1 00:00:07,640 --> 00:00:11,040 Look at what a great track! 2 00:00:11,440 --> 00:00:14,560 You had a great idea to take us skiing. 3 00:00:14,800 --> 00:00:17,080 I am so glad you are enjoying yourself. 4 00:00:17,200 --> 00:00:19,160 Thing? Would this be fun? 5 00:00:19,240 --> 00:00:21,160 I shiver up to the bottom of my tail. 6 00:00:21,240 --> 00:00:24,480 - I'm dizzy at this height. - We're not that high. 7 00:00:24,600 --> 00:00:27,080 I have no idea, my eyes are closed. 8 00:00:27,800 --> 00:00:30,120 Do you know that you are really a hoot? 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,600 It seems that Geronimo is an ace of acrobatic skiing. 10 00:00:52,080 --> 00:00:53,040 Aaah! 11 00:00:53,960 --> 00:00:55,360 Go hard Geronimo! 12 00:01:04,960 --> 00:01:05,960 Good boy! 13 00:01:09,520 --> 00:01:13,760 Uncle you made a descent on your back, great feat. 14 00:01:14,200 --> 00:01:17,840 Listen to me next time I'll decide where to go. 15 00:01:17,920 --> 00:01:23,120 He will choose a quiet, calm, safe place and not too high up. 16 00:01:23,560 --> 00:01:24,800 Like a theater. 17 00:02:05,400 --> 00:02:08,840 This is a relaxing evening at the theater. 18 00:02:09,160 --> 00:02:11,640 Ratteo and Grovietta. What is that? 19 00:02:11,720 --> 00:02:15,280 One of William Cheddarspeare's most famous tragedies. 20 00:02:15,480 --> 00:02:18,560 How boring, they use words like "lady", "come on". 21 00:02:18,640 --> 00:02:21,800 They go around the stage walking like that. 22 00:02:23,760 --> 00:02:26,520 O my bridesmaid, do you wish to admire me, 23 00:02:26,680 --> 00:02:29,800 while I strut in my leotard for two hours? 24 00:02:29,920 --> 00:02:34,360 Do you prefer that we go bowling and eat a hotdog? 25 00:02:34,800 --> 00:02:37,240 I said we were going to have a quiet evening, 26 00:02:37,360 --> 00:02:39,760 but actually every night there is a monstrous giant rooster, 27 00:02:39,840 --> 00:02:42,280 Which spoils the show every night by scaring people off. 28 00:02:42,440 --> 00:02:44,480 I want to find out what's behind this story. 29 00:02:44,680 --> 00:02:46,120 I'll do a mustache scoop. 30 00:02:46,360 --> 00:02:49,920 - Did he say a giant rooster? - Always better than the theater. 31 00:02:54,480 --> 00:02:55,760 Not that there is a large audience. 32 00:02:55,920 --> 00:02:57,720 They are so frightened of this story 33 00:02:57,800 --> 00:02:59,560 that hardly anyone comes to the theater anymore. 34 00:03:00,160 --> 00:03:02,040 As far as I'm concerned, it's better this way. 35 00:03:02,280 --> 00:03:05,440 There is more space to get comfortable. 36 00:03:08,240 --> 00:03:12,080 - Things? Is the show over? - It hasn't even started. 37 00:03:12,320 --> 00:03:15,680 Sit composed and pay attention. It is not polite to put your paws on chairs. 38 00:03:20,320 --> 00:03:23,480 My master is better than yours. 39 00:03:24,000 --> 00:03:26,280 Improve? How dare you. 40 00:03:37,640 --> 00:03:39,880 Great! Watch your back, they attack! 41 00:03:40,040 --> 00:03:41,960 It is a phenomenal sight. 42 00:03:43,840 --> 00:03:46,880 Stop citizens, stop fighting. I beg you. 43 00:03:48,800 --> 00:03:51,200 My handmaid will these fights ever cease? 44 00:03:51,480 --> 00:03:55,280 Yes, my lady, because love always triumphs over everything. 45 00:04:10,280 --> 00:04:12,360 Calm down gentlemen. 46 00:04:14,360 --> 00:04:17,560 - Geronimo is everything okay? - Yes, yes all right. 47 00:04:17,720 --> 00:04:19,120 But where is that rooster? 48 00:04:21,360 --> 00:04:23,520 - Seems gone. - Like the public. 49 00:04:23,960 --> 00:04:26,680 And unfortunately almost all of my actors. 50 00:04:26,960 --> 00:04:30,920 What a pleasure, you are Olivier Cheesburger the famous director. 51 00:04:31,760 --> 00:04:35,360 - Your name my sweet girl? - Emma. 52 00:04:36,920 --> 00:04:40,640 Would you like to come and have a pizza with me? 53 00:04:41,160 --> 00:04:42,160 No thank you. 54 00:04:44,200 --> 00:04:46,520 Mr. Cheesburger, I'm Geronimo Stilton 55 00:04:46,600 --> 00:04:49,200 I'd love to help you unmask that fake monster. 56 00:04:49,440 --> 00:04:52,320 I would be thrilled. That made my actors flee, 57 00:04:52,440 --> 00:04:54,960 like rats from a sinking ship. 58 00:04:55,200 --> 00:04:57,720 I haven't left. 59 00:04:58,680 --> 00:05:04,240 My name is Patric Parmisano, I am the manager of Miss Emma. 60 00:05:04,400 --> 00:05:07,640 I have no objection to my actress staying here, 61 00:05:07,760 --> 00:05:10,960 as long as you can guarantee her safety. 62 00:05:11,360 --> 00:05:13,640 Yes sure, thank you very much. 63 00:05:14,160 --> 00:05:18,200 I just wish the other actors had the same courage too. 64 00:05:19,560 --> 00:05:23,840 Please don't abandon me, you are the star, I need you. 65 00:05:23,920 --> 00:05:24,880 No. 66 00:05:25,000 --> 00:05:27,760 At least open and look at the flowers. 67 00:05:27,840 --> 00:05:28,840 No. 68 00:05:29,400 --> 00:05:33,520 Where will I find another artist like you? 69 00:05:33,760 --> 00:05:37,320 You are the most beautiful, the most expressive, the most intense actress 70 00:05:37,400 --> 00:05:39,560 in the whole history of theater. 71 00:05:42,360 --> 00:05:45,360 Okay Olivier I will not abandon you for the moment, 72 00:05:45,680 --> 00:05:50,440 but if that creature interrupts the show again I will leave. 73 00:05:50,720 --> 00:05:56,440 After all, I am the great Anne Rattaway. 74 00:05:58,000 --> 00:06:01,200 We need to find clues, search everywhere. 75 00:06:01,520 --> 00:06:02,920 I look in the boxes. 76 00:06:05,640 --> 00:06:08,240 You know there are stairs too, right? 77 00:06:09,360 --> 00:06:13,560 Are you sure you don't want a burger, I know a pretty good place. 78 00:06:13,720 --> 00:06:16,320 Sorry but I don't really like a burger. 79 00:06:16,400 --> 00:06:18,240 Now I need to speak to my manager. 80 00:06:22,360 --> 00:06:24,360 This feather is our only clue. 81 00:06:24,600 --> 00:06:27,280 There are other feathers up here, red feathers. 82 00:06:30,120 --> 00:06:32,120 I compared it to the feather database. 83 00:06:32,240 --> 00:06:34,840 But it doesn't turn out to come from any rooster, 84 00:06:35,040 --> 00:06:37,320 I was sure that monster was fake. 85 00:06:38,960 --> 00:06:41,280 Yes, I know the stairs, but this is faster. 86 00:06:41,440 --> 00:06:45,520 They would look like lures could come from a costume. 87 00:06:45,640 --> 00:06:48,240 Many have written about that little bird. 88 00:06:48,560 --> 00:06:50,560 The newspapers gave him a nickname, 89 00:06:50,640 --> 00:06:52,720 the crested monster of the stage. 90 00:06:52,880 --> 00:06:53,840 "Crustacean"? 91 00:06:54,000 --> 00:06:56,160 "Crested" because the rooster has a comb. 92 00:06:56,400 --> 00:06:57,960 The question is: 93 00:06:58,040 --> 00:07:01,800 who is the crested monster of the stage? What he wants? 94 00:07:02,000 --> 00:07:05,800 Who knows, I'll tell you what he's doing, he's ruining us. 95 00:07:05,880 --> 00:07:07,800 The public demands the money back. 96 00:07:07,960 --> 00:07:09,560 Cheesburger. 97 00:07:10,280 --> 00:07:13,160 No, here is the master of the theater. 98 00:07:13,720 --> 00:07:16,720 I know that monster has stopped the show again. 99 00:07:16,800 --> 00:07:18,200 That's true, Mr. Grovierer. 100 00:07:18,400 --> 00:07:21,000 If we keep losing spectators, I'll 101 00:07:21,120 --> 00:07:24,640 turn this place into a shopping mall! 102 00:07:27,080 --> 00:07:32,960 Don't worry, I will solve this mystery and prove that there is no monster. 103 00:07:41,160 --> 00:07:46,320 - What you are doing? - I'm looking for clues. You? 104 00:07:46,440 --> 00:07:49,320 Leave me alone, I'm so sad. 105 00:07:49,800 --> 00:07:55,160 - Emma doesn't want to go out with me. - It's not your fault Trap. 106 00:07:55,360 --> 00:07:57,680 The fact is, you don't have much in common. 107 00:07:57,880 --> 00:08:00,800 You're right. You are a genius! 108 00:08:01,040 --> 00:08:05,320 Emma is an actress and loves theater, and I love theater. 109 00:08:06,240 --> 00:08:09,120 - And since when? - Since I met her. 110 00:08:09,440 --> 00:08:14,640 I want to act too. I will audition for this show. 111 00:08:15,120 --> 00:08:19,400 Hey you, marrano. Now I'll try my fake sword on you. 112 00:08:22,960 --> 00:08:27,360 You hit me right in the heart, disgrace, I'm badly hurt. 113 00:08:27,560 --> 00:08:29,480 Very seriously, 114 00:08:31,960 --> 00:08:34,800 - So? Can I consider myself hired? - Of course, 115 00:08:34,920 --> 00:08:36,800 my actors are all gone. 116 00:08:36,920 --> 00:08:39,760 I would even hire a monkey if it got into the costume. 117 00:08:43,800 --> 00:08:46,480 I'm in danger. 118 00:08:47,120 --> 00:08:50,400 My spearmen, protect me. 119 00:08:50,800 --> 00:08:52,320 Hey spearman number three. 120 00:08:52,760 --> 00:08:55,520 It's your turn. Where is spearman number three? 121 00:08:55,680 --> 00:08:58,440 Excuse me sir, I was looking for my helmet. 122 00:09:01,200 --> 00:09:03,360 Hey Emma, ​​I'm acting too. 123 00:09:03,960 --> 00:09:05,840 Sorry! 124 00:09:07,320 --> 00:09:11,520 It's all OK. What I have to say? 125 00:09:13,840 --> 00:09:15,040 More red feathers. 126 00:09:15,400 --> 00:09:18,600 They remind me of something but I can't figure out what! 127 00:09:18,760 --> 00:09:20,600 What are we looking for besides feathers? 128 00:09:20,880 --> 00:09:23,560 This is the place where the alleged monster appeared, 129 00:09:23,640 --> 00:09:25,600 there must be a secret door, a panel. 130 00:09:25,880 --> 00:09:29,600 My intuition is not wrong in these things, let's try to move the curtains. 131 00:09:29,920 --> 00:09:32,200 Or the armchairs, or the candlesticks. 132 00:09:34,840 --> 00:09:35,960 Benjamin. 133 00:09:37,240 --> 00:09:39,240 Benjamin, are you all right? 134 00:09:39,800 --> 00:09:43,080 Yes everything okay, I found something. Other feathers. 135 00:09:47,600 --> 00:09:50,880 - What do you say let's go down? - Of course, I'll go first. 136 00:09:56,880 --> 00:09:59,240 Sewers, yuck! 137 00:10:00,600 --> 00:10:03,720 These tunnels must pass under the city. 138 00:10:04,040 --> 00:10:07,200 I guess the so-called monster uses them to get to the theater. 139 00:10:07,360 --> 00:10:09,160 Now we have to find out where it came from. 140 00:10:11,320 --> 00:10:13,320 Here we go! 141 00:10:23,640 --> 00:10:27,520 Watch out, my father's spearmen are on their way. 142 00:10:33,560 --> 00:10:35,920 Everything is collapsing! 143 00:10:36,760 --> 00:10:42,560 I tell you I forgot my line, I'm sorry. 144 00:10:42,720 --> 00:10:48,720 Dear Donna Grovietta, could you persuade your handmaid to go out with me? 145 00:10:48,800 --> 00:10:50,920 Maybe for a couple of burgers. 146 00:10:51,360 --> 00:10:53,600 You act like a rat with a stomach ache. 147 00:10:53,920 --> 00:10:57,040 Thank you. You're not bad either. 148 00:11:22,520 --> 00:11:28,880 This is an outrage, that flying monster is trying to destroy me. 149 00:11:30,040 --> 00:11:33,600 Hey it's not a flying monster. 150 00:11:33,840 --> 00:11:37,200 That's a mouse like all of us. Now I understand everything. 151 00:11:37,680 --> 00:11:42,200 It gives the impression of flying thanks to these thin steel cables. 152 00:11:47,480 --> 00:11:48,880 It's funny to be honest, 153 00:11:48,960 --> 00:11:51,680 however that monster is just someone in a rooster costume, 154 00:11:51,760 --> 00:11:52,720 hanging from a cord. 155 00:11:52,800 --> 00:11:56,160 I don't care so much I'll leave the company now. 156 00:11:56,440 --> 00:12:01,920 No, we need you, and you need us. The world needs theater. 157 00:12:02,000 --> 00:12:06,440 Thanks to the theater you can learn everything about love, friendship and life. 158 00:12:06,720 --> 00:12:11,000 Will we be intimidated by a rat disguised as a feather? 159 00:12:11,080 --> 00:12:14,840 No, because we are actors, right guys? 160 00:12:20,880 --> 00:12:23,720 Okay, I'll stay with the company. 161 00:12:24,160 --> 00:12:26,240 You can also put me down now. 162 00:12:26,360 --> 00:12:29,920 Well, now: would you like a hotdog? 163 00:12:37,520 --> 00:12:39,120 But it's kind of a labyrinth. 164 00:12:39,240 --> 00:12:41,640 The crested monster could be anywhere. 165 00:12:42,040 --> 00:12:43,440 Look over there uncle! 166 00:12:44,960 --> 00:12:48,400 A monster with a cell phone! Come on. 167 00:12:58,800 --> 00:12:59,760 Where did it go? 168 00:13:00,560 --> 00:13:01,840 There he is. 169 00:13:03,000 --> 00:13:04,520 Benjamin wait! 170 00:13:08,720 --> 00:13:09,960 Help! 171 00:13:14,400 --> 00:13:16,720 Aaah! I can't stop. Help! 172 00:13:24,640 --> 00:13:29,680 A sewer bath is worse than rancid cheese. 173 00:13:33,680 --> 00:13:38,400 As we thought. He is a mouse in a rooster disguise, not a monster. 174 00:13:38,560 --> 00:13:41,960 He manages to get into the theater by going underground. 175 00:13:42,080 --> 00:13:45,680 He does not fly and is carried by the cables above the stage. 176 00:13:46,000 --> 00:13:48,480 Okay, but we don't know who he is yet. 177 00:13:48,640 --> 00:13:51,360 Nor why he wants to ruin the show. 178 00:13:51,760 --> 00:13:53,760 Maybe he is the owner of the theater, 179 00:13:53,960 --> 00:13:57,640 he wanted to turn the theater into a shopping mall. 180 00:13:58,440 --> 00:14:00,120 Sure, it's a possibility. 181 00:14:00,400 --> 00:14:01,880 What do you think Trap? 182 00:14:02,760 --> 00:14:04,640 - Trap! - What's up? 183 00:14:05,680 --> 00:14:09,880 Sorry I was studying the script, tonight is the show. 184 00:14:17,120 --> 00:14:19,280 My master is better than yours. 185 00:14:19,480 --> 00:14:22,760 Better than mine? How dare you say it, Rinaldo? 186 00:14:23,840 --> 00:14:27,320 I mean Ubaldo? Or something like that. 187 00:14:27,720 --> 00:14:32,920 On guard. Take this, and this. 188 00:14:33,800 --> 00:14:35,360 This and this. 189 00:14:40,720 --> 00:14:43,400 I want my spearmen. Poor me. 190 00:14:43,600 --> 00:14:46,240 Where are my spearmen. 191 00:14:48,440 --> 00:14:50,720 I'm late, sorry so much, 192 00:14:51,320 --> 00:14:54,000 but my lower back is stuck in this barrel. 193 00:14:57,080 --> 00:15:00,040 For all the robiola cheese of this court how could this happen? 194 00:15:00,200 --> 00:15:03,720 Believe me, you don't really want to know. 195 00:15:06,640 --> 00:15:10,320 Well, you are hired as a jester. 196 00:15:12,960 --> 00:15:14,000 Thank you. 197 00:15:20,920 --> 00:15:22,920 Now, make a big smile. 198 00:15:25,280 --> 00:15:26,280 Gone. 199 00:15:26,480 --> 00:15:30,440 I don't know about you, but I'd like to spare me another chase in these sewers. 200 00:15:30,520 --> 00:15:32,280 Okay let's try to watch the video. 201 00:15:36,600 --> 00:15:38,920 If that's a rooster, I'm a cat. Stop! 202 00:15:39,880 --> 00:15:44,000 I don't recognize his face, but he's definitely bald. 203 00:15:44,240 --> 00:15:46,760 Of course, the master of the theater is bald. 204 00:15:47,360 --> 00:15:49,560 - What if it really was him? - Perhaps. 205 00:15:50,400 --> 00:15:53,320 However it was we who frightened him. 206 00:15:53,720 --> 00:15:55,440 Come on, let's go back to the theater. 207 00:15:55,640 --> 00:15:58,760 I'm pretty worried about Trap's acting test. 208 00:16:04,000 --> 00:16:06,360 Statopico Trap. 209 00:16:06,560 --> 00:16:10,880 You have talent, and I know it! 210 00:16:11,240 --> 00:16:14,920 Great news, tickets sell like cheeses. 211 00:16:15,320 --> 00:16:17,640 But this is not a comedy show. 212 00:16:18,040 --> 00:16:22,840 Would you like a kebab with the new big star? 213 00:16:24,880 --> 00:16:26,680 Leave her alone Trap. 214 00:16:26,760 --> 00:16:29,920 She's just a little shy, she'll change her mind. 215 00:16:30,120 --> 00:16:31,720 As Cheddarspeare says: 216 00:16:31,800 --> 00:16:36,280 good cheese must be given time to mature. 217 00:16:36,360 --> 00:16:37,960 Or something like that. 218 00:16:41,000 --> 00:16:44,360 Sorry gentlemen it's sold out. 219 00:16:51,040 --> 00:16:52,080 Aaah! 220 00:16:59,200 --> 00:17:01,120 Emma, ​​have you seen Anne? 221 00:17:01,640 --> 00:17:04,520 No, no one has seen it. Where could it be? 222 00:17:04,600 --> 00:17:07,080 What happen? Why doesn't the show start? 223 00:17:07,200 --> 00:17:09,280 Anne is gone. 224 00:17:10,640 --> 00:17:14,360 A moment ago she was here, and suddenly she disappeared. 225 00:17:14,800 --> 00:17:17,440 - Don't worry, we'll find her. - For real? As? 226 00:17:17,520 --> 00:17:19,680 Don't worry, I have an idea, come with me. 227 00:17:22,400 --> 00:17:26,080 We can't wait. Emma, ​​I know you know Anne's part. 228 00:17:26,200 --> 00:17:29,280 You, you'll be grovietta tonight. 229 00:17:30,800 --> 00:17:35,080 How are we going to find her? We don't even know where to look for it. 230 00:17:35,240 --> 00:17:39,080 Tea, those red feathers, don't they remind you of something? 231 00:17:39,880 --> 00:17:44,920 - Do you have a suggestion? - The Camembert Rouge show? 232 00:17:45,400 --> 00:17:47,800 Of course, "rouge" means red in French. 233 00:17:48,160 --> 00:17:50,520 The actors wore costumes with red feathers. 234 00:17:51,520 --> 00:17:54,320 Do you think it has to do with that place? 235 00:17:54,400 --> 00:17:55,600 It closed many years ago. 236 00:17:55,680 --> 00:17:57,440 True, but the palace is still there. 237 00:18:00,280 --> 00:18:03,800 If I think about you, my heart gets so tight. 238 00:18:06,960 --> 00:18:08,800 Does it hold your heart dear? 239 00:18:08,880 --> 00:18:10,800 You don't know how tight the tights are. 240 00:18:14,920 --> 00:18:17,720 My father is waiting for you, on courage follow me. 241 00:18:17,800 --> 00:18:20,760 It's a word, I can't even walk on it. 242 00:18:27,640 --> 00:18:30,240 Stop being a clown and follow the script. 243 00:18:32,920 --> 00:18:35,240 Well here we are, it looks abandoned. 244 00:18:36,400 --> 00:18:38,720 - But what ... - Maybe yes, maybe not. 245 00:18:44,440 --> 00:18:50,280 - Well done Benjamin. - Get me out you ugly bird. 246 00:18:51,520 --> 00:18:53,800 Otherwise I'll turn you off and eat for breakfast. 247 00:18:54,080 --> 00:18:55,880 This is Anne. 248 00:18:55,960 --> 00:18:59,680 Release me now, yes I'm Anne. 249 00:18:59,760 --> 00:19:02,560 I am a movie star! 250 00:19:02,640 --> 00:19:06,800 - Backards. - Is fine? 251 00:19:07,200 --> 00:19:11,440 - No, I'm furious. - Someone is coming. 252 00:19:18,400 --> 00:19:21,400 You locked me in a closet and ruined the show. 253 00:19:21,760 --> 00:19:23,120 You will pay dearly. 254 00:19:32,040 --> 00:19:35,760 No, you won't get away from me that easily. 255 00:19:35,840 --> 00:19:37,960 No, not down there again. 256 00:19:41,280 --> 00:19:45,080 - Come on, up the ladder. - Don't let him get away. 257 00:19:53,520 --> 00:19:56,280 My dear, I am here for you. 258 00:19:57,680 --> 00:19:59,520 Get out! Go away. 259 00:19:59,840 --> 00:20:02,520 Thing? But how dare you? 260 00:20:03,040 --> 00:20:07,120 I am the star of the show and you can't treat me like that. 261 00:20:14,960 --> 00:20:18,960 Now stop it, you're ruining my big break. 262 00:20:27,320 --> 00:20:29,720 I didn't think I was that high! 263 00:20:33,440 --> 00:20:36,320 You are all envious because I am the protagonist 264 00:20:36,480 --> 00:20:38,760 and you are just a bunch of amateurs. 265 00:20:38,920 --> 00:20:43,800 Look Emma, ​​I'm starting to think it was a mistake to propose you a date. 266 00:21:05,680 --> 00:21:07,200 Tah dah! 267 00:21:11,840 --> 00:21:16,280 You were supposed to scare Anne, so I would take her place. 268 00:21:16,440 --> 00:21:18,600 Feathered, good-for-nothing sucker. 269 00:21:19,080 --> 00:21:22,160 Well, it's time to find out who's hiding under the mask. 270 00:21:26,880 --> 00:21:29,600 Emma's manager. Who would have thought that! 271 00:21:30,000 --> 00:21:33,280 I had to figure it out. 272 00:21:33,600 --> 00:21:37,200 One moment, in our video, the monster was bald. 273 00:21:44,640 --> 00:21:45,600 Amateurs. 274 00:21:49,160 --> 00:21:53,280 Well, it looks like our rooster is destined to return to the chicken coop. 275 00:21:53,440 --> 00:21:55,400 Am I right? 276 00:22:02,360 --> 00:22:04,040 Emma's manager, 277 00:22:04,120 --> 00:22:06,880 he had to scare Anne into leaving the theater 278 00:22:07,000 --> 00:22:09,240 so that Emma could take her place. 279 00:22:09,480 --> 00:22:12,560 For quite some time, our dishonest actress 280 00:22:12,640 --> 00:22:15,800 will only be able to perform in prison. 281 00:22:15,880 --> 00:22:18,480 Do you mind how it ended with Emma? 282 00:22:18,560 --> 00:22:21,160 - Oh no, I have an appointment. - And with whom? 283 00:22:22,080 --> 00:22:24,720 Good morning big star, ready for a pizza? 284 00:22:25,080 --> 00:22:27,160 Maybe you prefer a burger?