1 00:00:02,667 --> 00:00:04,467 [dramatic music playing] 2 00:00:05,967 --> 00:00:08,567 To be a moonshiner you're riskin' time in jail 3 00:00:08,567 --> 00:00:10,567 or even worse, bein' hurt. 4 00:00:10,567 --> 00:00:11,867 Don't try this at home. 5 00:00:14,400 --> 00:00:18,166 -[narrator] This time on Moonshiners... -[Josh] Whoo! 6 00:00:18,166 --> 00:00:21,667 Everybody keeps tellin' me, "Josh, you're not ready to drive." 7 00:00:21,667 --> 00:00:23,300 What am I doing right now? 8 00:00:23,300 --> 00:00:25,066 By me scorin' a bunch of peaches, 9 00:00:25,066 --> 00:00:27,000 and being able to drive 'em to Viriginia 10 00:00:27,000 --> 00:00:28,367 even with a wheelchair. 11 00:00:28,367 --> 00:00:29,567 That should prove to these guys 12 00:00:29,567 --> 00:00:31,266 that I'm worthy to be back at work. 13 00:00:31,266 --> 00:00:32,400 [horn honking] 14 00:00:32,400 --> 00:00:33,500 [Josh] Henry! 15 00:00:33,500 --> 00:00:36,400 I gotta pee. I'm boxed in here by a bunch of peaches. 16 00:00:36,400 --> 00:00:38,166 Without being able to get to that chair out of here 17 00:00:38,166 --> 00:00:39,166 and can't get out. 18 00:00:40,100 --> 00:00:41,600 I don't like this look. 19 00:00:41,600 --> 00:00:42,767 [Amanda] Still tastes like beer. 20 00:00:42,767 --> 00:00:44,467 I know Mark and Digger are not gonna be happy. 21 00:00:46,266 --> 00:00:48,567 [Jerry] Let's go give this creep his money. 22 00:00:48,567 --> 00:00:51,166 Unfortunately, we gotta pay this operational fee 23 00:00:51,166 --> 00:00:52,300 just to be here to run it. 24 00:00:52,300 --> 00:00:53,800 [man] See this taken care of. 25 00:00:53,800 --> 00:00:56,467 [man 2] It's gonna take another $700. 26 00:00:56,467 --> 00:00:58,467 [Mike] You full of [bleep], is what you are. 27 00:00:58,467 --> 00:01:00,600 [man 2] Anytime you wanna jump son you come up. 28 00:01:00,600 --> 00:01:02,834 -[indistinct chatter] -[man 3] Come on! 29 00:01:04,266 --> 00:01:07,033 [man] This is how we make the moonshine. 30 00:01:08,767 --> 00:01:10,834 [upbeat music playing] 31 00:01:22,400 --> 00:01:24,266 -[man] Hey. -You guys made it. 32 00:01:24,266 --> 00:01:26,834 [Mark] Most important thing first, what'd you bring us to eat? 33 00:01:27,300 --> 00:01:28,300 Cream and wheat. 34 00:01:28,300 --> 00:01:29,900 We can make some bread, Kelly. 35 00:01:29,900 --> 00:01:30,934 [Kelly laughs] 36 00:01:31,767 --> 00:01:34,767 [narrator] In the hills of Eastern Tennessee, 37 00:01:34,767 --> 00:01:37,367 after unsuccessfully making whiskey 38 00:01:37,367 --> 00:01:41,166 by distilling three pallets of unsold light beer... 39 00:01:41,166 --> 00:01:43,567 [Kelly] It's kinda like swamp ass water. 40 00:01:43,567 --> 00:01:45,100 [Amanda] Mmm-hmm. 41 00:01:45,100 --> 00:01:47,900 [narrator] Amanda and Kelly call in big guns 42 00:01:47,900 --> 00:01:51,266 Mark and Digger to help salvage the run. 43 00:01:51,266 --> 00:01:52,467 You can't be defeated and give up 44 00:01:52,467 --> 00:01:53,867 when you don't have a good run. 45 00:01:53,867 --> 00:01:56,100 You just gotta figure out what to do next 46 00:01:56,100 --> 00:01:58,000 until you have a good result. 47 00:01:58,000 --> 00:02:00,266 [Mark] I took the grinding out of your process 48 00:02:00,266 --> 00:02:01,767 and half the cookin' time. 49 00:02:01,767 --> 00:02:03,200 I got you flake wheat. 50 00:02:03,200 --> 00:02:04,266 Oh, [bleep]. 51 00:02:04,266 --> 00:02:05,367 That makes a lot easier. 52 00:02:05,367 --> 00:02:06,567 A whole lot easier to fool with. 53 00:02:06,567 --> 00:02:08,100 [Mark] It is pretty cooked. 54 00:02:08,100 --> 00:02:09,467 Pretty gelatinized, ain't it? 55 00:02:09,467 --> 00:02:11,500 Yup, see it's already rolled out, 56 00:02:11,500 --> 00:02:13,367 steamed and ready to go. 57 00:02:13,367 --> 00:02:14,166 I think the only way 58 00:02:14,166 --> 00:02:15,400 that we're gonna salvage this 59 00:02:15,400 --> 00:02:16,900 is make fresh mash 60 00:02:16,900 --> 00:02:18,333 out of good, fresh grains. 61 00:02:19,767 --> 00:02:20,867 Wheat is very mild. 62 00:02:20,867 --> 00:02:22,567 It's not a very prominent flavor. 63 00:02:23,000 --> 00:02:24,600 So that being said, 64 00:02:24,600 --> 00:02:26,400 it will help eliminate the off flavor. 65 00:02:26,400 --> 00:02:27,500 That's what we're after. 66 00:02:27,500 --> 00:02:29,767 [Mark] That grasshopper gonna die a sweet life. 67 00:02:29,767 --> 00:02:31,100 [Amanda] And a sweet mash. 68 00:02:31,100 --> 00:02:33,367 So the idea here is we make a mash 69 00:02:33,367 --> 00:02:36,266 and we let it work off for most of the fermentation. 70 00:02:36,266 --> 00:02:38,667 Towards the very end, we take our distilled beer 71 00:02:38,667 --> 00:02:41,066 and we add it into the new mash. 72 00:02:41,066 --> 00:02:43,367 Give it a day or two and then we can run it. 73 00:02:43,367 --> 00:02:44,867 So this process doesn't really require 74 00:02:44,867 --> 00:02:46,166 any kinda enzymes either 75 00:02:46,166 --> 00:02:48,467 -to break the starches down, I'm guessing? -[Digger] Nope. 76 00:02:48,467 --> 00:02:51,100 -It's ready to rock and roll. -[Amanda] That's pretty sweet. 77 00:02:51,100 --> 00:02:52,500 I've always loved Mark and Digger. 78 00:02:52,500 --> 00:02:54,300 They're always sharing really cool ideas 79 00:02:54,300 --> 00:02:56,100 and I'm always learning something from these guys. 80 00:02:56,100 --> 00:02:59,266 When this gets to that caps are breaking up and falling, 81 00:02:59,266 --> 00:03:00,800 you start addin' that liquor in there 82 00:03:00,800 --> 00:03:01,800 and stir it up good. 83 00:03:01,800 --> 00:03:02,967 Let that gas come off 84 00:03:02,967 --> 00:03:04,100 -and get it all in there. -[Amanda] Yeah. 85 00:03:04,100 --> 00:03:06,100 When it bubbles off, it might help a little bit. 86 00:03:06,100 --> 00:03:07,934 -[Mark whispers] I bet she already know that. -10-4. 87 00:03:08,400 --> 00:03:09,667 I'd say she does. 88 00:03:09,667 --> 00:03:11,266 [Amanda] I appreciate the information. 89 00:03:11,266 --> 00:03:12,266 -Well, I... -'Cause you never know, 90 00:03:12,266 --> 00:03:14,000 he might say somethin' I didn't know before. 91 00:03:14,000 --> 00:03:15,467 We wanna taste somethin', in it. 92 00:03:15,467 --> 00:03:17,667 We hope tastes better than this. 93 00:03:17,667 --> 00:03:19,100 Yeah, we do too. 94 00:03:19,100 --> 00:03:22,500 I wanna hear good news or bad news immediately. 95 00:03:22,500 --> 00:03:24,100 You'll be the first phone call. 96 00:03:24,100 --> 00:03:27,400 -And that is how-- -We're gonna bring you nothin' except for good liquor. 97 00:03:27,400 --> 00:03:28,500 That's what we're looking for. 98 00:03:28,500 --> 00:03:30,266 -Take me home puss. -I do it. 99 00:03:31,166 --> 00:03:32,533 [upbeat music playing] 100 00:03:40,767 --> 00:03:42,600 [man] Man, I can't believe this bull [bleep]. 101 00:03:42,600 --> 00:03:43,767 -Oh, yeah. -Who the hell 102 00:03:43,767 --> 00:03:46,100 does that guy think he really is, man? 103 00:03:46,100 --> 00:03:48,000 If he works for who he says he works for... 104 00:03:48,000 --> 00:03:49,767 we don't have a whole lot of choice but to pay him. 105 00:03:52,100 --> 00:03:54,367 [narrator] In Haywood County, North Carolina, 106 00:03:55,266 --> 00:03:56,800 a tenuous partnership 107 00:03:56,800 --> 00:03:58,667 between Mike, Jerry and Richard 108 00:03:58,667 --> 00:03:59,634 faces a new threat. 109 00:04:03,667 --> 00:04:05,100 [narrator] When a rival shine boss 110 00:04:05,100 --> 00:04:06,467 attempts to extort them 111 00:04:06,467 --> 00:04:08,667 for an extra $700 112 00:04:08,667 --> 00:04:10,667 to sell shine in the lucrative market 113 00:04:10,667 --> 00:04:11,967 of Maggie Valley. 114 00:04:13,467 --> 00:04:17,100 What I don't get is why Robert didn't tell us in the beginning 115 00:04:17,100 --> 00:04:20,066 what the... the dues was gonna be. 116 00:04:20,066 --> 00:04:22,066 Robert is the Godfather of Maggie Valley. 117 00:04:22,066 --> 00:04:23,467 The one who tells everybody 118 00:04:23,467 --> 00:04:25,166 what to do here in this little town. 119 00:04:25,667 --> 00:04:27,467 So now we got to pay up 120 00:04:27,467 --> 00:04:28,967 just to be here to run. 121 00:04:28,967 --> 00:04:30,667 Does it make any sense to you? 122 00:04:30,667 --> 00:04:31,867 Not really. Not a lot. 123 00:04:31,867 --> 00:04:34,000 Why has he got some chump walkin' around working for him? 124 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 Why don't he come to us, 125 00:04:35,000 --> 00:04:36,767 face to face, say, "Look, guys. 126 00:04:36,767 --> 00:04:37,867 This is what you owe." 127 00:04:37,867 --> 00:04:39,667 Somebody's opened a damn can of tuna 128 00:04:39,667 --> 00:04:42,567 'cause it smells really damn fishy to me. 129 00:04:42,567 --> 00:04:44,667 Mike, 700 bucks, that's a small price to pay 130 00:04:44,667 --> 00:04:46,600 if we can keep running liquor here in Maggie Valley, man. 131 00:04:46,600 --> 00:04:48,300 That's the truth. That's the truth. 132 00:04:48,300 --> 00:04:49,266 We get the still built, 133 00:04:49,266 --> 00:04:51,700 we get in the woods, we run this mash. 134 00:04:51,700 --> 00:04:53,000 We stand a very good chance 135 00:04:53,000 --> 00:04:54,634 of break even and making some money. 136 00:04:55,166 --> 00:04:57,266 We'll pay it on. We'll do it 137 00:04:57,266 --> 00:04:58,667 so we can stay here and operate. 138 00:04:58,667 --> 00:05:00,367 Like y'all said, $700. 139 00:05:00,367 --> 00:05:01,700 It's a small fee to the money 140 00:05:01,700 --> 00:05:03,033 that we can make in this town. 141 00:05:03,367 --> 00:05:04,266 Needless to say, 142 00:05:04,266 --> 00:05:06,000 we won't be able to pay this guy till we get 143 00:05:06,000 --> 00:05:07,467 our blueberry lemonade run off. 144 00:05:07,467 --> 00:05:09,467 We got a damn still to build. Let's get to it. 145 00:05:09,467 --> 00:05:10,667 Just cut up and get goin'. 146 00:05:10,667 --> 00:05:11,367 What you thinkin'? 147 00:05:11,367 --> 00:05:13,200 I'm doin' a four chambered pot. 148 00:05:13,200 --> 00:05:14,667 We have blueberries here on this half 149 00:05:14,667 --> 00:05:16,000 and lemons are gonna go on this half. 150 00:05:16,000 --> 00:05:19,767 That's almost like running four different little stills in one. 151 00:05:19,767 --> 00:05:20,700 You know, our biggest challenge 152 00:05:20,700 --> 00:05:22,867 is to get the proportion of this thing right. 153 00:05:22,867 --> 00:05:26,000 We gotta get the percentage of each one just perfect 154 00:05:26,000 --> 00:05:28,233 to where one flavor don't cover up the other. 155 00:05:29,667 --> 00:05:32,166 [narrator] Jerry's 100 gallon still pot 156 00:05:32,166 --> 00:05:35,166 will consist of four separate chambers. 157 00:05:35,166 --> 00:05:37,100 Two of the chambers will be filled 158 00:05:37,100 --> 00:05:39,266 with fermented blueberry mash 159 00:05:39,266 --> 00:05:42,200 and the other two chambers with lemon mash. 160 00:05:42,200 --> 00:05:43,900 As the pot heats up, 161 00:05:43,900 --> 00:05:45,567 blueberry and lemon vapor 162 00:05:45,567 --> 00:05:47,367 will rise into the cap 163 00:05:47,367 --> 00:05:50,567 where they blend together at the molecular level. 164 00:05:50,567 --> 00:05:53,266 From there the vapor travels down the arm 165 00:05:53,266 --> 00:05:54,767 and into the condenser 166 00:05:54,767 --> 00:05:58,367 where it's cooled down and condensed back into a liquid. 167 00:05:58,367 --> 00:06:00,600 To adjust the flavor profile, 168 00:06:00,600 --> 00:06:02,800 a rotating burner under the pot 169 00:06:02,800 --> 00:06:05,266 will allow them to add or takeaway heat 170 00:06:05,266 --> 00:06:07,333 from either of the two mashes. 171 00:06:08,867 --> 00:06:10,200 [Richard] You know, they got this new thing, Mike? 172 00:06:10,200 --> 00:06:11,600 It's called a plasma cutter. 173 00:06:11,600 --> 00:06:13,467 -They do? -Yeah. [chuckles] 174 00:06:13,467 --> 00:06:15,066 -[chuckles] -[Mike] Richard, to me, 175 00:06:15,567 --> 00:06:17,567 if you can't just take 176 00:06:17,567 --> 00:06:19,033 a handful of hand tools... 177 00:06:19,700 --> 00:06:21,066 and build your own still... 178 00:06:22,000 --> 00:06:23,600 -you ain't a liquor maker... -[chuckles] 179 00:06:23,600 --> 00:06:24,500 ...in my eyes. 180 00:06:24,500 --> 00:06:27,066 At least know how to do the old way first. 181 00:06:28,700 --> 00:06:29,533 Oh. 182 00:06:30,767 --> 00:06:31,567 Whoo! 183 00:06:35,000 --> 00:06:35,767 [Mike] Perfect. 184 00:06:35,767 --> 00:06:36,934 Give me some solder. 185 00:06:41,667 --> 00:06:43,467 Just imagine this right here, the... 186 00:06:43,467 --> 00:06:44,567 the burner sittin' right here 187 00:06:44,567 --> 00:06:46,367 and then all of a sudden just turn it... [vocalizing] 188 00:06:46,367 --> 00:06:47,467 [Richard] Heck yeah. 189 00:06:47,467 --> 00:06:49,800 [Richard] Bein' able to adjust the flavor on the fly, 190 00:06:49,800 --> 00:06:51,367 that's a game changer. 191 00:06:51,367 --> 00:06:53,000 No one has that capability. 192 00:06:53,000 --> 00:06:55,734 If you taste something wrong with a run, you gotta stop... 193 00:06:57,500 --> 00:06:59,400 correct it, start it again. 194 00:06:59,400 --> 00:07:02,166 All we need to do is turn up or turn down the flame. 195 00:07:02,166 --> 00:07:03,867 [Mike] What we gonna do for the base? 196 00:07:04,467 --> 00:07:05,767 I'm thinkin', more or less, 197 00:07:05,767 --> 00:07:07,066 let's go with something that's a little close to the shape. 198 00:07:07,066 --> 00:07:08,333 I think let's go 12 sides. 199 00:07:09,200 --> 00:07:10,166 12 sides? 200 00:07:10,166 --> 00:07:12,333 -Yeah. -What do you even call a 12 sided... 201 00:07:12,900 --> 00:07:15,000 -whatever? -A dodecagon. 202 00:07:15,000 --> 00:07:16,066 [Mike] That sounds like a name 203 00:07:16,066 --> 00:07:17,533 of a damn dinosaur or somethin'. 204 00:07:19,467 --> 00:07:22,934 You know, this is not your regular old timer pot still here. 205 00:07:26,667 --> 00:07:29,066 It's got a lot of intricate parts to it. 206 00:07:29,066 --> 00:07:30,900 Potentially stuff that could fail. 207 00:07:30,900 --> 00:07:32,100 But we're crossin' our fingers 208 00:07:32,100 --> 00:07:34,100 and hopin' everything goes great. 209 00:07:34,100 --> 00:07:35,367 Well, it looks like you've done it. 210 00:07:35,367 --> 00:07:38,100 You made a pretty daggum good looking dodecagon. 211 00:07:38,100 --> 00:07:40,166 You can stand an elephant on that thing and it wouldn't go over. 212 00:07:40,166 --> 00:07:41,133 Oh, I'm sure. 213 00:07:45,166 --> 00:07:46,600 [Jerry] We're cuttin' holes in now 214 00:07:46,600 --> 00:07:47,734 to fit on our side glasses. 215 00:07:48,667 --> 00:07:50,000 We'll be able to keep a real good eye 216 00:07:50,000 --> 00:07:50,867 on what's going on inside. 217 00:07:53,166 --> 00:07:54,367 It's a heavy thing. 218 00:07:54,367 --> 00:07:56,166 This thing is heavy, as a pot ain't it? 219 00:07:56,166 --> 00:07:58,567 [Richard] That thing look like it can go into orbit right now. 220 00:07:58,567 --> 00:08:00,767 -[Jerry] It's pretty crazy lookin', ain't it? -[Richard] Man. 221 00:08:00,767 --> 00:08:02,166 [Jerry] I tell you what, now we have this thing together, 222 00:08:02,166 --> 00:08:04,867 man, I'm just so tickled this thing looks amazing. 223 00:08:04,867 --> 00:08:06,100 I think it's gonna function great 224 00:08:06,100 --> 00:08:08,000 and do just exactly what we need it to. 225 00:08:08,000 --> 00:08:09,100 I'm ready to see it warm up 226 00:08:09,100 --> 00:08:10,400 and flow some liquor out of it. 227 00:08:10,400 --> 00:08:11,266 Take her to the woods, 228 00:08:11,266 --> 00:08:12,767 get some blueberry lemonade run off. 229 00:08:14,667 --> 00:08:16,166 [blues music playing] 230 00:08:26,600 --> 00:08:28,634 [Josh] I can't wait to get back to makin' liquor. 231 00:08:29,100 --> 00:08:30,367 This stupid chair work. 232 00:08:30,700 --> 00:08:31,533 There we go. 233 00:08:32,300 --> 00:08:33,367 Henry and Kenny told me 234 00:08:33,367 --> 00:08:35,100 that they didn't think I was ready to come back 235 00:08:35,100 --> 00:08:36,400 out into the woods. 236 00:08:36,400 --> 00:08:38,367 They don't want me to get myself hurt. 237 00:08:38,367 --> 00:08:40,900 I'm bound and determined to go back to work. 238 00:08:40,900 --> 00:08:43,600 Even if that means in a walker or wheelchair, 239 00:08:43,600 --> 00:08:44,967 crutches, whatever it takes. 240 00:08:44,967 --> 00:08:46,634 I gotta get back out there. 241 00:08:47,166 --> 00:08:48,667 Oh, yeah. 242 00:08:48,667 --> 00:08:50,734 Here goes nothing. We're gonna drive to Virginia. 243 00:08:54,266 --> 00:08:55,133 Whoo! 244 00:08:55,767 --> 00:08:56,767 Oh, yeah. 245 00:08:56,767 --> 00:08:58,700 Oh, it feels good, boys. 246 00:08:58,700 --> 00:09:00,367 Everybody keeps tellin' me, 247 00:09:00,367 --> 00:09:03,100 "Josh, you're not ready to get in a van and drive." 248 00:09:03,100 --> 00:09:04,867 What am I doin' right now? 249 00:09:04,867 --> 00:09:05,834 We goin'. 250 00:09:07,100 --> 00:09:08,700 You can take, "I can't, never could" 251 00:09:08,700 --> 00:09:10,634 and shove it where the sun don't shine. 252 00:09:11,166 --> 00:09:13,000 So right now I'm on my way 253 00:09:13,000 --> 00:09:14,767 to see Henry, Kenny and Tickle. 254 00:09:14,767 --> 00:09:16,900 I'mma surprise them, just show up, 255 00:09:16,900 --> 00:09:18,400 but the last thing I wanna do 256 00:09:18,400 --> 00:09:19,266 is go empty handed 257 00:09:19,266 --> 00:09:21,100 and Henry loves peaches, 258 00:09:21,100 --> 00:09:23,166 so we're gonna try to find him some peaches. 259 00:09:23,166 --> 00:09:24,734 All right, here they are. 260 00:09:25,300 --> 00:09:27,567 -Bobby. -Hey, Josh, you made it. 261 00:09:27,567 --> 00:09:29,100 -[Josh] I did make it. Yes, sir. -Good to see you, buddy. 262 00:09:29,100 --> 00:09:30,166 You found a man or two. 263 00:09:30,166 --> 00:09:32,100 We haven't been able to find peaches nowhere. 264 00:09:32,100 --> 00:09:32,900 We've been lookin'. 265 00:09:32,900 --> 00:09:33,867 You came to the right place. 266 00:09:33,867 --> 00:09:34,667 They're short this year. 267 00:09:34,667 --> 00:09:36,266 There's only a five per cent crop. 268 00:09:36,266 --> 00:09:37,667 Well, I'm anxious see 'em. 269 00:09:37,667 --> 00:09:39,667 This has been one of the worst peach seasons 270 00:09:39,667 --> 00:09:41,266 I ever remember in my life. 271 00:09:41,266 --> 00:09:44,667 There was a terrible frost at the beginning of the year. 272 00:09:44,667 --> 00:09:46,567 They're really hard to come by this year. 273 00:09:48,300 --> 00:09:49,567 [Bobby] What you think? 274 00:09:49,567 --> 00:09:51,667 Uh, they're nice and sweet and they're juicy. 275 00:09:51,667 --> 00:09:53,100 40 boxes of peaches, 276 00:09:53,100 --> 00:09:55,266 that's gonna cost me a thousand bucks. 277 00:09:55,266 --> 00:09:56,500 But I've done the math on it, 278 00:09:56,500 --> 00:09:58,300 and I'm standin' to make, like, five grand 279 00:09:58,300 --> 00:09:59,467 off that $1000. 280 00:09:59,467 --> 00:10:01,000 I would like to take 'em off of you. 281 00:10:01,000 --> 00:10:02,266 Okay, you got it. 282 00:10:02,266 --> 00:10:03,767 I can't really help you out, y'all don't mind loading 'em? 283 00:10:03,767 --> 00:10:04,500 No, we got it. 284 00:10:04,500 --> 00:10:05,467 And looking to stay out of it, 285 00:10:05,467 --> 00:10:06,634 we gonna get 'em all in here. 286 00:10:06,634 --> 00:10:08,500 All right. Well, we'll put 'em in there somewhere down there. 287 00:10:08,500 --> 00:10:09,667 Oh, we'll get 'em in there. 288 00:10:09,667 --> 00:10:11,634 I just tryin' to figure out what the hell I need to do. 289 00:10:13,867 --> 00:10:16,567 I'll get in and put my bags and stuff up 290 00:10:16,567 --> 00:10:18,000 and I'll just sit in the driver's seat. 291 00:10:18,000 --> 00:10:19,867 Y'all just load 'em in right here and I'm... 292 00:10:20,567 --> 00:10:22,467 I'll be in for the count, I guess. 293 00:10:22,467 --> 00:10:23,667 All right. We'll take care of that. 294 00:10:23,667 --> 00:10:24,934 Hopefully, nothin' happens. 295 00:10:29,066 --> 00:10:29,967 Oh, yeah. 296 00:10:34,700 --> 00:10:36,066 Wash this damn peach off. 297 00:10:40,100 --> 00:10:41,266 Henry's gonna be happy. 298 00:10:41,266 --> 00:10:42,800 Not only am I showing up, 299 00:10:42,800 --> 00:10:44,000 but I'm showin' up with peaches. 300 00:10:44,000 --> 00:10:46,100 It may not be a truck load of peaches 301 00:10:46,100 --> 00:10:47,667 but it's gonna be a van load. 302 00:10:48,567 --> 00:10:50,000 Man, I'm stuck in here. 303 00:10:50,000 --> 00:10:51,467 [Bobby] You are definitely stuck in there. 304 00:10:51,467 --> 00:10:52,767 Thank you guys for loadin' 'em. 305 00:10:52,767 --> 00:10:54,166 You're welcome. No problem. 306 00:10:54,166 --> 00:10:55,667 [Josh] Let me see if my door will shut. 307 00:10:55,667 --> 00:10:56,433 [Bobby] It will shut. 308 00:10:57,100 --> 00:10:57,967 That worked. 309 00:10:59,166 --> 00:11:00,867 -Bobby. -Hey... It's been a pleasure. 310 00:11:00,867 --> 00:11:02,500 -I appreciate you. Thank you. -Thank you. 311 00:11:02,500 --> 00:11:04,700 -I hate to eat and run. -[Bobby laughs] 312 00:11:04,700 --> 00:11:07,100 [Josh] Hey, I'm havin' a peachy day. 313 00:11:07,100 --> 00:11:08,800 By me scorin' a bunch of peaches, 314 00:11:08,800 --> 00:11:10,867 and being able to drive 'em to Virginia. 315 00:11:10,867 --> 00:11:12,367 That should prove to these guys 316 00:11:12,367 --> 00:11:14,033 that I'm worthy to be back at work. 317 00:11:17,500 --> 00:11:19,266 I may not be able to pull the same weight 318 00:11:19,266 --> 00:11:21,567 that I've pulled before my accident. 319 00:11:21,567 --> 00:11:24,433 But that don't mean that I can't still pull weight. 320 00:11:29,266 --> 00:11:30,200 [horn honking] 321 00:11:30,200 --> 00:11:31,734 -[Josh] Henry! -[horn honking] 322 00:11:32,367 --> 00:11:33,166 I'm here. 323 00:11:40,567 --> 00:11:42,367 [call ringing] 324 00:11:46,100 --> 00:11:47,033 [automated voice] After the tone... 325 00:11:47,867 --> 00:11:49,166 [horn honking] 326 00:11:50,867 --> 00:11:52,667 [Josh] I was wanting to surprise everybody. 327 00:11:52,667 --> 00:11:54,000 Without getting these boxes 328 00:11:54,000 --> 00:11:56,033 the hell out of here with all these peaches in 'em... 329 00:11:57,166 --> 00:11:59,133 I'm not gonna be able to get my chair out. 330 00:11:59,467 --> 00:12:00,433 [shouts] Henry! 331 00:12:07,166 --> 00:12:09,533 That wide neck on it, like I just a little. 332 00:12:10,367 --> 00:12:12,300 Yes. We can get in and out of this. 333 00:12:12,300 --> 00:12:13,367 That ought to do it, shouldn't it? 334 00:12:16,100 --> 00:12:17,800 [man] Little loud that dude. 335 00:12:17,800 --> 00:12:20,166 Our situation's a little bit different 336 00:12:20,166 --> 00:12:22,000 at the beginnin' of this season. 337 00:12:22,000 --> 00:12:23,567 We are down a man. 338 00:12:23,567 --> 00:12:26,166 Josh, in his mind, he's ready to be out here. 339 00:12:26,166 --> 00:12:27,500 As far as his body, 340 00:12:27,500 --> 00:12:29,900 he's just not physically able to do it. 341 00:12:29,900 --> 00:12:31,934 Well, let's see what we can do to get something built. 342 00:12:35,100 --> 00:12:36,467 [Tickle] What I need to do is add about 343 00:12:36,467 --> 00:12:38,367 -a four foot peach to each one of them. -[man] To each one of 'em. 344 00:12:38,367 --> 00:12:40,333 That oughta stretch us right across there... 345 00:12:40,867 --> 00:12:41,834 is what we need. 346 00:12:42,700 --> 00:12:44,867 [narrator] In Franklin County, Virginia, 347 00:12:44,867 --> 00:12:46,300 while their partner Josh 348 00:12:46,300 --> 00:12:48,667 is recovering from his injuries, 349 00:12:48,667 --> 00:12:51,967 outlaw shiners Tickle, Henry and Kenny 350 00:12:51,967 --> 00:12:54,500 start their season a man short 351 00:12:54,500 --> 00:12:57,700 constructing a still site and wood soaked 352 00:12:57,700 --> 00:12:59,200 by spring rains. 353 00:12:59,200 --> 00:13:01,266 [Tickle] There's a great, big, ravine 354 00:13:01,266 --> 00:13:02,667 between where we can get the truck in 355 00:13:02,667 --> 00:13:04,533 and where our still site's gonna be. 356 00:13:05,500 --> 00:13:07,700 We've got two 400 gallon pots 357 00:13:07,700 --> 00:13:09,867 that should make us a whole lot of liquor. 358 00:13:09,867 --> 00:13:11,467 But we can't just drag these things 359 00:13:11,467 --> 00:13:12,600 across this ravine, 360 00:13:12,600 --> 00:13:14,066 so we're gonna have to build us a bridge. 361 00:13:17,767 --> 00:13:20,000 -Now where do you want this, over here? -Just slide in on over 362 00:13:20,000 --> 00:13:21,233 a little bit. Yeah, there you go. 363 00:13:26,000 --> 00:13:26,900 [Tickle] We gotta walk across it. 364 00:13:26,900 --> 00:13:28,634 We ain't tryna hang drywall on it. 365 00:13:30,567 --> 00:13:31,567 [grunts] 366 00:13:36,166 --> 00:13:38,000 [Tickle] Hey, what do y'all think, fellas? 367 00:13:38,000 --> 00:13:40,100 -[Henry] Try everything out with stills with y'all. -Yeah. 368 00:13:40,100 --> 00:13:42,200 Yeah, let's see if we can't get a darn pot up in here. 369 00:13:42,200 --> 00:13:43,033 [Henry] Let it go down. 370 00:13:44,600 --> 00:13:45,567 Beautiful. 371 00:13:45,567 --> 00:13:46,367 [grunting] 372 00:13:53,300 --> 00:13:54,166 [Tickle] Keep going. 373 00:13:54,166 --> 00:13:55,166 [grunting] 374 00:13:55,166 --> 00:13:56,734 Come on, come on. 375 00:13:59,300 --> 00:14:01,500 -[Henry] Oh, we're there. -[Tickle] Yes, sir. 376 00:14:01,500 --> 00:14:03,467 You can take it down, man, can't we? 377 00:14:03,467 --> 00:14:05,066 -Yup. -Yeah, we step it down, man. 378 00:14:08,867 --> 00:14:10,867 -[Henry] Hey. -[Tickle] Let's get those. 379 00:14:10,867 --> 00:14:13,867 [Henry] You get all three of them full, just gather like one compliment the other one. 380 00:14:13,867 --> 00:14:16,100 [Kenny] I sure as need to shut up and listen sometimes. 381 00:14:16,100 --> 00:14:16,967 [Henry] Kenny, are you gonna help us 382 00:14:16,967 --> 00:14:17,867 or are you gonna talk all day long? 383 00:14:17,867 --> 00:14:19,066 [Kenny] Just stick it up your ass. 384 00:14:20,867 --> 00:14:22,867 [Tickle] I'm digging it like a dirt mule. 385 00:14:22,867 --> 00:14:24,266 [Henry] Yeah, we good. Just calm down. 386 00:14:24,266 --> 00:14:25,100 [Tickle] Yeah. [grunting] 387 00:14:25,100 --> 00:14:26,333 [Tickle speaking indistinctly] 388 00:14:29,100 --> 00:14:30,567 [Henry] Holy [bleep] 389 00:14:30,567 --> 00:14:32,367 -Somethin' broke. -[Tickle shouts] Ah! 390 00:14:32,367 --> 00:14:33,800 -[Tickle] You hear that? -[Henry] Did it break? 391 00:14:33,800 --> 00:14:34,767 [Tickle] Yes, sir. 392 00:14:34,767 --> 00:14:36,634 All right, I got it. I got this thing. 393 00:14:37,700 --> 00:14:38,867 [Henry] Perfect. 394 00:14:38,867 --> 00:14:40,767 [Tickle] Right. Well, let's see what in the world we got 395 00:14:40,767 --> 00:14:42,867 -over here on this bridge. -[Henry] My whole life flashed in front of me. 396 00:14:42,867 --> 00:14:44,200 Who's isn't there on this deal? 397 00:14:44,200 --> 00:14:45,700 [Tickle] Our boards broke. 398 00:14:45,700 --> 00:14:47,567 How did a board break like that? 399 00:14:47,567 --> 00:14:49,233 If I put us a leg going down... 400 00:14:50,000 --> 00:14:51,567 we'll be just fine. 401 00:14:51,567 --> 00:14:53,266 Let's get the hell out of here. 402 00:14:53,266 --> 00:14:55,767 You know, we gotta pull in grain and through 403 00:14:55,767 --> 00:14:58,667 and stuff across this thing in a wheel barrow. 404 00:14:58,667 --> 00:15:00,233 That's gonna be another heavy load. 405 00:15:01,100 --> 00:15:01,834 [Kenny] I agree with you. 406 00:15:04,100 --> 00:15:06,133 Think about them sick guys. 407 00:15:10,100 --> 00:15:11,467 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 408 00:15:13,500 --> 00:15:14,333 Just stop. 409 00:15:14,900 --> 00:15:15,734 Go. 410 00:15:16,200 --> 00:15:17,166 Take it slow. Take it slow. 411 00:15:17,166 --> 00:15:18,400 -So we can try... -[Tickle] It's flat, I'm flat. 412 00:15:18,400 --> 00:15:19,934 -I'm flat. I'm flat. -[Henry] Okay. Take it easy. 413 00:15:22,700 --> 00:15:24,600 We've got a great still site here. 414 00:15:24,600 --> 00:15:26,367 But if we can't get in and out of it, 415 00:15:26,367 --> 00:15:27,667 it's worthless. 416 00:15:27,667 --> 00:15:29,467 -[Tickle] She ain't gonna move. -[Henry] Everybody crunch it. 417 00:15:29,467 --> 00:15:31,266 -[Tickle] She ain't movin', is she? -[Kenny] No. 418 00:15:31,266 --> 00:15:33,000 [Tickle] We's caught right here. 419 00:15:33,000 --> 00:15:35,033 [Henry] Man! [bleep] It's just so muddy. 420 00:15:35,967 --> 00:15:37,734 [blues music playing] 421 00:15:46,066 --> 00:15:47,667 [Mike] Y'all ready to get her set up boys? 422 00:15:47,667 --> 00:15:49,467 -[Richard] Yeah, this is the real deal. -Mee too. 423 00:15:49,467 --> 00:15:51,266 Today is game day. We're fixin' to run 424 00:15:51,266 --> 00:15:52,467 our blueberry lemonade 425 00:15:52,467 --> 00:15:54,700 on our brand new four chamber pot. 426 00:15:54,700 --> 00:15:56,166 Never been tested. 427 00:15:56,166 --> 00:15:57,500 This damn thing may not work. 428 00:15:57,500 --> 00:15:59,900 It might blow up or do something 429 00:15:59,900 --> 00:16:02,200 that we're totally not expecting out here. 430 00:16:02,200 --> 00:16:03,867 It looks like it'll function. 431 00:16:03,867 --> 00:16:04,867 I hope it does. 432 00:16:04,867 --> 00:16:07,000 Oh, let's see what she looks like. 433 00:16:07,000 --> 00:16:09,333 -[all] Oh! -[Jerry] Look at that cap man. 434 00:16:11,467 --> 00:16:13,000 Ooh, my God. That's good. 435 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 [Mike] That's wine right there, my friend. 436 00:16:15,000 --> 00:16:16,467 [Richard] What about this one right here? 437 00:16:16,467 --> 00:16:17,166 That's that lemon. 438 00:16:17,166 --> 00:16:18,533 As strong as it already smells, 439 00:16:18,533 --> 00:16:21,767 -we know we gotta run this thing really slow. -[Mike] Real slow. 440 00:16:21,767 --> 00:16:23,066 We gotta take our time with this. 441 00:16:23,066 --> 00:16:24,500 'Cause that mixed in with this 442 00:16:24,500 --> 00:16:25,667 will overpower it big time. 443 00:16:25,667 --> 00:16:27,567 We gotta have that blend just perfect. 444 00:16:27,567 --> 00:16:28,967 The deciding factor in all of this 445 00:16:28,967 --> 00:16:30,900 is gonna be our capabilities 446 00:16:30,900 --> 00:16:32,100 to handle the flame. 447 00:16:32,100 --> 00:16:33,900 Man, I'm ready to watch this stuff make. 448 00:16:33,900 --> 00:16:36,166 -Let's get this stuff pumped over. -[Richard] We'll get it going. 449 00:16:37,266 --> 00:16:38,767 Sounds crazy to be able to say, 450 00:16:38,767 --> 00:16:40,166 if we have too much of somethin' 451 00:16:40,166 --> 00:16:41,000 in our mash, 452 00:16:41,000 --> 00:16:42,166 we can dial it down. 453 00:16:42,166 --> 00:16:44,100 We'll be able to adjust on the fly. 454 00:16:44,100 --> 00:16:45,700 That's something that you can't normally do 455 00:16:45,700 --> 00:16:46,767 when you're makin' alcohol. 456 00:16:46,767 --> 00:16:48,133 [Mike] Ready for some blueberry now? 457 00:16:50,900 --> 00:16:52,867 [Richard] I mean, we're gonna follow Jerry's lead with this, 458 00:16:52,867 --> 00:16:54,400 I'm really hopin' he's right, 459 00:16:54,400 --> 00:16:56,567 because it's gonna cost us a whole lot of money 460 00:16:56,567 --> 00:16:57,634 if he's wrong. 461 00:16:57,634 --> 00:16:58,900 -We're ready to lock up. -We're... We're gonna let you 462 00:16:58,900 --> 00:17:00,600 -the first lot of the seasons, huh? -Yeah. 463 00:17:00,600 --> 00:17:02,266 First lot up of the season, baby! 464 00:17:03,667 --> 00:17:05,400 [Jerry] Oh, yeah. 465 00:17:05,400 --> 00:17:07,600 Hope the split pot does the trick, guys. 466 00:17:07,600 --> 00:17:09,266 [Jerry] We're puttin' half the heat on the blueberry, 467 00:17:09,266 --> 00:17:11,000 we're leavin' half the heat on the lemonade. 468 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 How many BTUs you got comin' out of here? 469 00:17:13,000 --> 00:17:14,100 400,000. 470 00:17:14,100 --> 00:17:16,767 -400,000 BTUs. -[Mike] It ain't gonna take long. 471 00:17:16,767 --> 00:17:17,667 [Richard] Oh, boy, you could run 472 00:17:17,667 --> 00:17:19,567 -a steam engine with that. -[laughs] 473 00:17:19,567 --> 00:17:21,100 -Well, go ahead and cap it. -Yeah, might as well. 474 00:17:21,100 --> 00:17:22,834 -Might as damn well. -I got it. 475 00:17:26,767 --> 00:17:28,567 [Jerry] We got a lot of money tied up in this run. 476 00:17:29,967 --> 00:17:31,166 It's a little bit nerve-racking. 477 00:17:31,166 --> 00:17:32,400 Nobody wrote the book on this. 478 00:17:32,400 --> 00:17:35,200 We don't know how much heat it's gonna take on the lemonade 479 00:17:35,200 --> 00:17:37,867 versus how much heat it's gonna take on the blueberry, 480 00:17:37,867 --> 00:17:39,900 make these things run like they're supposed to. 481 00:17:39,900 --> 00:17:40,934 [Mike] Is it gettin' hot? 482 00:17:42,300 --> 00:17:44,000 It won't be long now, will it? 483 00:17:44,000 --> 00:17:45,967 We better put a cane rod in it, right? 484 00:17:47,066 --> 00:17:48,100 That's all she was missin'. 485 00:17:48,100 --> 00:17:50,100 That's all she's missin'. 486 00:17:50,100 --> 00:17:51,533 I'mma see if I can smell anything. 487 00:17:52,667 --> 00:17:53,934 Oh, Lord, yes. 488 00:17:58,166 --> 00:17:59,166 -[Jerry] Oh, yeah. -[Mike] There it is. 489 00:17:59,166 --> 00:18:01,100 First daggum dribbles of the season. 490 00:18:01,100 --> 00:18:02,567 That's what I'm talking about. 491 00:18:02,567 --> 00:18:03,767 Leave the heads off there. 492 00:18:05,300 --> 00:18:08,100 [Mike] Methanol vaporizes at a way lower temperature 493 00:18:08,100 --> 00:18:09,767 than Ethanol does. 494 00:18:09,767 --> 00:18:12,100 So it comes off very first out of the still. 495 00:18:12,100 --> 00:18:13,900 It can potentially make you go blind 496 00:18:13,900 --> 00:18:14,967 and kill your ass, 497 00:18:14,967 --> 00:18:17,000 so that's the first part that we wanna pitch off 498 00:18:17,000 --> 00:18:17,867 and be safe about. 499 00:18:18,767 --> 00:18:19,834 [Richard] Taste some of that liquor. 500 00:18:25,567 --> 00:18:27,066 [groans] 501 00:18:27,066 --> 00:18:28,233 God almighty, that's-- 502 00:18:28,900 --> 00:18:30,433 That's gasoline, son. 503 00:18:31,166 --> 00:18:34,100 Lemon! [scoffs] Damn gasoline. 504 00:18:34,100 --> 00:18:35,867 [vocalizing] 505 00:18:35,867 --> 00:18:37,100 [speaking indistinctly] 506 00:18:37,100 --> 00:18:38,400 Smells like a good lemonade. 507 00:18:38,400 --> 00:18:39,400 I'm gonna taste it. 508 00:18:39,400 --> 00:18:40,767 This is my first drink of the season. 509 00:18:43,667 --> 00:18:46,266 I tell you what, we gotta back off of that lemon. 510 00:18:46,266 --> 00:18:47,700 You can't taste blueberry in it. 511 00:18:47,700 --> 00:18:49,567 No damn way. 512 00:18:49,567 --> 00:18:50,667 [Jerry] So we need less lemon. 513 00:18:50,667 --> 00:18:52,000 Little bit more blueberries. 514 00:18:52,000 --> 00:18:53,934 So we'll just move this burner out over here to the blueberry. 515 00:18:56,367 --> 00:18:58,000 Get that heat more on the blueberry. 516 00:18:58,000 --> 00:18:59,867 Hopefully, should get very, very little on the lemonade. 517 00:18:59,867 --> 00:19:01,200 Very little, because it... I mean, 518 00:19:01,200 --> 00:19:02,800 it'll still be steaming over some, 519 00:19:02,800 --> 00:19:04,767 -you know? -Oh, yeah. The heat transfer thermally. 520 00:19:10,467 --> 00:19:11,867 [Mike] So we'll just taste us another jar, 521 00:19:11,867 --> 00:19:12,667 see where we're at. 522 00:19:21,867 --> 00:19:22,767 Give me that. 523 00:19:22,767 --> 00:19:24,734 I taste a damn lot of blueberry. 524 00:19:26,567 --> 00:19:27,634 With some lemonade in it. 525 00:19:27,634 --> 00:19:30,000 Man, that smell like blueberry pie right off the top. 526 00:19:30,000 --> 00:19:32,667 That's a blueberry lemonade right there, ain't it? 527 00:19:32,667 --> 00:19:35,266 Now, do you know what you done and what time you done it? 528 00:19:35,266 --> 00:19:37,266 -[laughs] -We gotta keep it that way, brother. 529 00:19:37,266 --> 00:19:38,834 I'm tellin' you, it's right on the money. 530 00:19:39,767 --> 00:19:41,000 [Richard] This is good. 531 00:19:41,000 --> 00:19:42,467 I'll tell you what I'm tickled, as punch, 532 00:19:42,467 --> 00:19:44,266 man, I mean, this blueberry comes through 533 00:19:44,266 --> 00:19:45,867 just crazy good. 534 00:19:46,800 --> 00:19:49,066 Yes, sir. We got ten gallons worth right there. 535 00:19:49,066 --> 00:19:50,200 You can still taste the lemonade, 536 00:19:50,200 --> 00:19:51,400 it's still there. 537 00:19:51,400 --> 00:19:53,400 But the blueberry is on top right now. 538 00:19:53,400 --> 00:19:54,967 The way we got this thing setup, 539 00:19:54,967 --> 00:19:56,467 we got the ratio runnin' perfect 540 00:19:56,467 --> 00:19:57,467 for what we need. 541 00:19:57,467 --> 00:19:58,667 It's gonna make us money. 542 00:19:58,667 --> 00:20:01,567 We're gonna get the stuff sold and pay Robert off. 543 00:20:01,567 --> 00:20:02,867 [Jerry] I couldn't be happier with our run 544 00:20:02,867 --> 00:20:03,967 the way it turned out. 545 00:20:04,800 --> 00:20:06,166 [Kelly] Moment of truth, Amanda. 546 00:20:06,166 --> 00:20:07,100 If this doesn't work, 547 00:20:07,100 --> 00:20:08,266 I don't know what to do. 548 00:20:08,567 --> 00:20:09,333 Well? 549 00:20:15,100 --> 00:20:16,967 [dramatic music playing] 550 00:20:17,567 --> 00:20:20,800 [car horn honking] 551 00:20:20,800 --> 00:20:22,300 [Josh] What the hell? 552 00:20:22,300 --> 00:20:23,467 I figured I'd get here. 553 00:20:23,467 --> 00:20:25,100 If I had trouble, I'd call somebody. 554 00:20:25,100 --> 00:20:27,367 Well, now I'm here and ain't nobody here 555 00:20:27,367 --> 00:20:28,734 and I don't know where the hell they are. 556 00:20:30,300 --> 00:20:31,266 [Josh] I gotta pee. 557 00:20:32,000 --> 00:20:34,166 I've been in this damn vehicle for hours. 558 00:20:36,900 --> 00:20:38,700 Without been able to get to that chair out of here, 559 00:20:38,700 --> 00:20:40,000 I can't get out. 560 00:20:40,000 --> 00:20:42,266 I'm boxed in here by a bunch of peaches. 561 00:20:43,467 --> 00:20:45,000 If they don't come on, 562 00:20:45,000 --> 00:20:46,667 it's just gonna be peaches for dinner. 563 00:20:48,967 --> 00:20:50,667 Don't know where these boys is at. 564 00:20:52,000 --> 00:20:53,100 Well... 565 00:20:53,100 --> 00:20:54,634 I'm havin' a peachy day. 566 00:20:56,100 --> 00:20:57,667 Son of a bitch! 567 00:21:01,767 --> 00:21:03,266 They can't be far 'cause... 568 00:21:04,166 --> 00:21:05,800 Tickle's car's over there. 569 00:21:05,800 --> 00:21:07,667 Henry's truck's right there. 570 00:21:07,667 --> 00:21:09,600 The tractor's right there. 571 00:21:09,600 --> 00:21:11,500 There's no way for me to get the hell out. 572 00:21:11,500 --> 00:21:12,600 There ain't nobody here. 573 00:21:12,600 --> 00:21:13,667 I don't know where everybody's at. 574 00:21:13,667 --> 00:21:15,700 Ain't nobody answerin' the damn phone. 575 00:21:15,700 --> 00:21:17,233 And honestly, I gotta pee. 576 00:21:19,667 --> 00:21:20,433 All right. 577 00:21:22,266 --> 00:21:24,433 [urinating] 578 00:21:26,000 --> 00:21:27,867 [Josh] I was about to burst. I had to go. 579 00:21:28,867 --> 00:21:29,634 I went. 580 00:21:33,800 --> 00:21:34,834 Henry gonna kill me. 581 00:21:45,767 --> 00:21:47,166 [dramatic music playing] 582 00:21:47,166 --> 00:21:48,300 [Henry] I can't believe that dumbass 583 00:21:48,300 --> 00:21:49,200 drove thins thing down 584 00:21:49,200 --> 00:21:50,700 and he should put chains on it. 585 00:21:50,700 --> 00:21:51,500 I need a shovel, 586 00:21:51,500 --> 00:21:52,734 so I can get some of that mud off. 587 00:21:54,567 --> 00:21:56,133 [Tickle] Well, that's a tangled up knot. 588 00:21:57,700 --> 00:21:58,634 [groans] 589 00:21:59,300 --> 00:22:00,867 We're couldn't pull up on 'em, could we? 590 00:22:00,867 --> 00:22:02,266 -[exhales] -[Tickle] She looks to mean 591 00:22:02,266 --> 00:22:03,667 with a chain around the tires. 592 00:22:03,667 --> 00:22:06,467 -[Henry] Oh, that much adds beauty to her doesn't it? -[Tickle] Yeah. 593 00:22:06,467 --> 00:22:07,700 [Henry] You have some of those sponges? 594 00:22:07,700 --> 00:22:08,600 [Tickle] Uh-huh. 595 00:22:08,600 --> 00:22:09,767 I'm gonna take the smack out. 596 00:22:10,567 --> 00:22:12,200 [Tickle] Rope is down here. 597 00:22:12,200 --> 00:22:14,400 If it don't come out with chains on it. 598 00:22:14,400 --> 00:22:16,367 We might have chose the wrong still site. 599 00:22:17,300 --> 00:22:18,634 -[Henry] All right, do it. -[Tickle] Okay. 600 00:22:22,700 --> 00:22:24,066 [Tickle] I'm drivin' down in one. 601 00:22:24,066 --> 00:22:25,100 Keep on rollin'. Give 'em some gas. 602 00:22:25,100 --> 00:22:26,166 Give 'em all the way. All the way. 603 00:22:26,166 --> 00:22:27,667 -All the way. All the way. -[Henry] All the way. 604 00:22:27,667 --> 00:22:28,934 [Henry] Alright, you go all the way. 605 00:22:31,266 --> 00:22:32,133 Keep on goin', man. 606 00:22:33,166 --> 00:22:35,066 [man speaking indistinctly] 607 00:22:36,467 --> 00:22:37,900 -[Henry] Take it to the back. -[Kenny] Get back down and turn 608 00:22:37,900 --> 00:22:39,600 and then we'll get goin' this time. Kick it. 609 00:22:39,600 --> 00:22:41,133 [Kenny] Watch and learn bro. 610 00:22:42,467 --> 00:22:43,767 [Tickle laughs] 611 00:22:43,767 --> 00:22:46,266 [Henry] All right. Hold it, hold it, hold it. Right here. 612 00:22:46,266 --> 00:22:48,166 [Tickle] Doesn't matter how much treads you got on the tires, 613 00:22:48,166 --> 00:22:49,200 once you get 'em full of mud, 614 00:22:49,200 --> 00:22:50,867 you might as well have racing slicks on. 615 00:22:50,867 --> 00:22:52,266 This still site does us no good, 616 00:22:52,266 --> 00:22:53,467 we can't get in and out of. 617 00:22:53,467 --> 00:22:55,700 I say let's cut these trees out of here with the Sawzall. 618 00:22:55,700 --> 00:22:57,166 Get a good runnin' start, 619 00:22:57,166 --> 00:22:58,166 get back in on this flat part, 620 00:22:58,166 --> 00:22:59,467 somethin' I can do. 621 00:22:59,467 --> 00:23:01,367 Right now we need to cut some of those trees down 622 00:23:01,367 --> 00:23:02,367 and hopefully, 623 00:23:02,367 --> 00:23:04,800 hopefully he can back up another five or ten feet 624 00:23:04,800 --> 00:23:06,834 and get a runnin' start and get us out of here. 625 00:23:13,300 --> 00:23:15,266 Lot of moonshine has to do with manual labor. 626 00:23:15,266 --> 00:23:17,066 You ain't kidding about that. 627 00:23:18,667 --> 00:23:19,567 All right, watch your head, Henry. 628 00:23:19,567 --> 00:23:21,000 [Henry] I can now, thank you. 629 00:23:21,000 --> 00:23:22,400 Any moonshiner knows that. 630 00:23:22,400 --> 00:23:24,400 -The rougher it is -And... [groans] 631 00:23:24,400 --> 00:23:25,867 [Henry] ...the more money you end up making 632 00:23:25,867 --> 00:23:27,333 for some damn strange reason. 633 00:23:29,800 --> 00:23:31,066 [Kenny] That'll be good, Tickle. 634 00:23:31,066 --> 00:23:33,266 -All right. Yeah. -[Kenny] It should come back. 635 00:23:33,266 --> 00:23:34,634 [Tickle] I just don't know how much steering I got. 636 00:23:36,166 --> 00:23:36,967 Straighten' it up. 637 00:23:37,867 --> 00:23:38,667 Come on back. 638 00:23:39,266 --> 00:23:40,066 Come on back. 639 00:23:40,600 --> 00:23:41,867 -Go. -Oh. 640 00:23:41,867 --> 00:23:42,867 [Henry] That's good. 641 00:23:42,867 --> 00:23:43,667 -Oh, yeah. -[Henry] Whoa, whoa, whoa, whoa. 642 00:23:43,667 --> 00:23:44,467 [Kenny] Oh, that's good. 643 00:23:44,467 --> 00:23:45,667 Tickle, this time when you start, 644 00:23:45,667 --> 00:23:46,467 don't let up on that sumbitch 645 00:23:46,467 --> 00:23:47,667 -all the way through here. -Yeah. 646 00:23:48,000 --> 00:23:48,767 All right. 647 00:23:48,767 --> 00:23:50,367 -All right. -[Henry] Hold on. 648 00:23:51,300 --> 00:23:52,467 [Tickle] All right, go. 649 00:23:52,467 --> 00:23:53,233 [Henry] Don't let up. 650 00:23:53,800 --> 00:23:55,000 All right, go, baby. 651 00:23:55,000 --> 00:23:55,934 Let go, light 'em up. 652 00:24:00,567 --> 00:24:01,533 Keep on goin'. 653 00:24:08,100 --> 00:24:09,133 Easy, easy, easy. 654 00:24:09,667 --> 00:24:10,567 [Tickle laughs] 655 00:24:11,166 --> 00:24:12,600 We got the [bleep] licked that. 656 00:24:12,600 --> 00:24:14,367 [all laughing] 657 00:24:14,367 --> 00:24:15,800 -[Tickle] Nothin' to it. -[Kenny] Beautiful. 658 00:24:15,800 --> 00:24:16,834 [Tickle laughing] 659 00:24:23,867 --> 00:24:26,300 [Mike] I'm not liking this crap one daggone bit, man. 660 00:24:26,300 --> 00:24:28,467 Havin' to pay this man $700 661 00:24:28,467 --> 00:24:30,266 from our hard earned money. 662 00:24:30,266 --> 00:24:31,400 I mean, if we can get him off our back 663 00:24:31,400 --> 00:24:32,867 this running season and don't have to worry about it, 664 00:24:32,867 --> 00:24:34,600 I think we should just do it and do it. 665 00:24:34,600 --> 00:24:35,700 [Mike] Yeah, we just kept it runnin' 666 00:24:35,700 --> 00:24:37,667 our blueberry lemonade shine off. 667 00:24:37,667 --> 00:24:40,266 Unfortunately, we're gonna pay this operational fee. 668 00:24:40,266 --> 00:24:42,600 We'll kinda look at this as the cost of doing business. 669 00:24:42,600 --> 00:24:43,900 We pay this fee off, 670 00:24:43,900 --> 00:24:45,834 we can continue doing what we're doing in Maggie Valley. 671 00:24:46,767 --> 00:24:47,533 [man clears throat] 672 00:24:49,100 --> 00:24:50,066 All right, guys. 673 00:24:50,066 --> 00:24:52,000 Let's go give this creep his money. 674 00:24:52,000 --> 00:24:53,033 Get it over with. 675 00:24:55,400 --> 00:24:57,233 [Richard] He got us in the middle of nowhere. 676 00:24:59,667 --> 00:25:01,066 Ambush territory. 677 00:25:06,700 --> 00:25:07,734 Man... 678 00:25:08,767 --> 00:25:10,567 You got us out here in the middle of nowhere. 679 00:25:10,567 --> 00:25:12,200 [man] Well, that's how we like it. 680 00:25:12,200 --> 00:25:14,200 -[Richard] That's how we like it. -[man] Yeah. 681 00:25:14,200 --> 00:25:15,166 Good mornin'. 682 00:25:15,166 --> 00:25:17,200 -[Richard] Mornin'. -[man 1] How're y'all? 683 00:25:17,200 --> 00:25:18,500 [Jerry] Uh, well... 684 00:25:18,500 --> 00:25:20,567 Seein' how we created the ruckus last year we felt it was time 685 00:25:20,567 --> 00:25:23,667 to pay our dues and settle things up, so... 686 00:25:23,667 --> 00:25:25,166 We're men of our words, we're here... 687 00:25:25,600 --> 00:25:27,133 and we got you $700. 688 00:25:27,967 --> 00:25:29,767 You're just taken care of. 689 00:25:29,767 --> 00:25:31,867 -[man 1] Well, we do appreciate you. -[Jerry] Mmm-hmm. 690 00:25:31,867 --> 00:25:33,100 [man 3] We got... We got work to do. 691 00:25:33,100 --> 00:25:34,300 -[man 1] Yeah? -[Mike] Yeah, it's time for us 692 00:25:34,300 --> 00:25:36,266 to get the hell out of here. You done? 693 00:25:36,266 --> 00:25:37,367 -[man 1] Am I done? -[Mike] Yeah. 694 00:25:37,367 --> 00:25:38,667 [man 1] No, sir. I'm not. 695 00:25:38,667 --> 00:25:40,867 Matter of fact, time's change. 696 00:25:40,867 --> 00:25:43,233 And I appreciate y'all adaptin' to that. 697 00:25:44,000 --> 00:25:44,800 [Richard] Yeah, well... 698 00:25:44,800 --> 00:25:45,600 [man 1] Well, there's a... 699 00:25:45,600 --> 00:25:47,634 Another adaptation, I should say. 700 00:25:48,767 --> 00:25:51,266 It's gonna take another $700. 701 00:25:51,266 --> 00:25:53,467 -[man 2] Oh, we're gonna-- -[Mike] You're full of [bleep], is what you are. 702 00:25:53,467 --> 00:25:54,900 -[man 1] No, sir. I'm not. -[Mike] You... You said... 703 00:25:54,900 --> 00:25:55,867 [man 1] No, I'm really not. 704 00:25:55,867 --> 00:25:59,767 You told us $700, on this day, at this time. 705 00:25:59,767 --> 00:26:01,567 Here we are, and you've been paid. 706 00:26:01,567 --> 00:26:03,266 -[man 1] Yes, well, we appreciate y'all -[man 2] So... 707 00:26:03,266 --> 00:26:05,667 -[man 1] ...for the half. -[Mike] I don't what additional half. 708 00:26:05,667 --> 00:26:07,400 [man 1] Half of the rent. 709 00:26:07,400 --> 00:26:08,867 [Richard] How many times we're gonna have to go through this? 710 00:26:08,867 --> 00:26:10,867 [Mike] Listen, I can tell you what the hell's going on here, guys. 711 00:26:10,867 --> 00:26:12,300 He's got his money. 712 00:26:12,300 --> 00:26:14,567 Whatever this $700 come from, 713 00:26:14,567 --> 00:26:16,934 I'm not sure, but we paid our damn debts. 714 00:26:17,467 --> 00:26:18,400 I don't know about y'all, 715 00:26:18,400 --> 00:26:19,467 but I'm freaking done. 716 00:26:19,467 --> 00:26:21,100 I'm done with your ass. 717 00:26:21,100 --> 00:26:23,066 I've got a notion to take that $700 718 00:26:23,066 --> 00:26:25,500 -out of you damn ass buddy, you know. -[man 1] Yeah. You know. 719 00:26:25,500 --> 00:26:27,400 [Mike] Okay, don't you threaten' me. 720 00:26:27,400 --> 00:26:28,767 You don't come here talk to me 721 00:26:28,767 --> 00:26:29,767 like I'm a damn kid. 722 00:26:29,767 --> 00:26:31,567 I don't owe you jack [bleep], buddy, 723 00:26:31,567 --> 00:26:32,700 -but a ass whooping. -[man 1] I'm just-- 724 00:26:32,700 --> 00:26:33,567 -Sir? -[man 1] You need to take 725 00:26:33,567 --> 00:26:35,600 -that trash attitude... -[Mike] Yup. 726 00:26:35,600 --> 00:26:37,367 -[Mike] Um... -[man 1] Send it to the garbage. 727 00:26:37,367 --> 00:26:39,266 -To the rubbish pile, son. -[Mike] Then we'll slap 728 00:26:39,266 --> 00:26:41,667 -that waney washer for you. -[man 1] Well, anytime you wanna jump, son, 729 00:26:41,667 --> 00:26:42,767 you come on and get it. 730 00:26:42,767 --> 00:26:44,166 -And I'm telling you right now. -[man 1] Come on. Come on. 731 00:26:44,166 --> 00:26:45,300 -Come on! -[Mike] We here. 732 00:26:45,300 --> 00:26:46,800 -[man 1] Come on, bud. Come on. -[indistinct chatter] 733 00:26:46,800 --> 00:26:48,266 -[man 1] Come on. -[Jerry] Hold up, hold up. Hey, hold up! 734 00:26:48,266 --> 00:26:49,333 -Hold up! -[man 1] Oh, no, come on. 735 00:26:49,767 --> 00:26:51,767 [man 1 grunting] 736 00:26:52,166 --> 00:26:53,367 [man 2] Stop, man. 737 00:26:53,367 --> 00:26:55,133 [Richard] Stop this. Stop this, now. 738 00:26:56,367 --> 00:26:57,200 Come on, stop. 739 00:26:57,200 --> 00:26:59,300 [Mike] I'll beat your damn whites off! 740 00:26:59,300 --> 00:27:01,367 [man 1] Look. Here's your hat, buddy boy. 741 00:27:01,367 --> 00:27:02,600 -You wanna come get it? -[Mike] Ah, you damn right 742 00:27:02,600 --> 00:27:04,166 -I come get that [bleep] -[Richard] I got my... 743 00:27:04,867 --> 00:27:06,166 [Jerry] Come on, look. 744 00:27:06,166 --> 00:27:07,500 [Mike] I ain't paying this son of a bitch nothin' else. 745 00:27:07,500 --> 00:27:08,467 [Jerry] We're not gonna pay him. 746 00:27:08,467 --> 00:27:09,867 -We're not gonna pay him. -I'm done paying. 747 00:27:09,867 --> 00:27:11,266 [Richard] Let's get out of here. 748 00:27:11,266 --> 00:27:12,867 -[Jerry] You take your stuff and have a good day. -[Richard] Yeah. 749 00:27:12,867 --> 00:27:14,834 -You get on with that. -[Mike] You ain't got to get on me, man. 750 00:27:16,166 --> 00:27:17,900 -[Mike] [bleep] punk! -[man 1] Oh, that was fun. 751 00:27:17,900 --> 00:27:20,367 And I ain't even had breakfast yet. 752 00:27:20,367 --> 00:27:22,166 You ain't gettin' your damn money, are you? 753 00:27:23,166 --> 00:27:24,634 -[man 1] Yeah, we'll get it. -[Mike] Bastard. 754 00:27:26,166 --> 00:27:27,166 [man 1] One way or the other. 755 00:27:28,200 --> 00:27:29,200 [speaking indistinctly] 756 00:27:29,200 --> 00:27:31,233 Yeah, we gotta go talk to some people now. 757 00:27:36,867 --> 00:27:38,233 [man] See y'all ladies later. 758 00:27:40,166 --> 00:27:41,900 Do something. 'Cause he ain't gettin' another damn dime 759 00:27:41,900 --> 00:27:43,867 out of my ass, I can tell you that right now. 760 00:27:45,467 --> 00:27:47,667 How about that, another $700? 761 00:27:47,667 --> 00:27:50,467 There's somethin' going on about this whole ordeal. 762 00:27:50,467 --> 00:27:52,100 I don't like it worth a damn. 763 00:27:52,100 --> 00:27:54,100 Yeah, that guy's a damn idiot he thinks 764 00:27:54,100 --> 00:27:55,333 I'mma give him any more money. 765 00:27:58,667 --> 00:27:59,834 [Josh] What the hell? 766 00:28:04,600 --> 00:28:05,867 [vehicle approaching] 767 00:28:06,467 --> 00:28:07,467 [Tickle] Somebody got here. 768 00:28:07,467 --> 00:28:08,567 [Kenny] Whose van is that? 769 00:28:08,567 --> 00:28:10,000 -[Henry] Josh's van. -[Kenny] I believe it is. 770 00:28:10,000 --> 00:28:11,867 -[Tickle] Josh's van? -It's there. 771 00:28:11,867 --> 00:28:14,867 Look at this [bleep]. Who in the world? 772 00:28:14,867 --> 00:28:15,900 You look young. 773 00:28:15,900 --> 00:28:17,500 -[Henry] Damn, man. -A stranger. 774 00:28:17,500 --> 00:28:19,300 [Henry] How did you get up here in Virginia house? 775 00:28:19,300 --> 00:28:21,500 Man, can't he walk, yet and he's driving. 776 00:28:21,500 --> 00:28:22,333 [Tickle] Can he now? 777 00:28:24,967 --> 00:28:26,400 [Henry] Damn good to see ya. 778 00:28:26,400 --> 00:28:27,367 [Josh] I don't know too many folks 779 00:28:27,367 --> 00:28:28,567 who can't walk who can drive. 780 00:28:28,567 --> 00:28:30,300 How're you workin' the gas pedal and brake? 781 00:28:30,300 --> 00:28:32,300 Gas, brake. Gas, brake. 782 00:28:32,300 --> 00:28:34,300 -I got this [bleep]. -[Henry laughs] How long you been here? 783 00:28:34,300 --> 00:28:35,800 You got peaches all over 784 00:28:35,800 --> 00:28:38,266 -Henry's driveway. -Oh, don't be worried about the peaches. 785 00:28:38,266 --> 00:28:39,266 If I was here, 786 00:28:39,266 --> 00:28:40,767 I'd be bringin' me water hose out here 787 00:28:40,767 --> 00:28:42,400 so I could spray that area off 788 00:28:42,400 --> 00:28:44,333 because I pissed right there. 789 00:28:45,100 --> 00:28:46,400 What you mean? 790 00:28:46,400 --> 00:28:47,667 -[Henry] What'd you mean? -[Kenny] Oh, heck. 791 00:28:47,667 --> 00:28:48,967 [Henry] You pissed in my damn lawn. 792 00:28:48,967 --> 00:28:50,567 I... I been here for hours. 793 00:28:50,567 --> 00:28:51,767 -On the driveway. -[Josh] You don't understand. 794 00:28:51,767 --> 00:28:52,867 I can't go nowhere. 795 00:28:52,867 --> 00:28:54,066 I'mma open the door over here. 796 00:28:54,066 --> 00:28:55,567 I want y'all to look inside. 797 00:28:55,567 --> 00:28:57,467 Look inside? What, did you just take a dump in there? 798 00:28:57,467 --> 00:28:59,367 -I brought you somethin'. -[Kenny] He took a dump on that one. 799 00:28:59,367 --> 00:29:00,900 -[Henry] You took a dump in there? -I brought you somethin' look. 800 00:29:00,900 --> 00:29:01,967 You want us to clean that up? 801 00:29:01,967 --> 00:29:03,166 [Josh] I brought you somethin'. 802 00:29:03,166 --> 00:29:03,967 [Tickle] Damn. 803 00:29:04,400 --> 00:29:06,133 Oh! Look here, Henry. 804 00:29:06,667 --> 00:29:07,867 I thought you lied, Josh. 805 00:29:07,867 --> 00:29:09,100 -Don't worry about it. --Oh, my God. Yeah. 806 00:29:09,100 --> 00:29:10,266 -[Kenny] Yeah, don't worry about it. -Hey, look. Get them 807 00:29:10,266 --> 00:29:12,166 sumbitches the hell out of the way. 808 00:29:12,166 --> 00:29:13,467 I've been tryin' to find peaches 809 00:29:13,467 --> 00:29:15,634 all the way from Georgia, South Carolina, North Carolina... 810 00:29:16,100 --> 00:29:17,200 and nothin'. 811 00:29:17,200 --> 00:29:18,567 -I done eat about a dozen of 'em. -Yeah. 812 00:29:18,567 --> 00:29:20,200 -They make it look good, don't they? -All right, look. 813 00:29:20,200 --> 00:29:21,000 Look, look. 814 00:29:21,000 --> 00:29:22,266 Man, is stuck in the van, 815 00:29:22,266 --> 00:29:23,500 you over here eatin' peaches. 816 00:29:23,500 --> 00:29:25,400 You did good, Josh. I need to take a break. 817 00:29:25,400 --> 00:29:26,467 Take a break's ass. 818 00:29:26,467 --> 00:29:27,800 I'm ready to get the hell out of here. 819 00:29:27,800 --> 00:29:28,867 [Tickle] I'm tryin' to get you out. 820 00:29:28,867 --> 00:29:30,066 Can you get out of there now? 821 00:29:30,066 --> 00:29:31,967 -[Kenny] Can you get out of there, bruh? -We're gonna find out. 822 00:29:31,967 --> 00:29:33,166 [Kenny] Holed in that van. 823 00:29:33,166 --> 00:29:34,867 [Josh] Hell, yeah. I've been here for hours. 824 00:29:36,000 --> 00:29:37,200 Oh, my lord. 825 00:29:37,200 --> 00:29:38,066 Out of the van. 826 00:29:38,467 --> 00:29:39,200 I tell ya what, 827 00:29:39,200 --> 00:29:41,000 from Florida to North Carolina, 828 00:29:41,000 --> 00:29:42,400 and now here, it's unbelievable. 829 00:29:42,400 --> 00:29:43,600 It's a lot of travellin' for a man 830 00:29:43,600 --> 00:29:45,000 that ain't supposed to be able to get around. 831 00:29:45,000 --> 00:29:46,700 You shouldn't have been doin' that alone, man. 832 00:29:46,700 --> 00:29:48,100 You should have called one of us. 833 00:29:48,100 --> 00:29:50,000 -[Tickle] We'd be glad to come get you. -I made it. 834 00:29:50,000 --> 00:29:51,166 You can't take risks like that. 835 00:29:51,166 --> 00:29:53,367 I about suffocated waiting on y'all. 836 00:29:53,367 --> 00:29:54,800 [all laughing] 837 00:29:54,800 --> 00:29:56,166 [Josh] These peaches are, like, freakin' 838 00:29:56,166 --> 00:29:58,166 really expensive right now. 839 00:29:58,166 --> 00:29:59,300 You know what that means, don't you? 840 00:29:59,300 --> 00:30:01,800 -Means this brandy gonna be worth gold. -Gold. 841 00:30:01,800 --> 00:30:04,667 Now with Henry being known all around these parts 842 00:30:04,667 --> 00:30:05,900 for his peach brandy, 843 00:30:05,900 --> 00:30:09,166 not only is this gonna be the only peach brandy around, 844 00:30:09,166 --> 00:30:11,467 it's gonna go for a premium price. 845 00:30:11,467 --> 00:30:13,000 We got one hell of a site for these peaches. 846 00:30:13,000 --> 00:30:14,467 -Oh, yeah. -Yeah, man. 847 00:30:14,467 --> 00:30:15,767 Am I gonna be able to get in and out? 848 00:30:15,767 --> 00:30:17,100 That's what we're gonna have to try. 849 00:30:17,100 --> 00:30:19,166 You can fix me in some sort of sash, 850 00:30:19,166 --> 00:30:20,500 wanna tote my ass now, 851 00:30:20,500 --> 00:30:21,767 I don't give a [bleep]. You can get me that. 852 00:30:21,767 --> 00:30:23,100 I'll freakin' do whatever. 853 00:30:23,100 --> 00:30:24,367 I ain't gonna lie to you. 854 00:30:24,367 --> 00:30:26,266 We've been having a hard time getting that thing out of there 855 00:30:26,266 --> 00:30:27,634 even with chains on the tires. 856 00:30:28,867 --> 00:30:30,967 I'm super excited that Josh is here 857 00:30:30,967 --> 00:30:33,867 and ready to help out down here at the still site. 858 00:30:33,867 --> 00:30:36,133 But I can't help but wonder, 859 00:30:36,567 --> 00:30:37,667 it was all we could do 860 00:30:37,667 --> 00:30:40,266 to get us in and out of that still site. 861 00:30:40,266 --> 00:30:41,400 Tomorrow we roll in the site, 862 00:30:41,400 --> 00:30:42,700 -we'd see what needs to be done. -Yeah, you'd had 863 00:30:42,700 --> 00:30:44,133 a long day today, ain't you? 864 00:30:44,400 --> 00:30:45,367 Oh, man. 865 00:30:45,367 --> 00:30:47,200 [Kenny] Well, uh, them peaches are so good, 866 00:30:47,200 --> 00:30:48,166 as far as I'm concerned, 867 00:30:48,166 --> 00:30:49,667 you could've took a dump on Henry's driveway 868 00:30:49,667 --> 00:30:50,867 and I'd been fine. 869 00:30:50,867 --> 00:30:53,266 -[Josh laughing] -[Kenny speaking indistinctly] 870 00:31:02,467 --> 00:31:05,200 [Kelly] Alright girl, let's check this stuff out. 871 00:31:05,200 --> 00:31:07,500 Today's the day, it's our final run. 872 00:31:07,500 --> 00:31:10,266 So I'm really hoping that the flavor of the wheat grain 873 00:31:10,266 --> 00:31:12,100 is enough to overpower 874 00:31:12,100 --> 00:31:13,867 any bad taste we were getting from that beer. 875 00:31:17,467 --> 00:31:18,600 Should be still nice and sour. 876 00:31:18,600 --> 00:31:19,400 [Kelly] I mean... 877 00:31:20,967 --> 00:31:22,700 I ain't somethin' I wanna drink but... 878 00:31:22,700 --> 00:31:24,000 I don't ever like stale beer. 879 00:31:24,000 --> 00:31:26,367 Maybe when we run it it'll take all that out. 880 00:31:26,367 --> 00:31:27,567 [Amanda] Tastes better, though. 881 00:31:27,567 --> 00:31:28,567 Tell you what... 882 00:31:28,567 --> 00:31:29,867 We've taken a lot of steps 883 00:31:29,867 --> 00:31:31,667 to try to perfect this recipe. 884 00:31:32,000 --> 00:31:32,834 Sour as hell. 885 00:31:34,200 --> 00:31:35,367 That's a good thing. 886 00:31:35,367 --> 00:31:37,367 So fingers crossed that this works out. 887 00:31:37,367 --> 00:31:39,266 'Cause if it doesn't, all of this work 888 00:31:39,266 --> 00:31:41,166 and all of this time that we've spent 889 00:31:41,166 --> 00:31:42,200 is for nothing. 890 00:31:42,200 --> 00:31:44,400 And I know Mark and Digger are not gonna be happy. 891 00:31:44,400 --> 00:31:45,967 [Kelly] We're pretty cool, Amanda. 892 00:31:45,967 --> 00:31:47,734 That's just about the end I have over here. 893 00:31:48,867 --> 00:31:49,800 Before we lay it and cap it off, 894 00:31:49,800 --> 00:31:51,166 don't forget we're out of salt. 895 00:31:51,166 --> 00:31:53,867 That goes against everything I believe in, but okay. 896 00:31:53,867 --> 00:31:56,000 Listen, you don't want salt 897 00:31:56,000 --> 00:31:58,400 because it'll stall your fermentation. 898 00:31:58,400 --> 00:31:59,867 Like, if I were to put the salt right in the mash 899 00:31:59,867 --> 00:32:01,367 -while we're working, -Yeah. 900 00:32:01,367 --> 00:32:03,533 ...it would've slowed it down or killed the yeast. 901 00:32:04,100 --> 00:32:05,567 But that's all done with now. 902 00:32:05,567 --> 00:32:07,367 So all the salt's gonna do is... 903 00:32:07,367 --> 00:32:08,900 attach to the hop's oils 904 00:32:08,900 --> 00:32:10,200 and keep them from carrying over 905 00:32:10,200 --> 00:32:11,367 through this distillation. 906 00:32:11,367 --> 00:32:13,567 It's gonna lessen that flavor of that beer a little bit. 907 00:32:13,567 --> 00:32:15,867 I hope Amanda really does know what she's doing. 908 00:32:15,867 --> 00:32:16,667 She's doin' stuff 909 00:32:16,667 --> 00:32:18,200 that I'd never thought about. 910 00:32:18,200 --> 00:32:19,500 [Amanda] I mean, he salt's not gonna hurt it. 911 00:32:19,500 --> 00:32:21,767 As long as we rinse the pot out really good, when we're done. 912 00:32:21,767 --> 00:32:22,767 [Kelly] All right, Amanda. 913 00:32:25,266 --> 00:32:26,667 Oh, you think big old caps, 914 00:32:26,667 --> 00:32:27,934 they will bust your butt. 915 00:32:28,600 --> 00:32:29,433 There we go. 916 00:32:29,700 --> 00:32:30,567 Like a glove. 917 00:32:32,300 --> 00:32:33,934 [Kelly] the old boy that built this pot... 918 00:32:34,900 --> 00:32:37,300 he is a dang professional pot builder. 919 00:32:37,300 --> 00:32:38,467 [Amanda] Oh, this one's beautiful. 920 00:32:38,467 --> 00:32:41,100 I really respect Kelly, Mark and Digger as distillers. 921 00:32:41,100 --> 00:32:44,266 And if I'm capable of fixing this nasty beer, 922 00:32:44,266 --> 00:32:45,767 then I'm sure they're confident 923 00:32:45,767 --> 00:32:48,367 that I can do pretty much anything they need me to do. 924 00:32:48,367 --> 00:32:50,200 Well, I can smell a little bit comin' 925 00:32:50,200 --> 00:32:51,166 out of the worm, so... 926 00:32:51,166 --> 00:32:52,834 It smells better than it did the first time. 927 00:32:53,867 --> 00:32:56,233 -It's real hot, damn. -Good. 928 00:32:57,400 --> 00:32:59,033 [Kelly] Uh, it's runnin', Amanda. 929 00:32:59,600 --> 00:33:01,033 This is the big moment. 930 00:33:01,567 --> 00:33:02,967 I definitely smell the wheat. 931 00:33:02,967 --> 00:33:04,333 [Kelly] We're gonna have good liquor. 932 00:33:04,900 --> 00:33:05,967 I hope so. 933 00:33:05,967 --> 00:33:07,867 You think we've got enough for the heads there? 934 00:33:07,867 --> 00:33:09,066 [Amanda] Yeah, you can toss that. 935 00:33:13,000 --> 00:33:14,200 I'm comfortable tasting it now. 936 00:33:14,200 --> 00:33:16,166 I don't like the taste of when it's too high proof. 937 00:33:16,166 --> 00:33:17,367 [Kelly] I wouldn't have cared to taste it 938 00:33:17,367 --> 00:33:18,567 when it first came out 939 00:33:18,567 --> 00:33:19,767 so with the notes on 'em. 940 00:33:22,800 --> 00:33:23,634 Say a prayer. 941 00:33:25,200 --> 00:33:26,834 -To the liquor Gods. -Mmm-hmm. 942 00:33:31,867 --> 00:33:33,266 I don't like this look. 943 00:33:33,266 --> 00:33:34,300 Tell me what you think. 944 00:33:41,300 --> 00:33:43,667 I mean, there's not anything that I'm gonna say 945 00:33:43,667 --> 00:33:45,767 is, uh, terribly wrong. 946 00:33:45,767 --> 00:33:47,867 Yeah, but it still kinda taste like, 947 00:33:47,867 --> 00:33:48,900 little bit like beer? 948 00:33:50,467 --> 00:33:53,000 We've spent all this time and all this extra effort 949 00:33:53,000 --> 00:33:55,567 doing and re-distilling and, you know, 950 00:33:55,567 --> 00:33:56,800 I'm pretty disheartened right now 951 00:33:56,800 --> 00:33:58,734 and we're gonna be able to get anything good out of this. 952 00:33:59,500 --> 00:34:02,166 So what do we do to make it right? 953 00:34:03,100 --> 00:34:04,767 The pressure is definitely on right now. 954 00:34:04,767 --> 00:34:06,767 I'm not here to do an okay job 955 00:34:06,767 --> 00:34:08,367 or a good job. 956 00:34:08,367 --> 00:34:09,700 I'm here to do a great job. 957 00:34:09,700 --> 00:34:11,767 And that's what we have to come out with 958 00:34:11,767 --> 00:34:13,367 at the end of this run. 959 00:34:13,367 --> 00:34:15,500 I have an idea but you're probably not gonna like it. 960 00:34:15,500 --> 00:34:16,367 It's a little crazy. 961 00:34:16,367 --> 00:34:17,567 Well, you're probably right, 962 00:34:17,567 --> 00:34:18,767 but I'm okay with crazy. 963 00:34:18,767 --> 00:34:20,600 All right. Let's run into town. 964 00:34:20,600 --> 00:34:22,200 We'll get some new ingredients. 965 00:34:22,200 --> 00:34:23,567 This is kind of a Hail Mary 966 00:34:23,567 --> 00:34:24,767 and it's a crazy idea. 967 00:34:24,767 --> 00:34:26,600 But sometimes, you need a really crazy idea 968 00:34:26,600 --> 00:34:27,767 to save you in a bad time. 969 00:34:27,767 --> 00:34:29,667 [Kelly] We just let a little alcohol escape. 970 00:34:29,667 --> 00:34:31,000 [Amanda] The quicker we get back... 971 00:34:31,000 --> 00:34:32,533 [Kelly] The quicker we're going again. 972 00:34:39,867 --> 00:34:41,667 Look at these mushroom, guys. 973 00:34:41,667 --> 00:34:42,767 Good lord. 974 00:34:42,767 --> 00:34:44,367 [Jerry] The biggest mushroom I've ever seen before. 975 00:34:44,367 --> 00:34:45,667 Think you can eat that? 976 00:34:45,667 --> 00:34:47,467 [Mike] I don't know. I'm not sure if you can eat it or not. 977 00:34:47,467 --> 00:34:49,367 Why don't you peel a piece off and try it 978 00:34:49,367 --> 00:34:51,800 -and find out? -[laughs] Definitely not. 979 00:34:51,800 --> 00:34:54,266 I've heard mushrooms could have some psychedelic effects 980 00:34:54,266 --> 00:34:56,100 See green elephants and pink balloons. 981 00:34:56,100 --> 00:34:59,200 And some of 'em have cotinine effects to 'em to. 982 00:34:59,200 --> 00:35:01,567 -You had shrooms? -Never. I love mushrooms 983 00:35:01,567 --> 00:35:02,900 but I don't want the kind 984 00:35:02,900 --> 00:35:05,066 that make me see damn clowns 985 00:35:05,066 --> 00:35:06,400 and [bleep] runnin' around. 986 00:35:06,400 --> 00:35:07,567 I'm too damn paranoid 987 00:35:07,567 --> 00:35:09,333 for that man, son I'mma go ahead and tell you. 988 00:35:12,800 --> 00:35:13,967 [Amanda] You got the extract? 989 00:35:13,967 --> 00:35:16,367 [Kelly] I got whatever you said is in these bags. 990 00:35:16,367 --> 00:35:17,667 We had to cut off our run 991 00:35:17,667 --> 00:35:19,066 because the flavor we were getting 992 00:35:19,066 --> 00:35:20,200 was just not good enough. 993 00:35:20,200 --> 00:35:23,367 So my quick fix is to make a cherry wheat whiskey. 994 00:35:23,367 --> 00:35:24,867 We got some fresh ingredients, 995 00:35:24,867 --> 00:35:27,166 cherry wine concentrate and wheat malt extract 996 00:35:27,166 --> 00:35:28,100 to put into the pot 997 00:35:28,100 --> 00:35:29,900 and then a lot of fresh cherries 998 00:35:29,900 --> 00:35:31,100 go in the thumper. 999 00:35:31,100 --> 00:35:32,233 This has to work for us. 1000 00:35:32,667 --> 00:35:34,400 Or else we're beat. 1001 00:35:34,400 --> 00:35:35,266 [Kelly] Yeah, what's the plan? 1002 00:35:35,266 --> 00:35:36,567 -[Amanda] Okay. -[Kelly] You want me 1003 00:35:36,567 --> 00:35:38,066 -to put these in the pot? -I would love these in the pot. 1004 00:35:38,066 --> 00:35:39,266 Because the more heat... 1005 00:35:39,767 --> 00:35:40,767 we put on that, 1006 00:35:40,767 --> 00:35:42,266 it's gonna make what's comin' out of that pot 1007 00:35:42,266 --> 00:35:43,567 taste like fresh wheat. 1008 00:35:43,567 --> 00:35:44,567 And when you're done, 1009 00:35:44,567 --> 00:35:47,200 put this cherry wine concentrate in there too. 1010 00:35:47,200 --> 00:35:49,400 -[Kelly] And just the cherries in the thump thing. -[Amanda] Yeah. 1011 00:35:49,400 --> 00:35:50,266 [Kelly] All right. 1012 00:35:50,266 --> 00:35:51,233 [Amanda] I like a challenge. 1013 00:35:51,233 --> 00:35:53,900 And when someone tells me I can't do something, 1014 00:35:53,900 --> 00:35:55,066 I, like, try to figure out how we can. 1015 00:35:55,767 --> 00:35:57,567 We might drop one or two. 1016 00:35:57,567 --> 00:35:59,367 [Amanda] If you incorporate cherry into a spirit, 1017 00:35:59,367 --> 00:36:01,266 it comes off on the back end of your palate. 1018 00:36:01,266 --> 00:36:02,200 And that's what you're picking up 1019 00:36:02,200 --> 00:36:03,300 instead of the stale beer. 1020 00:36:03,300 --> 00:36:04,667 It's like a finishing flavor. 1021 00:36:04,667 --> 00:36:05,834 And, hopefully, this is gonna save us. 1022 00:36:06,667 --> 00:36:07,767 [Kelly] We're back in business. 1023 00:36:09,200 --> 00:36:10,367 She's crankin'. 1024 00:36:10,367 --> 00:36:11,700 Cherry wheat whiskey is one of my favorites. 1025 00:36:11,700 --> 00:36:13,166 It's a really delicious flavor 1026 00:36:13,166 --> 00:36:15,467 and I know it'll be something easy for us to sell. 1027 00:36:15,467 --> 00:36:16,734 [upbeat music playing] 1028 00:36:20,400 --> 00:36:21,533 [Kelly] It's gettin' hot. 1029 00:36:21,533 --> 00:36:22,967 -[Amanda] I'm-- -It'll push liquor in a few minutes here. 1030 00:36:22,967 --> 00:36:23,767 I'm gettin' anxious now 1031 00:36:23,767 --> 00:36:25,500 because if this doesn't work, 1032 00:36:25,500 --> 00:36:27,000 I don't know what to do. 1033 00:36:27,000 --> 00:36:29,100 This is, like, my saving grace right here. 1034 00:36:29,100 --> 00:36:29,867 My Hail Mary. 1035 00:36:30,467 --> 00:36:32,066 [Kelly] How about Hail Amanda? 1036 00:36:32,066 --> 00:36:33,500 Or we may say, "Damn it, Amanda." 1037 00:36:33,500 --> 00:36:34,467 Hell, Amanda. 1038 00:36:34,467 --> 00:36:35,967 [both laugh] 1039 00:36:35,967 --> 00:36:37,000 [Kelly] Damn it, Amanda. 1040 00:36:37,000 --> 00:36:38,367 Oh, [bleep], it's runnin' again. 1041 00:36:38,367 --> 00:36:40,066 That means we're pushin' liquor over. 1042 00:36:41,467 --> 00:36:42,967 [Amanda] This is my last hope here. 1043 00:36:42,967 --> 00:36:43,767 I can't think of any other way 1044 00:36:43,767 --> 00:36:45,300 to save this run at this point. 1045 00:36:45,300 --> 00:36:46,934 We're smellin' awful good. 1046 00:36:48,000 --> 00:36:49,934 -It is. -Moment of truth, Amanda. 1047 00:36:50,800 --> 00:36:51,834 [sighs] 1048 00:36:57,667 --> 00:36:58,734 Hmm. Well? 1049 00:37:07,667 --> 00:37:09,066 [laughs] [bleep] 1050 00:37:09,066 --> 00:37:12,066 -[Kelly laughing] -That is not funny, Kelly. 1051 00:37:12,066 --> 00:37:14,166 -It's delicious. -So yes, okay. 1052 00:37:18,467 --> 00:37:21,066 Our final product has a really good wheat flavor. 1053 00:37:21,066 --> 00:37:22,200 It's got malted barley 1054 00:37:22,200 --> 00:37:24,233 and you get a lot of sweet cherries on the back end. 1055 00:37:24,467 --> 00:37:25,567 Ooh, okay. 1056 00:37:25,567 --> 00:37:28,166 All the flavors are comin' through. It is fantastic. 1057 00:37:28,166 --> 00:37:29,300 Damn, we done it, girl. 1058 00:37:29,300 --> 00:37:32,600 -Oh, [bleep] -[laughs] Whoo! 1059 00:37:32,600 --> 00:37:33,467 I think at this point, 1060 00:37:33,467 --> 00:37:34,367 anyone who tastes this 1061 00:37:34,367 --> 00:37:36,967 would never think that we'd use stale beer 1062 00:37:36,967 --> 00:37:37,700 to start off with. 1063 00:37:37,700 --> 00:37:39,467 This is somethin' that I'm excited 1064 00:37:39,467 --> 00:37:40,567 to show to Mark and Digger. 1065 00:37:40,567 --> 00:37:41,533 [Amanda] Yeah. Me too. 1066 00:37:43,667 --> 00:37:45,133 [upbeat music playing] 1067 00:37:47,800 --> 00:37:50,734 We've turned 700 gallons of nasty beer 1068 00:37:51,100 --> 00:37:52,100 into 50 gallons 1069 00:37:52,100 --> 00:37:55,166 of some of the best cherry wheat moonshine 1070 00:37:55,166 --> 00:37:57,066 anybody's every gonna put their lips on. 1071 00:37:57,066 --> 00:38:01,033 So Amanda and I decided we'd go ahead and bottle it up, box it up. 1072 00:38:02,266 --> 00:38:03,867 Hope Mark and Digger like it. 1073 00:38:03,867 --> 00:38:05,367 [Kelly] Brought in somethin' special. 1074 00:38:05,367 --> 00:38:07,400 We're what you call, 1075 00:38:07,400 --> 00:38:09,367 hundred proofed confidence that you guys 1076 00:38:09,367 --> 00:38:10,700 are gonna love this. 1077 00:38:10,700 --> 00:38:11,967 You're gonna want some more. 1078 00:38:12,867 --> 00:38:14,600 My gosh it looks a lot better. 1079 00:38:14,600 --> 00:38:15,800 Look how it's clear. 1080 00:38:15,800 --> 00:38:17,867 -I can see Amanda right through that jar. -[Digger] Yeah. 1081 00:38:18,500 --> 00:38:19,934 See Kelly... [screams] 1082 00:38:20,367 --> 00:38:21,166 Damn. 1083 00:38:22,166 --> 00:38:23,634 Now if it's just worth a damn. 1084 00:38:26,500 --> 00:38:28,934 Uh, all that old funky smell is gone puss. 1085 00:38:33,400 --> 00:38:35,634 All that funky taste is gone. 1086 00:38:35,967 --> 00:38:36,734 [Digger] Hmm. 1087 00:38:41,667 --> 00:38:43,000 That's nice. 1088 00:38:43,000 --> 00:38:45,567 I'm not surprised Amanda and Kelly outdid their self. 1089 00:38:45,567 --> 00:38:47,767 Not only is this drinkable now, 1090 00:38:47,767 --> 00:38:50,600 this is something that we can make good money on. 1091 00:38:50,600 --> 00:38:52,867 They produced 50 gallons of it, 1092 00:38:52,867 --> 00:38:54,367 So at a 100 bucks a gallon, 1093 00:38:54,367 --> 00:38:56,100 that's $5000. 1094 00:38:56,100 --> 00:38:58,200 Kelly lined up this beer for free. 1095 00:38:58,200 --> 00:39:00,266 Basically all of this is profit. 1096 00:39:00,266 --> 00:39:02,367 Thank the lord for young people 1097 00:39:02,367 --> 00:39:04,100 and fresh eyes and fresh ears. 1098 00:39:04,100 --> 00:39:05,467 [Digger] Takes the pressure off us. 1099 00:39:06,300 --> 00:39:08,066 We're gettin' off to a good start here. 1100 00:39:08,066 --> 00:39:09,867 We're gonna keep on puttin' teams together 1101 00:39:09,867 --> 00:39:11,767 every time we can find somebody we trust. 1102 00:39:12,000 --> 00:39:13,100 Thank you. 1103 00:39:13,100 --> 00:39:15,000 [Digger] If they're gonna make the money for us 1104 00:39:15,000 --> 00:39:17,066 it's gonna be the best season ever. 1105 00:39:19,967 --> 00:39:21,433 [upbeat music playing] 1106 00:39:27,567 --> 00:39:29,467 [indistinct conversation] 1107 00:39:29,467 --> 00:39:30,700 [Tickle] That thing four wheel drive? 1108 00:39:30,700 --> 00:39:31,900 [Kenny] It's gonna need to be. 1109 00:39:31,900 --> 00:39:34,433 Then we might have to put some chains on the tires of it. 1110 00:39:35,400 --> 00:39:36,800 Can you reach that thing above the dash? 1111 00:39:36,800 --> 00:39:39,000 -[Josh] Oh, no. -Get the handle up over your head, uh... 1112 00:39:39,000 --> 00:39:39,900 [indistinct chatter] 1113 00:39:39,900 --> 00:39:41,667 -[Tickle] Uh, you all right? -Yeah. 1114 00:39:41,667 --> 00:39:44,400 I've been stuck for months in this room, that room, 1115 00:39:44,400 --> 00:39:45,400 a hospital room. 1116 00:39:45,400 --> 00:39:47,367 I'm so sick of being stuck in rooms, 1117 00:39:47,367 --> 00:39:48,400 I'm goin' crazy. 1118 00:39:48,400 --> 00:39:50,900 [all grunting] 1119 00:39:50,900 --> 00:39:52,066 [Henry] Lord almighty! 1120 00:39:52,500 --> 00:39:54,200 Oh, Josh is still in it. 1121 00:39:54,200 --> 00:39:56,634 But finally I'm back with Henry, Kenny and Tickle. 1122 00:39:57,767 --> 00:40:00,000 They've got a still site they're takin' me to. 1123 00:40:00,000 --> 00:40:01,467 I can't wait to get to it. 1124 00:40:02,367 --> 00:40:03,467 Whoo! 1125 00:40:03,467 --> 00:40:05,333 -[Henry] How's it feel, Josh? -[Josh] I feel good. 1126 00:40:06,266 --> 00:40:08,266 It worries me a little bit gettin' Josh 1127 00:40:08,266 --> 00:40:09,967 down at this still site. 1128 00:40:09,967 --> 00:40:12,900 Because, well, we built it for... 1129 00:40:12,900 --> 00:40:14,900 people who could walk to get down there. 1130 00:40:14,900 --> 00:40:16,100 [indistinct conversation] 1131 00:40:16,100 --> 00:40:17,500 -Keep it straight as you can. -Yeah. 1132 00:40:17,500 --> 00:40:18,800 [Kenny] He's gonna lose a chain. 1133 00:40:18,800 --> 00:40:20,433 -[Tickle] Tried both side of this hill. -[Kenny] All the time. 1134 00:40:21,367 --> 00:40:22,900 [Tickle] But now, Josh, he's our brother. 1135 00:40:22,900 --> 00:40:24,000 He's our partner. 1136 00:40:24,000 --> 00:40:25,700 We're not gonna leave him out of this. 1137 00:40:25,700 --> 00:40:27,100 [Josh] This is cool [bleep]. 1138 00:40:27,100 --> 00:40:28,467 [man groans] 1139 00:40:28,467 --> 00:40:32,000 We're gonna figure a way out that he can work at this still site 1140 00:40:32,000 --> 00:40:33,166 and still help us 1141 00:40:33,166 --> 00:40:35,667 and still get his cut of liquor and the money. 1142 00:40:35,667 --> 00:40:37,500 [Josh] I'm back in the damn woods. 1143 00:40:37,500 --> 00:40:38,667 [Tickle] Right now you're in a truck. 1144 00:40:38,667 --> 00:40:39,600 You ain't in the woods yet. 1145 00:40:39,600 --> 00:40:41,166 [Josh] Ah, that [bleeping]. 1146 00:40:42,367 --> 00:40:44,467 Man, this house is built right on this rock? 1147 00:40:44,467 --> 00:40:46,467 [man] Yes, a limestone aquifer. 1148 00:40:46,467 --> 00:40:49,066 This water makes the best liquor there is. 1149 00:40:49,066 --> 00:40:50,367 We got a problem with this right here. 1150 00:40:50,367 --> 00:40:51,667 Water's just not cool enough. 1151 00:40:51,667 --> 00:40:53,567 [Tickle] We're gonna have some hot ass liquor 1152 00:40:53,567 --> 00:40:54,667 till we figure out what to do. 1153 00:40:55,300 --> 00:40:56,567 If you don't make the payment 1154 00:40:56,567 --> 00:40:59,166 your little organization will be shut down. 1155 00:40:59,166 --> 00:41:00,266 We don't do this. 1156 00:41:00,266 --> 00:41:02,166 We pokin' the bear. 1157 00:41:02,166 --> 00:41:03,734 [Mike] You know, we all paranoid tonight. 1158 00:41:04,467 --> 00:41:06,567 because man'll do just about anything 1159 00:41:06,567 --> 00:41:07,433 to get his money. 1160 00:41:08,200 --> 00:41:09,066 All right, get your phone. 1161 00:41:09,066 --> 00:41:10,600 Find out what this Geneva is. 1162 00:41:10,600 --> 00:41:12,100 [man] We need to find out how they made it 1163 00:41:12,100 --> 00:41:14,200 so we can make our own version of this. 1164 00:41:14,200 --> 00:41:16,266 Do you not feel a little out of place here? 1165 00:41:16,266 --> 00:41:17,767 I mean, most people got shirts on. 1166 00:41:17,767 --> 00:41:20,500 -[Tim] So it's like rye whiskey with gin? -Exactly. 1167 00:41:20,500 --> 00:41:23,066 [Tim] If this is something that was good back then, 1168 00:41:23,066 --> 00:41:24,300 maybe it could be somethin' good now. 1169 00:41:24,300 --> 00:41:26,467 Oh, lord. Very good finish. 1170 00:41:26,467 --> 00:41:28,967 [Tim] There's somethin' different. We need to recreate that. 1171 00:41:28,967 --> 00:41:30,166 This could be the next thing out.