, brutto ladro di libri. 221 00:19:55,320 --> 00:19:58,080 Perché hai rubato l'autobiografia di Rayan Rat. 222 00:20:03,120 --> 00:20:06,840 - Zio non ha rubato l'autobiografia. - No? Allora chi è stato? 223 00:20:06,920 --> 00:20:09,720 - Allora chi è stato? - Il colpevole è Rayan Rat. 224 00:20:13,880 --> 00:20:19,600 - È ridicolo, perché l'avrei fatto? - Per pubblicità, questo è ovvio. 225 00:20:19,680 --> 00:20:22,280 E per promuovere il tuo prossimo film. 226 00:20:22,360 --> 00:20:26,880 Un divo come me fa notizia anche solo ordinando cacio affumicato. 227 00:20:27,000 --> 00:20:32,240 Ora se volete restituirmi il libro eviterò di sporgere denuncia. 228 00:20:32,600 --> 00:20:38,280 Daglielo pure, sempre che sia disposto a leggerci il primo capitolo. 229 00:20:38,640 --> 00:20:42,840 Cosa ne dici Rat? Basteranno poche frasi. 230 00:20:43,080 --> 00:20:48,080 Io farei più che volentieri ma non posso sforzare la voce, 231 00:20:48,200 --> 00:20:51,480 Devo cantare nel nuovo musical "Lo chiamavano caciocavallo". 232 00:20:51,840 --> 00:20:56,480 Oppure la ragione è che non esiste nessun manoscritto? 233 00:20:56,920 --> 00:20:59,920 Guardate sono pagine bianche. 234 00:21:05,200 --> 00:21:11,720 - Io non capisco! - Puoi dire addio al tuo piano. 235 00:21:15,400 --> 00:21:17,360 - Sally! - Via, via. 236 00:21:19,320 --> 00:21:22,560 Rayan, ancora una domanda perché fingere il furto? 237 00:21:22,800 --> 00:21:24,080 No comment. 238 00:21:25,360 --> 00:21:27,760 Forse, a questo posso rispondere io. 239 00:21:28,280 --> 00:21:30,400 Scrivere un libro è difficile, 240 00:21:30,480 --> 00:21:33,800 come tutte le cose difficili si tende a rimandarle all'infinito. 241 00:21:33,920 --> 00:21:35,320 Credetemi, sono un esperto. 242 00:21:35,400 --> 00:21:39,160 Se non ci si impegna a fondo ci si ritrova nella fonduta fino al collo. 243 00:21:39,520 --> 00:21:45,200 È quello che è successo al signor Rat, piuttosto che faticare ha giocato sporco. 244 00:21:46,400 --> 00:21:48,600 E lei come è riuscito a scoprirlo. 245 00:21:49,760 --> 00:21:54,640 Il merito va alla mia famiglia, io ho tratto le conclusioni. 246 00:21:54,720 --> 00:21:57,320 Torniamo a pensare alla fiera del libro, 247 00:21:57,400 --> 00:22:00,280 questa storia ci ha distratti un po' troppo. 248 00:22:00,440 --> 00:22:02,680 Ci sono molti libri stratopici, 249 00:22:02,760 --> 00:22:06,840 inoltre vi invito a prendere una copia in omaggio del mio. 250 00:22:06,920 --> 00:22:11,040 Il film di Rat? Un flop. 251 00:22:11,520 --> 00:22:15,280 Non per la pessima figura fatta da Rayan alla fiera del libro, 252 00:22:15,520 --> 00:22:18,520 ma perché è un film mediocre. Scusa Rayan. 253 00:22:18,720 --> 00:22:22,760 Quanto alla fiera del libro, il sottoscritto ha vinto. 254 00:22:23,320 --> 00:22:27,120 Sono sorpreso e grato per questo riconoscimento, 255 00:22:27,200 --> 00:22:29,880 sembra che presto ci faranno un film. 256 00:22:30,000 --> 00:22:32,480 Dovrei tenere questi occhiali da divo ancora per un po'.