1
00:00:02,667 --> 00:00:04,467
[dramatic music playing]
2
00:00:05,967 --> 00:00:08,567
To be a moonshiner
you're riskin' time in jail
3
00:00:08,567 --> 00:00:10,567
or even worse, bein' hurt.
4
00:00:10,567 --> 00:00:11,867
Don't try this at home.
5
00:00:14,400 --> 00:00:18,166
-[narrator] This time
on Moonshiners...
-[Josh] Whoo!
6
00:00:18,166 --> 00:00:21,667
Everybody keeps tellin' me,
"Josh, you're not ready
to drive."
7
00:00:21,667 --> 00:00:23,300
What am I doing right now?
8
00:00:23,300 --> 00:00:25,066
By me scorin'
a bunch of peaches,
9
00:00:25,066 --> 00:00:27,000
and being able
to drive 'em to Viriginia
10
00:00:27,000 --> 00:00:28,367
even with a wheelchair.
11
00:00:28,367 --> 00:00:29,567
That should prove
to these guys
12
00:00:29,567 --> 00:00:31,266
that I'm worthy
to be back at work.
13
00:00:31,266 --> 00:00:32,400
[horn honking]
14
00:00:32,400 --> 00:00:33,500
[Josh] Henry!
15
00:00:33,500 --> 00:00:36,400
I gotta pee. I'm boxed in here
by a bunch of peaches.
16
00:00:36,400 --> 00:00:38,166
Without being able to get
to that chair out of here
17
00:00:38,166 --> 00:00:39,166
and can't get out.
18
00:00:40,100 --> 00:00:41,600
I don't like this look.
19
00:00:41,600 --> 00:00:42,767
[Amanda] Still tastes
like beer.
20
00:00:42,767 --> 00:00:44,467
I know Mark and Digger
are not gonna be happy.
21
00:00:46,266 --> 00:00:48,567
[Jerry] Let's go give
this creep his money.
22
00:00:48,567 --> 00:00:51,166
Unfortunately, we gotta pay
this operational fee
23
00:00:51,166 --> 00:00:52,300
just to be here to run it.
24
00:00:52,300 --> 00:00:53,800
[man] See this taken care of.
25
00:00:53,800 --> 00:00:56,467
[man 2] It's gonna take
another $700.
26
00:00:56,467 --> 00:00:58,467
[Mike] You full of [bleep],
is what you are.
27
00:00:58,467 --> 00:01:00,600
[man 2] Anytime you wanna
jump son you come up.
28
00:01:00,600 --> 00:01:02,834
-[indistinct chatter]
-[man 3] Come on!
29
00:01:04,266 --> 00:01:07,033
[man] This is how
we make the moonshine.
30
00:01:08,767 --> 00:01:10,834
[upbeat music playing]
31
00:01:22,400 --> 00:01:24,266
-[man] Hey.
-You guys made it.
32
00:01:24,266 --> 00:01:26,834
[Mark] Most important
thing first, what'd you bring
us to eat?
33
00:01:27,300 --> 00:01:28,300
Cream and wheat.
34
00:01:28,300 --> 00:01:29,900
We can make some bread, Kelly.
35
00:01:29,900 --> 00:01:30,934
[Kelly laughs]
36
00:01:31,767 --> 00:01:34,767
[narrator] In the hills
of Eastern Tennessee,
37
00:01:34,767 --> 00:01:37,367
after unsuccessfully
making whiskey
38
00:01:37,367 --> 00:01:41,166
by distilling three pallets
of unsold light beer...
39
00:01:41,166 --> 00:01:43,567
[Kelly] It's kinda like
swamp ass water.
40
00:01:43,567 --> 00:01:45,100
[Amanda] Mmm-hmm.
41
00:01:45,100 --> 00:01:47,900
[narrator] Amanda and Kelly
call in big guns
42
00:01:47,900 --> 00:01:51,266
Mark and Digger
to help salvage the run.
43
00:01:51,266 --> 00:01:52,467
You can't be defeated
and give up
44
00:01:52,467 --> 00:01:53,867
when you don't have
a good run.
45
00:01:53,867 --> 00:01:56,100
You just gotta figure out
what to do next
46
00:01:56,100 --> 00:01:58,000
until you have a good result.
47
00:01:58,000 --> 00:02:00,266
[Mark] I took the grinding
out of your process
48
00:02:00,266 --> 00:02:01,767
and half the cookin' time.
49
00:02:01,767 --> 00:02:03,200
I got you flake wheat.
50
00:02:03,200 --> 00:02:04,266
Oh, [bleep].
51
00:02:04,266 --> 00:02:05,367
That makes a lot easier.
52
00:02:05,367 --> 00:02:06,567
A whole lot easier
to fool with.
53
00:02:06,567 --> 00:02:08,100
[Mark] It is pretty cooked.
54
00:02:08,100 --> 00:02:09,467
Pretty gelatinized, ain't it?
55
00:02:09,467 --> 00:02:11,500
Yup,
see it's already rolled out,
56
00:02:11,500 --> 00:02:13,367
steamed and ready to go.
57
00:02:13,367 --> 00:02:14,166
I think the only way
58
00:02:14,166 --> 00:02:15,400
that we're gonna salvage this
59
00:02:15,400 --> 00:02:16,900
is make fresh mash
60
00:02:16,900 --> 00:02:18,333
out of good, fresh grains.
61
00:02:19,767 --> 00:02:20,867
Wheat is very mild.
62
00:02:20,867 --> 00:02:22,567
It's not
a very prominent flavor.
63
00:02:23,000 --> 00:02:24,600
So that being said,
64
00:02:24,600 --> 00:02:26,400
it will help eliminate
the off flavor.
65
00:02:26,400 --> 00:02:27,500
That's what we're after.
66
00:02:27,500 --> 00:02:29,767
[Mark] That grasshopper
gonna die a sweet life.
67
00:02:29,767 --> 00:02:31,100
[Amanda] And a sweet mash.
68
00:02:31,100 --> 00:02:33,367
So the idea here
is we make a mash
69
00:02:33,367 --> 00:02:36,266
and we let it work off
for most of the fermentation.
70
00:02:36,266 --> 00:02:38,667
Towards the very end,
we take our distilled beer
71
00:02:38,667 --> 00:02:41,066
and we add it into
the new mash.
72
00:02:41,066 --> 00:02:43,367
Give it a day or two
and then we can run it.
73
00:02:43,367 --> 00:02:44,867
So this process
doesn't really require
74
00:02:44,867 --> 00:02:46,166
any kinda enzymes either
75
00:02:46,166 --> 00:02:48,467
-to break the starches down,
I'm guessing?
-[Digger] Nope.
76
00:02:48,467 --> 00:02:51,100
-It's ready to rock and roll.
-[Amanda] That's pretty sweet.
77
00:02:51,100 --> 00:02:52,500
I've always loved
Mark and Digger.
78
00:02:52,500 --> 00:02:54,300
They're always sharing
really cool ideas
79
00:02:54,300 --> 00:02:56,100
and I'm always
learning something
from these guys.
80
00:02:56,100 --> 00:02:59,266
When this gets to that caps
are breaking up and falling,
81
00:02:59,266 --> 00:03:00,800
you start addin'
that liquor in there
82
00:03:00,800 --> 00:03:01,800
and stir it up good.
83
00:03:01,800 --> 00:03:02,967
Let that gas come off
84
00:03:02,967 --> 00:03:04,100
-and get it all in there.
-[Amanda] Yeah.
85
00:03:04,100 --> 00:03:06,100
When it bubbles off,
it might help a little bit.
86
00:03:06,100 --> 00:03:07,934
-[Mark whispers] I bet
she already know that.
-10-4.
87
00:03:08,400 --> 00:03:09,667
I'd say she does.
88
00:03:09,667 --> 00:03:11,266
[Amanda] I appreciate
the information.
89
00:03:11,266 --> 00:03:12,266
-Well, I...
-'Cause you never know,
90
00:03:12,266 --> 00:03:14,000
he might say somethin'
I didn't know before.
91
00:03:14,000 --> 00:03:15,467
We wanna
taste somethin', in it.
92
00:03:15,467 --> 00:03:17,667
We hope tastes
better than this.
93
00:03:17,667 --> 00:03:19,100
Yeah, we do too.
94
00:03:19,100 --> 00:03:22,500
I wanna hear good news
or bad news immediately.
95
00:03:22,500 --> 00:03:24,100
You'll be
the first phone call.
96
00:03:24,100 --> 00:03:27,400
-And that is how--
-We're gonna bring you nothin'
except for good liquor.
97
00:03:27,400 --> 00:03:28,500
That's what we're looking for.
98
00:03:28,500 --> 00:03:30,266
-Take me home puss.
-I do it.
99
00:03:31,166 --> 00:03:32,533
[upbeat music playing]
100
00:03:40,767 --> 00:03:42,600
[man] Man, I can't
believe this bull [bleep].
101
00:03:42,600 --> 00:03:43,767
-Oh, yeah.
-Who the hell
102
00:03:43,767 --> 00:03:46,100
does that guy think
he really is, man?
103
00:03:46,100 --> 00:03:48,000
If he works for
who he says he works for...
104
00:03:48,000 --> 00:03:49,767
we don't have
a whole lot of choice
but to pay him.
105
00:03:52,100 --> 00:03:54,367
[narrator] In Haywood County,
North Carolina,
106
00:03:55,266 --> 00:03:56,800
a tenuous partnership
107
00:03:56,800 --> 00:03:58,667
between Mike, Jerry
and Richard
108
00:03:58,667 --> 00:03:59,634
faces a new threat.
109
00:04:03,667 --> 00:04:05,100
[narrator] When
a rival shine boss
110
00:04:05,100 --> 00:04:06,467
attempts to extort them
111
00:04:06,467 --> 00:04:08,667
for an extra $700
112
00:04:08,667 --> 00:04:10,667
to sell shine
in the lucrative market
113
00:04:10,667 --> 00:04:11,967
of Maggie Valley.
114
00:04:13,467 --> 00:04:17,100
What I don't get is why
Robert didn't tell us
in the beginning
115
00:04:17,100 --> 00:04:20,066
what the... the dues
was gonna be.
116
00:04:20,066 --> 00:04:22,066
Robert is the Godfather
of Maggie Valley.
117
00:04:22,066 --> 00:04:23,467
The one who tells everybody
118
00:04:23,467 --> 00:04:25,166
what to do here
in this little town.
119
00:04:25,667 --> 00:04:27,467
So now we got to pay up
120
00:04:27,467 --> 00:04:28,967
just to be here to run.
121
00:04:28,967 --> 00:04:30,667
Does it make any sense to you?
122
00:04:30,667 --> 00:04:31,867
Not really. Not a lot.
123
00:04:31,867 --> 00:04:34,000
Why has he got some chump
walkin' around
working for him?
124
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
Why don't he come to us,
125
00:04:35,000 --> 00:04:36,767
face to face, say,
"Look, guys.
126
00:04:36,767 --> 00:04:37,867
This is what you owe."
127
00:04:37,867 --> 00:04:39,667
Somebody's opened
a damn can of tuna
128
00:04:39,667 --> 00:04:42,567
'cause it smells
really damn fishy to me.
129
00:04:42,567 --> 00:04:44,667
Mike, 700 bucks,
that's a small price to pay
130
00:04:44,667 --> 00:04:46,600
if we can keep running liquor
here in Maggie Valley, man.
131
00:04:46,600 --> 00:04:48,300
That's the truth.
That's the truth.
132
00:04:48,300 --> 00:04:49,266
We get the still built,
133
00:04:49,266 --> 00:04:51,700
we get in the woods,
we run this mash.
134
00:04:51,700 --> 00:04:53,000
We stand a very good chance
135
00:04:53,000 --> 00:04:54,634
of break even
and making some money.
136
00:04:55,166 --> 00:04:57,266
We'll pay it on. We'll do it
137
00:04:57,266 --> 00:04:58,667
so we can stay here
and operate.
138
00:04:58,667 --> 00:05:00,367
Like y'all said, $700.
139
00:05:00,367 --> 00:05:01,700
It's a small fee to the money
140
00:05:01,700 --> 00:05:03,033
that we can make in this town.
141
00:05:03,367 --> 00:05:04,266
Needless to say,
142
00:05:04,266 --> 00:05:06,000
we won't be able
to pay this guy till we get
143
00:05:06,000 --> 00:05:07,467
our blueberry lemonade
run off.
144
00:05:07,467 --> 00:05:09,467
We got a damn still to build.
Let's get to it.
145
00:05:09,467 --> 00:05:10,667
Just cut up and get goin'.
146
00:05:10,667 --> 00:05:11,367
What you thinkin'?
147
00:05:11,367 --> 00:05:13,200
I'm doin'
a four chambered pot.
148
00:05:13,200 --> 00:05:14,667
We have blueberries
here on this half
149
00:05:14,667 --> 00:05:16,000
and lemons are gonna go
on this half.
150
00:05:16,000 --> 00:05:19,767
That's almost like running
four different little stills
in one.
151
00:05:19,767 --> 00:05:20,700
You know,
our biggest challenge
152
00:05:20,700 --> 00:05:22,867
is to get the proportion
of this thing right.
153
00:05:22,867 --> 00:05:26,000
We gotta get the percentage
of each one just perfect
154
00:05:26,000 --> 00:05:28,233
to where one flavor
don't cover up the other.
155
00:05:29,667 --> 00:05:32,166
[narrator] Jerry's
100 gallon still pot
156
00:05:32,166 --> 00:05:35,166
will consist
of four separate chambers.
157
00:05:35,166 --> 00:05:37,100
Two of the chambers
will be filled
158
00:05:37,100 --> 00:05:39,266
with fermented blueberry mash
159
00:05:39,266 --> 00:05:42,200
and the other two chambers
with lemon mash.
160
00:05:42,200 --> 00:05:43,900
As the pot heats up,
161
00:05:43,900 --> 00:05:45,567
blueberry and lemon vapor
162
00:05:45,567 --> 00:05:47,367
will rise into the cap
163
00:05:47,367 --> 00:05:50,567
where they blend together
at the molecular level.
164
00:05:50,567 --> 00:05:53,266
From there the vapor
travels down the arm
165
00:05:53,266 --> 00:05:54,767
and into the condenser
166
00:05:54,767 --> 00:05:58,367
where it's cooled down
and condensed back
into a liquid.
167
00:05:58,367 --> 00:06:00,600
To adjust the flavor profile,
168
00:06:00,600 --> 00:06:02,800
a rotating burner
under the pot
169
00:06:02,800 --> 00:06:05,266
will allow them to add
or takeaway heat
170
00:06:05,266 --> 00:06:07,333
from either of the two mashes.
171
00:06:08,867 --> 00:06:10,200
[Richard] You know,
they got this new thing, Mike?
172
00:06:10,200 --> 00:06:11,600
It's called
a plasma cutter.
173
00:06:11,600 --> 00:06:13,467
-They do?
-Yeah. [chuckles]
174
00:06:13,467 --> 00:06:15,066
-[chuckles]
-[Mike] Richard, to me,
175
00:06:15,567 --> 00:06:17,567
if you can't just take
176
00:06:17,567 --> 00:06:19,033
a handful of hand tools...
177
00:06:19,700 --> 00:06:21,066
and build your own still...
178
00:06:22,000 --> 00:06:23,600
-you ain't a liquor maker...
-[chuckles]
179
00:06:23,600 --> 00:06:24,500
...in my eyes.
180
00:06:24,500 --> 00:06:27,066
At least know how
to do the old way first.
181
00:06:28,700 --> 00:06:29,533
Oh.
182
00:06:30,767 --> 00:06:31,567
Whoo!
183
00:06:35,000 --> 00:06:35,767
[Mike] Perfect.
184
00:06:35,767 --> 00:06:36,934
Give me some solder.
185
00:06:41,667 --> 00:06:43,467
Just imagine
this right here, the...
186
00:06:43,467 --> 00:06:44,567
the burner sittin' right here
187
00:06:44,567 --> 00:06:46,367
and then all of a sudden
just turn it... [vocalizing]
188
00:06:46,367 --> 00:06:47,467
[Richard] Heck yeah.
189
00:06:47,467 --> 00:06:49,800
[Richard] Bein' able to adjust
the flavor on the fly,
190
00:06:49,800 --> 00:06:51,367
that's a game changer.
191
00:06:51,367 --> 00:06:53,000
No one has that capability.
192
00:06:53,000 --> 00:06:55,734
If you taste something wrong
with a run, you gotta stop...
193
00:06:57,500 --> 00:06:59,400
correct it, start it again.
194
00:06:59,400 --> 00:07:02,166
All we need to do
is turn up or turn down
the flame.
195
00:07:02,166 --> 00:07:03,867
[Mike] What we gonna do
for the base?
196
00:07:04,467 --> 00:07:05,767
I'm thinkin', more or less,
197
00:07:05,767 --> 00:07:07,066
let's go with something
that's a little close
to the shape.
198
00:07:07,066 --> 00:07:08,333
I think let's go 12 sides.
199
00:07:09,200 --> 00:07:10,166
12 sides?
200
00:07:10,166 --> 00:07:12,333
-Yeah.
-What do you even call
a 12 sided...
201
00:07:12,900 --> 00:07:15,000
-whatever?
-A dodecagon.
202
00:07:15,000 --> 00:07:16,066
[Mike] That sounds like a name
203
00:07:16,066 --> 00:07:17,533
of a damn dinosaur
or somethin'.
204
00:07:19,467 --> 00:07:22,934
You know, this is not
your regular old timer
pot still here.
205
00:07:26,667 --> 00:07:29,066
It's got a lot
of intricate parts to it.
206
00:07:29,066 --> 00:07:30,900
Potentially stuff
that could fail.
207
00:07:30,900 --> 00:07:32,100
But we're crossin' our fingers
208
00:07:32,100 --> 00:07:34,100
and hopin' everything
goes great.
209
00:07:34,100 --> 00:07:35,367
Well, it looks like
you've done it.
210
00:07:35,367 --> 00:07:38,100
You made a pretty daggum
good looking dodecagon.
211
00:07:38,100 --> 00:07:40,166
You can stand an elephant
on that thing and it wouldn't
go over.
212
00:07:40,166 --> 00:07:41,133
Oh, I'm sure.
213
00:07:45,166 --> 00:07:46,600
[Jerry] We're cuttin'
holes in now
214
00:07:46,600 --> 00:07:47,734
to fit on our side glasses.
215
00:07:48,667 --> 00:07:50,000
We'll be able to keep
a real good eye
216
00:07:50,000 --> 00:07:50,867
on what's going on inside.
217
00:07:53,166 --> 00:07:54,367
It's a heavy thing.
218
00:07:54,367 --> 00:07:56,166
This thing is heavy,
as a pot ain't it?
219
00:07:56,166 --> 00:07:58,567
[Richard] That thing look like
it can go into orbit
right now.
220
00:07:58,567 --> 00:08:00,767
-[Jerry] It's pretty
crazy lookin', ain't it?
-[Richard] Man.
221
00:08:00,767 --> 00:08:02,166
[Jerry] I tell you what,
now we have
this thing together,
222
00:08:02,166 --> 00:08:04,867
man, I'm just so tickled
this thing looks amazing.
223
00:08:04,867 --> 00:08:06,100
I think
it's gonna function great
224
00:08:06,100 --> 00:08:08,000
and do just exactly
what we need it to.
225
00:08:08,000 --> 00:08:09,100
I'm ready to see it warm up
226
00:08:09,100 --> 00:08:10,400
and flow some liquor
out of it.
227
00:08:10,400 --> 00:08:11,266
Take her to the woods,
228
00:08:11,266 --> 00:08:12,767
get some blueberry
lemonade run off.
229
00:08:14,667 --> 00:08:16,166
[blues music playing]
230
00:08:26,600 --> 00:08:28,634
[Josh] I can't wait
to get back to makin' liquor.
231
00:08:29,100 --> 00:08:30,367
This stupid chair work.
232
00:08:30,700 --> 00:08:31,533
There we go.
233
00:08:32,300 --> 00:08:33,367
Henry and Kenny told me
234
00:08:33,367 --> 00:08:35,100
that they didn't think
I was ready to come back
235
00:08:35,100 --> 00:08:36,400
out into the woods.
236
00:08:36,400 --> 00:08:38,367
They don't want me
to get myself hurt.
237
00:08:38,367 --> 00:08:40,900
I'm bound and determined
to go back to work.
238
00:08:40,900 --> 00:08:43,600
Even if that means
in a walker or wheelchair,
239
00:08:43,600 --> 00:08:44,967
crutches, whatever it takes.
240
00:08:44,967 --> 00:08:46,634
I gotta get back out there.
241
00:08:47,166 --> 00:08:48,667
Oh, yeah.
242
00:08:48,667 --> 00:08:50,734
Here goes nothing. We're gonna
drive to Virginia.
243
00:08:54,266 --> 00:08:55,133
Whoo!
244
00:08:55,767 --> 00:08:56,767
Oh, yeah.
245
00:08:56,767 --> 00:08:58,700
Oh, it feels good, boys.
246
00:08:58,700 --> 00:09:00,367
Everybody keeps tellin' me,
247
00:09:00,367 --> 00:09:03,100
"Josh, you're not ready
to get in a van and drive."
248
00:09:03,100 --> 00:09:04,867
What am I doin' right now?
249
00:09:04,867 --> 00:09:05,834
We goin'.
250
00:09:07,100 --> 00:09:08,700
You can take,
"I can't, never could"
251
00:09:08,700 --> 00:09:10,634
and shove it where
the sun don't shine.
252
00:09:11,166 --> 00:09:13,000
So right now I'm on my way
253
00:09:13,000 --> 00:09:14,767
to see Henry,
Kenny and Tickle.
254
00:09:14,767 --> 00:09:16,900
I'mma surprise them,
just show up,
255
00:09:16,900 --> 00:09:18,400
but the last thing I wanna do
256
00:09:18,400 --> 00:09:19,266
is go empty handed
257
00:09:19,266 --> 00:09:21,100
and Henry loves peaches,
258
00:09:21,100 --> 00:09:23,166
so we're gonna try
to find him some peaches.
259
00:09:23,166 --> 00:09:24,734
All right, here they are.
260
00:09:25,300 --> 00:09:27,567
-Bobby.
-Hey, Josh, you made it.
261
00:09:27,567 --> 00:09:29,100
-[Josh] I did make it.
Yes, sir.
-Good to see you, buddy.
262
00:09:29,100 --> 00:09:30,166
You found a man or two.
263
00:09:30,166 --> 00:09:32,100
We haven't been able
to find peaches nowhere.
264
00:09:32,100 --> 00:09:32,900
We've been lookin'.
265
00:09:32,900 --> 00:09:33,867
You came to the right place.
266
00:09:33,867 --> 00:09:34,667
They're short this year.
267
00:09:34,667 --> 00:09:36,266
There's only
a five per cent crop.
268
00:09:36,266 --> 00:09:37,667
Well, I'm anxious see 'em.
269
00:09:37,667 --> 00:09:39,667
This has been one of
the worst peach seasons
270
00:09:39,667 --> 00:09:41,266
I ever remember in my life.
271
00:09:41,266 --> 00:09:44,667
There was a terrible frost
at the beginning of the year.
272
00:09:44,667 --> 00:09:46,567
They're really hard
to come by this year.
273
00:09:48,300 --> 00:09:49,567
[Bobby] What you think?
274
00:09:49,567 --> 00:09:51,667
Uh, they're nice and sweet
and they're juicy.
275
00:09:51,667 --> 00:09:53,100
40 boxes of peaches,
276
00:09:53,100 --> 00:09:55,266
that's gonna cost me
a thousand bucks.
277
00:09:55,266 --> 00:09:56,500
But I've done the math on it,
278
00:09:56,500 --> 00:09:58,300
and I'm standin' to make,
like, five grand
279
00:09:58,300 --> 00:09:59,467
off that $1000.
280
00:09:59,467 --> 00:10:01,000
I would like
to take 'em off of you.
281
00:10:01,000 --> 00:10:02,266
Okay, you got it.
282
00:10:02,266 --> 00:10:03,767
I can't really help you
out, y'all don't mind
loading 'em?
283
00:10:03,767 --> 00:10:04,500
No, we got it.
284
00:10:04,500 --> 00:10:05,467
And looking to stay out of it,
285
00:10:05,467 --> 00:10:06,634
we gonna get 'em all in here.
286
00:10:06,634 --> 00:10:08,500
All right. Well, we'll put 'em
in there somewhere down there.
287
00:10:08,500 --> 00:10:09,667
Oh, we'll get 'em in there.
288
00:10:09,667 --> 00:10:11,634
I just tryin' to figure out
what the hell I need to do.
289
00:10:13,867 --> 00:10:16,567
I'll get in and put
my bags and stuff up
290
00:10:16,567 --> 00:10:18,000
and I'll just sit
in the driver's seat.
291
00:10:18,000 --> 00:10:19,867
Y'all just load 'em in
right here and I'm...
292
00:10:20,567 --> 00:10:22,467
I'll be in
for the count, I guess.
293
00:10:22,467 --> 00:10:23,667
All right.
We'll take care of that.
294
00:10:23,667 --> 00:10:24,934
Hopefully, nothin' happens.
295
00:10:29,066 --> 00:10:29,967
Oh, yeah.
296
00:10:34,700 --> 00:10:36,066
Wash this damn peach off.
297
00:10:40,100 --> 00:10:41,266
Henry's gonna be happy.
298
00:10:41,266 --> 00:10:42,800
Not only am I showing up,
299
00:10:42,800 --> 00:10:44,000
but I'm showin' up
with peaches.
300
00:10:44,000 --> 00:10:46,100
It may not be
a truck load of peaches
301
00:10:46,100 --> 00:10:47,667
but it's gonna be a van load.
302
00:10:48,567 --> 00:10:50,000
Man, I'm stuck in here.
303
00:10:50,000 --> 00:10:51,467
[Bobby] You are
definitely stuck in there.
304
00:10:51,467 --> 00:10:52,767
Thank you guys
for loadin' 'em.
305
00:10:52,767 --> 00:10:54,166
You're welcome. No problem.
306
00:10:54,166 --> 00:10:55,667
[Josh] Let me see
if my door will shut.
307
00:10:55,667 --> 00:10:56,433
[Bobby] It will shut.
308
00:10:57,100 --> 00:10:57,967
That worked.
309
00:10:59,166 --> 00:11:00,867
-Bobby.
-Hey... It's been a pleasure.
310
00:11:00,867 --> 00:11:02,500
-I appreciate you. Thank you.
-Thank you.
311
00:11:02,500 --> 00:11:04,700
-I hate to eat and run.
-[Bobby laughs]
312
00:11:04,700 --> 00:11:07,100
[Josh] Hey, I'm havin'
a peachy day.
313
00:11:07,100 --> 00:11:08,800
By me scorin'
a bunch of peaches,
314
00:11:08,800 --> 00:11:10,867
and being able
to drive 'em to Virginia.
315
00:11:10,867 --> 00:11:12,367
That should prove
to these guys
316
00:11:12,367 --> 00:11:14,033
that I'm worthy
to be back at work.
317
00:11:17,500 --> 00:11:19,266
I may not be able
to pull the same weight
318
00:11:19,266 --> 00:11:21,567
that I've pulled
before my accident.
319
00:11:21,567 --> 00:11:24,433
But that don't mean
that I can't
still pull weight.
320
00:11:29,266 --> 00:11:30,200
[horn honking]
321
00:11:30,200 --> 00:11:31,734
-[Josh] Henry!
-[horn honking]
322
00:11:32,367 --> 00:11:33,166
I'm here.
323
00:11:40,567 --> 00:11:42,367
[call ringing]
324
00:11:46,100 --> 00:11:47,033
[automated voice] After
the tone...
325
00:11:47,867 --> 00:11:49,166
[horn honking]
326
00:11:50,867 --> 00:11:52,667
[Josh] I was wanting
to surprise everybody.
327
00:11:52,667 --> 00:11:54,000
Without getting these boxes
328
00:11:54,000 --> 00:11:56,033
the hell out of here
with all these peaches
in 'em...
329
00:11:57,166 --> 00:11:59,133
I'm not gonna be able
to get my chair out.
330
00:11:59,467 --> 00:12:00,433
[shouts] Henry!
331
00:12:07,166 --> 00:12:09,533
That wide neck on it,
like I just a little.
332
00:12:10,367 --> 00:12:12,300
Yes. We can get in
and out of this.
333
00:12:12,300 --> 00:12:13,367
That ought to do it,
shouldn't it?
334
00:12:16,100 --> 00:12:17,800
[man] Little loud that dude.
335
00:12:17,800 --> 00:12:20,166
Our situation's
a little bit different
336
00:12:20,166 --> 00:12:22,000
at the beginnin'
of this season.
337
00:12:22,000 --> 00:12:23,567
We are down a man.
338
00:12:23,567 --> 00:12:26,166
Josh, in his mind,
he's ready to be out here.
339
00:12:26,166 --> 00:12:27,500
As far as his body,
340
00:12:27,500 --> 00:12:29,900
he's just not physically able
to do it.
341
00:12:29,900 --> 00:12:31,934
Well, let's see what we can do
to get something built.
342
00:12:35,100 --> 00:12:36,467
[Tickle] What I need to do
is add about
343
00:12:36,467 --> 00:12:38,367
-a four foot peach
to each one of them.
-[man] To each one of 'em.
344
00:12:38,367 --> 00:12:40,333
That oughta stretch us
right across there...
345
00:12:40,867 --> 00:12:41,834
is what we need.
346
00:12:42,700 --> 00:12:44,867
[narrator] In Franklin County,
Virginia,
347
00:12:44,867 --> 00:12:46,300
while their partner Josh
348
00:12:46,300 --> 00:12:48,667
is recovering
from his injuries,
349
00:12:48,667 --> 00:12:51,967
outlaw shiners Tickle,
Henry and Kenny
350
00:12:51,967 --> 00:12:54,500
start their season a man short
351
00:12:54,500 --> 00:12:57,700
constructing a still site
and wood soaked
352
00:12:57,700 --> 00:12:59,200
by spring rains.
353
00:12:59,200 --> 00:13:01,266
[Tickle] There's
a great, big, ravine
354
00:13:01,266 --> 00:13:02,667
between where we
can get the truck in
355
00:13:02,667 --> 00:13:04,533
and where
our still site's gonna be.
356
00:13:05,500 --> 00:13:07,700
We've got two 400 gallon pots
357
00:13:07,700 --> 00:13:09,867
that should make us
a whole lot of liquor.
358
00:13:09,867 --> 00:13:11,467
But we can't
just drag these things
359
00:13:11,467 --> 00:13:12,600
across this ravine,
360
00:13:12,600 --> 00:13:14,066
so we're gonna have
to build us a bridge.
361
00:13:17,767 --> 00:13:20,000
-Now where
do you want this, over here?
-Just slide in on over
362
00:13:20,000 --> 00:13:21,233
a little bit.
Yeah, there you go.
363
00:13:26,000 --> 00:13:26,900
[Tickle] We gotta walk
across it.
364
00:13:26,900 --> 00:13:28,634
We ain't tryna hang
drywall on it.
365
00:13:30,567 --> 00:13:31,567
[grunts]
366
00:13:36,166 --> 00:13:38,000
[Tickle] Hey, what do
y'all think, fellas?
367
00:13:38,000 --> 00:13:40,100
-[Henry] Try everything out
with stills with y'all.
-Yeah.
368
00:13:40,100 --> 00:13:42,200
Yeah, let's see if
we can't get a darn pot
up in here.
369
00:13:42,200 --> 00:13:43,033
[Henry] Let it go down.
370
00:13:44,600 --> 00:13:45,567
Beautiful.
371
00:13:45,567 --> 00:13:46,367
[grunting]
372
00:13:53,300 --> 00:13:54,166
[Tickle] Keep going.
373
00:13:54,166 --> 00:13:55,166
[grunting]
374
00:13:55,166 --> 00:13:56,734
Come on, come on.
375
00:13:59,300 --> 00:14:01,500
-[Henry] Oh, we're there.
-[Tickle] Yes, sir.
376
00:14:01,500 --> 00:14:03,467
You can take it down, man,
can't we?
377
00:14:03,467 --> 00:14:05,066
-Yup.
-Yeah, we step it down, man.
378
00:14:08,867 --> 00:14:10,867
-[Henry] Hey.
-[Tickle] Let's get those.
379
00:14:10,867 --> 00:14:13,867
[Henry] You get all three
of them full, just gather like
one compliment the other one.
380
00:14:13,867 --> 00:14:16,100
[Kenny] I sure as need
to shut up and listen
sometimes.
381
00:14:16,100 --> 00:14:16,967
[Henry] Kenny, are you
gonna help us
382
00:14:16,967 --> 00:14:17,867
or are you gonna
talk all day long?
383
00:14:17,867 --> 00:14:19,066
[Kenny] Just stick it
up your ass.
384
00:14:20,867 --> 00:14:22,867
[Tickle] I'm digging it
like a dirt mule.
385
00:14:22,867 --> 00:14:24,266
[Henry] Yeah, we good.
Just calm down.
386
00:14:24,266 --> 00:14:25,100
[Tickle] Yeah. [grunting]
387
00:14:25,100 --> 00:14:26,333
[Tickle speaking indistinctly]
388
00:14:29,100 --> 00:14:30,567
[Henry] Holy [bleep]
389
00:14:30,567 --> 00:14:32,367
-Somethin' broke.
-[Tickle shouts] Ah!
390
00:14:32,367 --> 00:14:33,800
-[Tickle] You hear that?
-[Henry] Did it break?
391
00:14:33,800 --> 00:14:34,767
[Tickle] Yes, sir.
392
00:14:34,767 --> 00:14:36,634
All right, I got it.
I got this thing.
393
00:14:37,700 --> 00:14:38,867
[Henry] Perfect.
394
00:14:38,867 --> 00:14:40,767
[Tickle] Right.
Well, let's see
what in the world we got
395
00:14:40,767 --> 00:14:42,867
-over here on this bridge.
-[Henry] My whole life flashed
in front of me.
396
00:14:42,867 --> 00:14:44,200
Who's isn't there
on this deal?
397
00:14:44,200 --> 00:14:45,700
[Tickle] Our boards broke.
398
00:14:45,700 --> 00:14:47,567
How did a board
break like that?
399
00:14:47,567 --> 00:14:49,233
If I put us
a leg going down...
400
00:14:50,000 --> 00:14:51,567
we'll be just fine.
401
00:14:51,567 --> 00:14:53,266
Let's get the hell
out of here.
402
00:14:53,266 --> 00:14:55,767
You know, we gotta
pull in grain and through
403
00:14:55,767 --> 00:14:58,667
and stuff across this thing
in a wheel barrow.
404
00:14:58,667 --> 00:15:00,233
That's gonna
be another heavy load.
405
00:15:01,100 --> 00:15:01,834
[Kenny] I agree with you.
406
00:15:04,100 --> 00:15:06,133
Think about them sick guys.
407
00:15:10,100 --> 00:15:11,467
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
408
00:15:13,500 --> 00:15:14,333
Just stop.
409
00:15:14,900 --> 00:15:15,734
Go.
410
00:15:16,200 --> 00:15:17,166
Take it slow. Take it slow.
411
00:15:17,166 --> 00:15:18,400
-So we can try...
-[Tickle] It's flat, I'm flat.
412
00:15:18,400 --> 00:15:19,934
-I'm flat. I'm flat.
-[Henry] Okay. Take it easy.
413
00:15:22,700 --> 00:15:24,600
We've got
a great still site here.
414
00:15:24,600 --> 00:15:26,367
But if we can't get in
and out of it,
415
00:15:26,367 --> 00:15:27,667
it's worthless.
416
00:15:27,667 --> 00:15:29,467
-[Tickle] She ain't
gonna move.
-[Henry] Everybody crunch it.
417
00:15:29,467 --> 00:15:31,266
-[Tickle] She ain't movin',
is she?
-[Kenny] No.
418
00:15:31,266 --> 00:15:33,000
[Tickle] We's caught
right here.
419
00:15:33,000 --> 00:15:35,033
[Henry] Man! [bleep]
It's just so muddy.
420
00:15:35,967 --> 00:15:37,734
[blues music playing]
421
00:15:46,066 --> 00:15:47,667
[Mike] Y'all ready to get
her set up boys?
422
00:15:47,667 --> 00:15:49,467
-[Richard] Yeah,
this is the real deal.
-Mee too.
423
00:15:49,467 --> 00:15:51,266
Today is game day.
We're fixin' to run
424
00:15:51,266 --> 00:15:52,467
our blueberry lemonade
425
00:15:52,467 --> 00:15:54,700
on our brand new
four chamber pot.
426
00:15:54,700 --> 00:15:56,166
Never been tested.
427
00:15:56,166 --> 00:15:57,500
This damn thing may not work.
428
00:15:57,500 --> 00:15:59,900
It might blow up
or do something
429
00:15:59,900 --> 00:16:02,200
that we're totally
not expecting out here.
430
00:16:02,200 --> 00:16:03,867
It looks like it'll function.
431
00:16:03,867 --> 00:16:04,867
I hope it does.
432
00:16:04,867 --> 00:16:07,000
Oh, let's see
what she looks like.
433
00:16:07,000 --> 00:16:09,333
-[all] Oh!
-[Jerry] Look at that cap man.
434
00:16:11,467 --> 00:16:13,000
Ooh, my God. That's good.
435
00:16:13,000 --> 00:16:15,000
[Mike] That's wine
right there, my friend.
436
00:16:15,000 --> 00:16:16,467
[Richard] What about
this one right here?
437
00:16:16,467 --> 00:16:17,166
That's that lemon.
438
00:16:17,166 --> 00:16:18,533
As strong
as it already smells,
439
00:16:18,533 --> 00:16:21,767
-we know we gotta
run this thing really slow.
-[Mike] Real slow.
440
00:16:21,767 --> 00:16:23,066
We gotta take
our time with this.
441
00:16:23,066 --> 00:16:24,500
'Cause that mixed in with this
442
00:16:24,500 --> 00:16:25,667
will overpower it big time.
443
00:16:25,667 --> 00:16:27,567
We gotta have
that blend just perfect.
444
00:16:27,567 --> 00:16:28,967
The deciding factor
in all of this
445
00:16:28,967 --> 00:16:30,900
is gonna be our capabilities
446
00:16:30,900 --> 00:16:32,100
to handle the flame.
447
00:16:32,100 --> 00:16:33,900
Man, I'm ready to watch
this stuff make.
448
00:16:33,900 --> 00:16:36,166
-Let's get
this stuff pumped over.
-[Richard] We'll get it going.
449
00:16:37,266 --> 00:16:38,767
Sounds crazy
to be able to say,
450
00:16:38,767 --> 00:16:40,166
if we have
too much of somethin'
451
00:16:40,166 --> 00:16:41,000
in our mash,
452
00:16:41,000 --> 00:16:42,166
we can dial it down.
453
00:16:42,166 --> 00:16:44,100
We'll be able
to adjust on the fly.
454
00:16:44,100 --> 00:16:45,700
That's something that
you can't normally do
455
00:16:45,700 --> 00:16:46,767
when you're makin' alcohol.
456
00:16:46,767 --> 00:16:48,133
[Mike] Ready
for some blueberry now?
457
00:16:50,900 --> 00:16:52,867
[Richard] I mean, we're gonna
follow Jerry's lead with this,
458
00:16:52,867 --> 00:16:54,400
I'm really hopin' he's right,
459
00:16:54,400 --> 00:16:56,567
because it's gonna cost us
a whole lot of money
460
00:16:56,567 --> 00:16:57,634
if he's wrong.
461
00:16:57,634 --> 00:16:58,900
-We're ready to lock up.
-We're... We're gonna
let you
462
00:16:58,900 --> 00:17:00,600
-the first lot
of the seasons, huh?
-Yeah.
463
00:17:00,600 --> 00:17:02,266
First lot up
of the season, baby!
464
00:17:03,667 --> 00:17:05,400
[Jerry] Oh, yeah.
465
00:17:05,400 --> 00:17:07,600
Hope the split pot
does the trick, guys.
466
00:17:07,600 --> 00:17:09,266
[Jerry] We're puttin' half
the heat on the blueberry,
467
00:17:09,266 --> 00:17:11,000
we're leavin' half the heat
on the lemonade.
468
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
How many BTUs you got
comin' out of here?
469
00:17:13,000 --> 00:17:14,100
400,000.
470
00:17:14,100 --> 00:17:16,767
-400,000 BTUs.
-[Mike] It ain't
gonna take long.
471
00:17:16,767 --> 00:17:17,667
[Richard] Oh, boy,
you could run
472
00:17:17,667 --> 00:17:19,567
-a steam engine with that.
-[laughs]
473
00:17:19,567 --> 00:17:21,100
-Well, go ahead and cap it.
-Yeah, might as well.
474
00:17:21,100 --> 00:17:22,834
-Might as damn well.
-I got it.
475
00:17:26,767 --> 00:17:28,567
[Jerry] We got a lot of money
tied up in this run.
476
00:17:29,967 --> 00:17:31,166
It's a little bit
nerve-racking.
477
00:17:31,166 --> 00:17:32,400
Nobody wrote the book on this.
478
00:17:32,400 --> 00:17:35,200
We don't know how much heat
it's gonna take
on the lemonade
479
00:17:35,200 --> 00:17:37,867
versus how much heat
it's gonna take
on the blueberry,
480
00:17:37,867 --> 00:17:39,900
make these things run
like they're supposed to.
481
00:17:39,900 --> 00:17:40,934
[Mike] Is it gettin' hot?
482
00:17:42,300 --> 00:17:44,000
It won't be long now, will it?
483
00:17:44,000 --> 00:17:45,967
We better put a cane rod
in it, right?
484
00:17:47,066 --> 00:17:48,100
That's all she was missin'.
485
00:17:48,100 --> 00:17:50,100
That's all she's missin'.
486
00:17:50,100 --> 00:17:51,533
I'mma see if I
can smell anything.
487
00:17:52,667 --> 00:17:53,934
Oh, Lord, yes.
488
00:17:58,166 --> 00:17:59,166
-[Jerry] Oh, yeah.
-[Mike] There it is.
489
00:17:59,166 --> 00:18:01,100
First daggum dribbles
of the season.
490
00:18:01,100 --> 00:18:02,567
That's what I'm talking about.
491
00:18:02,567 --> 00:18:03,767
Leave the heads off there.
492
00:18:05,300 --> 00:18:08,100
[Mike] Methanol vaporizes
at a way lower temperature
493
00:18:08,100 --> 00:18:09,767
than Ethanol does.
494
00:18:09,767 --> 00:18:12,100
So it comes off very first
out of the still.
495
00:18:12,100 --> 00:18:13,900
It can potentially
make you go blind
496
00:18:13,900 --> 00:18:14,967
and kill your ass,
497
00:18:14,967 --> 00:18:17,000
so that's the first part
that we wanna pitch off
498
00:18:17,000 --> 00:18:17,867
and be safe about.
499
00:18:18,767 --> 00:18:19,834
[Richard] Taste some
of that liquor.
500
00:18:25,567 --> 00:18:27,066
[groans]
501
00:18:27,066 --> 00:18:28,233
God almighty, that's--
502
00:18:28,900 --> 00:18:30,433
That's gasoline, son.
503
00:18:31,166 --> 00:18:34,100
Lemon! [scoffs] Damn gasoline.
504
00:18:34,100 --> 00:18:35,867
[vocalizing]
505
00:18:35,867 --> 00:18:37,100
[speaking indistinctly]
506
00:18:37,100 --> 00:18:38,400
Smells like a good lemonade.
507
00:18:38,400 --> 00:18:39,400
I'm gonna taste it.
508
00:18:39,400 --> 00:18:40,767
This is my first drink
of the season.
509
00:18:43,667 --> 00:18:46,266
I tell you what,
we gotta back off
of that lemon.
510
00:18:46,266 --> 00:18:47,700
You can't taste
blueberry in it.
511
00:18:47,700 --> 00:18:49,567
No damn way.
512
00:18:49,567 --> 00:18:50,667
[Jerry] So we need less lemon.
513
00:18:50,667 --> 00:18:52,000
Little bit more blueberries.
514
00:18:52,000 --> 00:18:53,934
So we'll just move
this burner out over here
to the blueberry.
515
00:18:56,367 --> 00:18:58,000
Get that heat more
on the blueberry.
516
00:18:58,000 --> 00:18:59,867
Hopefully, should get
very, very little
on the lemonade.
517
00:18:59,867 --> 00:19:01,200
Very little, because it...
I mean,
518
00:19:01,200 --> 00:19:02,800
it'll still
be steaming over some,
519
00:19:02,800 --> 00:19:04,767
-you know?
-Oh, yeah.
The heat transfer thermally.
520
00:19:10,467 --> 00:19:11,867
[Mike] So we'll just taste
us another jar,
521
00:19:11,867 --> 00:19:12,667
see where we're at.
522
00:19:21,867 --> 00:19:22,767
Give me that.
523
00:19:22,767 --> 00:19:24,734
I taste a damn lot
of blueberry.
524
00:19:26,567 --> 00:19:27,634
With some lemonade in it.
525
00:19:27,634 --> 00:19:30,000
Man, that smell like
blueberry pie
right off the top.
526
00:19:30,000 --> 00:19:32,667
That's a blueberry lemonade
right there, ain't it?
527
00:19:32,667 --> 00:19:35,266
Now, do you know
what you done
and what time you done it?
528
00:19:35,266 --> 00:19:37,266
-[laughs]
-We gotta keep it
that way, brother.
529
00:19:37,266 --> 00:19:38,834
I'm tellin' you, it's right
on the money.
530
00:19:39,767 --> 00:19:41,000
[Richard] This is good.
531
00:19:41,000 --> 00:19:42,467
I'll tell you what
I'm tickled, as punch,
532
00:19:42,467 --> 00:19:44,266
man, I mean,
this blueberry comes through
533
00:19:44,266 --> 00:19:45,867
just crazy good.
534
00:19:46,800 --> 00:19:49,066
Yes, sir. We got ten gallons
worth right there.
535
00:19:49,066 --> 00:19:50,200
You can still
taste the lemonade,
536
00:19:50,200 --> 00:19:51,400
it's still there.
537
00:19:51,400 --> 00:19:53,400
But the blueberry
is on top right now.
538
00:19:53,400 --> 00:19:54,967
The way we got
this thing setup,
539
00:19:54,967 --> 00:19:56,467
we got the ratio
runnin' perfect
540
00:19:56,467 --> 00:19:57,467
for what we need.
541
00:19:57,467 --> 00:19:58,667
It's gonna make us money.
542
00:19:58,667 --> 00:20:01,567
We're gonna get the stuff sold
and pay Robert off.
543
00:20:01,567 --> 00:20:02,867
[Jerry] I couldn't be happier
with our run
544
00:20:02,867 --> 00:20:03,967
the way it turned out.
545
00:20:04,800 --> 00:20:06,166
[Kelly] Moment of truth,
Amanda.
546
00:20:06,166 --> 00:20:07,100
If this doesn't work,
547
00:20:07,100 --> 00:20:08,266
I don't know what to do.
548
00:20:08,567 --> 00:20:09,333
Well?
549
00:20:15,100 --> 00:20:16,967
[dramatic music playing]
550
00:20:17,567 --> 00:20:20,800
[car horn honking]
551
00:20:20,800 --> 00:20:22,300
[Josh] What the hell?
552
00:20:22,300 --> 00:20:23,467
I figured I'd get here.
553
00:20:23,467 --> 00:20:25,100
If I had trouble,
I'd call somebody.
554
00:20:25,100 --> 00:20:27,367
Well, now I'm here
and ain't nobody here
555
00:20:27,367 --> 00:20:28,734
and I don't know where
the hell they are.
556
00:20:30,300 --> 00:20:31,266
[Josh] I gotta pee.
557
00:20:32,000 --> 00:20:34,166
I've been in this damn vehicle
for hours.
558
00:20:36,900 --> 00:20:38,700
Without been able to get
to that chair out of here,
559
00:20:38,700 --> 00:20:40,000
I can't get out.
560
00:20:40,000 --> 00:20:42,266
I'm boxed in here
by a bunch of peaches.
561
00:20:43,467 --> 00:20:45,000
If they don't come on,
562
00:20:45,000 --> 00:20:46,667
it's just gonna
be peaches for dinner.
563
00:20:48,967 --> 00:20:50,667
Don't know where
these boys is at.
564
00:20:52,000 --> 00:20:53,100
Well...
565
00:20:53,100 --> 00:20:54,634
I'm havin' a peachy day.
566
00:20:56,100 --> 00:20:57,667
Son of a bitch!
567
00:21:01,767 --> 00:21:03,266
They can't be far 'cause...
568
00:21:04,166 --> 00:21:05,800
Tickle's car's over there.
569
00:21:05,800 --> 00:21:07,667
Henry's truck's right there.
570
00:21:07,667 --> 00:21:09,600
The tractor's right there.
571
00:21:09,600 --> 00:21:11,500
There's no way for me
to get the hell out.
572
00:21:11,500 --> 00:21:12,600
There ain't nobody here.
573
00:21:12,600 --> 00:21:13,667
I don't know
where everybody's at.
574
00:21:13,667 --> 00:21:15,700
Ain't nobody answerin'
the damn phone.
575
00:21:15,700 --> 00:21:17,233
And honestly, I gotta pee.
576
00:21:19,667 --> 00:21:20,433
All right.
577
00:21:22,266 --> 00:21:24,433
[urinating]
578
00:21:26,000 --> 00:21:27,867
[Josh] I was about to burst.
I had to go.
579
00:21:28,867 --> 00:21:29,634
I went.
580
00:21:33,800 --> 00:21:34,834
Henry gonna kill me.
581
00:21:45,767 --> 00:21:47,166
[dramatic music playing]
582
00:21:47,166 --> 00:21:48,300
[Henry] I can't believe
that dumbass
583
00:21:48,300 --> 00:21:49,200
drove thins thing down
584
00:21:49,200 --> 00:21:50,700
and he should
put chains on it.
585
00:21:50,700 --> 00:21:51,500
I need a shovel,
586
00:21:51,500 --> 00:21:52,734
so I can get
some of that mud off.
587
00:21:54,567 --> 00:21:56,133
[Tickle] Well,
that's a tangled up knot.
588
00:21:57,700 --> 00:21:58,634
[groans]
589
00:21:59,300 --> 00:22:00,867
We're couldn't pull up
on 'em, could we?
590
00:22:00,867 --> 00:22:02,266
-[exhales]
-[Tickle] She looks to mean
591
00:22:02,266 --> 00:22:03,667
with a chain around the tires.
592
00:22:03,667 --> 00:22:06,467
-[Henry] Oh, that much
adds beauty to her doesn't it?
-[Tickle] Yeah.
593
00:22:06,467 --> 00:22:07,700
[Henry] You have
some of those sponges?
594
00:22:07,700 --> 00:22:08,600
[Tickle] Uh-huh.
595
00:22:08,600 --> 00:22:09,767
I'm gonna take the smack out.
596
00:22:10,567 --> 00:22:12,200
[Tickle] Rope is down here.
597
00:22:12,200 --> 00:22:14,400
If it don't come out
with chains on it.
598
00:22:14,400 --> 00:22:16,367
We might have chose
the wrong still site.
599
00:22:17,300 --> 00:22:18,634
-[Henry] All right, do it.
-[Tickle] Okay.
600
00:22:22,700 --> 00:22:24,066
[Tickle] I'm drivin' down
in one.
601
00:22:24,066 --> 00:22:25,100
Keep on rollin'.
Give 'em some gas.
602
00:22:25,100 --> 00:22:26,166
Give 'em all the way.
All the way.
603
00:22:26,166 --> 00:22:27,667
-All the way. All the way.
-[Henry] All the way.
604
00:22:27,667 --> 00:22:28,934
[Henry] Alright, you go
all the way.
605
00:22:31,266 --> 00:22:32,133
Keep on goin', man.
606
00:22:33,166 --> 00:22:35,066
[man speaking indistinctly]
607
00:22:36,467 --> 00:22:37,900
-[Henry] Take it to the back.
-[Kenny] Get back down
and turn
608
00:22:37,900 --> 00:22:39,600
and then we'll get goin'
this time. Kick it.
609
00:22:39,600 --> 00:22:41,133
[Kenny] Watch and learn bro.
610
00:22:42,467 --> 00:22:43,767
[Tickle laughs]
611
00:22:43,767 --> 00:22:46,266
[Henry] All right.
Hold it, hold it, hold it.
Right here.
612
00:22:46,266 --> 00:22:48,166
[Tickle] Doesn't matter
how much treads
you got on the tires,
613
00:22:48,166 --> 00:22:49,200
once you get 'em full of mud,
614
00:22:49,200 --> 00:22:50,867
you might as well
have racing slicks on.
615
00:22:50,867 --> 00:22:52,266
This still site
does us no good,
616
00:22:52,266 --> 00:22:53,467
we can't get in and out of.
617
00:22:53,467 --> 00:22:55,700
I say let's cut these trees
out of here with the Sawzall.
618
00:22:55,700 --> 00:22:57,166
Get a good runnin' start,
619
00:22:57,166 --> 00:22:58,166
get back in on this flat part,
620
00:22:58,166 --> 00:22:59,467
somethin' I can do.
621
00:22:59,467 --> 00:23:01,367
Right now we need to cut
some of those trees down
622
00:23:01,367 --> 00:23:02,367
and hopefully,
623
00:23:02,367 --> 00:23:04,800
hopefully he can back up
another five or ten feet
624
00:23:04,800 --> 00:23:06,834
and get a runnin' start
and get us out of here.
625
00:23:13,300 --> 00:23:15,266
Lot of moonshine has to do
with manual labor.
626
00:23:15,266 --> 00:23:17,066
You ain't kidding about that.
627
00:23:18,667 --> 00:23:19,567
All right,
watch your head, Henry.
628
00:23:19,567 --> 00:23:21,000
[Henry] I can now, thank you.
629
00:23:21,000 --> 00:23:22,400
Any moonshiner knows that.
630
00:23:22,400 --> 00:23:24,400
-The rougher it is
-And... [groans]
631
00:23:24,400 --> 00:23:25,867
[Henry] ...the more money
you end up making
632
00:23:25,867 --> 00:23:27,333
for some damn strange reason.
633
00:23:29,800 --> 00:23:31,066
[Kenny] That'll
be good, Tickle.
634
00:23:31,066 --> 00:23:33,266
-All right. Yeah.
-[Kenny] It should
come back.
635
00:23:33,266 --> 00:23:34,634
[Tickle] I just don't know
how much steering I got.
636
00:23:36,166 --> 00:23:36,967
Straighten' it up.
637
00:23:37,867 --> 00:23:38,667
Come on back.
638
00:23:39,266 --> 00:23:40,066
Come on back.
639
00:23:40,600 --> 00:23:41,867
-Go.
-Oh.
640
00:23:41,867 --> 00:23:42,867
[Henry] That's good.
641
00:23:42,867 --> 00:23:43,667
-Oh, yeah.
-[Henry] Whoa, whoa,
whoa, whoa.
642
00:23:43,667 --> 00:23:44,467
[Kenny] Oh, that's good.
643
00:23:44,467 --> 00:23:45,667
Tickle, this time
when you start,
644
00:23:45,667 --> 00:23:46,467
don't let up on that sumbitch
645
00:23:46,467 --> 00:23:47,667
-all the way through here.
-Yeah.
646
00:23:48,000 --> 00:23:48,767
All right.
647
00:23:48,767 --> 00:23:50,367
-All right.
-[Henry] Hold on.
648
00:23:51,300 --> 00:23:52,467
[Tickle] All right, go.
649
00:23:52,467 --> 00:23:53,233
[Henry] Don't let up.
650
00:23:53,800 --> 00:23:55,000
All right, go, baby.
651
00:23:55,000 --> 00:23:55,934
Let go, light 'em up.
652
00:24:00,567 --> 00:24:01,533
Keep on goin'.
653
00:24:08,100 --> 00:24:09,133
Easy, easy, easy.
654
00:24:09,667 --> 00:24:10,567
[Tickle laughs]
655
00:24:11,166 --> 00:24:12,600
We got the [bleep]
licked that.
656
00:24:12,600 --> 00:24:14,367
[all laughing]
657
00:24:14,367 --> 00:24:15,800
-[Tickle] Nothin' to it.
-[Kenny] Beautiful.
658
00:24:15,800 --> 00:24:16,834
[Tickle laughing]
659
00:24:23,867 --> 00:24:26,300
[Mike] I'm not liking this
crap one daggone bit, man.
660
00:24:26,300 --> 00:24:28,467
Havin' to pay this man $700
661
00:24:28,467 --> 00:24:30,266
from our hard earned money.
662
00:24:30,266 --> 00:24:31,400
I mean, if we can get him
off our back
663
00:24:31,400 --> 00:24:32,867
this running season
and don't have
to worry about it,
664
00:24:32,867 --> 00:24:34,600
I think we should
just do it and do it.
665
00:24:34,600 --> 00:24:35,700
[Mike] Yeah, we just
kept it runnin'
666
00:24:35,700 --> 00:24:37,667
our blueberry
lemonade shine off.
667
00:24:37,667 --> 00:24:40,266
Unfortunately, we're gonna
pay this operational fee.
668
00:24:40,266 --> 00:24:42,600
We'll kinda look at this
as the cost of doing business.
669
00:24:42,600 --> 00:24:43,900
We pay this fee off,
670
00:24:43,900 --> 00:24:45,834
we can continue doing
what we're doing
in Maggie Valley.
671
00:24:46,767 --> 00:24:47,533
[man clears throat]
672
00:24:49,100 --> 00:24:50,066
All right, guys.
673
00:24:50,066 --> 00:24:52,000
Let's go give
this creep his money.
674
00:24:52,000 --> 00:24:53,033
Get it over with.
675
00:24:55,400 --> 00:24:57,233
[Richard] He got us
in the middle of nowhere.
676
00:24:59,667 --> 00:25:01,066
Ambush territory.
677
00:25:06,700 --> 00:25:07,734
Man...
678
00:25:08,767 --> 00:25:10,567
You got us out here
in the middle of nowhere.
679
00:25:10,567 --> 00:25:12,200
[man] Well, that's how
we like it.
680
00:25:12,200 --> 00:25:14,200
-[Richard] That's how
we like it.
-[man] Yeah.
681
00:25:14,200 --> 00:25:15,166
Good mornin'.
682
00:25:15,166 --> 00:25:17,200
-[Richard] Mornin'.
-[man 1] How're y'all?
683
00:25:17,200 --> 00:25:18,500
[Jerry] Uh, well...
684
00:25:18,500 --> 00:25:20,567
Seein' how we created
the ruckus last year
we felt it was time
685
00:25:20,567 --> 00:25:23,667
to pay our dues
and settle things up, so...
686
00:25:23,667 --> 00:25:25,166
We're men of our words,
we're here...
687
00:25:25,600 --> 00:25:27,133
and we got you $700.
688
00:25:27,967 --> 00:25:29,767
You're just taken care of.
689
00:25:29,767 --> 00:25:31,867
-[man 1] Well,
we do appreciate you.
-[Jerry] Mmm-hmm.
690
00:25:31,867 --> 00:25:33,100
[man 3] We got...
We got work to do.
691
00:25:33,100 --> 00:25:34,300
-[man 1] Yeah?
-[Mike] Yeah,
it's time for us
692
00:25:34,300 --> 00:25:36,266
to get the hell out of here.
You done?
693
00:25:36,266 --> 00:25:37,367
-[man 1] Am I done?
-[Mike] Yeah.
694
00:25:37,367 --> 00:25:38,667
[man 1] No, sir. I'm not.
695
00:25:38,667 --> 00:25:40,867
Matter of fact,
time's change.
696
00:25:40,867 --> 00:25:43,233
And I appreciate y'all
adaptin' to that.
697
00:25:44,000 --> 00:25:44,800
[Richard] Yeah, well...
698
00:25:44,800 --> 00:25:45,600
[man 1] Well, there's a...
699
00:25:45,600 --> 00:25:47,634
Another adaptation,
I should say.
700
00:25:48,767 --> 00:25:51,266
It's gonna take another $700.
701
00:25:51,266 --> 00:25:53,467
-[man 2] Oh, we're gonna--
-[Mike] You're full
of [bleep], is what you are.
702
00:25:53,467 --> 00:25:54,900
-[man 1] No, sir. I'm not.
-[Mike] You... You said...
703
00:25:54,900 --> 00:25:55,867
[man 1] No, I'm really not.
704
00:25:55,867 --> 00:25:59,767
You told us $700,
on this day, at this time.
705
00:25:59,767 --> 00:26:01,567
Here we are,
and you've been paid.
706
00:26:01,567 --> 00:26:03,266
-[man 1] Yes, well,
we appreciate y'all
-[man 2] So...
707
00:26:03,266 --> 00:26:05,667
-[man 1] ...for the half.
-[Mike] I don't what
additional half.
708
00:26:05,667 --> 00:26:07,400
[man 1] Half of the rent.
709
00:26:07,400 --> 00:26:08,867
[Richard] How many times
we're gonna have
to go through this?
710
00:26:08,867 --> 00:26:10,867
[Mike] Listen, I can tell you
what the hell's
going on here, guys.
711
00:26:10,867 --> 00:26:12,300
He's got his money.
712
00:26:12,300 --> 00:26:14,567
Whatever this $700 come from,
713
00:26:14,567 --> 00:26:16,934
I'm not sure,
but we paid our damn debts.
714
00:26:17,467 --> 00:26:18,400
I don't know about y'all,
715
00:26:18,400 --> 00:26:19,467
but I'm freaking done.
716
00:26:19,467 --> 00:26:21,100
I'm done with your ass.
717
00:26:21,100 --> 00:26:23,066
I've got a notion
to take that $700
718
00:26:23,066 --> 00:26:25,500
-out of you damn ass buddy,
you know.
-[man 1] Yeah. You know.
719
00:26:25,500 --> 00:26:27,400
[Mike] Okay,
don't you threaten' me.
720
00:26:27,400 --> 00:26:28,767
You don't come here talk to me
721
00:26:28,767 --> 00:26:29,767
like I'm a damn kid.
722
00:26:29,767 --> 00:26:31,567
I don't
owe you jack [bleep], buddy,
723
00:26:31,567 --> 00:26:32,700
-but a ass whooping.
-[man 1] I'm just--
724
00:26:32,700 --> 00:26:33,567
-Sir?
-[man 1] You need to take
725
00:26:33,567 --> 00:26:35,600
-that trash attitude...
-[Mike] Yup.
726
00:26:35,600 --> 00:26:37,367
-[Mike] Um...
-[man 1] Send it
to the garbage.
727
00:26:37,367 --> 00:26:39,266
-To the rubbish pile, son.
-[Mike] Then we'll slap
728
00:26:39,266 --> 00:26:41,667
-that waney washer for you.
-[man 1] Well, anytime
you wanna jump, son,
729
00:26:41,667 --> 00:26:42,767
you come on and get it.
730
00:26:42,767 --> 00:26:44,166
-And I'm telling
you right now.
-[man 1] Come on. Come on.
731
00:26:44,166 --> 00:26:45,300
-Come on!
-[Mike] We here.
732
00:26:45,300 --> 00:26:46,800
-[man 1] Come on, bud.
Come on.
-[indistinct chatter]
733
00:26:46,800 --> 00:26:48,266
-[man 1] Come on.
-[Jerry] Hold up, hold up.
Hey, hold up!
734
00:26:48,266 --> 00:26:49,333
-Hold up!
-[man 1] Oh, no, come on.
735
00:26:49,767 --> 00:26:51,767
[man 1 grunting]
736
00:26:52,166 --> 00:26:53,367
[man 2] Stop, man.
737
00:26:53,367 --> 00:26:55,133
[Richard] Stop this.
Stop this, now.
738
00:26:56,367 --> 00:26:57,200
Come on, stop.
739
00:26:57,200 --> 00:26:59,300
[Mike] I'll beat
your damn whites off!
740
00:26:59,300 --> 00:27:01,367
[man 1] Look.
Here's your hat, buddy boy.
741
00:27:01,367 --> 00:27:02,600
-You wanna come get it?
-[Mike] Ah, you damn right
742
00:27:02,600 --> 00:27:04,166
-I come get that [bleep]
-[Richard] I got my...
743
00:27:04,867 --> 00:27:06,166
[Jerry] Come on, look.
744
00:27:06,166 --> 00:27:07,500
[Mike] I ain't paying
this son of a bitch
nothin' else.
745
00:27:07,500 --> 00:27:08,467
[Jerry] We're not
gonna pay him.
746
00:27:08,467 --> 00:27:09,867
-We're not gonna pay him.
-I'm done paying.
747
00:27:09,867 --> 00:27:11,266
[Richard] Let's get
out of here.
748
00:27:11,266 --> 00:27:12,867
-[Jerry] You take your stuff
and have a good day.
-[Richard] Yeah.
749
00:27:12,867 --> 00:27:14,834
-You get on with that.
-[Mike] You ain't got to get
on me, man.
750
00:27:16,166 --> 00:27:17,900
-[Mike] [bleep] punk!
-[man 1] Oh, that was fun.
751
00:27:17,900 --> 00:27:20,367
And I ain't even
had breakfast yet.
752
00:27:20,367 --> 00:27:22,166
You ain't gettin'
your damn money, are you?
753
00:27:23,166 --> 00:27:24,634
-[man 1] Yeah, we'll get it.
-[Mike] Bastard.
754
00:27:26,166 --> 00:27:27,166
[man 1] One way or the other.
755
00:27:28,200 --> 00:27:29,200
[speaking indistinctly]
756
00:27:29,200 --> 00:27:31,233
Yeah, we gotta go talk
to some people now.
757
00:27:36,867 --> 00:27:38,233
[man] See y'all ladies later.
758
00:27:40,166 --> 00:27:41,900
Do something.
'Cause he ain't gettin'
another damn dime
759
00:27:41,900 --> 00:27:43,867
out of my ass, I can tell
you that right now.
760
00:27:45,467 --> 00:27:47,667
How about that, another $700?
761
00:27:47,667 --> 00:27:50,467
There's somethin' going on
about this whole ordeal.
762
00:27:50,467 --> 00:27:52,100
I don't like it worth a damn.
763
00:27:52,100 --> 00:27:54,100
Yeah, that guy's
a damn idiot he thinks
764
00:27:54,100 --> 00:27:55,333
I'mma give him any more money.
765
00:27:58,667 --> 00:27:59,834
[Josh] What the hell?
766
00:28:04,600 --> 00:28:05,867
[vehicle approaching]
767
00:28:06,467 --> 00:28:07,467
[Tickle] Somebody got here.
768
00:28:07,467 --> 00:28:08,567
[Kenny] Whose van is that?
769
00:28:08,567 --> 00:28:10,000
-[Henry] Josh's van.
-[Kenny] I believe it is.
770
00:28:10,000 --> 00:28:11,867
-[Tickle] Josh's van?
-It's there.
771
00:28:11,867 --> 00:28:14,867
Look at this [bleep].
Who in the world?
772
00:28:14,867 --> 00:28:15,900
You look young.
773
00:28:15,900 --> 00:28:17,500
-[Henry] Damn, man.
-A stranger.
774
00:28:17,500 --> 00:28:19,300
[Henry] How did you get up
here in Virginia house?
775
00:28:19,300 --> 00:28:21,500
Man, can't he walk,
yet and he's driving.
776
00:28:21,500 --> 00:28:22,333
[Tickle] Can he now?
777
00:28:24,967 --> 00:28:26,400
[Henry] Damn good to see ya.
778
00:28:26,400 --> 00:28:27,367
[Josh] I don't know
too many folks
779
00:28:27,367 --> 00:28:28,567
who can't walk who can drive.
780
00:28:28,567 --> 00:28:30,300
How're you workin'
the gas pedal and brake?
781
00:28:30,300 --> 00:28:32,300
Gas, brake. Gas, brake.
782
00:28:32,300 --> 00:28:34,300
-I got this [bleep].
-[Henry laughs] How long
you been here?
783
00:28:34,300 --> 00:28:35,800
You got peaches all over
784
00:28:35,800 --> 00:28:38,266
-Henry's driveway.
-Oh, don't be worried
about the peaches.
785
00:28:38,266 --> 00:28:39,266
If I was here,
786
00:28:39,266 --> 00:28:40,767
I'd be bringin' me
water hose out here
787
00:28:40,767 --> 00:28:42,400
so I could spray that area off
788
00:28:42,400 --> 00:28:44,333
because I pissed right there.
789
00:28:45,100 --> 00:28:46,400
What you mean?
790
00:28:46,400 --> 00:28:47,667
-[Henry] What'd you mean?
-[Kenny] Oh, heck.
791
00:28:47,667 --> 00:28:48,967
[Henry] You pissed
in my damn lawn.
792
00:28:48,967 --> 00:28:50,567
I... I been here for hours.
793
00:28:50,567 --> 00:28:51,767
-On the driveway.
-[Josh] You don't understand.
794
00:28:51,767 --> 00:28:52,867
I can't go nowhere.
795
00:28:52,867 --> 00:28:54,066
I'mma open the door over here.
796
00:28:54,066 --> 00:28:55,567
I want y'all to look inside.
797
00:28:55,567 --> 00:28:57,467
Look inside? What,
did you just take
a dump in there?
798
00:28:57,467 --> 00:28:59,367
-I brought you somethin'.
-[Kenny] He took a dump
on that one.
799
00:28:59,367 --> 00:29:00,900
-[Henry] You took
a dump in there?
-I brought you somethin' look.
800
00:29:00,900 --> 00:29:01,967
You want us to clean that up?
801
00:29:01,967 --> 00:29:03,166
[Josh] I brought
you somethin'.
802
00:29:03,166 --> 00:29:03,967
[Tickle] Damn.
803
00:29:04,400 --> 00:29:06,133
Oh! Look here, Henry.
804
00:29:06,667 --> 00:29:07,867
I thought you lied, Josh.
805
00:29:07,867 --> 00:29:09,100
-Don't worry about it.
--Oh, my God. Yeah.
806
00:29:09,100 --> 00:29:10,266
-[Kenny] Yeah,
don't worry about it.
-Hey, look. Get them
807
00:29:10,266 --> 00:29:12,166
sumbitches
the hell out of the way.
808
00:29:12,166 --> 00:29:13,467
I've been tryin'
to find peaches
809
00:29:13,467 --> 00:29:15,634
all the way
from Georgia, South Carolina,
North Carolina...
810
00:29:16,100 --> 00:29:17,200
and nothin'.
811
00:29:17,200 --> 00:29:18,567
-I done eat
about a dozen of 'em.
-Yeah.
812
00:29:18,567 --> 00:29:20,200
-They make it
look good, don't they?
-All right, look.
813
00:29:20,200 --> 00:29:21,000
Look, look.
814
00:29:21,000 --> 00:29:22,266
Man, is stuck in the van,
815
00:29:22,266 --> 00:29:23,500
you over here eatin' peaches.
816
00:29:23,500 --> 00:29:25,400
You did good, Josh.
I need to take a break.
817
00:29:25,400 --> 00:29:26,467
Take a break's ass.
818
00:29:26,467 --> 00:29:27,800
I'm ready to get
the hell out of here.
819
00:29:27,800 --> 00:29:28,867
[Tickle] I'm tryin'
to get you out.
820
00:29:28,867 --> 00:29:30,066
Can you get out of there now?
821
00:29:30,066 --> 00:29:31,967
-[Kenny] Can you get out
of there, bruh?
-We're gonna find out.
822
00:29:31,967 --> 00:29:33,166
[Kenny] Holed in that van.
823
00:29:33,166 --> 00:29:34,867
[Josh] Hell, yeah. I've been
here for hours.
824
00:29:36,000 --> 00:29:37,200
Oh, my lord.
825
00:29:37,200 --> 00:29:38,066
Out of the van.
826
00:29:38,467 --> 00:29:39,200
I tell ya what,
827
00:29:39,200 --> 00:29:41,000
from Florida
to North Carolina,
828
00:29:41,000 --> 00:29:42,400
and now here,
it's unbelievable.
829
00:29:42,400 --> 00:29:43,600
It's a lot of travellin'
for a man
830
00:29:43,600 --> 00:29:45,000
that ain't supposed
to be able to get around.
831
00:29:45,000 --> 00:29:46,700
You shouldn't have been
doin' that alone, man.
832
00:29:46,700 --> 00:29:48,100
You should have called
one of us.
833
00:29:48,100 --> 00:29:50,000
-[Tickle] We'd be glad
to come get you.
-I made it.
834
00:29:50,000 --> 00:29:51,166
You can't take
risks like that.
835
00:29:51,166 --> 00:29:53,367
I about suffocated
waiting on y'all.
836
00:29:53,367 --> 00:29:54,800
[all laughing]
837
00:29:54,800 --> 00:29:56,166
[Josh] These peaches
are, like, freakin'
838
00:29:56,166 --> 00:29:58,166
really expensive right now.
839
00:29:58,166 --> 00:29:59,300
You know what that
means, don't you?
840
00:29:59,300 --> 00:30:01,800
-Means this brandy
gonna be worth gold.
-Gold.
841
00:30:01,800 --> 00:30:04,667
Now with Henry being known
all around these parts
842
00:30:04,667 --> 00:30:05,900
for his peach brandy,
843
00:30:05,900 --> 00:30:09,166
not only is this gonna be
the only peach brandy around,
844
00:30:09,166 --> 00:30:11,467
it's gonna go
for a premium price.
845
00:30:11,467 --> 00:30:13,000
We got one hell
of a site for these peaches.
846
00:30:13,000 --> 00:30:14,467
-Oh, yeah.
-Yeah, man.
847
00:30:14,467 --> 00:30:15,767
Am I gonna be able
to get in and out?
848
00:30:15,767 --> 00:30:17,100
That's what we're gonna
have to try.
849
00:30:17,100 --> 00:30:19,166
You can fix me
in some sort of sash,
850
00:30:19,166 --> 00:30:20,500
wanna tote my ass now,
851
00:30:20,500 --> 00:30:21,767
I don't give a [bleep].
You can get me that.
852
00:30:21,767 --> 00:30:23,100
I'll freakin' do whatever.
853
00:30:23,100 --> 00:30:24,367
I ain't gonna lie to you.
854
00:30:24,367 --> 00:30:26,266
We've been having a hard time
getting that thing
out of there
855
00:30:26,266 --> 00:30:27,634
even with chains on the tires.
856
00:30:28,867 --> 00:30:30,967
I'm super excited
that Josh is here
857
00:30:30,967 --> 00:30:33,867
and ready to help out
down here at the still site.
858
00:30:33,867 --> 00:30:36,133
But I can't help but wonder,
859
00:30:36,567 --> 00:30:37,667
it was all we could do
860
00:30:37,667 --> 00:30:40,266
to get us in and out
of that still site.
861
00:30:40,266 --> 00:30:41,400
Tomorrow we roll
in the site,
862
00:30:41,400 --> 00:30:42,700
-we'd see what needs
to be done.
-Yeah, you'd had
863
00:30:42,700 --> 00:30:44,133
a long day today, ain't you?
864
00:30:44,400 --> 00:30:45,367
Oh, man.
865
00:30:45,367 --> 00:30:47,200
[Kenny] Well, uh,
them peaches are so good,
866
00:30:47,200 --> 00:30:48,166
as far as I'm concerned,
867
00:30:48,166 --> 00:30:49,667
you could've took a dump on
Henry's driveway
868
00:30:49,667 --> 00:30:50,867
and I'd been fine.
869
00:30:50,867 --> 00:30:53,266
-[Josh laughing]
-[Kenny speaking indistinctly]
870
00:31:02,467 --> 00:31:05,200
[Kelly] Alright girl,
let's check this stuff out.
871
00:31:05,200 --> 00:31:07,500
Today's the day,
it's our final run.
872
00:31:07,500 --> 00:31:10,266
So I'm really hoping that
the flavor of the wheat grain
873
00:31:10,266 --> 00:31:12,100
is enough to overpower
874
00:31:12,100 --> 00:31:13,867
any bad taste we were getting
from that beer.
875
00:31:17,467 --> 00:31:18,600
Should be still nice and sour.
876
00:31:18,600 --> 00:31:19,400
[Kelly] I mean...
877
00:31:20,967 --> 00:31:22,700
I ain't somethin'
I wanna drink but...
878
00:31:22,700 --> 00:31:24,000
I don't ever like stale beer.
879
00:31:24,000 --> 00:31:26,367
Maybe when we run it
it'll take all that out.
880
00:31:26,367 --> 00:31:27,567
[Amanda] Tastes
better, though.
881
00:31:27,567 --> 00:31:28,567
Tell you what...
882
00:31:28,567 --> 00:31:29,867
We've taken a lot of steps
883
00:31:29,867 --> 00:31:31,667
to try to perfect this recipe.
884
00:31:32,000 --> 00:31:32,834
Sour as hell.
885
00:31:34,200 --> 00:31:35,367
That's a good thing.
886
00:31:35,367 --> 00:31:37,367
So fingers crossed
that this works out.
887
00:31:37,367 --> 00:31:39,266
'Cause if it doesn't,
all of this work
888
00:31:39,266 --> 00:31:41,166
and all of this time
that we've spent
889
00:31:41,166 --> 00:31:42,200
is for nothing.
890
00:31:42,200 --> 00:31:44,400
And I know Mark and Digger
are not gonna be happy.
891
00:31:44,400 --> 00:31:45,967
[Kelly] We're pretty cool,
Amanda.
892
00:31:45,967 --> 00:31:47,734
That's just about
the end I have over here.
893
00:31:48,867 --> 00:31:49,800
Before we lay it
and cap it off,
894
00:31:49,800 --> 00:31:51,166
don't forget
we're out of salt.
895
00:31:51,166 --> 00:31:53,867
That goes against everything
I believe in, but okay.
896
00:31:53,867 --> 00:31:56,000
Listen, you don't want salt
897
00:31:56,000 --> 00:31:58,400
because it'll
stall your fermentation.
898
00:31:58,400 --> 00:31:59,867
Like, if I were to put
the salt right in the mash
899
00:31:59,867 --> 00:32:01,367
-while we're working,
-Yeah.
900
00:32:01,367 --> 00:32:03,533
...it would've slowed it down
or killed the yeast.
901
00:32:04,100 --> 00:32:05,567
But that's all done with now.
902
00:32:05,567 --> 00:32:07,367
So all the salt's
gonna do is...
903
00:32:07,367 --> 00:32:08,900
attach to the hop's oils
904
00:32:08,900 --> 00:32:10,200
and keep them
from carrying over
905
00:32:10,200 --> 00:32:11,367
through this distillation.
906
00:32:11,367 --> 00:32:13,567
It's gonna lessen that flavor
of that beer a little bit.
907
00:32:13,567 --> 00:32:15,867
I hope Amanda really does know
what she's doing.
908
00:32:15,867 --> 00:32:16,667
She's doin' stuff
909
00:32:16,667 --> 00:32:18,200
that I'd never thought about.
910
00:32:18,200 --> 00:32:19,500
[Amanda] I mean,
he salt's not gonna hurt it.
911
00:32:19,500 --> 00:32:21,767
As long as we rinse
the pot out really good,
when we're done.
912
00:32:21,767 --> 00:32:22,767
[Kelly] All right, Amanda.
913
00:32:25,266 --> 00:32:26,667
Oh, you think big old caps,
914
00:32:26,667 --> 00:32:27,934
they will bust your butt.
915
00:32:28,600 --> 00:32:29,433
There we go.
916
00:32:29,700 --> 00:32:30,567
Like a glove.
917
00:32:32,300 --> 00:32:33,934
[Kelly] the old boy
that built this pot...
918
00:32:34,900 --> 00:32:37,300
he is a dang
professional pot builder.
919
00:32:37,300 --> 00:32:38,467
[Amanda] Oh,
this one's beautiful.
920
00:32:38,467 --> 00:32:41,100
I really respect Kelly,
Mark and Digger as distillers.
921
00:32:41,100 --> 00:32:44,266
And if I'm capable
of fixing this nasty beer,
922
00:32:44,266 --> 00:32:45,767
then I'm sure
they're confident
923
00:32:45,767 --> 00:32:48,367
that I can do pretty much
anything they need me to do.
924
00:32:48,367 --> 00:32:50,200
Well, I can smell
a little bit comin'
925
00:32:50,200 --> 00:32:51,166
out of the worm, so...
926
00:32:51,166 --> 00:32:52,834
It smells better
than it did the first time.
927
00:32:53,867 --> 00:32:56,233
-It's real hot, damn.
-Good.
928
00:32:57,400 --> 00:32:59,033
[Kelly] Uh,
it's runnin', Amanda.
929
00:32:59,600 --> 00:33:01,033
This is the big moment.
930
00:33:01,567 --> 00:33:02,967
I definitely smell the wheat.
931
00:33:02,967 --> 00:33:04,333
[Kelly] We're gonna
have good liquor.
932
00:33:04,900 --> 00:33:05,967
I hope so.
933
00:33:05,967 --> 00:33:07,867
You think we've got
enough for the heads there?
934
00:33:07,867 --> 00:33:09,066
[Amanda] Yeah,
you can toss that.
935
00:33:13,000 --> 00:33:14,200
I'm comfortable
tasting it now.
936
00:33:14,200 --> 00:33:16,166
I don't like the taste
of when it's too high proof.
937
00:33:16,166 --> 00:33:17,367
[Kelly] I wouldn't have cared
to taste it
938
00:33:17,367 --> 00:33:18,567
when it first came out
939
00:33:18,567 --> 00:33:19,767
so with the notes on 'em.
940
00:33:22,800 --> 00:33:23,634
Say a prayer.
941
00:33:25,200 --> 00:33:26,834
-To the liquor Gods.
-Mmm-hmm.
942
00:33:31,867 --> 00:33:33,266
I don't like this look.
943
00:33:33,266 --> 00:33:34,300
Tell me what you think.
944
00:33:41,300 --> 00:33:43,667
I mean, there's not anything
that I'm gonna say
945
00:33:43,667 --> 00:33:45,767
is, uh, terribly wrong.
946
00:33:45,767 --> 00:33:47,867
Yeah, but it still
kinda taste like,
947
00:33:47,867 --> 00:33:48,900
little bit like beer?
948
00:33:50,467 --> 00:33:53,000
We've spent all this time
and all this extra effort
949
00:33:53,000 --> 00:33:55,567
doing and re-distilling
and, you know,
950
00:33:55,567 --> 00:33:56,800
I'm pretty
disheartened right now
951
00:33:56,800 --> 00:33:58,734
and we're gonna
be able to get anything good
out of this.
952
00:33:59,500 --> 00:34:02,166
So what do we do
to make it right?
953
00:34:03,100 --> 00:34:04,767
The pressure
is definitely on right now.
954
00:34:04,767 --> 00:34:06,767
I'm not here to do an okay job
955
00:34:06,767 --> 00:34:08,367
or a good job.
956
00:34:08,367 --> 00:34:09,700
I'm here to do a great job.
957
00:34:09,700 --> 00:34:11,767
And that's what we have
to come out with
958
00:34:11,767 --> 00:34:13,367
at the end of this run.
959
00:34:13,367 --> 00:34:15,500
I have an idea
but you're probably
not gonna like it.
960
00:34:15,500 --> 00:34:16,367
It's a little crazy.
961
00:34:16,367 --> 00:34:17,567
Well, you're probably right,
962
00:34:17,567 --> 00:34:18,767
but I'm okay with crazy.
963
00:34:18,767 --> 00:34:20,600
All right.
Let's run into town.
964
00:34:20,600 --> 00:34:22,200
We'll get
some new ingredients.
965
00:34:22,200 --> 00:34:23,567
This is kind of a Hail Mary
966
00:34:23,567 --> 00:34:24,767
and it's a crazy idea.
967
00:34:24,767 --> 00:34:26,600
But sometimes,
you need a really crazy idea
968
00:34:26,600 --> 00:34:27,767
to save you in a bad time.
969
00:34:27,767 --> 00:34:29,667
[Kelly] We just let
a little alcohol escape.
970
00:34:29,667 --> 00:34:31,000
[Amanda] The quicker
we get back...
971
00:34:31,000 --> 00:34:32,533
[Kelly] The quicker
we're going again.
972
00:34:39,867 --> 00:34:41,667
Look at these mushroom, guys.
973
00:34:41,667 --> 00:34:42,767
Good lord.
974
00:34:42,767 --> 00:34:44,367
[Jerry] The biggest mushroom
I've ever seen before.
975
00:34:44,367 --> 00:34:45,667
Think you can eat that?
976
00:34:45,667 --> 00:34:47,467
[Mike] I don't know.
I'm not sure if you can
eat it or not.
977
00:34:47,467 --> 00:34:49,367
Why don't you peel
a piece off and try it
978
00:34:49,367 --> 00:34:51,800
-and find out?
-[laughs] Definitely not.
979
00:34:51,800 --> 00:34:54,266
I've heard mushrooms could
have some psychedelic effects
980
00:34:54,266 --> 00:34:56,100
See green elephants
and pink balloons.
981
00:34:56,100 --> 00:34:59,200
And some of 'em have
cotinine effects to 'em to.
982
00:34:59,200 --> 00:35:01,567
-You had shrooms?
-Never. I love mushrooms
983
00:35:01,567 --> 00:35:02,900
but I don't want the kind
984
00:35:02,900 --> 00:35:05,066
that make me see damn clowns
985
00:35:05,066 --> 00:35:06,400
and [bleep] runnin' around.
986
00:35:06,400 --> 00:35:07,567
I'm too damn paranoid
987
00:35:07,567 --> 00:35:09,333
for that man, son I'mma go
ahead and tell you.
988
00:35:12,800 --> 00:35:13,967
[Amanda] You got the extract?
989
00:35:13,967 --> 00:35:16,367
[Kelly] I got whatever
you said is in these bags.
990
00:35:16,367 --> 00:35:17,667
We had to cut off our run
991
00:35:17,667 --> 00:35:19,066
because the flavor
we were getting
992
00:35:19,066 --> 00:35:20,200
was just not good enough.
993
00:35:20,200 --> 00:35:23,367
So my quick fix is to make
a cherry wheat whiskey.
994
00:35:23,367 --> 00:35:24,867
We got some fresh ingredients,
995
00:35:24,867 --> 00:35:27,166
cherry wine concentrate
and wheat malt extract
996
00:35:27,166 --> 00:35:28,100
to put into the pot
997
00:35:28,100 --> 00:35:29,900
and then
a lot of fresh cherries
998
00:35:29,900 --> 00:35:31,100
go in the thumper.
999
00:35:31,100 --> 00:35:32,233
This has to work for us.
1000
00:35:32,667 --> 00:35:34,400
Or else we're beat.
1001
00:35:34,400 --> 00:35:35,266
[Kelly] Yeah, what's the plan?
1002
00:35:35,266 --> 00:35:36,567
-[Amanda] Okay.
-[Kelly] You want me
1003
00:35:36,567 --> 00:35:38,066
-to put these in the pot?
-I would love these
in the pot.
1004
00:35:38,066 --> 00:35:39,266
Because the more heat...
1005
00:35:39,767 --> 00:35:40,767
we put on that,
1006
00:35:40,767 --> 00:35:42,266
it's gonna make
what's comin' out of that pot
1007
00:35:42,266 --> 00:35:43,567
taste like fresh wheat.
1008
00:35:43,567 --> 00:35:44,567
And when you're done,
1009
00:35:44,567 --> 00:35:47,200
put this
cherry wine concentrate
in there too.
1010
00:35:47,200 --> 00:35:49,400
-[Kelly] And just the cherries
in the thump thing.
-[Amanda] Yeah.
1011
00:35:49,400 --> 00:35:50,266
[Kelly] All right.
1012
00:35:50,266 --> 00:35:51,233
[Amanda] I like a challenge.
1013
00:35:51,233 --> 00:35:53,900
And when someone tells me
I can't do something,
1014
00:35:53,900 --> 00:35:55,066
I, like, try to figure out
how we can.
1015
00:35:55,767 --> 00:35:57,567
We might drop one or two.
1016
00:35:57,567 --> 00:35:59,367
[Amanda] If you
incorporate cherry
into a spirit,
1017
00:35:59,367 --> 00:36:01,266
it comes off on the back end
of your palate.
1018
00:36:01,266 --> 00:36:02,200
And that's
what you're picking up
1019
00:36:02,200 --> 00:36:03,300
instead of the stale beer.
1020
00:36:03,300 --> 00:36:04,667
It's like a finishing flavor.
1021
00:36:04,667 --> 00:36:05,834
And, hopefully,
this is gonna save us.
1022
00:36:06,667 --> 00:36:07,767
[Kelly] We're back
in business.
1023
00:36:09,200 --> 00:36:10,367
She's crankin'.
1024
00:36:10,367 --> 00:36:11,700
Cherry wheat whiskey
is one of my favorites.
1025
00:36:11,700 --> 00:36:13,166
It's a really delicious flavor
1026
00:36:13,166 --> 00:36:15,467
and I know it'll be
something easy for us to sell.
1027
00:36:15,467 --> 00:36:16,734
[upbeat music playing]
1028
00:36:20,400 --> 00:36:21,533
[Kelly] It's gettin' hot.
1029
00:36:21,533 --> 00:36:22,967
-[Amanda] I'm--
-It'll push liquor
in a few minutes here.
1030
00:36:22,967 --> 00:36:23,767
I'm gettin' anxious now
1031
00:36:23,767 --> 00:36:25,500
because if this doesn't work,
1032
00:36:25,500 --> 00:36:27,000
I don't know what to do.
1033
00:36:27,000 --> 00:36:29,100
This is, like,
my saving grace right here.
1034
00:36:29,100 --> 00:36:29,867
My Hail Mary.
1035
00:36:30,467 --> 00:36:32,066
[Kelly] How about Hail Amanda?
1036
00:36:32,066 --> 00:36:33,500
Or we may say,
"Damn it, Amanda."
1037
00:36:33,500 --> 00:36:34,467
Hell, Amanda.
1038
00:36:34,467 --> 00:36:35,967
[both laugh]
1039
00:36:35,967 --> 00:36:37,000
[Kelly] Damn it, Amanda.
1040
00:36:37,000 --> 00:36:38,367
Oh, [bleep],
it's runnin' again.
1041
00:36:38,367 --> 00:36:40,066
That means
we're pushin' liquor over.
1042
00:36:41,467 --> 00:36:42,967
[Amanda] This is
my last hope here.
1043
00:36:42,967 --> 00:36:43,767
I can't think of any other way
1044
00:36:43,767 --> 00:36:45,300
to save this run
at this point.
1045
00:36:45,300 --> 00:36:46,934
We're smellin' awful good.
1046
00:36:48,000 --> 00:36:49,934
-It is.
-Moment of truth, Amanda.
1047
00:36:50,800 --> 00:36:51,834
[sighs]
1048
00:36:57,667 --> 00:36:58,734
Hmm. Well?
1049
00:37:07,667 --> 00:37:09,066
[laughs] [bleep]
1050
00:37:09,066 --> 00:37:12,066
-[Kelly laughing]
-That is not funny, Kelly.
1051
00:37:12,066 --> 00:37:14,166
-It's delicious.
-So yes, okay.
1052
00:37:18,467 --> 00:37:21,066
Our final product has
a really good wheat flavor.
1053
00:37:21,066 --> 00:37:22,200
It's got malted barley
1054
00:37:22,200 --> 00:37:24,233
and you get a lot
of sweet cherries
on the back end.
1055
00:37:24,467 --> 00:37:25,567
Ooh, okay.
1056
00:37:25,567 --> 00:37:28,166
All the flavors
are comin' through.
It is fantastic.
1057
00:37:28,166 --> 00:37:29,300
Damn, we done it, girl.
1058
00:37:29,300 --> 00:37:32,600
-Oh, [bleep]
-[laughs] Whoo!
1059
00:37:32,600 --> 00:37:33,467
I think at this point,
1060
00:37:33,467 --> 00:37:34,367
anyone who tastes this
1061
00:37:34,367 --> 00:37:36,967
would never think
that we'd use stale beer
1062
00:37:36,967 --> 00:37:37,700
to start off with.
1063
00:37:37,700 --> 00:37:39,467
This is somethin'
that I'm excited
1064
00:37:39,467 --> 00:37:40,567
to show to Mark and Digger.
1065
00:37:40,567 --> 00:37:41,533
[Amanda] Yeah. Me too.
1066
00:37:43,667 --> 00:37:45,133
[upbeat music playing]
1067
00:37:47,800 --> 00:37:50,734
We've turned 700 gallons
of nasty beer
1068
00:37:51,100 --> 00:37:52,100
into 50 gallons
1069
00:37:52,100 --> 00:37:55,166
of some of the best
cherry wheat moonshine
1070
00:37:55,166 --> 00:37:57,066
anybody's every gonna put
their lips on.
1071
00:37:57,066 --> 00:38:01,033
So Amanda and I decided we'd
go ahead and bottle it up,
box it up.
1072
00:38:02,266 --> 00:38:03,867
Hope Mark and Digger like it.
1073
00:38:03,867 --> 00:38:05,367
[Kelly] Brought in
somethin' special.
1074
00:38:05,367 --> 00:38:07,400
We're what you call,
1075
00:38:07,400 --> 00:38:09,367
hundred proofed confidence
that you guys
1076
00:38:09,367 --> 00:38:10,700
are gonna love this.
1077
00:38:10,700 --> 00:38:11,967
You're gonna want some more.
1078
00:38:12,867 --> 00:38:14,600
My gosh it looks a lot better.
1079
00:38:14,600 --> 00:38:15,800
Look how it's clear.
1080
00:38:15,800 --> 00:38:17,867
-I can see Amanda
right through that jar.
-[Digger] Yeah.
1081
00:38:18,500 --> 00:38:19,934
See Kelly... [screams]
1082
00:38:20,367 --> 00:38:21,166
Damn.
1083
00:38:22,166 --> 00:38:23,634
Now if it's just worth a damn.
1084
00:38:26,500 --> 00:38:28,934
Uh, all that old funky smell
is gone puss.
1085
00:38:33,400 --> 00:38:35,634
All that funky taste is gone.
1086
00:38:35,967 --> 00:38:36,734
[Digger] Hmm.
1087
00:38:41,667 --> 00:38:43,000
That's nice.
1088
00:38:43,000 --> 00:38:45,567
I'm not surprised Amanda
and Kelly outdid their self.
1089
00:38:45,567 --> 00:38:47,767
Not only
is this drinkable now,
1090
00:38:47,767 --> 00:38:50,600
this is something that we can
make good money on.
1091
00:38:50,600 --> 00:38:52,867
They produced
50 gallons of it,
1092
00:38:52,867 --> 00:38:54,367
So at a 100 bucks a gallon,
1093
00:38:54,367 --> 00:38:56,100
that's $5000.
1094
00:38:56,100 --> 00:38:58,200
Kelly lined up
this beer for free.
1095
00:38:58,200 --> 00:39:00,266
Basically all
of this is profit.
1096
00:39:00,266 --> 00:39:02,367
Thank the lord
for young people
1097
00:39:02,367 --> 00:39:04,100
and fresh eyes and fresh ears.
1098
00:39:04,100 --> 00:39:05,467
[Digger] Takes
the pressure off us.
1099
00:39:06,300 --> 00:39:08,066
We're gettin' off
to a good start here.
1100
00:39:08,066 --> 00:39:09,867
We're gonna keep on
puttin' teams together
1101
00:39:09,867 --> 00:39:11,767
every time we can find
somebody we trust.
1102
00:39:12,000 --> 00:39:13,100
Thank you.
1103
00:39:13,100 --> 00:39:15,000
[Digger] If they're gonna make
the money for us
1104
00:39:15,000 --> 00:39:17,066
it's gonna be
the best season ever.
1105
00:39:19,967 --> 00:39:21,433
[upbeat music playing]
1106
00:39:27,567 --> 00:39:29,467
[indistinct conversation]
1107
00:39:29,467 --> 00:39:30,700
[Tickle] That thing
four wheel drive?
1108
00:39:30,700 --> 00:39:31,900
[Kenny] It's gonna need to be.
1109
00:39:31,900 --> 00:39:34,433
Then we might have
to put some chains
on the tires of it.
1110
00:39:35,400 --> 00:39:36,800
Can you reach that thing
above the dash?
1111
00:39:36,800 --> 00:39:39,000
-[Josh] Oh, no.
-Get the handle
up over your head, uh...
1112
00:39:39,000 --> 00:39:39,900
[indistinct chatter]
1113
00:39:39,900 --> 00:39:41,667
-[Tickle] Uh, you all right?
-Yeah.
1114
00:39:41,667 --> 00:39:44,400
I've been stuck for months
in this room, that room,
1115
00:39:44,400 --> 00:39:45,400
a hospital room.
1116
00:39:45,400 --> 00:39:47,367
I'm so sick
of being stuck in rooms,
1117
00:39:47,367 --> 00:39:48,400
I'm goin' crazy.
1118
00:39:48,400 --> 00:39:50,900
[all grunting]
1119
00:39:50,900 --> 00:39:52,066
[Henry] Lord almighty!
1120
00:39:52,500 --> 00:39:54,200
Oh, Josh is still in it.
1121
00:39:54,200 --> 00:39:56,634
But finally I'm back
with Henry, Kenny and Tickle.
1122
00:39:57,767 --> 00:40:00,000
They've got a still site
they're takin' me to.
1123
00:40:00,000 --> 00:40:01,467
I can't wait to get to it.
1124
00:40:02,367 --> 00:40:03,467
Whoo!
1125
00:40:03,467 --> 00:40:05,333
-[Henry] How's it feel, Josh?
-[Josh] I feel good.
1126
00:40:06,266 --> 00:40:08,266
It worries me a little bit
gettin' Josh
1127
00:40:08,266 --> 00:40:09,967
down at this still site.
1128
00:40:09,967 --> 00:40:12,900
Because, well,
we built it for...
1129
00:40:12,900 --> 00:40:14,900
people who could walk
to get down there.
1130
00:40:14,900 --> 00:40:16,100
[indistinct conversation]
1131
00:40:16,100 --> 00:40:17,500
-Keep it straight as you can.
-Yeah.
1132
00:40:17,500 --> 00:40:18,800
[Kenny] He's gonna
lose a chain.
1133
00:40:18,800 --> 00:40:20,433
-[Tickle] Tried both side
of this hill.
-[Kenny] All the time.
1134
00:40:21,367 --> 00:40:22,900
[Tickle] But now, Josh,
he's our brother.
1135
00:40:22,900 --> 00:40:24,000
He's our partner.
1136
00:40:24,000 --> 00:40:25,700
We're not gonna
leave him out of this.
1137
00:40:25,700 --> 00:40:27,100
[Josh] This is cool [bleep].
1138
00:40:27,100 --> 00:40:28,467
[man groans]
1139
00:40:28,467 --> 00:40:32,000
We're gonna figure a way out
that he can work
at this still site
1140
00:40:32,000 --> 00:40:33,166
and still help us
1141
00:40:33,166 --> 00:40:35,667
and still get
his cut of liquor
and the money.
1142
00:40:35,667 --> 00:40:37,500
[Josh] I'm back
in the damn woods.
1143
00:40:37,500 --> 00:40:38,667
[Tickle] Right now
you're in a truck.
1144
00:40:38,667 --> 00:40:39,600
You ain't in the woods yet.
1145
00:40:39,600 --> 00:40:41,166
[Josh] Ah, that [bleeping].
1146
00:40:42,367 --> 00:40:44,467
Man, this house is built
right on this rock?
1147
00:40:44,467 --> 00:40:46,467
[man] Yes,
a limestone aquifer.
1148
00:40:46,467 --> 00:40:49,066
This water makes
the best liquor there is.
1149
00:40:49,066 --> 00:40:50,367
We got a problem
with this right here.
1150
00:40:50,367 --> 00:40:51,667
Water's just not cool enough.
1151
00:40:51,667 --> 00:40:53,567
[Tickle] We're gonna have
some hot ass liquor
1152
00:40:53,567 --> 00:40:54,667
till we figure out what to do.
1153
00:40:55,300 --> 00:40:56,567
If you don't make the payment
1154
00:40:56,567 --> 00:40:59,166
your little organization
will be shut down.
1155
00:40:59,166 --> 00:41:00,266
We don't do this.
1156
00:41:00,266 --> 00:41:02,166
We pokin' the bear.
1157
00:41:02,166 --> 00:41:03,734
[Mike] You know,
we all paranoid tonight.
1158
00:41:04,467 --> 00:41:06,567
because man'll do
just about anything
1159
00:41:06,567 --> 00:41:07,433
to get his money.
1160
00:41:08,200 --> 00:41:09,066
All right, get your phone.
1161
00:41:09,066 --> 00:41:10,600
Find out what this Geneva is.
1162
00:41:10,600 --> 00:41:12,100
[man] We need to find out
how they made it
1163
00:41:12,100 --> 00:41:14,200
so we can make
our own version of this.
1164
00:41:14,200 --> 00:41:16,266
Do you not feel
a little out of place here?
1165
00:41:16,266 --> 00:41:17,767
I mean, most people
got shirts on.
1166
00:41:17,767 --> 00:41:20,500
-[Tim] So it's like
rye whiskey with gin?
-Exactly.
1167
00:41:20,500 --> 00:41:23,066
[Tim] If this is something
that was good back then,
1168
00:41:23,066 --> 00:41:24,300
maybe it could
be somethin' good now.
1169
00:41:24,300 --> 00:41:26,467
Oh, lord. Very good finish.
1170
00:41:26,467 --> 00:41:28,967
[Tim] There's
somethin' different.
We need to recreate that.
1171
00:41:28,967 --> 00:41:30,166
This could be
the next thing out.