1 00:00:07,517 --> 00:00:10,413 Hey, y'all. Making moonshine's illegal. 2 00:00:10,413 --> 00:00:13,172 You can get hurt, you can go to jail. 3 00:00:13,172 --> 00:00:14,689 Do not try this at home. 4 00:00:15,793 --> 00:00:18,793 [narrator] This time on Moonshiners... 5 00:00:18,793 --> 00:00:20,793 [Mark] I'm thinking about my first wife. 6 00:00:20,793 --> 00:00:22,793 She used one of these on me. 7 00:00:22,793 --> 00:00:25,275 [Amanda] It's a lot easier than stomping them with your feet, right? 8 00:00:25,275 --> 00:00:27,379 You ain't getting 'em mashed in with your thumb. 9 00:00:27,379 --> 00:00:29,827 It was definitely a big risk to change the grappa recipe 10 00:00:29,827 --> 00:00:31,482 without running it by Mark and Digger. 11 00:00:31,482 --> 00:00:32,931 There she goes. We got grappa. 12 00:00:32,931 --> 00:00:35,482 If they don't like it, it was all for naught. 13 00:00:35,482 --> 00:00:38,586 -So this water here is the hot springs water, correct? -Yes. 14 00:00:38,586 --> 00:00:40,620 [Big Chuk] This water is the secret ingredient 15 00:00:40,620 --> 00:00:43,689 to recreate this prohibition-style moonshine. 16 00:00:43,689 --> 00:00:46,068 So the plan is is to follow this creek system 17 00:00:46,068 --> 00:00:47,482 to tap into the water. 18 00:00:47,482 --> 00:00:50,172 -I guarantee you there's a family of snakes in there. -[Joe Boy] Son. 19 00:00:50,172 --> 00:00:53,172 [Big Chuk] Tonight, they eating some Big Chuk and Joe Boy. 20 00:00:53,172 --> 00:00:54,482 Something don't look funny to you? 21 00:00:54,482 --> 00:00:56,000 [Mike] Where's the damn still at, man? 22 00:00:56,482 --> 00:00:58,379 Oh, my God, dude. 23 00:00:58,379 --> 00:00:59,413 [Richard] I can't believe this. 24 00:00:59,413 --> 00:01:01,000 We got a damn problem, buddy. 25 00:01:02,517 --> 00:01:05,172 [Digger] This is how we make the moonshine. 26 00:01:12,206 --> 00:01:13,103 [Amanda] What do you think, Kelly? 27 00:01:13,103 --> 00:01:14,896 [Kelly] I think we're looking good. 28 00:01:14,896 --> 00:01:16,758 Well, eat it and see what it tastes like. 29 00:01:18,689 --> 00:01:19,896 Is it real sweet? 30 00:01:19,896 --> 00:01:21,689 [Amanda] They're super sweet now. 31 00:01:21,689 --> 00:01:23,413 [narrator] In Cocke County, Tennessee, 32 00:01:23,413 --> 00:01:25,724 three weeks after Kelly and Amanda 33 00:01:25,724 --> 00:01:27,413 cleaned up a local vineyard 34 00:01:27,413 --> 00:01:30,586 in exchange for a share of the grape harvest... 35 00:01:30,586 --> 00:01:32,482 [Kelly] I'm gonna drive the tractor here and get all this stuff 36 00:01:32,482 --> 00:01:34,068 straightened out that we can. 37 00:01:34,068 --> 00:01:35,482 This is milky spore. 38 00:01:35,482 --> 00:01:37,275 And this stuff is going to kill 39 00:01:37,275 --> 00:01:38,620 all of these Japanese beetles. 40 00:01:38,620 --> 00:01:40,482 [narrator] The two shiners return 41 00:01:40,482 --> 00:01:43,103 with Tennessee kingpins Mark and Digger 42 00:01:43,103 --> 00:01:45,310 to reap the fruits of their labor. 43 00:01:45,310 --> 00:01:46,689 [Mark] What's up, fellows? 44 00:01:46,689 --> 00:01:49,275 By George, I gotta give it to you. Y'all been getting it. 45 00:01:49,275 --> 00:01:50,896 [Kelly] We've been doing our share of it. 46 00:01:50,896 --> 00:01:52,310 Check out these grapes. 47 00:01:52,310 --> 00:01:53,517 [Digger] Yeah, buddy. 48 00:01:53,517 --> 00:01:55,103 -Look under there. -[Mark] Wow. 49 00:01:55,103 --> 00:01:57,000 -Muscadines. -Muscadines. 50 00:01:57,000 --> 00:01:58,896 They've got a really sweet flavor this year. 51 00:01:58,896 --> 00:02:01,275 Yeah. Yeah. Them's outstanding. 52 00:02:01,275 --> 00:02:02,896 [Amanda] So what's good about using these muscadines 53 00:02:02,896 --> 00:02:05,206 is we can basically get two runs out of them. 54 00:02:05,206 --> 00:02:08,172 -We make a little brandy and a little grappa, both. -Exactly. 55 00:02:08,172 --> 00:02:10,413 Brandy is made from fruit juice. 56 00:02:10,413 --> 00:02:13,000 It's distilled wine that you cook in a still 57 00:02:13,000 --> 00:02:15,517 and get the alcohol on 'em. It's got a great flavor. 58 00:02:15,517 --> 00:02:17,620 Grappa is made from the stems 59 00:02:17,620 --> 00:02:20,310 and the grape skins and the pulp from the grape. 60 00:02:20,310 --> 00:02:23,482 Well, there's still sweetness and flavor in those skins and pulp, 61 00:02:23,482 --> 00:02:24,724 better known as the pomace. 62 00:02:24,724 --> 00:02:27,689 So we take that and capitalize off of it. 63 00:02:27,689 --> 00:02:30,379 -[Mark] Hey, guys. What's up, guys? -[Digger] Hey. Hello, Gene. 64 00:02:30,379 --> 00:02:32,000 Good thing Steve and Gene are here. 65 00:02:32,000 --> 00:02:35,103 They're gonna show us the most efficient way to get these off the vines 66 00:02:35,103 --> 00:02:37,206 and get 'em juiced out for us pretty quick. 67 00:02:37,206 --> 00:02:38,275 We've got tarps, 68 00:02:38,275 --> 00:02:39,930 then we've got, like, a boom stick. 69 00:02:39,930 --> 00:02:41,275 We tap the plant with it... 70 00:02:41,275 --> 00:02:43,724 -[Gene] Yeah. -...and then all the sweet, really sweet ones 71 00:02:43,724 --> 00:02:45,103 that are ripe will fall off 72 00:02:45,103 --> 00:02:49,620 -and all the ones that are still working will stay on. -Yeah. 73 00:02:49,620 --> 00:02:51,793 [Mark] You know it's time to pick us some grapes. 74 00:02:51,793 --> 00:02:53,275 They're here, we're here we. 75 00:02:53,275 --> 00:02:55,172 We need 'em. Let's get 'em. 76 00:02:55,172 --> 00:02:56,275 Think we're ready for you. 77 00:03:01,172 --> 00:03:03,068 [Mark] I'm bringing the boom! 78 00:03:03,068 --> 00:03:04,620 Just a big piece of foam rubber 79 00:03:04,620 --> 00:03:06,103 at the end of the PVC pipe 80 00:03:06,103 --> 00:03:09,689 and you simply just whoop the piss out of the vines with it. 81 00:03:09,689 --> 00:03:12,448 I mean, the muscadines just rain down onto the tarps. 82 00:03:14,103 --> 00:03:16,103 I'm thinking about my first wife. 83 00:03:16,103 --> 00:03:18,793 She used one of these, looked a lot like this, on me. 84 00:03:19,931 --> 00:03:21,517 [Amanda] We're literally seeing the fruits of our labor. 85 00:03:21,517 --> 00:03:22,689 No pun intended. 86 00:03:24,931 --> 00:03:27,172 Collecting it really makes you realize 87 00:03:27,172 --> 00:03:29,310 that all of your hard work was for something. 88 00:03:29,310 --> 00:03:31,724 [Digger] I've never imagined we'd have as many grapes 89 00:03:31,724 --> 00:03:33,793 in our hands and what we've got right now. 90 00:03:33,793 --> 00:03:36,172 -There you go, man. -[Mark] That's what we're looking for. 91 00:03:36,172 --> 00:03:38,137 You know, here it is. We've already got a bin full. 92 00:03:39,206 --> 00:03:41,000 And that's close to 1,100 pounds 93 00:03:41,000 --> 00:03:43,930 which is gonna get us over 100 gallons of juice, 94 00:03:43,930 --> 00:03:46,206 and plus the pomace we're gonna capitalize on. 95 00:03:46,206 --> 00:03:48,275 Once we get the juice out of these 96 00:03:48,275 --> 00:03:52,067 and mix it with a certain amount of water and add some sugar to it, 97 00:03:52,067 --> 00:03:53,930 and not take any of the flavor away. 98 00:03:53,930 --> 00:03:56,517 -Amanda, that's your territory, you know. -Yup. Yup. 99 00:03:56,517 --> 00:03:59,000 I put a lot of time and energy into making these grapes perfect 100 00:03:59,000 --> 00:04:00,586 and I'm really proud of how they're turning out. 101 00:04:00,586 --> 00:04:03,275 So with the brandy we're gonna make plus grappa, 102 00:04:03,275 --> 00:04:04,620 hopefully it's a double whammy. 103 00:04:04,620 --> 00:04:06,000 We get two different spirits 104 00:04:06,000 --> 00:04:09,103 that we can turn a nice profit on and make it all worth it. 105 00:04:09,103 --> 00:04:11,689 Well, before they all float off in this rain, 106 00:04:11,689 --> 00:04:13,586 we need to get them up here and get them squashed. 107 00:04:13,586 --> 00:04:15,000 We gotta get naked though. 108 00:04:15,000 --> 00:04:16,172 [Amanda] That's a whole lot of images 109 00:04:16,172 --> 00:04:17,379 I don't need in my mind. 110 00:04:17,379 --> 00:04:18,413 Let's go. 111 00:04:30,310 --> 00:04:32,103 [Jerry] What kind of idea you've got in mind? 112 00:04:32,103 --> 00:04:33,517 It's clear apple pie. 113 00:04:33,517 --> 00:04:36,482 I believe it's time to bring it back 'cause everybody loves it. 114 00:04:36,482 --> 00:04:38,172 Especially this time of the year. 115 00:04:38,172 --> 00:04:40,620 [narrator] In Maggie Valley, North Carolina, 116 00:04:40,620 --> 00:04:42,931 after Jerry invented a copper still 117 00:04:42,931 --> 00:04:45,586 that requires no water for cooling, 118 00:04:45,586 --> 00:04:47,896 the three partners embark on their plan 119 00:04:47,896 --> 00:04:49,724 to use the cutting-edge technology 120 00:04:49,724 --> 00:04:51,586 on Mike's best-selling recipe, 121 00:04:51,586 --> 00:04:53,344 clear apple pie moonshine. 122 00:04:55,103 --> 00:04:57,103 Well, you know apple is always a good-a good seller, 123 00:04:57,103 --> 00:04:58,413 no matter where you go. 124 00:04:58,413 --> 00:05:02,586 [Mike] With the taste of all that good brown sugar, cinnamon. 125 00:05:02,586 --> 00:05:04,689 You know, it's beginning to be fall of the year. 126 00:05:04,689 --> 00:05:06,172 People want to sit back by the fire 127 00:05:06,172 --> 00:05:07,896 drink some apple pie moonshine. 128 00:05:07,896 --> 00:05:09,689 And I plan on taking advantage of that. 129 00:05:09,689 --> 00:05:11,103 So I think that's where the money's at. 130 00:05:11,103 --> 00:05:12,793 -[Mike] Okay. -Bet people will pay big dollars. 131 00:05:12,793 --> 00:05:14,793 If we can get that flavor to hit just right, 132 00:05:14,793 --> 00:05:16,931 -man, this could be a big moneymaker. -It will. 133 00:05:16,931 --> 00:05:20,379 You know, our bread butter is getting ingredients on the cheap. 134 00:05:20,379 --> 00:05:23,172 Clear apple pie has always been a big seller for me, 135 00:05:23,172 --> 00:05:26,413 and if you can make it for a cheap price, it's a win-win. 136 00:05:26,413 --> 00:05:28,620 We're gonna make money off of this run. 137 00:05:28,620 --> 00:05:30,068 [Jerry] Looks like they got an apple or two. 138 00:05:30,068 --> 00:05:31,172 [Mike] Or ten. 139 00:05:32,068 --> 00:05:33,103 [Jerry] They're pretty. 140 00:05:33,103 --> 00:05:34,793 [Mike] What's the price of these things anyway? 141 00:05:34,793 --> 00:05:37,172 -[Richard] Oh, did they put on the price on here? -[Mike] Let me see. 142 00:05:37,517 --> 00:05:39,586 $2.50 a pound. 143 00:05:39,586 --> 00:05:41,689 -[Richard] A pound? -Pound? Is that a bag? 144 00:05:41,689 --> 00:05:45,000 They're $2.50 a pound, for these apples. 145 00:05:45,000 --> 00:05:47,172 Two of these apples will make a pound. 146 00:05:47,172 --> 00:05:49,275 There's no way in God's Earth 147 00:05:49,275 --> 00:05:52,000 I'm gonna pay $2.50 for two apples. 148 00:05:52,000 --> 00:05:54,172 [Jerry] Man, I can't believe the apples have gone up this much. 149 00:05:54,172 --> 00:05:56,000 [Mike] I'm gonna say it's crazy, man. 150 00:05:56,000 --> 00:05:58,206 I don't know if we can save much money this way either. 151 00:05:58,206 --> 00:06:00,275 $40 a daggone bushel? 152 00:06:00,275 --> 00:06:03,103 -[Mike scoffs] -[Richard] Will take at least two boxes to do a barrel. 153 00:06:03,103 --> 00:06:04,275 [Mike] Yeah. Every bit of it. 154 00:06:04,275 --> 00:06:05,793 That's $80 a barrel. 155 00:06:05,793 --> 00:06:07,000 [Richard] Eight barrels... 156 00:06:07,000 --> 00:06:09,206 That's 640 bucks. 157 00:06:09,206 --> 00:06:10,586 -[Mike] Not counting sugar. -No sugar. 158 00:06:10,586 --> 00:06:12,275 -And we ain't bought no sugar. Or yeast. -And yeast. 159 00:06:12,275 --> 00:06:14,827 We gonna have to talk to somebody or do something, man, because 160 00:06:14,827 --> 00:06:17,517 -we can't afford this mess here. -Ain't no way. 161 00:06:17,517 --> 00:06:19,103 Hey, ma'am? 162 00:06:19,103 --> 00:06:21,896 -Yes, can I help you? -Can you help us... Yeah. Can you help us with this? 163 00:06:21,896 --> 00:06:24,827 You have any, like, seconds or cold apples, you know? 164 00:06:24,827 --> 00:06:25,931 We got a project we're working on. 165 00:06:25,931 --> 00:06:27,379 We don't need this kind of... 166 00:06:27,379 --> 00:06:28,689 quality of an apple. 167 00:06:28,689 --> 00:06:30,275 Unfortunately, I don't. 168 00:06:30,275 --> 00:06:32,103 Um, the farmer that owns this, 169 00:06:32,103 --> 00:06:33,517 they own a cider company 170 00:06:33,517 --> 00:06:37,689 and so all of our seconds go to the cider mill. 171 00:06:37,689 --> 00:06:39,172 Well, if they're sending them all to the cider mills, 172 00:06:39,172 --> 00:06:41,206 seems like we might want to just check with cider mills. 173 00:06:41,206 --> 00:06:44,103 Let's go give it a shot. I want to make this apple pie. 174 00:06:44,103 --> 00:06:45,793 So the only thing that we've got left to do 175 00:06:45,793 --> 00:06:47,068 is go to the cider mill 176 00:06:47,068 --> 00:06:48,896 to see if they've got any apples 177 00:06:48,896 --> 00:06:51,103 and a decent price for us. I don't know. 178 00:06:51,103 --> 00:06:52,379 We'll know when we get there. 179 00:06:52,379 --> 00:06:54,586 [Richard] Man, apples went up with the price of gas. 180 00:06:54,586 --> 00:06:56,689 Like they made of gold or something, man. 181 00:07:08,586 --> 00:07:10,000 [Big Chuk] There's a fountain right up yonder. 182 00:07:10,000 --> 00:07:11,689 There's a fountain right down there. 183 00:07:11,689 --> 00:07:13,689 There's water everywhere all over this place. 184 00:07:13,689 --> 00:07:15,793 [narrator] In Garland County, Arkansas, 185 00:07:15,793 --> 00:07:18,000 after discovering a jug of shine 186 00:07:18,000 --> 00:07:20,172 in the secret Prohibition-era tunnels 187 00:07:20,172 --> 00:07:22,482 beneath the city of Hot Springs... 188 00:07:22,482 --> 00:07:23,379 Son of a bitch. 189 00:07:23,379 --> 00:07:24,275 Cuz, that's liquor. 190 00:07:24,275 --> 00:07:25,896 -What? -That's liquor! 191 00:07:25,896 --> 00:07:28,689 [narrator] ...cousins Big Chuk and Joe Boy are on a mission. 192 00:07:28,689 --> 00:07:31,172 To recreate a historic moonshine 193 00:07:31,172 --> 00:07:34,000 made from the area's world famous water. 194 00:07:34,000 --> 00:07:35,620 [Big Chuk] Now we're off to the bathhouses. 195 00:07:35,620 --> 00:07:37,931 So this water is the secret ingredient 196 00:07:37,931 --> 00:07:40,793 to recreate this Prohibition-style moonshine. 197 00:07:40,793 --> 00:07:43,379 This is the same stuff that Al Capone and all the gangsters 198 00:07:43,379 --> 00:07:45,586 used to come down here to little old Arkansas, 199 00:07:45,586 --> 00:07:47,103 to get 'em a dose of it. 200 00:07:47,103 --> 00:07:48,586 If we can figure out how they get the water 201 00:07:48,586 --> 00:07:50,379 from wherever it's at into here, 202 00:07:50,379 --> 00:07:52,724 then we might be on to something. 203 00:07:52,724 --> 00:07:55,896 [narrator] The mineral water that gave Hot Springs, Arkansas its name 204 00:07:55,896 --> 00:07:59,000 has drawn humans to its healing powers for millennia. 205 00:07:59,827 --> 00:08:01,517 By the 1870s, 206 00:08:01,517 --> 00:08:04,275 Hot Springs became a popular destination 207 00:08:04,275 --> 00:08:06,206 for health and recuperation. 208 00:08:06,206 --> 00:08:09,172 As well as a hotbed for illegal gambling. 209 00:08:10,000 --> 00:08:12,586 During early 1920s prohibition, 210 00:08:12,586 --> 00:08:14,724 Al Capone visited the spa town 211 00:08:14,724 --> 00:08:17,586 seeking treatment for a syphilis Infection. 212 00:08:17,586 --> 00:08:21,172 Seeing opportunity, he purchased a dairy outside of town 213 00:08:21,172 --> 00:08:24,379 and transformed it into an illegal distillery. 214 00:08:24,379 --> 00:08:26,482 He cleverly packaged his white whiskey 215 00:08:26,482 --> 00:08:29,275 in clear glass jars that resembled the famed 216 00:08:29,275 --> 00:08:31,275 local-bottled spring water. 217 00:08:31,275 --> 00:08:33,102 With the perfect cover in place, 218 00:08:33,102 --> 00:08:35,413 he bootlegged this Hot Springs moonshine 219 00:08:35,413 --> 00:08:37,344 to every corner of America. 220 00:08:38,275 --> 00:08:40,068 [water splashing] 221 00:08:43,068 --> 00:08:44,482 I hear water running. 222 00:08:44,482 --> 00:08:46,206 I'm uncomfortable. I'm not used to this stuff. 223 00:08:46,206 --> 00:08:47,379 [woman] Come with me. 224 00:08:47,379 --> 00:08:49,206 This lady puts us in a bathtub 225 00:08:49,206 --> 00:08:51,103 full of this water, rich with minerals. 226 00:08:51,103 --> 00:08:53,482 There's something different about this water. 227 00:08:53,482 --> 00:08:55,379 Oh, yeah. That feels amazing, cuz. 228 00:08:55,379 --> 00:08:56,896 Oh, that does. 229 00:08:56,896 --> 00:08:58,413 [Big Chuk] Man, you get in the water, 230 00:08:58,413 --> 00:08:59,551 nice and hot. 231 00:08:59,551 --> 00:09:01,379 And so, to get this water, we need to figure out 232 00:09:01,379 --> 00:09:03,793 a way to find out where it comes in. 233 00:09:03,793 --> 00:09:05,482 You know we're obviously here on a mission. 234 00:09:05,482 --> 00:09:07,896 So this water here is the Hot Spring water. 235 00:09:07,896 --> 00:09:10,551 Yes. Hot Spring thermal mineral water. 236 00:09:11,275 --> 00:09:12,586 [Big Chuk laughing] 237 00:09:12,827 --> 00:09:13,827 Peekaboo! 238 00:09:13,827 --> 00:09:16,310 Don't mind him. He's just my plus one, okay? 239 00:09:16,310 --> 00:09:18,172 On this-On this mission here. 240 00:09:18,172 --> 00:09:20,793 Do you know anything about how the water is brought into this building? 241 00:09:20,793 --> 00:09:23,000 I will get Mike to come on in. 242 00:09:23,000 --> 00:09:24,206 -[Big Chuk] All right. -Mike? 243 00:09:24,206 --> 00:09:25,689 Mike, huh? 244 00:09:25,689 --> 00:09:28,103 -Hey, Mike. How you doing, man? -Hey. How's it going? 245 00:09:28,103 --> 00:09:29,827 So, Mike. I guess what I'm trying to figure out 246 00:09:29,827 --> 00:09:32,206 is where exactly does this water come from? 247 00:09:32,206 --> 00:09:33,827 The hill across the street 248 00:09:33,827 --> 00:09:38,000 is where all 47 springs are grouped up. 249 00:09:38,000 --> 00:09:41,620 It's pumped to us under the hotel. 250 00:09:41,620 --> 00:09:44,827 And then it comes up to the bathhouse here. 251 00:09:44,827 --> 00:09:46,275 Hot Springs Creek 252 00:09:46,275 --> 00:09:48,103 runs under the town here 253 00:09:48,103 --> 00:09:49,758 where all the bathhouses are. 254 00:09:50,896 --> 00:09:53,000 So Mike's telling me Hot Springs Creek is a real thing. 255 00:09:53,000 --> 00:09:55,586 It literally weaves underneath this city. 256 00:09:55,586 --> 00:09:57,310 Is there, like, an entryway somewhere 257 00:09:57,310 --> 00:10:00,206 to this-this little underground system? 258 00:10:00,206 --> 00:10:02,793 Well, there's several entrances. 259 00:10:02,793 --> 00:10:04,482 But it's prohibited 260 00:10:04,482 --> 00:10:06,896 -to try to enter any of those. -[Big Chuk] Mmm. 261 00:10:06,896 --> 00:10:08,379 [Mike 2] And the park rangers, 262 00:10:08,379 --> 00:10:10,379 they're always watching those, 263 00:10:10,379 --> 00:10:12,379 so that no one gets in it. 264 00:10:12,379 --> 00:10:15,000 I think what we do is we find where this underground tunnel system 265 00:10:15,000 --> 00:10:16,448 that goes underneath here. 266 00:10:16,448 --> 00:10:18,379 Eventually, we find the place where the water comes out at. 267 00:10:18,379 --> 00:10:20,275 It's gonna be the same water they're pumping in here. 268 00:10:20,275 --> 00:10:21,379 It's coming out of the springs, 269 00:10:21,379 --> 00:10:22,827 coming out of the same mountains. 270 00:10:22,827 --> 00:10:24,275 So it's gotta be the same water. 271 00:10:24,275 --> 00:10:26,482 -[woman] Mmm-hmm. -Thank y'all so much, it's been wonderful. 272 00:10:26,482 --> 00:10:28,620 But I gotta get out of this water before I have a heat stroke. 273 00:10:28,620 --> 00:10:30,000 -Nice to meet you. -Okay. Nice to meet you. 274 00:10:30,000 --> 00:10:31,862 -[Joe Boy] I'm out. -[woman laughing] 275 00:10:41,827 --> 00:10:43,793 [Digger] That'll make some fine brandy right there. 276 00:10:43,793 --> 00:10:45,689 I'm glad we don't have to count 'em. 277 00:10:45,689 --> 00:10:47,379 [Amanda] Wow. They smell really good. 278 00:10:47,379 --> 00:10:49,275 We've been through the whole harvesting of the muscadine, 279 00:10:49,275 --> 00:10:50,482 which was super fun. 280 00:10:50,482 --> 00:10:52,275 Now we need to learn how to process them. 281 00:10:52,275 --> 00:10:53,827 Come in, Gene. They're your grapes. 282 00:10:53,827 --> 00:10:56,000 -Right. -We're just here to enjoy the bountifulness of them. 283 00:10:56,000 --> 00:10:58,068 -[Mark] What's up, boss man? -[Gene] Mmm. 284 00:10:58,068 --> 00:11:00,068 I know this looks like a lot of grapes 285 00:11:00,068 --> 00:11:02,068 and I hope it helps you guys out. 286 00:11:02,068 --> 00:11:04,689 And we're gonna take all that pomace off your hands still, right? 287 00:11:04,689 --> 00:11:05,896 Yeah, yeah. I mean, honestly, 288 00:11:05,896 --> 00:11:08,482 -we can't use it for anything. -We can. 289 00:11:08,482 --> 00:11:10,000 What's the process here? 290 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 This is about 1,400 pounds. 291 00:11:12,000 --> 00:11:13,827 So I have to use the forklift. 292 00:11:13,827 --> 00:11:15,896 And then it goes into the destemmer crusher. 293 00:11:15,896 --> 00:11:17,206 So we're gonna put them into that 294 00:11:17,206 --> 00:11:19,103 and it's gonna crush 'em Initially. 295 00:11:19,103 --> 00:11:20,896 So what it will basically do is kinda 296 00:11:20,896 --> 00:11:22,482 squeeze it like this, 297 00:11:22,482 --> 00:11:23,793 so the center comes out. 298 00:11:23,793 --> 00:11:25,724 [Mark] This is just the initial breakdown. 299 00:11:25,724 --> 00:11:26,689 -[Gene] Yup. -Okay. 300 00:11:26,689 --> 00:11:29,896 That will be pumped into this press here. 301 00:11:29,896 --> 00:11:32,000 [Amanda] So this machine, that one, is what separates 302 00:11:32,000 --> 00:11:34,275 -all of the juice from the pomace for you. -[Gene] Yes. 303 00:11:34,275 --> 00:11:36,379 So that takes all the skins, 304 00:11:36,379 --> 00:11:38,068 stems, and seeds, 305 00:11:38,068 --> 00:11:39,931 and then all the juice will come out of that, 306 00:11:39,931 --> 00:11:43,275 and then we'll pump that into a tank I've got sterilized already. 307 00:11:43,275 --> 00:11:45,862 Let's go get to juicing. I want to taste some juice. 308 00:11:59,586 --> 00:12:02,000 [Amanda] That's a lot easier than stomping them with your feet, right? 309 00:12:02,000 --> 00:12:04,241 You ain't getting 'em mashed in with your thumb. 310 00:12:07,413 --> 00:12:09,758 [Gene] The juice will flow into this thing fast. 311 00:12:10,379 --> 00:12:11,172 [Digger] Here it comes. 312 00:12:12,931 --> 00:12:14,379 Oh, I'm looking on your tub, 313 00:12:14,379 --> 00:12:17,000 they ain't even started squeezing them yet. 314 00:12:17,000 --> 00:12:18,103 [Amanda] We've put in a lot of work. 315 00:12:18,103 --> 00:12:20,379 From growing the muscadines, harvesting them. 316 00:12:20,379 --> 00:12:22,172 This is tons of muscadines, 317 00:12:22,172 --> 00:12:24,379 and with all this equipment, we're gonna be able to separate 318 00:12:24,379 --> 00:12:26,000 the juice from the pomace. 319 00:12:26,000 --> 00:12:27,482 Brandy is made from the juice. 320 00:12:27,482 --> 00:12:30,172 So it's 100% of the fruit, 321 00:12:30,172 --> 00:12:31,862 fermented to make a brandy. 322 00:12:31,862 --> 00:12:33,068 Grappa, on the other hand, 323 00:12:33,068 --> 00:12:36,103 is made from using the pomace or the leftovers 324 00:12:36,103 --> 00:12:38,000 after making wine. 325 00:12:38,000 --> 00:12:40,275 That's some good muscadine juice right there. 326 00:12:40,275 --> 00:12:42,103 -Cheers, you guys. -Cheers. 327 00:12:42,103 --> 00:12:44,172 There's a successful harvest for you. 328 00:12:44,172 --> 00:12:45,862 [Mark] Look at that. It's almost shame 329 00:12:45,862 --> 00:12:47,310 to do anything to that, ain't it? 330 00:12:47,310 --> 00:12:49,379 I bet that'll run your sugar up. 331 00:12:49,379 --> 00:12:50,586 [Amanda] That's so good. 332 00:12:50,586 --> 00:12:52,620 That muscadine juice, it's out of this world. 333 00:12:52,620 --> 00:12:54,000 It's super, super sweet 334 00:12:54,000 --> 00:12:55,793 and just loads of flavor. 335 00:12:55,793 --> 00:12:59,586 It's just hard to believe something tastes that good without any alcohol in it. 336 00:12:59,586 --> 00:13:01,000 [Amanda] I just know by tasting this, 337 00:13:01,000 --> 00:13:03,103 it's gonna make the best brandy we've ever had. 338 00:13:03,103 --> 00:13:05,896 I'm telling you, there's plenty of flavor left over in that pomace. 339 00:13:05,896 --> 00:13:08,689 [Gene] In here, there's two big rubber discs. 340 00:13:08,689 --> 00:13:11,896 So basically it just kind of squeezes in from both sides. 341 00:13:11,896 --> 00:13:13,827 This juice just keeps coming. 342 00:13:14,689 --> 00:13:16,000 It squeezes them hard. 343 00:13:16,000 --> 00:13:18,172 There's no way that you can crush them, 344 00:13:18,172 --> 00:13:20,172 or get them beat up enough 345 00:13:20,172 --> 00:13:21,793 the way we would have to do it 346 00:13:21,793 --> 00:13:23,103 to get this much juice. 347 00:13:23,103 --> 00:13:24,965 They've got everything figured out here. 348 00:13:26,000 --> 00:13:26,758 [Gene] All right. 349 00:13:28,172 --> 00:13:29,896 Wow. 350 00:13:29,896 --> 00:13:32,000 [Mark] That looks pretty well squashed up to me. 351 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 [Digger] We're gonna wrench the sugar and the flesh gonna get... 352 00:13:35,000 --> 00:13:36,862 the little bit of juice left in there. 353 00:13:37,586 --> 00:13:39,586 Make some grappa. 354 00:13:39,586 --> 00:13:41,413 We'll gladly haul this to the dump for you, Gene. 355 00:13:41,413 --> 00:13:42,517 -[Digger] Yep. -[Gene] Yeah. 356 00:13:42,517 --> 00:13:44,413 -"The dump." -[Digger] We're gonna do what we do. 357 00:13:44,413 --> 00:13:46,172 So now, all that remains is for us 358 00:13:46,172 --> 00:13:47,275 to haul our bounty off. 359 00:13:47,275 --> 00:13:49,379 Get it out here to Kelly And Amanda's still site 360 00:13:49,379 --> 00:13:52,310 and let them get busy making some brandy and grappa. 361 00:13:52,310 --> 00:13:54,000 [Mark] Gene, we can't thank you enough, bud. 362 00:13:54,000 --> 00:13:55,482 [Gene] Let's go try some wines now. 363 00:13:55,482 --> 00:13:56,655 [Mark] Well, twist my arm. 364 00:14:05,000 --> 00:14:06,275 [Big Chuk and Joe Boy grunting] 365 00:14:06,275 --> 00:14:08,310 -[Joe Boy] Watch your step. Might be slick. -[both grunting] 366 00:14:08,310 --> 00:14:11,000 Oh. Here we go into the Thunderdome. 367 00:14:11,000 --> 00:14:12,517 Me and Joe Boy are looking to recreate 368 00:14:12,517 --> 00:14:14,379 this Prohibition-style moonshine. 369 00:14:14,379 --> 00:14:16,689 Now this is the same moonshine people like Al Capone, 370 00:14:16,689 --> 00:14:19,896 Lucky Luciano and all of them were drinking during Prohibition. 371 00:14:19,896 --> 00:14:21,275 Not only were they drinking it, 372 00:14:21,275 --> 00:14:22,931 they were coming from all over the world 373 00:14:22,931 --> 00:14:25,000 down here to little old Arkansas to get it. 374 00:14:25,000 --> 00:14:26,620 In order to make this moonshine, 375 00:14:26,620 --> 00:14:28,655 the key ingredient is the water. 376 00:14:29,896 --> 00:14:32,379 Hey, this that same water we just soaked in. 377 00:14:32,379 --> 00:14:34,586 Now, to get the water is a tricky thing 378 00:14:34,586 --> 00:14:38,000 because there's a creek system that rolls all underneath the city here. 379 00:14:38,000 --> 00:14:40,689 -I guarantee you there's a family of snakes in there. -[Joe Boy] Son. 380 00:14:40,689 --> 00:14:42,862 [Big Chuk] Gathered up around the dinner table. 381 00:14:42,862 --> 00:14:45,620 Tonight they eating some Big Chuk and Joe Boy. 382 00:14:45,620 --> 00:14:48,000 So the plan is, is to follow this creek system 383 00:14:48,000 --> 00:14:51,206 far enough upstream that we can get a little ways away from town 384 00:14:51,206 --> 00:14:53,758 and find us a good spot to tap into the water. 385 00:14:54,586 --> 00:14:56,689 Damn, boy. 386 00:14:56,689 --> 00:14:58,758 -It's hard to breathe in here. -[Joe Boy] I know it. 387 00:14:58,758 --> 00:15:00,103 [Big Chuk] Now as easy as that may sound 388 00:15:00,103 --> 00:15:01,517 to go underground in this tunnel 389 00:15:01,517 --> 00:15:02,758 it ain't nothing like that. 390 00:15:02,758 --> 00:15:04,862 [Joe Boy] This is like something off some horror movie. 391 00:15:04,862 --> 00:15:06,517 [Big Chuk] Inside a tunnel, try to take a breath, 392 00:15:06,517 --> 00:15:08,206 feels like you just get a little sip of oxygen. 393 00:15:08,206 --> 00:15:09,689 The rest of it's moisture. 394 00:15:09,689 --> 00:15:11,068 You realize right now 395 00:15:11,068 --> 00:15:14,172 -we are completely underneath Hot Springs. -[Joe Boy] Yeah. 396 00:15:14,896 --> 00:15:16,000 Right over here is the pump. 397 00:15:16,000 --> 00:15:18,103 [Joe Boy] That's the bathhouse right there. 398 00:15:18,103 --> 00:15:19,344 -[Big Chuk] No [bleep]. -[Joe Boy] Yeah. 399 00:15:19,344 --> 00:15:22,000 We've been walking till we get out the end of this thing. 400 00:15:22,000 --> 00:15:23,482 'Cause that's where the water's at, 401 00:15:23,482 --> 00:15:24,758 that's where the money's at. 402 00:15:25,586 --> 00:15:26,896 We gotta get out of here. 403 00:15:26,896 --> 00:15:29,551 I know we can't see five foot in front of us. 404 00:15:31,689 --> 00:15:32,586 Voilà. 405 00:15:33,896 --> 00:15:36,103 [Joe Boy] Finally. I feel cool air. 406 00:15:36,103 --> 00:15:37,482 [Big Chuk] We finally getting out. 407 00:15:37,482 --> 00:15:39,103 Man, I'mma tell you. That's the greatest feeling ever. 408 00:15:39,103 --> 00:15:41,172 You kind of finally feel that fresh air coming in. 409 00:15:41,172 --> 00:15:42,862 You can take you a little bit of a breath. 410 00:15:43,206 --> 00:15:45,275 Oh, thank God. Air. 411 00:15:46,000 --> 00:15:47,103 [Big Chuk] As we walk out, 412 00:15:47,103 --> 00:15:49,000 no longer no city around us. 413 00:15:49,000 --> 00:15:51,793 I can see the creek funneling down into the woods. 414 00:15:51,793 --> 00:15:53,000 So if we can get in there deep enough, 415 00:15:53,000 --> 00:15:54,931 maybe there's a road get down in there or something 416 00:15:54,931 --> 00:15:56,758 where we can access this water and get it out. 417 00:15:58,000 --> 00:15:59,689 [water flowing] 418 00:15:59,689 --> 00:16:03,310 [Joe Boy] Cuz, to be Hot Springs, this water ain't so hot. 419 00:16:03,310 --> 00:16:06,103 [Big Chuk] Well, the small springs that flow into the river are hot, 420 00:16:06,103 --> 00:16:09,137 but they ain't hot enough to change the temperature of the entire river. 421 00:16:11,310 --> 00:16:13,793 [Joe Boy] Ain't we far enough? I mean, for real. 422 00:16:13,793 --> 00:16:15,620 [Big Chuk] So we walked a pretty good ways now. 423 00:16:15,620 --> 00:16:19,206 You can definitely tell nobody's in and out of this place at all. 424 00:16:19,206 --> 00:16:21,275 [Joe Boy] Man, there's plenty of water to pump. 425 00:16:21,275 --> 00:16:22,758 Right there, cuz. 426 00:16:22,758 --> 00:16:24,689 [Big Chuk] That is a good deep pool of water. 427 00:16:24,689 --> 00:16:27,275 And I can see the water here and I know we can get it here. 428 00:16:27,275 --> 00:16:29,793 And-And get in and get out, but then I'm thinking about, 429 00:16:29,793 --> 00:16:32,137 "Do I want to go this trouble every time I need water?" 430 00:16:33,310 --> 00:16:35,448 Well, cuz, as I'm looking around, 431 00:16:35,793 --> 00:16:37,482 I mean... 432 00:16:37,482 --> 00:16:39,793 I don't think nobody's gonna be coming up and down this creek. 433 00:16:39,793 --> 00:16:42,689 So what if we just set up shop right here? 434 00:16:42,689 --> 00:16:44,034 So you're talking about 435 00:16:44,034 --> 00:16:45,517 -building something to bring it out here. -[Big Chuk] Yeah. 436 00:16:45,517 --> 00:16:47,482 We got a little brush line right here. 437 00:16:47,482 --> 00:16:50,068 We got this little pad kind of serves as a little nook. 438 00:16:50,068 --> 00:16:51,620 [Joe Boy] Maybe we build something low profile, 439 00:16:51,620 --> 00:16:53,103 something to get a burner under. 440 00:16:53,103 --> 00:16:55,103 -[Big Chuk] We can bury it up underneath the brush... -[Joe Boy] Yeah. 441 00:16:55,103 --> 00:16:57,275 -[Big Chuk] ...cover it up when we-when we leave. -[Joe Boy] Yeah. 442 00:16:57,275 --> 00:16:59,931 Might be time to think about maybe setting us up a still site. 443 00:16:59,931 --> 00:17:01,620 Run our liquor right there on the spot. 444 00:17:01,620 --> 00:17:03,379 Do what we gotta do, get out of there. 445 00:17:03,379 --> 00:17:05,689 [Joe Boy] We got a game plan. I'mma build a small still. 446 00:17:05,689 --> 00:17:07,275 -Get the hell out of my face. -[Big Chuk] Well, I'mma tell you. 447 00:17:07,275 --> 00:17:09,310 I hope this water does have healing quality 448 00:17:09,310 --> 00:17:11,378 'cause I done rub the damn blister on my ankle 449 00:17:11,378 --> 00:17:13,517 with these raggedy ass boots on. 450 00:17:13,517 --> 00:17:14,758 [Joe Boy] For really though, cuz. 451 00:17:26,000 --> 00:17:27,896 [Mike] I cannot believe they wanted 452 00:17:27,896 --> 00:17:30,689 40 daggone dollars a bushel for them apples back there. 453 00:17:30,689 --> 00:17:32,103 [Jerry] This blows my damn mind, man. 454 00:17:32,103 --> 00:17:33,206 It ain't been that many years ago now, 455 00:17:33,206 --> 00:17:35,482 I remember paying $10 a bushel for 'em. 456 00:17:35,482 --> 00:17:37,482 -And now they're $40 a bushel. -[Richard] Yeah. 457 00:17:37,482 --> 00:17:39,586 [Jerry] Man, what a damn increase. 458 00:17:39,586 --> 00:17:41,586 You know, if we planning on making an apple pie moonshine, 459 00:17:41,586 --> 00:17:44,482 we're gonna need a lot of daggone apples to make that happen. 460 00:17:44,482 --> 00:17:46,689 But, you know, at $2.50 a pound 461 00:17:46,689 --> 00:17:48,310 we could never make a profit. 462 00:17:48,310 --> 00:17:51,482 I need at least 100 pounds of apples per barrel. 463 00:17:51,482 --> 00:17:55,620 That'll be $250 per barrel of mash, 464 00:17:55,620 --> 00:17:58,793 and there's no way that we can make any money on that. 465 00:17:58,793 --> 00:18:00,379 So we called up the cider mill. 466 00:18:00,379 --> 00:18:01,689 We arranged to meet a guy over there 467 00:18:01,689 --> 00:18:04,241 and see if we can't get any apples from him perhaps. 468 00:18:05,172 --> 00:18:08,103 Good God. Look at the apples, man. Whoa! 469 00:18:08,103 --> 00:18:10,896 [Jerry] No wonder there ain't no apples to be found nowhere. They're all here. 470 00:18:10,896 --> 00:18:13,000 -God Almighty. -[Richard] Man, we could get America drunk 471 00:18:13,000 --> 00:18:14,413 with all these apples, man. 472 00:18:14,413 --> 00:18:16,689 -[Mike] I'm telling you. -I think that's what he's working on now. 473 00:18:16,689 --> 00:18:17,586 [all laughing] 474 00:18:17,586 --> 00:18:18,793 [man] We're trying to. 475 00:18:18,793 --> 00:18:20,620 [Mike] This is the most apples I've ever seen 476 00:18:20,620 --> 00:18:22,931 in one place in my whole lifetime. 477 00:18:22,931 --> 00:18:24,862 No wonder we can't get a good price on apples. 478 00:18:24,862 --> 00:18:26,689 They're sitting in this guy's freezer. 479 00:18:26,689 --> 00:18:28,172 [Richard] And how many bins you got in there? 480 00:18:28,172 --> 00:18:30,000 About 1,500 bins. 481 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 Fifteen hundred bins. 482 00:18:32,000 --> 00:18:34,689 You know, they've got so many apples in this facility, 483 00:18:34,689 --> 00:18:37,379 I don't see why we can't talk them out of just, 484 00:18:37,379 --> 00:18:39,413 maybe one bin of these apples. 485 00:18:39,413 --> 00:18:41,103 Like, one box is all we'd need. 486 00:18:41,103 --> 00:18:43,586 -That's all we... One Box. -[Richard] Yeah. 487 00:18:43,586 --> 00:18:46,275 [man] Well, I don't think I have any apples to spare. 488 00:18:46,275 --> 00:18:49,000 I wish I could sell them to you but they're all spoken for. 489 00:18:49,000 --> 00:18:51,482 I have to use them all for-for our hard cider. 490 00:18:51,482 --> 00:18:52,482 -Wow. -Yeah. 491 00:18:52,482 --> 00:18:54,896 That's understandable. Yeah, I can see that. 492 00:18:54,896 --> 00:18:57,310 This guy won't sell us one apple. 493 00:18:57,310 --> 00:18:59,000 He don't need the money from us. 494 00:18:59,000 --> 00:19:00,275 He's making cider. 495 00:19:00,275 --> 00:19:03,068 But he does have something interesting he'd like to show us. 496 00:19:03,068 --> 00:19:06,103 All the waste, once we're done, we'll put it into this auger 497 00:19:06,103 --> 00:19:08,172 and it'll go straight out the conveyor. 498 00:19:08,172 --> 00:19:10,172 It's just a byproduct of our process 499 00:19:10,172 --> 00:19:12,517 that we don't tend to use ourselves. 500 00:19:12,517 --> 00:19:13,793 [Mike] They discard this stuff, 501 00:19:13,793 --> 00:19:16,275 which is what they call apple pomace. 502 00:19:16,275 --> 00:19:19,379 It's all the leftover hard skins, 503 00:19:19,379 --> 00:19:22,068 stems, good stuff still yet, 504 00:19:22,068 --> 00:19:24,000 with a good apple flavor to it. 505 00:19:24,000 --> 00:19:26,206 It gets pumped out into a dump truck 506 00:19:26,206 --> 00:19:28,275 and hauled off to hog farms. 507 00:19:28,275 --> 00:19:31,758 So what would you... what would you charge us for a truckload of this stuff? 508 00:19:31,758 --> 00:19:33,206 Honestly, we'd give it away. 509 00:19:33,206 --> 00:19:35,758 If you guys just want some, I think that'd be fine. 510 00:19:35,758 --> 00:19:36,586 [Jerry] Oh, wow. 511 00:19:36,586 --> 00:19:38,275 I want all you can give. 512 00:19:38,275 --> 00:19:39,896 Well, I think we can do that. 513 00:19:39,896 --> 00:19:42,482 [Mike] You know, there's got to be some sugar content 514 00:19:42,482 --> 00:19:44,172 left over in his pomace. 515 00:19:44,172 --> 00:19:47,379 And otherwise, some good flavor left over too. 516 00:19:47,379 --> 00:19:49,206 So what do we need to do? Just back the truck over here? 517 00:19:49,206 --> 00:19:51,172 Yeah. Back on in and we'll get you loaded up. 518 00:19:51,172 --> 00:19:52,413 Let's go load it up. 519 00:19:52,413 --> 00:19:55,000 This could be a game changer for all of us. It's free. 520 00:19:55,000 --> 00:19:58,379 I can come here anytime I want to and get a truckload. 521 00:19:58,379 --> 00:20:00,000 And there's our apple pie. 522 00:20:00,000 --> 00:20:02,758 I just hope we can pull enough flavor out of this stuff, 523 00:20:02,758 --> 00:20:04,689 enough sugar content out of this stuff, 524 00:20:04,689 --> 00:20:06,862 to get the ABV that we're looking for 525 00:20:06,862 --> 00:20:09,758 and the flavor that we need for our clear apple pie. 526 00:20:09,758 --> 00:20:11,241 -[Jerry] Freaking awesome. -[Mike] Oh, yeah. 527 00:20:18,275 --> 00:20:19,689 [Mark] All right, boys and girls. 528 00:20:19,689 --> 00:20:21,275 This is where the fun starts. 529 00:20:21,275 --> 00:20:23,344 We're gonna get in here Kelly and Amanda's still site 530 00:20:23,344 --> 00:20:26,448 and get them busy mashing in for this brandy and grappa. 531 00:20:26,448 --> 00:20:27,551 [Mark] Juice. 532 00:20:28,068 --> 00:20:29,413 Pomace. 533 00:20:29,413 --> 00:20:32,172 This is your ballgame. How do you want us to light up the bat? 534 00:20:32,172 --> 00:20:33,758 Well, we got 200... 535 00:20:35,275 --> 00:20:37,000 That'll it perfectly in that smaller tote. 536 00:20:37,000 --> 00:20:38,482 Just throw the pomace in the big one. 537 00:20:38,482 --> 00:20:39,620 -[Digger] So, you wanna put the pomace in the big one? -[Amanda] Yeah. 538 00:20:40,482 --> 00:20:42,586 I've never made a muscadine brandy 539 00:20:42,586 --> 00:20:44,379 and definitely not a muscadine grappa. 540 00:20:44,379 --> 00:20:47,172 So, it's gonna be really cool to be able to run these back to back 541 00:20:47,172 --> 00:20:49,689 and taste the difference in the spirits that we've made. 542 00:20:49,689 --> 00:20:51,344 [Digger] What's your game plan, Amanda? 543 00:20:51,344 --> 00:20:54,172 -Well, I know you guys have made the grappa before, so. -[Digger] Yeah. 544 00:20:54,172 --> 00:20:56,379 [Amanda] So, we're gonna sugar this in with cane sugar. 545 00:20:56,379 --> 00:20:57,586 -[Amanda] Warm water... -Uh-huh? 546 00:20:57,586 --> 00:20:58,655 [Amanda] ...just enough to really, like, melt the sugar 547 00:20:58,655 --> 00:20:59,896 -and get the yeast working. -[Digger] Yeah. 548 00:20:59,896 --> 00:21:04,000 Just kinda extract that nice flavor out of the solids here. 549 00:21:04,000 --> 00:21:05,689 Since you two kids are the brains, 550 00:21:05,689 --> 00:21:07,034 yuns deal with the pomace 551 00:21:07,034 --> 00:21:09,103 and me and Kelly will deal with the juice. 552 00:21:11,689 --> 00:21:14,310 We let the gifted children do the other work. 553 00:21:14,655 --> 00:21:15,827 [whirring] 554 00:21:16,965 --> 00:21:18,310 Oh, yeah. 555 00:21:19,344 --> 00:21:21,344 [Mark] Brandy is made from straight grape juice. 556 00:21:21,344 --> 00:21:25,448 It's fruity, complex, warm, just feels like a nice hug. 557 00:21:25,448 --> 00:21:27,034 The amount of juice that we have 558 00:21:27,034 --> 00:21:29,379 won't create a very high yield. 559 00:21:29,379 --> 00:21:31,862 But if Amanda and Kelly run it slow, 560 00:21:31,862 --> 00:21:34,275 it should make a top shelf brandy 561 00:21:34,275 --> 00:21:36,448 that'll fetch top dollar. 562 00:21:36,448 --> 00:21:38,862 [Amanda] I think this pomace is gonna make some good stuff. 563 00:21:38,862 --> 00:21:41,172 -I, I've never made grappa before. -[Digger] Oh, yeah. 564 00:21:41,172 --> 00:21:45,000 The hillbilly grappa should have a bold, fiery flavor profile up front 565 00:21:45,000 --> 00:21:47,172 that just punches you right in the back of your tongue. 566 00:21:47,172 --> 00:21:51,068 And then it plays out into that aftertaste of your grapes 567 00:21:51,068 --> 00:21:53,379 or your muscadine or whatever you happen to use. 568 00:21:53,379 --> 00:21:54,793 We'll get this party started. 569 00:21:54,793 --> 00:21:56,137 We got sugar up here? 570 00:21:56,137 --> 00:21:58,482 -Yep, in the back of the truck. -Okay, good then. 571 00:21:58,482 --> 00:21:59,551 Now, traditional grappa 572 00:21:59,551 --> 00:22:03,034 is usually made by just steaming all of the pomace 573 00:22:03,034 --> 00:22:04,586 left over from winemaking. 574 00:22:04,586 --> 00:22:06,689 So, we're gonna do it a little bit different in the backwoods. 575 00:22:06,689 --> 00:22:09,655 We're going to mash it in with water and cane sugar 576 00:22:09,655 --> 00:22:12,172 to give us a more fermentable yield. 577 00:22:12,172 --> 00:22:14,172 This is a ton of flavor but not a lot of sugar. 578 00:22:14,172 --> 00:22:16,379 So, we're sugaring it in, adding the water 579 00:22:16,379 --> 00:22:18,103 so it's liquid enough to ferment it. 580 00:22:18,103 --> 00:22:20,344 This should make some really good grappa. 581 00:22:21,896 --> 00:22:24,896 So, this is the sleeping beauty yeast 582 00:22:24,896 --> 00:22:28,379 -Because it's been hibernating in a crystallized form... -Yeah. Yeah. 583 00:22:28,379 --> 00:22:31,000 ...for well over a 100 years. 584 00:22:31,000 --> 00:22:33,586 One of the things I love about the sleeping beauty yeast is it's story. 585 00:22:33,586 --> 00:22:36,965 It was basically found in a bottle of wine from 1895. 586 00:22:36,965 --> 00:22:39,275 It was opened one year at a party 587 00:22:39,275 --> 00:22:41,965 of prestigious people and a scientist was present. 588 00:22:41,965 --> 00:22:44,275 There was little sediment left in the bottom of the bottle. 589 00:22:44,275 --> 00:22:46,379 So, he asked to take the sediment and test it 590 00:22:46,379 --> 00:22:47,793 and see what it was. 591 00:22:47,793 --> 00:22:49,689 Because it was in its crystalline form this whole time, 592 00:22:49,689 --> 00:22:51,275 it was able to come back to life. 593 00:22:51,275 --> 00:22:53,103 Hence the name sleeping beauty yeast. 594 00:22:54,586 --> 00:22:57,586 All right, that's good. Time for the brandy. 595 00:22:57,586 --> 00:23:00,172 The juice from the muscadines is really what we've worked so hard for. 596 00:23:00,172 --> 00:23:01,793 It's a beautiful purple color. 597 00:23:01,793 --> 00:23:04,068 It has all the flavor packed right in there. 598 00:23:04,068 --> 00:23:05,862 And it's at 18% sugar right now, 599 00:23:05,862 --> 00:23:08,551 so it's gonna make some awesome brandy for us. 600 00:23:08,551 --> 00:23:11,137 [Mark] Well, if this liquor is as good as I think it's gonna be, 601 00:23:11,137 --> 00:23:13,793 it'll damn sure be a money maker. 602 00:23:13,793 --> 00:23:15,758 And in order to mash it in, we're gonna create a wine 603 00:23:15,758 --> 00:23:17,172 like they would at the vineyard. 604 00:23:17,172 --> 00:23:19,241 Um, so it has all the sugar it needs, 605 00:23:19,241 --> 00:23:21,275 so we basically just need to pitch yeast into it 606 00:23:21,275 --> 00:23:22,896 let it work off. 607 00:23:22,896 --> 00:23:25,310 And the magic sleeping beauty yeast. 608 00:23:26,172 --> 00:23:28,000 [Mark] You know, we got both the mashes done, 609 00:23:28,000 --> 00:23:29,482 the brandy and the grappa. 610 00:23:29,482 --> 00:23:33,586 So, from this point on, it's in Amanda and Kelly's capable hands. 611 00:23:33,586 --> 00:23:34,379 Oh, I'm gonna tell you guys. 612 00:23:34,379 --> 00:23:37,379 We've got grappa, we got brandy. 613 00:23:37,379 --> 00:23:39,655 I mean, I can't see something good not coming 614 00:23:39,655 --> 00:23:41,413 out of at least one of these. 615 00:23:51,896 --> 00:23:53,137 [Mike] Oh, yeah. 616 00:23:53,793 --> 00:23:56,689 Go get some water for our pomace. 617 00:23:56,689 --> 00:23:59,689 Now, we got a daggone truckload of free apple pomace, 618 00:23:59,689 --> 00:24:01,482 we're gonna make some clear apple pie. 619 00:24:01,482 --> 00:24:04,172 The only thing we need to do now is go get it mashed in. 620 00:24:04,172 --> 00:24:06,103 But now we gotta have water at the still site 621 00:24:06,103 --> 00:24:07,275 before we mash this in. 622 00:24:07,275 --> 00:24:09,068 The only downfall we have right now 623 00:24:09,068 --> 00:24:10,793 is our still site don't have water. 624 00:24:10,793 --> 00:24:12,551 [Richard] What kinda moonshiners are we? [chuckles softly] 625 00:24:12,551 --> 00:24:15,275 [Mike] It makes me think twice about myself. 626 00:24:15,275 --> 00:24:16,896 We just built a brand new still 627 00:24:16,896 --> 00:24:20,000 with a brand new air cool condenser that works great. 628 00:24:20,000 --> 00:24:23,000 But we still gotta ship water up here to mash in with. 629 00:24:23,000 --> 00:24:23,931 So, me and Richard, 630 00:24:23,931 --> 00:24:25,344 we're gonna go up and fetch some barrels. 631 00:24:26,068 --> 00:24:28,172 That's just extra work, that's all. 632 00:24:28,172 --> 00:24:29,758 [Richard] Something don't look funny to you? 633 00:24:33,586 --> 00:24:34,448 [Mike] What the hell? 634 00:24:36,689 --> 00:24:38,206 Where the hell is the still at? 635 00:24:40,758 --> 00:24:42,241 Well, I mean, what... 636 00:24:42,241 --> 00:24:44,482 Where's the damn still at, man? 637 00:24:44,482 --> 00:24:46,517 You can see where somebody's dumped the bastard. 638 00:24:47,379 --> 00:24:49,172 Oh, my God, dude. 639 00:24:49,172 --> 00:24:51,103 We got a damn problem, buddy. 640 00:24:51,103 --> 00:24:52,448 [Richard] I can't believe this. 641 00:24:52,448 --> 00:24:54,793 How you gonna tell me somebody's come in here and stole the-- 642 00:24:54,793 --> 00:24:57,344 Look, every damn thing else is still sitting here. 643 00:24:57,344 --> 00:24:58,758 You know, this is brand new still. 644 00:24:58,758 --> 00:25:00,551 We've all put a lot of money, 645 00:25:00,551 --> 00:25:01,655 sweat, blood and tears 646 00:25:01,655 --> 00:25:03,137 and effort into building this thing, 647 00:25:03,137 --> 00:25:06,000 upwards of $20,000 in materials and labor. 648 00:25:06,000 --> 00:25:07,172 We gotta tell Jerry, man. 649 00:25:07,172 --> 00:25:08,965 You know, this is the cornerstone to our business. 650 00:25:08,965 --> 00:25:10,862 If we don't have it, we don't have nothing. 651 00:25:10,862 --> 00:25:12,551 That's just bad damn news. 652 00:25:20,344 --> 00:25:21,793 [Mike] It's gone, son. 653 00:25:21,793 --> 00:25:23,896 [Jerry] I can't believe this [bleep], man. 654 00:25:23,896 --> 00:25:25,689 Our still, it's gone. 655 00:25:25,689 --> 00:25:27,862 We gotta try to find out where the still is 656 00:25:27,862 --> 00:25:29,896 and try our best to get it back. 657 00:25:29,896 --> 00:25:31,655 Yeah, I mean, look, this ground's still muddy. 658 00:25:31,655 --> 00:25:32,862 [Mike] Yeah, it's muddy. 659 00:25:32,862 --> 00:25:34,068 [Jerry] When we left this thing the last time, 660 00:25:34,068 --> 00:25:36,448 there was spent mash still left in the pot. 661 00:25:36,448 --> 00:25:37,586 And the only thing we can see 662 00:25:37,586 --> 00:25:38,793 is where they've opened the valves up 663 00:25:38,793 --> 00:25:40,068 and just let this stuff drain. 664 00:25:40,068 --> 00:25:41,482 It ain't been long. 665 00:25:41,482 --> 00:25:42,586 So, it's only been a day or two 666 00:25:42,586 --> 00:25:44,275 since this thing's been taken. 667 00:25:44,275 --> 00:25:45,862 I know one thing's for sure. 668 00:25:45,862 --> 00:25:47,275 We gotta find this thing. 669 00:25:47,275 --> 00:25:48,862 And I'm gonna tell you right now. 670 00:25:48,862 --> 00:25:50,689 Just like in the crime scenes, man. 671 00:25:50,689 --> 00:25:52,275 First 48 hours is crucial. 672 00:25:52,275 --> 00:25:54,482 We got to hit the ground now. 673 00:25:54,482 --> 00:25:55,551 If they're after money, 674 00:25:55,551 --> 00:25:57,000 where's the first place they're gonna take it to? 675 00:25:57,000 --> 00:25:58,275 [both] Scrap yards. 676 00:25:58,275 --> 00:25:59,896 [Jerry] That's-- That's where we need to go then. 677 00:25:59,896 --> 00:26:01,862 You know, the price for copper's sky high. 678 00:26:01,862 --> 00:26:02,896 You could scrap this thing, 679 00:26:02,896 --> 00:26:05,034 cut it up in little bitty pieces overnight, 680 00:26:05,034 --> 00:26:05,965 scrap it out, 681 00:26:05,965 --> 00:26:07,103 and make a pocket full of money 682 00:26:07,103 --> 00:26:08,275 and be done with it. 683 00:26:08,275 --> 00:26:10,000 -Let's go. -[Richard groans] 684 00:26:10,000 --> 00:26:10,896 [Jerry] I'll tell you what, this still, 685 00:26:10,896 --> 00:26:11,793 it's a thing of beauty. 686 00:26:11,793 --> 00:26:13,241 It's probably worth over 20 grand 687 00:26:13,241 --> 00:26:14,793 and that's not even counting our labor. 688 00:26:14,793 --> 00:26:17,379 And to have this thing sit in the middle of a scrapyard somewhere, 689 00:26:17,379 --> 00:26:19,241 it really breaks my heart to even think about that. 690 00:26:19,241 --> 00:26:21,275 [Mike] I'd like to get my hands on that damn prick. 691 00:26:21,275 --> 00:26:23,413 [Jerry] I got a sock of dimes ready and waiting. 692 00:26:33,689 --> 00:26:35,793 [Big Chuk] Morning, sunshine. 693 00:26:35,793 --> 00:26:36,655 In the back of my truck, 694 00:26:36,655 --> 00:26:38,689 I got some damn Arkansas gold, baby. 695 00:26:38,689 --> 00:26:40,241 -[Joe Boy] What? You got it? -Yeah. 696 00:26:40,241 --> 00:26:44,000 Today, we're gonna build two small all copper sub pots 697 00:26:44,000 --> 00:26:47,758 so we can run this prohibition style peach corn liquor. 698 00:26:47,758 --> 00:26:50,965 The spot we found is about a mile or two down the Hot Springs Creek. 699 00:26:50,965 --> 00:26:52,793 And you know, we could build one big old pot, 700 00:26:52,793 --> 00:26:54,482 but that'd be awkward and heavy to tote. 701 00:26:54,482 --> 00:26:55,689 [car door opens] 702 00:26:55,689 --> 00:26:57,862 I brought you your canvas. 703 00:26:57,862 --> 00:26:59,310 [Joe Boy] Wow. 704 00:26:59,310 --> 00:27:01,034 [Big Chuk] The idea is they're gonna be small, made out of all copper. 705 00:27:01,034 --> 00:27:01,965 So, they're gonna be light weight. 706 00:27:01,965 --> 00:27:03,379 We'll be able to throw it on our shoulder. 707 00:27:03,379 --> 00:27:04,551 I know it seems like a lot of work 708 00:27:04,551 --> 00:27:06,379 to build two stills versus one, 709 00:27:06,379 --> 00:27:08,275 but if we can get down this creek and get to work, 710 00:27:08,275 --> 00:27:11,896 we'll be able to recreate this peach corn prohibition style moonshine. 711 00:27:11,896 --> 00:27:13,551 So, it'll all be worth it. 712 00:27:13,551 --> 00:27:15,310 [Joe Boy] So, we're building two square stills? 713 00:27:15,689 --> 00:27:16,551 I mean, yeah. 714 00:27:16,965 --> 00:27:18,586 So, imagine this. 715 00:27:18,586 --> 00:27:20,931 -Right? Together. -[Joe Boy] Yeah. 716 00:27:21,551 --> 00:27:22,793 Narrow it down like that. 717 00:27:22,793 --> 00:27:23,931 [Joe Boy] That's perfect. 718 00:27:23,931 --> 00:27:26,448 Cut out a hole for a cap, put some sidewalls in it. 719 00:27:27,275 --> 00:27:28,448 Same thing with another sheet. 720 00:27:28,448 --> 00:27:29,965 -Damn, that sounds simple enough. -Wham. 721 00:27:29,965 --> 00:27:31,275 They fit right here side by side. 722 00:27:31,275 --> 00:27:33,586 -They're about the size of a sheet of plywood. -Yeah. 723 00:27:33,586 --> 00:27:35,448 So, obviously when you shrink it down to half, 724 00:27:35,448 --> 00:27:37,965 you're gonna cut your capacity in half as far as volume. 725 00:27:37,965 --> 00:27:40,965 But we're gonna build two identical still sets. 726 00:27:40,965 --> 00:27:44,000 And the way they're shaped wide and low to the ground like that, 727 00:27:44,000 --> 00:27:46,896 our burners pretty much cover the entire bottom of the surface. 728 00:27:46,896 --> 00:27:48,241 Ao we're gonna be able to heat it up 729 00:27:48,241 --> 00:27:50,068 and make liquor run twice as fast 730 00:27:50,068 --> 00:27:51,551 as what it would with a big still. 731 00:27:52,448 --> 00:27:53,862 [Joe Boy] Hey, that's pretty good though. 732 00:27:57,448 --> 00:27:59,965 -[Big Chuk] We're gonna use this whole sheet, right? -[Joe Boy] Yeah. 733 00:28:04,241 --> 00:28:05,034 Pull tight. 734 00:28:06,379 --> 00:28:07,758 All right, right there. 735 00:28:08,862 --> 00:28:10,482 [Big Chuk] Man, I mean, to be honest with you, 736 00:28:10,482 --> 00:28:13,275 Like, I know Joe Boy can build about anything he puts his hands on. 737 00:28:13,275 --> 00:28:15,482 But to see this still kinda come together like that 738 00:28:15,482 --> 00:28:18,103 and look as pretty as it does to me anyway, 739 00:28:18,103 --> 00:28:19,172 it's pretty awesome feeling 740 00:28:19,172 --> 00:28:20,793 knowing that you're able to now create stills. 741 00:28:20,793 --> 00:28:22,689 Before, you know, that's something we either had to outsource 742 00:28:22,689 --> 00:28:24,137 or get advice on. 743 00:28:24,137 --> 00:28:25,896 And now we're in the business of making 'em ourselves. 744 00:28:25,896 --> 00:28:29,172 -All right, cuz, you ready to flip this thing up? -Yeah. 745 00:28:29,172 --> 00:28:31,896 -All right. -Oh, yeah, boy. 746 00:28:31,896 --> 00:28:33,344 -It's light. -[Big Chuk] Yeah, bubba. 747 00:28:34,448 --> 00:28:36,862 Kinda weighs about 30 to 40... 748 00:28:36,862 --> 00:28:38,965 -Look at it taking shape, boss. -[Big Chuk laughs] 749 00:28:38,965 --> 00:28:41,172 It's like a little bitty miniature submarine still, 750 00:28:41,172 --> 00:28:43,241 but it's all copper, there's no wood. 751 00:28:43,241 --> 00:28:44,586 It's lightweight. 752 00:28:44,586 --> 00:28:45,689 Man, I'm really loving this. 753 00:28:47,275 --> 00:28:50,655 [singing] ♪ I've been high and I've been low ♪ 754 00:28:50,655 --> 00:28:53,620 [both singing] ♪ I've been to places you don't wanna go ♪ 755 00:28:54,965 --> 00:28:57,034 Look here, Jack, we got a hole cut, man. 756 00:28:57,034 --> 00:28:59,758 So, the first still's done, and it looks good to me, man. 757 00:28:59,758 --> 00:29:01,896 Looks like a little old army tank sitting there. 758 00:29:01,896 --> 00:29:03,379 -That's it. -Badass, dude. 759 00:29:03,379 --> 00:29:04,620 Let me take a picture of it. 760 00:29:04,620 --> 00:29:07,655 Now all we got left to do is create his identical twin 761 00:29:07,655 --> 00:29:09,793 and get down the creek and get to work. 762 00:29:09,793 --> 00:29:11,034 [Joe Boy] Man, I'm ready to eat, dude. 763 00:29:11,034 --> 00:29:12,448 -Let's take a break. -[Big Chuk laughs] 764 00:29:20,275 --> 00:29:22,586 [Kelly] I hope all this work has paid off. 765 00:29:22,586 --> 00:29:24,931 Hopefully we'll have some muscadine wine. 766 00:29:26,000 --> 00:29:27,172 Let's check it out. 767 00:29:27,172 --> 00:29:28,793 [Amanda] So, this is our wine. 768 00:29:28,793 --> 00:29:30,655 Remember, we didn't put any sugar in this one. 769 00:29:32,275 --> 00:29:33,379 Yeah, that worked up. 770 00:29:33,379 --> 00:29:34,655 So, this is a true brandy. 771 00:29:34,655 --> 00:29:36,172 -Yeah, check the other one. -[Amanda] Yeah. 772 00:29:36,172 --> 00:29:37,758 Very rarely do we get to actually make 773 00:29:37,758 --> 00:29:39,241 two completely different runs of liquor 774 00:29:39,241 --> 00:29:40,758 off of the same exact ingredient. 775 00:29:43,793 --> 00:29:45,172 Wow, look at the color in that. 776 00:29:45,172 --> 00:29:48,000 This is mostly just the water and the grape fumes. 777 00:29:48,000 --> 00:29:50,137 This one will have a lot more alcohol content. 778 00:29:50,137 --> 00:29:52,689 I expect that this is gonna be wildly different than the brandy, 779 00:29:52,689 --> 00:29:54,689 but I'm really excited to see how different it's gonna be 780 00:29:54,689 --> 00:29:57,344 and what kinda grappa we can make with these muscadines. 781 00:29:57,344 --> 00:29:58,758 What do you want to run first? 782 00:29:58,758 --> 00:30:00,551 -I say we do the brandy. -[Kelly] Okay. 783 00:30:00,551 --> 00:30:02,965 You know, we made a pretty sweet deal on all this mash. 784 00:30:05,275 --> 00:30:07,000 We've got a lot of labor in it. 785 00:30:07,000 --> 00:30:10,448 So, the key to it is now having a good return. 786 00:30:20,068 --> 00:30:21,379 [Amanda] Whoo. 787 00:30:21,379 --> 00:30:23,103 [Kelly] You know, we're gonna work our butts off today. 788 00:30:23,103 --> 00:30:24,551 We're gonna do two runs back to back, 789 00:30:24,551 --> 00:30:26,275 we're gonna end up with what we end up with, 790 00:30:26,275 --> 00:30:28,344 but we hope it's a really good turnout today. 791 00:30:31,862 --> 00:30:33,793 I'm just glad you're excited about something. 792 00:30:33,793 --> 00:30:35,965 -[Amanda] I'm always excited whenever we start a run. -[laughs] 793 00:30:35,965 --> 00:30:37,275 Haven't you noticed this? 794 00:30:37,275 --> 00:30:39,275 I think this is gonna be a really top shelf brandy. 795 00:30:39,275 --> 00:30:41,000 But it's crucial that we get it perfect. 796 00:30:41,000 --> 00:30:44,172 Because if we can't nail it on this run, 797 00:30:44,172 --> 00:30:47,655 then all of this work and all this time that we've spent 798 00:30:47,655 --> 00:30:48,517 is for nothing. 799 00:30:53,137 --> 00:30:54,482 Before you know it, Kelly, 800 00:30:54,482 --> 00:30:56,896 we're gonna have muscadine brandy. 801 00:30:56,896 --> 00:30:57,931 Yeah, that's hot. 802 00:31:00,793 --> 00:31:02,551 Oh, here we go. 803 00:31:02,551 --> 00:31:05,172 [Amanda] Oh, yep. We got muscadine brandy, Kelly. 804 00:31:05,172 --> 00:31:07,172 We need to turn that heat down a little bit, what do you think? 805 00:31:07,172 --> 00:31:09,448 -Um, does it need to run a lot slower? -Yeah. 806 00:31:10,586 --> 00:31:12,689 [Amanda] So, we're gonna make this heads cut now. 807 00:31:12,689 --> 00:31:13,896 I'm gonna throw this off. 808 00:31:13,896 --> 00:31:14,965 When we make a brandy, 809 00:31:14,965 --> 00:31:17,586 it's definitely a higher-end type of product. 810 00:31:17,586 --> 00:31:19,241 We're gonna get less volume 811 00:31:19,241 --> 00:31:21,896 because we're not sugaring this in at all. 812 00:31:21,896 --> 00:31:23,482 [Kelly] All right, I'm gonna swap 'em out, 813 00:31:23,482 --> 00:31:25,344 dump this one in. 814 00:31:26,275 --> 00:31:29,172 It's more of a quality over quantity type of spirit. 815 00:31:30,965 --> 00:31:32,379 So, I'm just really interested 816 00:31:32,379 --> 00:31:33,896 to see what this brandy's gonna taste like 817 00:31:33,896 --> 00:31:35,172 when it comes out of the still. 818 00:31:36,758 --> 00:31:37,965 [sniffs] 819 00:31:42,482 --> 00:31:43,896 That brandy, man. 820 00:31:43,896 --> 00:31:45,448 I really love that brandy. 821 00:31:46,379 --> 00:31:50,172 That is super sweet, really, really fruity. 822 00:31:50,172 --> 00:31:52,241 It's the best brandy that I've ever had. 823 00:31:52,241 --> 00:31:53,655 I would have to agree with you there. 824 00:31:53,655 --> 00:31:55,137 [Kelly] Now we're off to grappa. 825 00:32:08,586 --> 00:32:10,034 We finally start making money, 826 00:32:10,034 --> 00:32:12,793 we finally start getting along together, 827 00:32:12,793 --> 00:32:14,172 and look what happened. 828 00:32:14,172 --> 00:32:16,862 [Jerry] You know, not only am I thinking about the daggone still, 829 00:32:16,862 --> 00:32:18,379 but it's like, the rest of our season... 830 00:32:18,379 --> 00:32:21,034 -[Mike] Oh, I know. -I mean, that's like, we're, we're shot in the foot. 831 00:32:21,034 --> 00:32:24,379 We got so much money and time and labor tied into that thing 832 00:32:24,379 --> 00:32:26,896 and just got it working like, like we wanted, 833 00:32:26,896 --> 00:32:28,172 like, perfectly. 834 00:32:28,172 --> 00:32:29,586 I'm gonna tell you what this still here is. 835 00:32:29,586 --> 00:32:32,482 It's one of the most well thought up stills that I've ever done. 836 00:32:32,482 --> 00:32:35,448 Um, and it's been, been, been very beneficial to us. 837 00:32:35,448 --> 00:32:37,379 And for this thing to be just gone, 838 00:32:37,379 --> 00:32:38,517 it's, like, heartbreaking. 839 00:32:38,517 --> 00:32:41,551 It's, like, you know, one of my kids got kidnapped. 840 00:32:41,551 --> 00:32:43,965 [Mike] Then some bastard comes in there and steals it from us. 841 00:32:43,965 --> 00:32:46,275 [Jerry] And some conniving piece of crap. 842 00:32:46,275 --> 00:32:49,344 The worst thing in the world I can't stand is a damn thief, I mean... 843 00:32:49,655 --> 00:32:50,827 [sighs] 844 00:32:50,827 --> 00:32:52,862 That just makes me wanna cut a man's throat sometimes. 845 00:32:52,862 --> 00:32:54,137 [Mike] Mmm-hmm. 846 00:32:54,137 --> 00:32:58,000 Well, I hope, like, pray tell, we can find something out. 847 00:32:58,000 --> 00:33:00,862 Now, we're headed to the nearest scrapyard we can find. 848 00:33:00,862 --> 00:33:02,000 Whoever stole the still, 849 00:33:02,000 --> 00:33:04,034 if they took it to a scrapyard to sell it, 850 00:33:04,034 --> 00:33:05,379 this may be where it's at. 851 00:33:05,379 --> 00:33:06,517 Mmm-mmm. 852 00:33:07,482 --> 00:33:09,241 Chances are whoever, 853 00:33:09,241 --> 00:33:10,275 if they did bring it over here, 854 00:33:10,275 --> 00:33:12,586 is cut it up into one inch squares. 855 00:33:12,586 --> 00:33:14,551 And there won't be no evidence of it. 856 00:33:14,551 --> 00:33:16,379 Oh, hell, I don't know if it's a moonshine still or not, 857 00:33:16,379 --> 00:33:18,137 or just a big pile of copper pieces. 858 00:33:18,137 --> 00:33:20,448 [Jerry] I'm about to puke is what I'm about to do. 859 00:33:21,793 --> 00:33:23,448 -[Mike] Right, let's go check 'em out. -[car beeps] 860 00:33:24,758 --> 00:33:25,620 Oh. 861 00:33:33,586 --> 00:33:34,655 [Jerry] What's happening? 862 00:33:35,172 --> 00:33:36,172 [man speaking] 863 00:33:36,172 --> 00:33:37,413 [Jerry] All right. 864 00:33:37,413 --> 00:33:39,655 Well, we got a serious issue and we're hoping you can help. 865 00:33:40,379 --> 00:33:41,896 [man 2 speaking] 866 00:33:41,896 --> 00:33:44,137 [Jerry laughs] Well, you're the first one I wanted to check with anyway. 867 00:33:44,137 --> 00:33:46,551 [Mike] Hey, man. I'm gonna go ahead and cut to the chase. 868 00:33:46,551 --> 00:33:47,586 You wouldn't happen to laid your eyes 869 00:33:47,586 --> 00:33:49,620 on the damn liquor still nowhere, have you? 870 00:34:03,896 --> 00:34:06,655 Amanda, what kinda liquor are you trying to make with this? 871 00:34:06,655 --> 00:34:09,034 Well, muscadine shine. 872 00:34:09,034 --> 00:34:10,482 Probably what we'll wind up calling it. 873 00:34:10,482 --> 00:34:11,688 [Mark] Muscadine shine. 874 00:34:11,688 --> 00:34:14,275 -It's got a nice ring to it. -That's what I thought. 875 00:34:14,275 --> 00:34:17,896 After tasting the wine, I knew I had to make it shine, right? 876 00:34:17,896 --> 00:34:19,344 After tasting the wine, 877 00:34:19,344 --> 00:34:21,068 you know that you had to make shine. 878 00:34:21,068 --> 00:34:22,655 -Pretty much. [laughs] -[Mark] Yeah. 879 00:34:22,655 --> 00:34:23,862 [Mark] You're a poet and didn't know it, 880 00:34:23,862 --> 00:34:26,241 but your feet gave you away, 'cause they're long fellers. 881 00:34:26,241 --> 00:34:28,172 [Steve and Amanda laugh] 882 00:34:28,172 --> 00:34:29,172 You making fun of my feet now? 883 00:34:29,172 --> 00:34:30,551 -[Mark] I am not. -[Amanda and Steve laugh] 884 00:34:30,551 --> 00:34:33,034 I'm making an observation of your feet. 885 00:34:33,034 --> 00:34:35,896 As tall as you are, you need the good size feet. 886 00:34:35,896 --> 00:34:37,447 [laughs] 887 00:34:37,447 --> 00:34:38,688 [Amanda] You hit a soft spot. 888 00:34:38,688 --> 00:34:40,344 -[Mark] What? The top of my head? -[Amanda] Yeah. 889 00:34:48,000 --> 00:34:49,275 [Mike] You wouldn't happen to laid your eyes 890 00:34:49,275 --> 00:34:51,103 on the damn liquor still nowhere, have you? 891 00:34:52,137 --> 00:34:53,103 [man 2] I have. 892 00:34:53,103 --> 00:34:56,034 We've got some, uh, pieces of copper. 893 00:34:56,034 --> 00:34:57,241 [man] Tubing and stuff like that. 894 00:34:57,241 --> 00:35:00,413 Yeah, moving a lot of tubing. About 117 foot of tubing. 895 00:35:00,413 --> 00:35:02,862 [Mike] These pieces are cut up in sheets? 896 00:35:02,862 --> 00:35:05,310 Maybe, have you seen anything like that? 897 00:35:05,310 --> 00:35:07,137 Yeah, man, we could definitely show you what we've got. 898 00:35:07,137 --> 00:35:09,103 -[Richard] If y'all don't mind. -That's right. Yeah, man. 899 00:35:09,103 --> 00:35:11,758 You know, there's a lot of copper thieves in this country 900 00:35:11,758 --> 00:35:13,896 that don't know nothing about moonshine. 901 00:35:13,896 --> 00:35:15,517 They'll steal your still. 902 00:35:15,517 --> 00:35:17,034 Anything they can take that's of copper 903 00:35:17,034 --> 00:35:18,379 and they cut up little pieces, 904 00:35:18,379 --> 00:35:19,103 they're gonna do so 905 00:35:19,103 --> 00:35:20,758 so they can make pocket change. 906 00:35:23,793 --> 00:35:25,068 -Yep. -Yeah, we figured if-- 907 00:35:25,068 --> 00:35:27,965 [man speaking] 908 00:35:27,965 --> 00:35:30,758 So, yeah, let him show you that cheap stuff over there. 909 00:35:30,758 --> 00:35:32,344 -[Jerry] All right. -All right. 910 00:35:32,344 --> 00:35:34,344 [man] Oh, man, that looks pretty well... 911 00:35:34,344 --> 00:35:37,103 That's most of what we get, like, guttering and stuff... 912 00:35:37,103 --> 00:35:38,241 [Jerry] Yeah. 913 00:35:38,241 --> 00:35:40,206 [Mike] Well, they ain't none of our stuff here. 914 00:35:40,206 --> 00:35:43,862 [Jerry] You don't even have the volume of stuff that would've been off of it. 915 00:35:43,862 --> 00:35:45,586 -[man 2] Yeah. -Fill up, fill up the... 916 00:35:45,586 --> 00:35:46,758 [man 2] I mean, like I say, 917 00:35:46,758 --> 00:35:48,862 that would've ran a red flag up right off a batch. 918 00:35:48,862 --> 00:35:51,793 It would if they brought a complete still in here for sure. 919 00:35:51,793 --> 00:35:54,689 There's nobody coming here with a big pile of copper. 920 00:35:54,689 --> 00:35:57,310 They've only brought in a few little coal pieces. 921 00:35:57,310 --> 00:36:00,586 They haven't seen anything that resembles a moonshine still. 922 00:36:00,586 --> 00:36:03,137 So, that still's not here. 923 00:36:03,137 --> 00:36:04,413 We'll probably won't never find it, 924 00:36:04,413 --> 00:36:06,862 won't never find out who's got it or whatever. 925 00:36:06,862 --> 00:36:08,000 But I hope we do. 926 00:36:08,000 --> 00:36:09,689 I mean, this is real life, you know? 927 00:36:09,689 --> 00:36:10,896 Stuff like this happens every day, 928 00:36:10,896 --> 00:36:13,103 people get stole from all the time. 929 00:36:13,448 --> 00:36:14,551 For what reason? 930 00:36:14,551 --> 00:36:16,586 I mean, it costs more money to build the damn thing 931 00:36:16,586 --> 00:36:19,689 than it ever would give you if you took it to a scrap yard. 932 00:36:19,689 --> 00:36:21,965 Jerry's on the phone, spreading the word, 933 00:36:21,965 --> 00:36:23,034 trying to get us some help. 934 00:36:23,034 --> 00:36:26,000 Personally I'm feeling, you know, gut-wrenched. 935 00:36:26,000 --> 00:36:27,793 Sick, you know? 936 00:36:27,793 --> 00:36:30,000 Sick on my stomach over the whole damn deal, you know? 937 00:36:30,000 --> 00:36:31,551 'Cause that's our livelihood, you know? 938 00:36:31,551 --> 00:36:33,965 We, we put money and time and effort 939 00:36:33,965 --> 00:36:36,586 and sweat, blood and tears in the-- into this thing. 940 00:36:36,586 --> 00:36:39,206 And then just some thug comes in the wood for real 941 00:36:39,206 --> 00:36:40,137 and steal from you, 942 00:36:40,137 --> 00:36:42,379 and it's all gone in the blink of an eye, 943 00:36:42,379 --> 00:36:43,965 But if I ever find that bastard, 944 00:36:43,965 --> 00:36:46,275 I'll jerk his arm off and beat him half of death with it. 945 00:36:46,275 --> 00:36:47,310 I promise you. 946 00:36:49,586 --> 00:36:51,413 It's gotta be around here somewhere. 947 00:36:51,413 --> 00:36:53,206 Well, my buddy just put the word out. 948 00:36:53,206 --> 00:36:55,344 So, I mean, if anything's gonna happen, 949 00:36:55,344 --> 00:36:57,689 I mean, we should know something very soon. 950 00:36:57,689 --> 00:36:59,103 I hope so. 951 00:37:08,517 --> 00:37:09,793 [Amanda] Let there be grappa. 952 00:37:09,793 --> 00:37:11,482 It's gonna be running any minute now. 953 00:37:11,482 --> 00:37:12,689 What a good money making day. 954 00:37:12,689 --> 00:37:13,896 [Kelly] I hope so. 955 00:37:13,896 --> 00:37:16,206 We did a brandy with all of that amazing muscadine juice 956 00:37:16,206 --> 00:37:17,965 which came out phenomenal, all on its own. 957 00:37:17,965 --> 00:37:19,586 We didn't have to do anything fancy to it. 958 00:37:20,034 --> 00:37:21,034 Now, the grappa, 959 00:37:21,034 --> 00:37:22,689 to make it a little bit more interesting, 960 00:37:22,689 --> 00:37:24,310 I felt like it needed a little bit of help. 961 00:37:25,448 --> 00:37:28,241 There she goes. We got grappa. 962 00:37:28,241 --> 00:37:30,413 I figured, let's add some citrus. 963 00:37:30,413 --> 00:37:33,000 So, I took a ton of just the zest of an orange 964 00:37:33,000 --> 00:37:35,275 and a lot of really good local honey 965 00:37:35,275 --> 00:37:37,448 and we incorporate that into the thumper 966 00:37:37,448 --> 00:37:38,965 to make an infused grappa. 967 00:37:38,965 --> 00:37:41,000 -It's a little hot. -It's still a little hot. 968 00:37:41,000 --> 00:37:43,448 It was definitely a big risk to change the grappa recipe 969 00:37:43,448 --> 00:37:45,655 without running it by Mark and Digger. 970 00:37:45,655 --> 00:37:47,862 I was simply just trying to take our grappa, 971 00:37:47,862 --> 00:37:49,137 make it different than the brandy, 972 00:37:49,137 --> 00:37:50,965 and more palatable for our customers. 973 00:37:51,655 --> 00:37:54,137 Grappa taste test, take one. 974 00:37:59,551 --> 00:38:01,068 -[Kelly] Well? -Not bad. 975 00:38:01,068 --> 00:38:02,241 I didn't think-- Look at the legs on it. 976 00:38:02,241 --> 00:38:04,275 Look at it run down the sides of the jar. 977 00:38:05,172 --> 00:38:06,068 Pretty fruity. 978 00:38:06,068 --> 00:38:08,241 I think I like the brandy better. 979 00:38:08,241 --> 00:38:10,551 But I like the grappa a lot more than I thought I would. 980 00:38:10,551 --> 00:38:13,103 You can still taste that it's a muscadine grappa, 981 00:38:13,103 --> 00:38:15,206 but it's accented with orange and honey. 982 00:38:17,206 --> 00:38:18,379 I'm happy with it. 983 00:38:18,379 --> 00:38:20,896 [Kelly] I don't like the brandy as good as the grappa. 984 00:38:20,896 --> 00:38:23,482 [Amanda] Both these spirits on their own are delicious. 985 00:38:23,482 --> 00:38:25,344 I can't wait to show these to Mark and Digger, 986 00:38:25,344 --> 00:38:26,551 but if they don't like it, 987 00:38:26,551 --> 00:38:28,655 I don't get their seal of approval on this, 988 00:38:28,655 --> 00:38:30,896 you know, it was all for naught. 989 00:38:30,896 --> 00:38:32,827 The pressure is definitely on right now. 990 00:38:46,206 --> 00:38:47,413 [Digger] Hot dog. 991 00:38:47,413 --> 00:38:50,965 -We have our grappa and our brandy. -[Digger] Uh-huh? 992 00:38:50,965 --> 00:38:53,379 I always get Nervous whenever I bring something new to Mark and Digger. 993 00:38:53,379 --> 00:38:54,275 See what they say. 994 00:38:54,275 --> 00:38:55,862 This is our grappa that we made. 995 00:38:55,862 --> 00:38:57,551 So, we did a little something different 996 00:38:57,551 --> 00:38:59,413 -with the distillation. -[Mark] Hmm. 997 00:38:59,413 --> 00:39:01,482 To me, the most memorable thing about grappa 998 00:39:01,482 --> 00:39:03,068 is it's fiery, right? 999 00:39:03,068 --> 00:39:04,448 So, I thought, like, 1000 00:39:04,448 --> 00:39:07,448 how can we incorporate some good flavor and some sweetness to it? 1001 00:39:07,448 --> 00:39:11,896 I put a ton of orange zest and honey in the thumper. 1002 00:39:11,896 --> 00:39:14,655 So, honey citrus grappa. 1003 00:39:15,586 --> 00:39:17,206 So, I hit that nose on that thing 1004 00:39:17,206 --> 00:39:19,206 and I'm just absolutely floorboarded. 1005 00:39:19,206 --> 00:39:20,655 Hell, my mouth's already watering. 1006 00:39:20,655 --> 00:39:21,965 I'm wanting to taste this. 1007 00:39:23,896 --> 00:39:26,655 I wanted it to pack punch like a good grappa should. 1008 00:39:29,379 --> 00:39:31,517 Well, you damn sure got your wish on that. 1009 00:39:34,000 --> 00:39:35,344 [Amanda] A little bit of honey on the finish... 1010 00:39:35,344 --> 00:39:37,275 -It's, it's... -...because who doesn't like honey. 1011 00:39:37,275 --> 00:39:40,241 It's way more complex than what we did. 1012 00:39:40,241 --> 00:39:42,137 Usually, it's just a fiery grape 1013 00:39:42,137 --> 00:39:43,896 is what you get with a grappa. 1014 00:39:43,896 --> 00:39:47,793 And this, it starts out really, really pleasant 1015 00:39:47,793 --> 00:39:50,137 with a high proof taste, 1016 00:39:50,137 --> 00:39:53,000 then it goes into the citrus, the honey. 1017 00:39:53,000 --> 00:39:54,862 And I'm just, I'm astounded. 1018 00:39:54,862 --> 00:39:56,344 After tasting that, 1019 00:39:56,344 --> 00:39:58,586 I think your experimentation's over. 1020 00:39:58,586 --> 00:40:00,448 It's citrus and honey. 1021 00:40:00,448 --> 00:40:01,793 Instead of fighting each other, 1022 00:40:01,793 --> 00:40:03,793 these flavors complement each other. 1023 00:40:03,793 --> 00:40:05,344 I think it's outstanding. 1024 00:40:05,344 --> 00:40:06,793 Congratulations, Amanda. 1025 00:40:06,793 --> 00:40:07,862 Thank you. 1026 00:40:07,862 --> 00:40:09,517 Kelly and I totally crushed it with this grappa. 1027 00:40:09,517 --> 00:40:12,655 And all that's left now is to get the review on our brandy. 1028 00:40:15,551 --> 00:40:19,034 That's probably as a mellow of a brandy as I've ever tasted. 1029 00:40:21,413 --> 00:40:24,793 It's damn smack-your-lips delicious. 1030 00:40:24,793 --> 00:40:28,034 It's sweet, it's got the right flavor to it. 1031 00:40:28,034 --> 00:40:29,758 It feels good, it tastes good. 1032 00:40:29,758 --> 00:40:31,275 [Amanda] Tried to bring something different... 1033 00:40:31,275 --> 00:40:32,689 -[Digger] Well... -...off the same ingredients. 1034 00:40:32,689 --> 00:40:34,034 Right, off the same fruit. 1035 00:40:34,034 --> 00:40:35,551 Two totally different flavors. 1036 00:40:35,551 --> 00:40:39,448 I mean, this one's as complex as the liquor can get. 1037 00:40:39,448 --> 00:40:41,517 And this one here is just flavors. 1038 00:40:41,517 --> 00:40:43,000 [Mark] You know what? 1039 00:40:43,000 --> 00:40:45,655 Now I know one thing. 1040 00:40:45,655 --> 00:40:47,275 I know when we're gone, 1041 00:40:47,275 --> 00:40:51,448 you keep saying where's the next distillers gonna come from? 1042 00:40:52,758 --> 00:40:53,862 These two right here. 1043 00:40:53,862 --> 00:40:55,689 Damn, guys, I'm so proud of you. 1044 00:40:55,689 --> 00:40:57,551 -[Digger] It's gonna be just fine. -[Amanda] Aw. 1045 00:40:57,551 --> 00:40:58,793 Don't cry, Amanda. [laughs] 1046 00:40:58,793 --> 00:41:01,793 I pour my heart and soul into everything I make. 1047 00:41:01,793 --> 00:41:03,034 But to make them proud, 1048 00:41:03,689 --> 00:41:05,172 it makes me really proud. 1049 00:41:05,172 --> 00:41:07,172 -Thank you. -[Digger] Now, you say you've got a couple of vessels 1050 00:41:07,172 --> 00:41:09,172 that needs to be tempered and jarred up? 1051 00:41:09,172 --> 00:41:10,000 -[Amanda] Yep. -[Kelly] Yeah. 1052 00:41:10,000 --> 00:41:11,068 We got work to do. 1053 00:41:11,068 --> 00:41:12,448 [Mark] Well, you guys go on and get busy. 1054 00:41:12,448 --> 00:41:14,862 We're gonna sit here and look at this just a little longer. 1055 00:41:14,862 --> 00:41:17,034 -And I'm gonna play this banjo. -[Kelly] All right. 1056 00:41:17,034 --> 00:41:20,448 Amanda and Kelly has did their job extremely well. 1057 00:41:20,448 --> 00:41:22,241 [laughs] Let's go get some work done. 1058 00:41:22,241 --> 00:41:23,896 -[Mark] Thanks, guys. -[Kelly] Y'all enjoy that. 1059 00:41:23,896 --> 00:41:26,551 So, now it's just a matter of getting it jarred up, 1060 00:41:26,551 --> 00:41:28,275 getting it in the customer's hand and, 1061 00:41:28,275 --> 00:41:30,000 and getting paid for it. 1062 00:41:30,000 --> 00:41:31,413 They did do a fine job. 1063 00:41:31,413 --> 00:41:33,379 I'm telling you, I'm so proud of 'em. 1064 00:41:33,379 --> 00:41:34,965 Yeah, that's Amanda and Kelly.