1 00:00:00,967 --> 00:00:03,166 [narrator] This time on Moonshiners... 2 00:00:03,166 --> 00:00:04,467 All right. I'll just get a couple nails in it. 3 00:00:04,467 --> 00:00:06,467 This is a still we've never built. 4 00:00:06,467 --> 00:00:08,200 I need this still to come together quick 5 00:00:08,200 --> 00:00:10,200 and I need this still to come together right. 6 00:00:10,200 --> 00:00:11,900 There's a leak right here on the corner. 7 00:00:11,900 --> 00:00:13,000 [Henry] We got a major leak over here. 8 00:00:13,000 --> 00:00:14,567 Damn, that thing's gushing. 9 00:00:14,567 --> 00:00:17,567 [Amanda speaking] 10 00:00:17,567 --> 00:00:20,266 Why would we not be searching for the next big thing? 11 00:00:20,266 --> 00:00:21,700 This is what we do. 12 00:00:21,700 --> 00:00:23,000 -What'll it taste like? -[Amanda] No, don't. 13 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 They can make you sick if you eat them raw. 14 00:00:25,000 --> 00:00:27,667 We wanted a fresh new brandy in their catalog. 15 00:00:27,667 --> 00:00:29,600 I'm hoping she's found it. 16 00:00:30,600 --> 00:00:31,700 It's a fish, then get it. 17 00:00:31,700 --> 00:00:32,700 I've got a big order. 18 00:00:32,700 --> 00:00:34,066 So I've come up this idee, 19 00:00:34,066 --> 00:00:35,367 take it down the river. 20 00:00:35,367 --> 00:00:37,166 How this thing ain't got no steering, Mark? 21 00:00:37,166 --> 00:00:38,266 You can't steer it. 22 00:00:38,266 --> 00:00:39,834 You just going around in a circle. 23 00:00:40,967 --> 00:00:41,800 5:00. 24 00:00:41,800 --> 00:00:43,000 This is a problem, 25 00:00:43,000 --> 00:00:44,233 a big problem. 26 00:00:45,467 --> 00:00:48,500 [Digger] This is how we make the moonshine. 27 00:00:49,767 --> 00:00:53,800 [country music playing] 28 00:01:00,367 --> 00:01:01,567 [Mark] Would you like some liquor? 29 00:01:01,567 --> 00:01:04,166 [Digger] We would love some liquor. 30 00:01:04,166 --> 00:01:06,166 [narrator] In Cocke County, Tennessee, 31 00:01:06,166 --> 00:01:09,500 with moonshine season near its summertime peak, 32 00:01:09,500 --> 00:01:11,767 Mark and Digger's outlaw operation 33 00:01:11,767 --> 00:01:13,000 is producing upwards 34 00:01:13,000 --> 00:01:15,500 of 300 gallons of liquor a week, 35 00:01:15,500 --> 00:01:18,166 giving them freedom to innovate. 36 00:01:18,166 --> 00:01:19,867 That's 120 gallons of liquor. 37 00:01:19,867 --> 00:01:20,767 That's what we wanted. 38 00:01:20,767 --> 00:01:22,867 Outstanding, guys. 39 00:01:22,867 --> 00:01:25,166 You know, we've got a surplus 40 00:01:25,166 --> 00:01:27,567 of just everyday liquor. 41 00:01:27,567 --> 00:01:29,266 -Yeah. -So, you know, 42 00:01:29,266 --> 00:01:31,800 maybe we need to explore some new recipes. 43 00:01:31,800 --> 00:01:35,066 If we can find the next split brandy, 44 00:01:35,066 --> 00:01:36,867 which is a combination 45 00:01:36,867 --> 00:01:39,300 of grains and fruits that pair well together, 46 00:01:39,300 --> 00:01:42,066 we're going to pull out all the stakes on it 47 00:01:42,066 --> 00:01:45,100 and see if it's gonna go over, if it's gonna be a flop. 48 00:01:45,100 --> 00:01:48,000 Why would we not be searching for the next big thing? 49 00:01:48,000 --> 00:01:49,567 This is what we do. 50 00:01:49,567 --> 00:01:51,500 Guys, you've just worked really hard. 51 00:01:51,500 --> 00:01:53,667 -I'm proud as hell of you. -Well, thank you. 52 00:01:53,667 --> 00:01:57,166 But we still want you to work a little harder. 53 00:01:57,166 --> 00:01:59,100 We need to come up with something different, 54 00:01:59,100 --> 00:02:00,500 keep people fresh. 55 00:02:00,500 --> 00:02:03,467 These grain fruit recipes are selling awful good. 56 00:02:03,467 --> 00:02:05,266 Won't y'all just land on another fruit? 57 00:02:05,266 --> 00:02:08,200 Anything but strawberry or blackberry. 58 00:02:08,200 --> 00:02:09,867 Of course, we don't gotta drink it. 59 00:02:09,867 --> 00:02:12,000 We just ain't fans of blackberries ourselves. 60 00:02:12,000 --> 00:02:14,100 Whenever Mark and Digger give me the opportunity 61 00:02:14,100 --> 00:02:15,500 to come up with a new recipe, 62 00:02:15,500 --> 00:02:16,767 I get pretty excited. 63 00:02:16,767 --> 00:02:18,200 So last year, 64 00:02:18,200 --> 00:02:20,100 someone brought to me my great-grandfather 65 00:02:20,100 --> 00:02:21,800 had a couple recipes 66 00:02:21,800 --> 00:02:23,467 of different fermentations that he was doing. 67 00:02:23,467 --> 00:02:24,667 [Mark] Your great-grandfather? 68 00:02:24,667 --> 00:02:25,800 My great-grandfather. 69 00:02:25,800 --> 00:02:27,400 And I didn't even know about this. 70 00:02:27,400 --> 00:02:29,400 There's an elderberry recipe 71 00:02:29,400 --> 00:02:32,967 that actually calls for two parts raisins 72 00:02:32,967 --> 00:02:35,967 and one part elderberry and then rye. 73 00:02:35,967 --> 00:02:38,400 It's a good choice because the sweetness of the fruit 74 00:02:38,400 --> 00:02:41,500 balances out with the spicy of that rye. 75 00:02:41,500 --> 00:02:43,800 The people in our region, they know the scarcity 76 00:02:43,800 --> 00:02:45,500 of these elderberries. 77 00:02:45,500 --> 00:02:47,100 Well, that'll ring true with them 78 00:02:47,100 --> 00:02:48,867 when it comes time to put this on the market. 79 00:02:48,867 --> 00:02:51,367 You pair it up with the fact it's gonna be a limited run, 80 00:02:51,367 --> 00:02:54,000 that gets people's mouths watering a little bit. 81 00:02:54,000 --> 00:02:56,266 [Kelly] What does an elderberry actually taste like? 82 00:02:56,266 --> 00:02:58,100 -It's tart. -Tastes like a blueberry, 83 00:02:58,100 --> 00:02:59,467 except it's... Like you said... 84 00:02:59,467 --> 00:03:01,000 -[Amanda] Yeah. -it's a little more tart in them. 85 00:03:01,000 --> 00:03:02,266 -Elderberry. -I don't reckon I've ever had one. 86 00:03:02,266 --> 00:03:03,166 -They're little bitty. -[Amanda] Yeah. 87 00:03:03,166 --> 00:03:04,567 And they're really, really good for you. 88 00:03:04,567 --> 00:03:06,667 They're, like, super food. 89 00:03:06,667 --> 00:03:09,066 You know, as far as my personal experience with elderberries, 90 00:03:09,066 --> 00:03:10,100 I've had a little wine. 91 00:03:10,100 --> 00:03:12,166 I've had jams and jellies. 92 00:03:12,166 --> 00:03:14,867 These berries are expensive and hard to come by. 93 00:03:14,867 --> 00:03:16,200 I don't even have a clue 94 00:03:16,200 --> 00:03:17,367 where any damn elderberries are. 95 00:03:17,367 --> 00:03:18,467 [Digger] I don't either. 96 00:03:18,467 --> 00:03:20,000 Amanda, there used to be a woman, 97 00:03:20,000 --> 00:03:23,166 bring my mama a gallon of elderberries 98 00:03:23,166 --> 00:03:25,767 and a gallon of huckleberries every year. 99 00:03:25,767 --> 00:03:28,500 And she always said she went up on Max Patch. 100 00:03:28,500 --> 00:03:30,300 -It's just a mountain bald. -Okay. 101 00:03:30,300 --> 00:03:32,467 You gotta go on past Lemon Gap, 102 00:03:32,467 --> 00:03:34,400 past the Rattlesnake Campground. 103 00:03:34,400 --> 00:03:36,300 Well, we can go up through the gulf to get there. 104 00:03:36,300 --> 00:03:37,667 We can go out of Harmon's Den. 105 00:03:37,667 --> 00:03:39,000 And if we can get enough together 106 00:03:39,000 --> 00:03:40,567 to do a decent sized run... 107 00:03:40,567 --> 00:03:42,767 I think you owe it to your great grandpa. 108 00:03:42,767 --> 00:03:44,266 You know, there's no doubt in my mind 109 00:03:44,266 --> 00:03:45,667 that this would be a good selling liquor 110 00:03:45,667 --> 00:03:47,066 if it turns out good, 111 00:03:47,066 --> 00:03:49,000 simply because of the rarity of the elderberries. 112 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 We can go look, and I like riding in the mountains. 113 00:03:52,000 --> 00:03:53,667 We wanna find that next big thing. 114 00:03:53,667 --> 00:03:55,166 You know, like we tell everybody, 115 00:03:55,166 --> 00:03:57,367 the best jar of liquor ain't been made yet. 116 00:03:57,367 --> 00:03:58,867 So, we're still looking for it. 117 00:03:58,867 --> 00:04:00,066 [Amanda] I'm excited. 118 00:04:00,066 --> 00:04:01,600 I think it's gonna be really cool. 119 00:04:06,700 --> 00:04:08,300 Yeah. There we go. 120 00:04:10,200 --> 00:04:11,900 [narrator] In Rocky Mount, Virginia, 121 00:04:11,900 --> 00:04:14,667 after getting reprimanded by his wife, Carol, 122 00:04:14,667 --> 00:04:18,500 for mistakenly ordering $1,800 worth of blueberries 123 00:04:18,500 --> 00:04:19,867 for their restaurant... 124 00:04:19,867 --> 00:04:20,867 [Carole] This is not okay. 125 00:04:20,867 --> 00:04:22,567 This is a lot of money. 126 00:04:22,567 --> 00:04:24,100 They perish quickly. 127 00:04:24,100 --> 00:04:26,367 We can't be making huge mistakes like this. 128 00:04:26,367 --> 00:04:28,667 [narrator] Tickle turns to his outlaw partners 129 00:04:28,667 --> 00:04:31,700 to construct a traditional deadman still, 130 00:04:31,700 --> 00:04:34,100 to quickly convert the costly fruit 131 00:04:34,100 --> 00:04:37,400 into profitable blueberry brandy. 132 00:04:37,400 --> 00:04:38,767 [Tickle] What do y'all think about that? 133 00:04:38,767 --> 00:04:40,567 Man, it's nice. I like that. 134 00:04:40,567 --> 00:04:42,600 Now my wife, she's pretty upset 135 00:04:42,600 --> 00:04:44,900 that I made this big mistake with the blueberries. 136 00:04:44,900 --> 00:04:46,500 I told her I was gonna handle it. 137 00:04:46,500 --> 00:04:48,066 But now if I have a problem 138 00:04:48,066 --> 00:04:49,700 and I can't come up with this money, 139 00:04:49,700 --> 00:04:51,200 something goes wrong, 140 00:04:51,200 --> 00:04:54,066 boy, I got to think my wife's not gonna be happy at all. 141 00:04:54,066 --> 00:04:56,166 Henry, I ain't never built one of these deadman stills 142 00:04:56,166 --> 00:04:57,400 you're talking about out. 143 00:04:57,400 --> 00:04:58,667 What does that even look like? 144 00:04:58,667 --> 00:05:00,266 Maybe six feet in length, 145 00:05:00,266 --> 00:05:01,500 maybe three-foot wide, 146 00:05:01,500 --> 00:05:03,300 two and a half foot tall, something like that. 147 00:05:03,300 --> 00:05:05,900 It goes back to my ancestors before prohibition. 148 00:05:05,900 --> 00:05:07,900 I see why they call it a deadman still. 149 00:05:07,900 --> 00:05:09,767 It's basically a rectangle box. 150 00:05:09,767 --> 00:05:11,500 Look like something you'd bury somebody in. 151 00:05:11,500 --> 00:05:13,100 Yeah. Let's get some milling done. 152 00:05:13,100 --> 00:05:15,100 [Tickle] All right. Let's get these logs rolling. 153 00:05:15,100 --> 00:05:17,600 Now with not a lotta money for materials, 154 00:05:17,600 --> 00:05:19,867 I'm gonna pull my sawmill up here to Henry's. 155 00:05:19,867 --> 00:05:21,467 He's got some timber that come down 156 00:05:21,467 --> 00:05:23,300 where he cleared some of his property. 157 00:05:23,700 --> 00:05:25,367 I'm gonna take that timber 158 00:05:25,367 --> 00:05:26,967 and I'm gonna turn it into lumber. 159 00:05:26,967 --> 00:05:28,767 [saw whirring] 160 00:05:28,767 --> 00:05:31,300 [Tickle speaking] 161 00:05:31,300 --> 00:05:32,467 And we're gonna get enough of it 162 00:05:32,467 --> 00:05:34,233 where we can build us a still. 163 00:05:35,166 --> 00:05:36,567 All right. Number one. 164 00:05:36,567 --> 00:05:38,166 All right, Tickle. Keep them coming. 165 00:05:38,166 --> 00:05:40,300 We use white pine. We build our stills. 166 00:05:40,300 --> 00:05:41,767 We never use poplar, 167 00:05:41,767 --> 00:05:43,266 'cause poplar would crack on you. 168 00:05:43,266 --> 00:05:44,266 We never use oak. 169 00:05:44,266 --> 00:05:45,567 Oak just will not swell 170 00:05:45,567 --> 00:05:47,100 just like that white pine will. 171 00:05:47,100 --> 00:05:48,900 A lotta people say, "Oh, my gosh." 172 00:05:48,900 --> 00:05:50,166 You see big gaps in it, 173 00:05:50,166 --> 00:05:51,600 but you throw that water to it 174 00:05:51,600 --> 00:05:53,567 and swell it up, and it'll hold water. 175 00:05:53,567 --> 00:05:54,800 It'll hold mash. 176 00:05:54,800 --> 00:05:57,000 Henry, you reckon that's gonna be enough? 177 00:05:57,000 --> 00:05:58,166 I think so, Tickle. 178 00:05:58,166 --> 00:05:59,867 I mean, I think this will make one side. 179 00:05:59,867 --> 00:06:01,600 This next will make another side, 180 00:06:01,600 --> 00:06:03,000 and that should leave enough for the top. 181 00:06:03,000 --> 00:06:04,467 All right. Let's do it. 182 00:06:04,467 --> 00:06:06,467 You know, I've got a lot riding on this. 183 00:06:06,467 --> 00:06:08,800 This is a still we've never built. 184 00:06:08,800 --> 00:06:10,867 I need this still to come together quick 185 00:06:10,867 --> 00:06:12,867 and I need this still to come together right. 186 00:06:12,867 --> 00:06:14,066 -All right. -Let's get this stuff unloaded, guys. 187 00:06:14,066 --> 00:06:14,967 [Paige] This seems built. 188 00:06:14,967 --> 00:06:16,667 [Tickle] Because when the mash is ready, 189 00:06:16,667 --> 00:06:17,600 you've got to run it. 190 00:06:17,600 --> 00:06:20,066 Hey, Paige, this is your grandpa's clamps. 191 00:06:20,066 --> 00:06:22,767 Yeah. Them things are a good 100 years old, man. 192 00:06:22,767 --> 00:06:24,767 Moonshiners are the salt of the earth, man. 193 00:06:24,767 --> 00:06:26,300 Things are always tough for moonshiners. 194 00:06:26,300 --> 00:06:28,667 You can't use brand new stuff all the time. 195 00:06:28,667 --> 00:06:30,100 You gotta go out and salvage stuff. 196 00:06:30,100 --> 00:06:31,600 You gotta come up with different ideas. 197 00:06:31,600 --> 00:06:33,400 If you can't get metal, what do you do? 198 00:06:33,400 --> 00:06:34,867 You build your still out of wood. 199 00:06:34,867 --> 00:06:36,867 You tell me that don't look like a coffin. 200 00:06:36,867 --> 00:06:38,600 Why don't y'all just get a couple nails in it. 201 00:06:38,600 --> 00:06:40,767 You know, a lot of these guys, they want to use screws 202 00:06:40,767 --> 00:06:41,800 to nail their stills up. 203 00:06:41,800 --> 00:06:43,066 Screws don't hold up. 204 00:06:43,066 --> 00:06:44,066 You gotta use nails. 205 00:06:44,066 --> 00:06:46,100 If you don't, when you get weight on that still 206 00:06:46,100 --> 00:06:47,367 and pressure on it from running it, 207 00:06:47,367 --> 00:06:48,900 it'll push those screws out. 208 00:06:48,900 --> 00:06:50,800 You got to use those long nails. 209 00:06:50,800 --> 00:06:53,000 Mmm-hmm. Beauty. 210 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 I just hope it can swell enough by the morning 211 00:06:55,000 --> 00:06:56,567 because I need to run it in the morning. 212 00:06:56,567 --> 00:06:58,266 -All right. -If we leave it overnight, 213 00:06:58,266 --> 00:06:59,233 we'll get it done. 214 00:06:59,233 --> 00:07:01,667 [Tickle] Everything about this whole process 215 00:07:01,667 --> 00:07:03,100 has been a big rush. 216 00:07:03,100 --> 00:07:04,667 By tomorrow morning, it'll be full. 217 00:07:04,667 --> 00:07:05,700 Yeah. 218 00:07:05,700 --> 00:07:07,166 [Tickle] This is an old-time still. 219 00:07:07,166 --> 00:07:08,767 We've never used one of these. 220 00:07:08,767 --> 00:07:10,400 We've never built one of these. 221 00:07:10,400 --> 00:07:13,000 So, it's really up in the air on what's gonna happen. 222 00:07:13,000 --> 00:07:14,634 See what happens in the morning, it's all we can do. 223 00:07:20,300 --> 00:07:22,266 Boy, I tell you what, it's dangerous being on the road. 224 00:07:22,266 --> 00:07:25,567 Big load of liquor, so many checkpoints nowadays. 225 00:07:25,567 --> 00:07:26,500 Yeah. If we can just make it 226 00:07:26,500 --> 00:07:28,100 to where we're gonna get her in the water, 227 00:07:28,100 --> 00:07:29,300 I think we'll be in the clear then. 228 00:07:29,300 --> 00:07:31,600 -[Huck] Yeah. -I think. 229 00:07:31,600 --> 00:07:34,166 [narrator] In Graham County, North Carolina, 230 00:07:34,166 --> 00:07:36,900 with nearly 100 gallons of liquor to deliver 231 00:07:36,900 --> 00:07:39,700 to a client 7 miles downriver, 232 00:07:39,700 --> 00:07:43,467 outlaw shiner and reluctant bootlegger, Mark Rogers 233 00:07:43,467 --> 00:07:45,000 and his partner, Huck, 234 00:07:45,000 --> 00:07:47,767 prepare to test the makeshift paddleboat they built 235 00:07:47,767 --> 00:07:49,367 to complete the sail. 236 00:07:49,367 --> 00:07:51,467 Oh, I'll be glad to get this load delivered. 237 00:07:51,467 --> 00:07:52,367 I'll tell you that. 238 00:07:52,367 --> 00:07:53,467 I just hope everything goes 239 00:07:53,467 --> 00:07:55,000 -smoothly. -Me too. 240 00:07:55,000 --> 00:07:57,367 [Mark Rogers] We're on our way to launch it the first time. 241 00:07:57,367 --> 00:07:59,000 I've got a big order this year. 242 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 This feller told me that he'd take everything I could make. 243 00:08:02,000 --> 00:08:03,467 But the problem is 244 00:08:03,467 --> 00:08:05,567 trying to move that much liquor down the road 245 00:08:05,567 --> 00:08:07,700 and over the mountains, through the woods. 246 00:08:07,700 --> 00:08:09,767 It's hard to get it there without getting caught, 247 00:08:09,767 --> 00:08:11,100 taking a chance. 248 00:08:11,100 --> 00:08:12,700 So, I've come up this idee 249 00:08:12,700 --> 00:08:14,867 to mill me a good stout raft, 250 00:08:14,867 --> 00:08:16,600 put all of it in it, 251 00:08:16,600 --> 00:08:18,367 and take it down the river. 252 00:08:18,367 --> 00:08:20,000 If anything goes wrong, 253 00:08:20,000 --> 00:08:21,400 we're dead in the water. 254 00:08:21,400 --> 00:08:23,367 And the only way... One way to find out, 255 00:08:23,367 --> 00:08:24,467 put it in there and try it, 256 00:08:24,467 --> 00:08:26,467 we'll see what our boat's fixing to do 257 00:08:26,467 --> 00:08:27,600 right here. 258 00:08:27,600 --> 00:08:29,200 Yeah, this boat's a whole lot heavier 259 00:08:29,200 --> 00:08:30,266 than I was figuring on. 260 00:08:30,266 --> 00:08:32,367 We had to put a extra floor in it. 261 00:08:32,367 --> 00:08:35,000 We got her stuffed slap full of liquor. 262 00:08:35,000 --> 00:08:38,166 We got six boxes down each side of the floor. 263 00:08:38,166 --> 00:08:39,667 Every jar we can get in it, 264 00:08:39,667 --> 00:08:42,066 a case or better in each box, 265 00:08:42,066 --> 00:08:43,367 it's gonna be heavy. 266 00:08:43,367 --> 00:08:46,567 It's got me worried how good it'd float. 267 00:08:46,567 --> 00:08:49,400 [sighs] Let me unhook this wench, now. 268 00:08:50,100 --> 00:08:51,433 Here we go. 269 00:09:00,567 --> 00:09:01,900 [Huck] If this fails, I don't know. 270 00:09:01,900 --> 00:09:03,467 There'll be liquor scattered everywhere. 271 00:09:03,467 --> 00:09:05,066 It'll be in the bottom of the river. 272 00:09:05,066 --> 00:09:06,100 I don't know. 273 00:09:06,100 --> 00:09:07,867 It's gonna be a long winter. 274 00:09:07,867 --> 00:09:09,967 It's gonna be a... It's gonna be a blue Christmas. 275 00:09:09,967 --> 00:09:11,367 Now, let's hold it there a second. 276 00:09:11,367 --> 00:09:13,900 Let's watch him and see if it sinks. 277 00:09:16,100 --> 00:09:18,567 [laughter] 278 00:09:18,567 --> 00:09:20,767 Yeah. Well, she's afloating, ain't she? 279 00:09:20,767 --> 00:09:22,500 We shoved her into the water. 280 00:09:22,500 --> 00:09:23,867 That boat float. 281 00:09:23,867 --> 00:09:26,500 Sort of surprised, but I'm glad it did. 282 00:09:26,500 --> 00:09:27,767 Are you ready to see how it works? 283 00:09:27,767 --> 00:09:28,600 I reckon. 284 00:09:28,600 --> 00:09:29,867 I feel a little better. 285 00:09:29,867 --> 00:09:31,834 Ready to try her out down the river now. 286 00:09:32,700 --> 00:09:34,867 [boat engine revving] 287 00:09:34,867 --> 00:09:37,266 All right, see how she do. 288 00:09:37,266 --> 00:09:41,500 [boat engine revving] 289 00:09:42,100 --> 00:09:44,000 [Mark Rogers] It's a-pushing. 290 00:09:44,000 --> 00:09:45,934 It's a-pushing good. 291 00:09:46,266 --> 00:09:48,266 [laughs] Woo-wee. 292 00:09:48,266 --> 00:09:50,066 That's the best sail I've ever had. 293 00:09:50,066 --> 00:09:51,767 Now we're chugging. 294 00:09:51,767 --> 00:09:52,900 We're doing something. 295 00:09:52,900 --> 00:09:54,867 Turn right away and see if it turns. 296 00:09:54,867 --> 00:09:56,600 Just lay her all the way over. 297 00:09:58,266 --> 00:09:59,767 [Huck] It ain't steering too good, though, Mark. 298 00:09:59,767 --> 00:10:01,333 -It ain't? -No. 299 00:10:01,700 --> 00:10:03,200 Dadgummit. 300 00:10:03,200 --> 00:10:05,166 How this thing got no steering, Mark? 301 00:10:05,166 --> 00:10:06,266 We're gonna have to do something. 302 00:10:06,266 --> 00:10:07,467 I don't know what. 303 00:10:07,467 --> 00:10:08,667 You can't steer it. 304 00:10:08,667 --> 00:10:10,467 You just go around in a circle. 305 00:10:10,467 --> 00:10:11,867 Well, that's all he's a-doing. 306 00:10:11,867 --> 00:10:13,500 I'll tell you what, this rudder is useless 307 00:10:13,500 --> 00:10:15,400 as tits on a boar hog. 308 00:10:15,400 --> 00:10:17,266 Now that's useless. 309 00:10:17,266 --> 00:10:19,300 Our stern ain't working worth a dime. 310 00:10:19,300 --> 00:10:20,567 Uh-uh. 311 00:10:20,567 --> 00:10:22,500 Well, we built this big square boat 312 00:10:22,500 --> 00:10:25,467 because we want it to float good, you know. 313 00:10:25,467 --> 00:10:27,400 But it hurt us on our steering it. 314 00:10:27,867 --> 00:10:29,367 That boat is so heavy. 315 00:10:29,367 --> 00:10:32,000 Once that weight gets started, 316 00:10:32,000 --> 00:10:34,867 takes a long time to get it started back the other way. 317 00:10:34,867 --> 00:10:36,200 When did that bootlegger say? 318 00:10:36,200 --> 00:10:38,266 -5:00. -5:00? 319 00:10:38,266 --> 00:10:40,266 That steering's really got us messed up. 320 00:10:40,266 --> 00:10:42,667 And time is really important to us right now. 321 00:10:42,667 --> 00:10:44,867 If we can't get out of here, you know, in time, 322 00:10:44,867 --> 00:10:45,967 that bootlegger's gonna be gone. 323 00:10:45,967 --> 00:10:47,266 Then the sale's over. 324 00:10:47,266 --> 00:10:49,567 This is a problem, big problem. 325 00:10:49,567 --> 00:10:51,200 I have to do something, man. 326 00:10:56,900 --> 00:10:59,567 [Amanda speaking] 327 00:10:59,567 --> 00:11:01,467 -I hope. -If we don't find any elderberries, 328 00:11:01,467 --> 00:11:04,400 we are not making any elderberry split whiskey, that's for sure. 329 00:11:04,400 --> 00:11:06,500 Kelly and I are heading to the top of the mountain 330 00:11:06,500 --> 00:11:07,667 in his ATV. 331 00:11:07,667 --> 00:11:09,066 The whole idea for this quest 332 00:11:09,066 --> 00:11:11,467 is make the next best split brandy. 333 00:11:11,467 --> 00:11:14,000 Mark and Digger signed off on an elderberry rye, 334 00:11:14,000 --> 00:11:15,200 so all that's left to do is for us 335 00:11:15,200 --> 00:11:16,400 to score some elderberries. 336 00:11:17,467 --> 00:11:19,066 We're looking for a shrub 337 00:11:19,066 --> 00:11:21,066 and they're, like, bright purple. 338 00:11:21,066 --> 00:11:21,867 When they get really ripe, 339 00:11:21,867 --> 00:11:23,066 they're almost like a dark purple, 340 00:11:23,066 --> 00:11:24,467 like a black color. 341 00:11:24,467 --> 00:11:27,100 Elderberry, it's like a tart fruit. 342 00:11:27,100 --> 00:11:28,467 They're really sought after for all different kinds 343 00:11:28,467 --> 00:11:29,900 of medicinal things. 344 00:11:29,900 --> 00:11:32,867 It's a rare precious commodity of a fruit. 345 00:11:32,867 --> 00:11:35,467 So combining elderberry and rye together, 346 00:11:35,467 --> 00:11:37,400 I think this might be exactly what Mark and Digger 347 00:11:37,400 --> 00:11:38,567 need to try out. 348 00:11:38,567 --> 00:11:40,300 Is that elderberries? 349 00:11:40,300 --> 00:11:41,600 Is that what that is? 350 00:11:41,600 --> 00:11:43,066 It's... That's just a flower. 351 00:11:43,066 --> 00:11:44,500 Yeah, I don't know what that is 352 00:11:44,500 --> 00:11:45,900 but that's not an elderberry. 353 00:11:45,900 --> 00:11:48,367 We're up here based on Digger's recommendation, 354 00:11:48,367 --> 00:11:50,800 but I have no idea when the last time 355 00:11:50,800 --> 00:11:52,467 his source found elderberries here. 356 00:11:52,467 --> 00:11:55,767 I think that we should try to go up a little higher. 357 00:11:55,767 --> 00:11:57,567 Hang on. 358 00:11:57,567 --> 00:11:59,166 [Amanda] I had researched on my phone 359 00:11:59,166 --> 00:12:00,500 what elderberries look like. 360 00:12:00,500 --> 00:12:02,100 They're really small little berries 361 00:12:02,100 --> 00:12:04,266 and they basically grow in this, you know, 362 00:12:04,266 --> 00:12:05,700 umbrella-shaped bunches. 363 00:12:05,700 --> 00:12:07,266 Back in the day, my great-grandfather 364 00:12:07,266 --> 00:12:10,000 must have been to find elderberries in the wild 365 00:12:10,000 --> 00:12:11,567 and he was using them to ferment. 366 00:12:11,567 --> 00:12:12,900 So if he can do it, 367 00:12:12,900 --> 00:12:14,467 I should be able to too. 368 00:12:14,467 --> 00:12:16,800 Well, I'm gonna let you wander down in the snake den. 369 00:12:16,800 --> 00:12:18,233 Awesome. Thanks. 370 00:12:18,967 --> 00:12:20,066 Yeah. 371 00:12:20,066 --> 00:12:21,667 These are pokeberries, Kelly, 372 00:12:21,667 --> 00:12:23,266 -not elderberries. -[Kelly chuckles] 373 00:12:23,266 --> 00:12:26,000 We are basically stopping to look at anything 374 00:12:26,000 --> 00:12:26,934 that looks purple. 375 00:12:26,934 --> 00:12:29,166 If my great-grandpa is looking down on me, 376 00:12:29,166 --> 00:12:30,266 if you're up there, man, 377 00:12:30,266 --> 00:12:31,467 can you please just point us 378 00:12:31,467 --> 00:12:32,767 in the direction of some elderberries? 379 00:12:32,767 --> 00:12:33,867 Please. 380 00:12:33,867 --> 00:12:35,200 For me to think that I could just 381 00:12:35,200 --> 00:12:37,367 cover the ground of an entire mountain 382 00:12:37,367 --> 00:12:38,700 and hopefully find these elderberries, 383 00:12:38,700 --> 00:12:40,266 maybe I was a little ambitious. 384 00:12:40,266 --> 00:12:42,834 Just gonna try not to break my neck here. 385 00:12:43,367 --> 00:12:44,367 Is that them? 386 00:12:44,367 --> 00:12:45,600 Those leaves, it looks like 387 00:12:45,600 --> 00:12:47,900 what the elderberry plants look like but... 388 00:12:47,900 --> 00:12:49,500 We've been looking for quite some time 389 00:12:49,500 --> 00:12:50,367 for these elderberries. 390 00:12:50,367 --> 00:12:51,767 And off in the distance, 391 00:12:51,767 --> 00:12:53,166 I see this river. 392 00:12:53,166 --> 00:12:55,867 There's a purple droopy-looking plant 393 00:12:55,867 --> 00:12:58,266 that looks like it might be elderberries. 394 00:12:58,266 --> 00:12:59,467 There's big clusters on that. 395 00:12:59,467 --> 00:13:00,867 -[Kelly] Are you kidding me? -[Amanda] Yeah, 396 00:13:00,867 --> 00:13:03,066 it's just directly here hanging over the river. 397 00:13:03,066 --> 00:13:04,500 And they're ripe. Wow. 398 00:13:04,500 --> 00:13:06,100 I can't believe we just found elderberries right now. 399 00:13:06,100 --> 00:13:08,900 This is the first elderberry plant we come across. 400 00:13:08,900 --> 00:13:10,667 Thank God there's a lot on here. 401 00:13:10,667 --> 00:13:11,600 Here, you want me to get it? 402 00:13:11,600 --> 00:13:12,900 Oh, wow. 403 00:13:12,900 --> 00:13:16,000 They are not really edible in their raw form. 404 00:13:16,000 --> 00:13:18,066 Elderberries have something, like, cyanide, 405 00:13:18,066 --> 00:13:20,467 which can be toxic if not cooked properly. 406 00:13:20,467 --> 00:13:21,700 Look at them all down there. 407 00:13:21,700 --> 00:13:22,767 It's like the Holy Grail. 408 00:13:22,767 --> 00:13:24,867 All of this work we've been through 409 00:13:24,867 --> 00:13:26,667 and I can't even taste the elderberries yet. 410 00:13:26,667 --> 00:13:27,767 So it's gonna be really interesting 411 00:13:27,767 --> 00:13:29,266 to put these into a spirit 412 00:13:29,266 --> 00:13:30,467 and see what comes out. 413 00:13:30,467 --> 00:13:32,500 Elderberry rye, here we come. 414 00:13:37,367 --> 00:13:38,700 We're sitting ducks right now, Mark. 415 00:13:38,700 --> 00:13:40,266 We're just going around in circles. 416 00:13:40,266 --> 00:13:42,166 -He said 5:00? -5:00. 417 00:13:42,166 --> 00:13:43,800 Dadgummit. 418 00:13:43,800 --> 00:13:46,367 The bootlegger's supposed to meet us at a certain time 419 00:13:46,367 --> 00:13:48,900 in the third cove down the river. 420 00:13:48,900 --> 00:13:49,900 What do you think? 421 00:13:49,900 --> 00:13:51,467 [Huck] I don't know but that ain't gonna work. 422 00:13:51,467 --> 00:13:53,266 [Mark Rogers] We've got to come up with something 423 00:13:53,266 --> 00:13:54,467 to steer this boat. 424 00:13:54,467 --> 00:13:55,767 I don't know what to think. 425 00:13:55,767 --> 00:13:57,000 Do you? 426 00:13:57,000 --> 00:13:59,867 I wonder if it steer it better from the back. 427 00:13:59,867 --> 00:14:02,300 -[Huck] I don't know. -I'll tell you what I can do, I can try. 428 00:14:02,300 --> 00:14:03,767 We can take it off and put it in the back, 429 00:14:03,767 --> 00:14:05,500 see if it's steering better. 430 00:14:05,500 --> 00:14:08,233 First time I tried is putting the rudder on the back. 431 00:14:09,300 --> 00:14:11,000 Let's try something. 432 00:14:11,000 --> 00:14:12,867 That front sure ain't working. 433 00:14:12,867 --> 00:14:15,100 Let me see if I had hit that paddle. 434 00:14:15,100 --> 00:14:17,700 I'm just trying to hold it, see if it would steer it. 435 00:14:17,700 --> 00:14:19,867 If it would, I was gonna move my brakes 436 00:14:19,867 --> 00:14:21,266 and everything to the back. 437 00:14:21,266 --> 00:14:24,100 The handle will be sliding on you, Mark. 438 00:14:24,100 --> 00:14:25,667 -You know what I mean? -Yeah. 439 00:14:25,667 --> 00:14:27,100 [Huck] Yeah, we're scrambling now 440 00:14:27,100 --> 00:14:28,967 and we realize we needed that rudder on the back. 441 00:14:28,967 --> 00:14:31,266 There's just no way that we can fix that now. 442 00:14:31,266 --> 00:14:33,800 We're on the water and we're going down the river. 443 00:14:38,100 --> 00:14:40,133 Let me try something with this paddle. 444 00:14:41,467 --> 00:14:43,300 If you'll steer it, I'll see if I can guide it 445 00:14:43,300 --> 00:14:45,100 with this paddle. 446 00:14:45,100 --> 00:14:45,900 See if it will. 447 00:14:45,900 --> 00:14:47,400 -If I drive it? -[Mark Rogers] Yeah. 448 00:14:48,467 --> 00:14:50,100 -Power him up. -Power him up. 449 00:14:50,667 --> 00:14:51,667 [engine revving] 450 00:14:51,667 --> 00:14:52,867 Land [indistinct] 451 00:14:52,867 --> 00:14:54,000 There we go. 452 00:14:56,900 --> 00:14:58,266 [Huck] That's not working, Mark. 453 00:14:58,266 --> 00:15:00,467 It's turning it some, ain't it? 454 00:15:00,467 --> 00:15:01,767 Better than it was. 455 00:15:01,767 --> 00:15:05,600 As usual, everything I do is always a hard way. 456 00:15:05,600 --> 00:15:08,867 Only way to steer it is to paddle. 457 00:15:08,867 --> 00:15:11,066 Just gonna have to paddle to get it that far 458 00:15:11,066 --> 00:15:11,967 down the river. 459 00:15:11,967 --> 00:15:13,300 We got it going now, 460 00:15:13,300 --> 00:15:14,600 maybe we'll be okay. 461 00:15:14,600 --> 00:15:16,300 We're moving along pretty good. 462 00:15:16,300 --> 00:15:18,166 [Huck] Right now, running behind. 463 00:15:18,166 --> 00:15:20,100 I don't think the bootlegger would wait on us too long. 464 00:15:20,100 --> 00:15:21,700 You know, we gotta get on down the river. 465 00:15:21,700 --> 00:15:23,667 Now, I believe we're in business. 466 00:15:23,667 --> 00:15:26,200 I'll look like Popeye, like, I get done with this. 467 00:15:26,200 --> 00:15:27,800 You'll have some muscles. 468 00:15:30,100 --> 00:15:32,667 [country music playing] 469 00:15:32,667 --> 00:15:34,400 All right. I took your screen. 470 00:15:34,400 --> 00:15:37,000 -All right. -[laughter] 471 00:15:37,000 --> 00:15:38,700 I am so relieved. 472 00:15:38,700 --> 00:15:40,867 Today is the day that we're gonna run 473 00:15:40,867 --> 00:15:43,967 this blueberry mash and you know what? 474 00:15:43,967 --> 00:15:46,000 That puts me one step closer 475 00:15:46,000 --> 00:15:49,300 to refunding my bank account for my restaurant. 476 00:15:51,000 --> 00:15:52,100 Oh, yeah. 477 00:15:52,100 --> 00:15:53,600 -Looks good. -Mmm-hmm. 478 00:15:55,367 --> 00:15:56,266 I'm sure it does. 479 00:15:56,266 --> 00:15:57,567 Now, the mash, 480 00:15:57,567 --> 00:15:59,467 I'm liking the way it looks. 481 00:15:59,467 --> 00:16:01,767 I'm tasting plenty of alcohol in it. 482 00:16:01,767 --> 00:16:03,667 You know, on a normal basis, 483 00:16:03,667 --> 00:16:06,767 what I would do is give this plenty of time to work off. 484 00:16:06,767 --> 00:16:09,300 I'd give this still plenty of time to swell up. 485 00:16:09,300 --> 00:16:10,100 But you know what? 486 00:16:10,100 --> 00:16:11,500 Right now, we're running on the fly 487 00:16:11,500 --> 00:16:13,166 and we're doing what we gotta do 488 00:16:13,166 --> 00:16:14,266 when we gotta do it. 489 00:16:14,266 --> 00:16:15,567 Dead man's chest. 490 00:16:15,567 --> 00:16:16,867 [Henry] Almost looks like a casket. 491 00:16:16,867 --> 00:16:18,667 I hope this thing's swollen up enough, man. 492 00:16:18,667 --> 00:16:19,867 And we just got this together 493 00:16:19,867 --> 00:16:21,100 and threw the water in it. 494 00:16:21,100 --> 00:16:22,667 And it's been sitting all night. 495 00:16:22,667 --> 00:16:24,266 Once we put your mash in 496 00:16:24,266 --> 00:16:25,700 and throw the cap on there, 497 00:16:25,700 --> 00:16:27,100 it's gonna start putting pressure back, 498 00:16:27,100 --> 00:16:28,467 'cause it's gotta push that steam 499 00:16:28,467 --> 00:16:30,166 all the way to the thumper. 500 00:16:30,166 --> 00:16:32,166 So only thing we can do now is hope 501 00:16:32,166 --> 00:16:34,200 that it's tight enough to hold this mash. 502 00:16:35,300 --> 00:16:37,667 [dramatic music playing] 503 00:16:37,667 --> 00:16:38,867 [Henry] Yeah, baby, fire in the hole. 504 00:16:38,867 --> 00:16:40,867 [Tickle] You know, I wonder what my employees would think 505 00:16:40,867 --> 00:16:43,100 if they knew the payroll was sitting right here in this pot. 506 00:16:43,100 --> 00:16:44,467 They'll probably be awful nervous. 507 00:16:44,467 --> 00:16:45,500 [Tickle] They... Yeah, they might be 508 00:16:45,500 --> 00:16:47,300 awful nervous, huh? 509 00:16:50,500 --> 00:16:53,467 We're starting to get some of these heads off of it. 510 00:16:53,467 --> 00:16:55,767 You're steaming your water out of this dirt over here. 511 00:16:55,767 --> 00:16:57,767 I hope that's not leaked. 512 00:16:57,767 --> 00:16:59,967 Yeah, this is just the water in the dirt. 513 00:16:59,967 --> 00:17:01,500 That's all that is. 514 00:17:02,367 --> 00:17:04,100 You know, everything's looking good, 515 00:17:04,100 --> 00:17:05,667 everything's holding tight. 516 00:17:05,667 --> 00:17:08,567 But now, as everything starts getting hot, 517 00:17:08,567 --> 00:17:11,400 that's when the pressure of the steam starts building 518 00:17:11,400 --> 00:17:12,900 inside of this still. 519 00:17:12,900 --> 00:17:14,467 -Keep your eyes open. -[man] All right. 520 00:17:14,467 --> 00:17:16,100 [Henry] Get your rag, get your knife. 521 00:17:16,100 --> 00:17:18,066 Get a little bit of paste in your hand. 522 00:17:18,066 --> 00:17:19,300 Anything at all if you see 523 00:17:19,300 --> 00:17:21,500 the slightest little bit of steam, plug it. 524 00:17:21,500 --> 00:17:24,700 There's a little tiny bit of a leak right here 525 00:17:24,700 --> 00:17:26,367 on the bottom in the corner. 526 00:17:26,367 --> 00:17:28,166 It ain't no whole lot to worry about 527 00:17:28,166 --> 00:17:30,567 but I'm gonna chink it just to make sure 528 00:17:30,567 --> 00:17:33,300 it don't get any worse later on. 529 00:17:33,300 --> 00:17:35,667 [Henry] Tickle, Tickle, we got a major leak over here. 530 00:17:35,667 --> 00:17:37,100 [Tickle] Gushing out over there? 531 00:17:37,100 --> 00:17:38,500 God. 532 00:17:40,767 --> 00:17:42,266 [Henry] Tickle, Tickle, we got a major leak over here. 533 00:17:42,266 --> 00:17:43,767 [Tickle] Damn, that thing's gushing. 534 00:17:43,767 --> 00:17:45,467 Now, when you're running submarine pots, 535 00:17:45,467 --> 00:17:48,000 it's common to find a few small leaks. 536 00:17:48,000 --> 00:17:50,266 But now, this dead man still 537 00:17:50,266 --> 00:17:52,900 being just about all complete wood, 538 00:17:52,900 --> 00:17:55,066 we're finding a bunch of leaks. 539 00:17:55,066 --> 00:17:57,166 I think I got this one stopped, Henry. 540 00:17:57,166 --> 00:17:59,100 Well, you better get over here and fix this other one. 541 00:17:59,100 --> 00:18:00,266 Oh, you got another one? 542 00:18:00,266 --> 00:18:01,367 I got another one leak right here, 543 00:18:01,367 --> 00:18:02,333 this shooting out pretty darn big... 544 00:18:02,333 --> 00:18:04,367 -How big? -between the metal and the wood. 545 00:18:04,367 --> 00:18:05,667 We got the fire under this baby, 546 00:18:05,667 --> 00:18:07,266 lo and behold, that's when everything 547 00:18:07,266 --> 00:18:08,667 started going crazy on us. 548 00:18:08,667 --> 00:18:10,467 A leak here, a leak there. 549 00:18:10,467 --> 00:18:12,266 Paige, he's working on one end, 550 00:18:12,266 --> 00:18:13,767 Tickle's working on another end, 551 00:18:13,767 --> 00:18:15,000 Kenny he's on the front side. 552 00:18:15,000 --> 00:18:16,667 I wonder how many holes we plug so far. 553 00:18:16,667 --> 00:18:17,967 I don't even wanna talk about it. 554 00:18:17,967 --> 00:18:19,467 We're gonna lose a lot of that darn liquor. 555 00:18:19,467 --> 00:18:20,667 And we if we lose that, 556 00:18:20,667 --> 00:18:22,400 we're not making any money for Tickle. 557 00:18:23,100 --> 00:18:25,100 I think I got this one stopped, Henry. 558 00:18:25,100 --> 00:18:26,700 -[Henry] Good. -I just hope we don't have 559 00:18:26,700 --> 00:18:28,567 any more problems. 560 00:18:28,567 --> 00:18:31,000 I can't afford to lose none of this. 561 00:18:31,000 --> 00:18:32,867 -I think you got it, though. -I think that's got that. 562 00:18:32,867 --> 00:18:34,166 I'm gonna fire it up a little bit, she's coming off. 563 00:18:34,166 --> 00:18:35,567 [Kenny] Yeah, you can turn them on up there. 564 00:18:35,567 --> 00:18:37,467 I have to say, this still might've needed 565 00:18:37,467 --> 00:18:39,467 a little more time to swell. 566 00:18:39,467 --> 00:18:40,800 Man, I'm glad you saw that. 567 00:18:40,800 --> 00:18:42,900 You know, I knew it might bite me in the ass, 568 00:18:42,900 --> 00:18:45,500 sacrificing time for speed, and you know what? 569 00:18:45,500 --> 00:18:48,100 Right now, my ass feels like it's been chewed on. 570 00:18:48,100 --> 00:18:50,166 I don't see no more leaks, and that's a good thing. 571 00:18:50,166 --> 00:18:52,500 That's a good thing. Not losing any damn more liquor. 572 00:18:52,500 --> 00:18:55,767 You know, it's kinda crazy we have one little small leak 573 00:18:55,767 --> 00:18:57,500 and the next thing you know, 574 00:18:57,500 --> 00:18:59,467 all hell breaks loose. 575 00:18:59,467 --> 00:19:02,066 Looks like we finally got all the holes plugged 576 00:19:02,066 --> 00:19:03,967 on this deadman pot. 577 00:19:03,967 --> 00:19:05,367 And that's fixing her up. 578 00:19:05,367 --> 00:19:07,166 Yeah, you getting a little drip here now. 579 00:19:07,166 --> 00:19:09,467 [Tickle] Our next step is get this stuff running. 580 00:19:09,467 --> 00:19:12,000 And I tell you what, I can't wait to taste it. 581 00:19:12,000 --> 00:19:14,400 There she goes. 582 00:19:14,400 --> 00:19:15,900 -[Henry] Getting cool, innit? -[Tickle] Yeah, man. 583 00:19:15,900 --> 00:19:17,967 Yeah, there goes. Look at her now. 584 00:19:17,967 --> 00:19:21,166 -She's a-going now. -[Henry] Yeah, baby. 585 00:19:21,166 --> 00:19:23,166 -Let's see what you got. -Mmm. Well, you know what? 586 00:19:23,166 --> 00:19:24,500 I know it's still high proof 587 00:19:24,500 --> 00:19:26,100 but I can taste the blueberry in there. 588 00:19:27,367 --> 00:19:29,266 Oh, yeah. You can tell just exactly 589 00:19:29,266 --> 00:19:30,667 what we got right there now. 590 00:19:30,667 --> 00:19:32,066 [Paige] Yeah, once the proof comes down 591 00:19:32,066 --> 00:19:33,600 on that stuff a little bit, we might have something. 592 00:19:33,600 --> 00:19:35,000 -Yeah. -For real. 593 00:19:35,000 --> 00:19:37,266 I'm... Boy, you know, I'm hoping so. 594 00:19:37,266 --> 00:19:39,066 About the only thing we can do now 595 00:19:39,066 --> 00:19:40,767 is let this start running 596 00:19:40,767 --> 00:19:42,800 and see exactly how much liquor we make 597 00:19:42,800 --> 00:19:45,300 so I know how much product I got to sell. 598 00:19:46,000 --> 00:19:47,900 What is she looking like? 599 00:19:48,767 --> 00:19:50,667 -Oh, yeah. -[Kenny] Hell, yeah. 600 00:19:50,667 --> 00:19:52,367 -Good, huh? -Mmm-hmm. 601 00:19:52,367 --> 00:19:53,433 Good bead on that. 602 00:19:53,433 --> 00:19:55,166 Paige, remember that if you're gonna get top dollar, 603 00:19:55,166 --> 00:19:57,166 you just gotta have a very high bead on, 604 00:19:57,166 --> 00:19:58,567 it's gonna be high proof. 605 00:19:58,567 --> 00:20:00,300 Gonna give you the honors. 606 00:20:00,300 --> 00:20:01,734 Let's see. 607 00:20:02,600 --> 00:20:04,367 -It smells like blueberry. -[Henry] It smells good, man. 608 00:20:04,367 --> 00:20:05,467 -I'mma give it that. -[Henry] Smells good. 609 00:20:05,467 --> 00:20:07,367 Smells good. It smells good. 610 00:20:07,367 --> 00:20:09,333 [Kenny] Pass some of that over here. 611 00:20:12,667 --> 00:20:15,367 Whew. I don't know if I really wanted to pass that jar. 612 00:20:15,367 --> 00:20:16,467 [laughter] 613 00:20:16,467 --> 00:20:18,000 [Tickle] I ain't gonna lie to you. 614 00:20:18,000 --> 00:20:18,934 [Kenny] A good sign, man. 615 00:20:18,934 --> 00:20:20,867 [Tickle] This blueberry worried me to death 616 00:20:20,867 --> 00:20:23,600 but it made some good brandy. 617 00:20:23,600 --> 00:20:25,266 [Henry] Tastes like blueberry pie. 618 00:20:25,266 --> 00:20:27,500 This blueberry brandy, I'll tell you, 619 00:20:27,500 --> 00:20:30,000 it kinda exceeded my expectations. 620 00:20:30,000 --> 00:20:31,467 It turned out really well. 621 00:20:31,467 --> 00:20:34,400 You can really taste the blueberry notes in there, 622 00:20:34,400 --> 00:20:37,400 and the alcohol in it is extremely smooth. 623 00:20:37,400 --> 00:20:39,700 I should have no problem selling this. 624 00:20:39,700 --> 00:20:40,767 15 gallons. 625 00:20:40,767 --> 00:20:42,066 I'm a whole lot happier now 626 00:20:42,066 --> 00:20:43,367 with what it could've been. 627 00:20:43,367 --> 00:20:44,467 [Henry] Absolutely. 628 00:20:44,467 --> 00:20:46,166 Well, let's get it loaded up 629 00:20:46,166 --> 00:20:47,367 and see what we can do about selling it. 630 00:20:47,367 --> 00:20:48,600 [Henry] Yessiree. 631 00:20:54,300 --> 00:20:55,700 -[Amanda] Howdy. -Hi. 632 00:20:55,700 --> 00:20:58,266 So this whole elderberry mash-in 633 00:20:58,266 --> 00:20:59,867 is totally research and development. 634 00:20:59,867 --> 00:21:01,600 This is what an elderberry looks like. 635 00:21:02,100 --> 00:21:03,367 [Mark] Yup. 636 00:21:03,367 --> 00:21:04,900 It's gonna be a learning experience for all of us 637 00:21:04,900 --> 00:21:07,166 because we're all trying to get the hang 638 00:21:07,166 --> 00:21:09,467 of how to mash in an elderberry. 639 00:21:09,467 --> 00:21:11,367 -What do they taste like? -[Amanda] No, don't. 640 00:21:11,367 --> 00:21:12,900 You can't eat the elderberries. Yet. 641 00:21:12,900 --> 00:21:15,200 They can make you sick if you eat them raw. 642 00:21:15,200 --> 00:21:16,600 What are we doing with 'em then? 643 00:21:16,600 --> 00:21:18,000 [Amanda] So we gotta cook 'em. 644 00:21:18,000 --> 00:21:20,500 When we mash them in, they'll be safe to consume. 645 00:21:20,500 --> 00:21:22,767 Well, we'll help him smash this in. 646 00:21:22,767 --> 00:21:25,200 -Well, let's do it. -Yeah, let's get at it. 647 00:21:25,200 --> 00:21:26,767 Now, elderberries have a toxin in 'em 648 00:21:26,767 --> 00:21:29,000 that has to be denatured through boiling. 649 00:21:29,000 --> 00:21:30,467 You've got to get these berries 650 00:21:30,467 --> 00:21:32,567 up to 212 degrees, bare minimum, 651 00:21:32,567 --> 00:21:34,867 and hold it there for about 20 minutes. 652 00:21:34,867 --> 00:21:37,367 You can't just pick these off now and eat them. 653 00:21:37,367 --> 00:21:39,066 You'll be stuck somewhere 654 00:21:39,066 --> 00:21:41,100 with minus two rolls of toilet paper. 655 00:21:41,100 --> 00:21:42,867 Yeah, I think if we cook these in the water, 656 00:21:42,867 --> 00:21:44,967 they should just come right off these stems here. 657 00:21:44,967 --> 00:21:47,166 [Digger] Well, we can shake 'em in the water. 658 00:21:47,166 --> 00:21:49,300 I'm trying to make sure that we get all the stems out. 659 00:21:49,300 --> 00:21:50,600 I don't want them to impart 660 00:21:50,600 --> 00:21:52,100 any kind of a weird, bitter flavor, 661 00:21:52,100 --> 00:21:54,233 and it's just not something that we want in our mash. 662 00:21:57,166 --> 00:21:58,400 [Digger] Nervous, are you? 663 00:21:58,400 --> 00:21:59,667 Smell that higher? 664 00:21:59,667 --> 00:22:00,767 [Amanda] A little bit. 665 00:22:00,767 --> 00:22:03,400 -Look at the color. -Look at this. 666 00:22:03,400 --> 00:22:05,467 Well, it's red. It's a pretty color, ain't it? 667 00:22:05,467 --> 00:22:06,767 Yeah. 668 00:22:06,767 --> 00:22:08,567 Your hand's gonna be that color for a week. 669 00:22:08,567 --> 00:22:10,000 -You know that, right? -Yeah. 670 00:22:10,000 --> 00:22:13,467 You look like you're down coloring Easter eggs. 671 00:22:13,467 --> 00:22:15,700 We start cooking these berries down. 672 00:22:15,700 --> 00:22:17,100 It's a really pretty color. 673 00:22:17,100 --> 00:22:20,867 Hell, I think we need to run with them raisins to it. 674 00:22:20,867 --> 00:22:22,600 We let 'em boil hard, 675 00:22:22,600 --> 00:22:24,166 then we dump in all the raisins. 676 00:22:24,166 --> 00:22:26,367 So the recipe called for a one part elderberry 677 00:22:26,367 --> 00:22:28,400 and two parts raisins, so that's what we got. 678 00:22:28,400 --> 00:22:30,700 As soon as we put them in, we turn the fire out. 679 00:22:31,667 --> 00:22:34,100 These raisins will sink right into the bottom, 680 00:22:34,100 --> 00:22:36,266 and with all the sugar that's in them, 681 00:22:36,266 --> 00:22:37,266 they would scorch. 682 00:22:37,266 --> 00:22:38,400 They would stick to the bottom. 683 00:22:38,800 --> 00:22:40,800 [Amanda] That is hot. 684 00:22:40,800 --> 00:22:42,100 Look at 'em. 685 00:22:42,100 --> 00:22:44,100 They're down to getting unwrinkled. 686 00:22:44,100 --> 00:22:45,467 Raisins are kinda like 687 00:22:45,467 --> 00:22:46,700 the backup team for the elderberries, 688 00:22:46,700 --> 00:22:48,467 so they're there to bring more sugar 689 00:22:48,467 --> 00:22:50,000 and more fruitiness to the party. 690 00:22:50,767 --> 00:22:53,233 50 pounds of grain, 50 pounds of sugar. 691 00:22:54,066 --> 00:22:55,767 We're gonna go heavy with rye in this mash. 692 00:22:55,767 --> 00:22:59,100 Essentially, it's gonna be about 50% rye, 693 00:22:59,100 --> 00:23:02,166 so I got a really, really nice malted rye 694 00:23:02,166 --> 00:23:05,100 to help bring out a sweet, buttery flavor. 695 00:23:05,100 --> 00:23:06,767 I'm hoping that the rye 696 00:23:06,767 --> 00:23:08,166 can go along with the fruitiness 697 00:23:08,166 --> 00:23:09,900 of the elderberries and these raisins, 698 00:23:09,900 --> 00:23:11,767 and they're just gonna meet each other right in the middle 699 00:23:11,767 --> 00:23:13,500 and complement each other nicely. 700 00:23:17,000 --> 00:23:18,567 Well, it's a pretty color, ain't it? 701 00:23:18,567 --> 00:23:19,800 Mmm-hmm. 702 00:23:19,800 --> 00:23:22,000 You can really see how translucent it is 703 00:23:22,000 --> 00:23:23,467 when you... When you see through it. 704 00:23:23,467 --> 00:23:24,967 When we're pouring it. 705 00:23:24,967 --> 00:23:27,200 You can't tell nothing about it down in that bucket. 706 00:23:27,200 --> 00:23:28,900 -I know. -Look how pretty. 707 00:23:28,900 --> 00:23:30,500 Kelly starts bucket-brigading 708 00:23:30,500 --> 00:23:33,066 over this hot mash mixture into the sugar. 709 00:23:33,066 --> 00:23:34,667 It's smelling phenomenal. 710 00:23:34,667 --> 00:23:38,100 This malted barley is really bringing a nice aroma. 711 00:23:38,100 --> 00:23:39,066 [Digger] Fire it up. 712 00:23:39,066 --> 00:23:41,166 [Mark] You know, I think you made a good choice 713 00:23:41,166 --> 00:23:43,567 on the malted rye instead of just rye. 714 00:23:43,567 --> 00:23:45,066 -[Amanda] Yeah. -[Digger] Mmm-hmm. 715 00:23:45,066 --> 00:23:46,600 As far as East Tennessee goes, 716 00:23:46,600 --> 00:23:49,233 this right here is a classic split brandy. 717 00:23:51,200 --> 00:23:53,266 -[Mark] Hello. -That's damn good. 718 00:23:53,266 --> 00:23:55,767 You know, the malted rye will have a spicy peppery note 719 00:23:55,767 --> 00:23:57,767 with a little light earthy tone 720 00:23:57,767 --> 00:23:59,600 that that malt then brings around, 721 00:23:59,600 --> 00:24:01,100 so it should balance out 722 00:24:01,100 --> 00:24:03,066 this really sweet berry really well. 723 00:24:03,066 --> 00:24:05,367 -It's too hot to pitch yeast. -Yeah. 724 00:24:05,367 --> 00:24:07,266 That'd just kill that yeast immediately 725 00:24:07,266 --> 00:24:08,767 or stress it to no end. 726 00:24:08,767 --> 00:24:10,000 I like it. I'm happy with it. 727 00:24:10,000 --> 00:24:10,867 I like it too, Amanda. 728 00:24:10,867 --> 00:24:13,166 You know what I think Pop would say? 729 00:24:13,166 --> 00:24:15,133 -[Amanda] What? -[Mark] Good job, girl. 730 00:24:17,567 --> 00:24:19,533 [engine revving] 731 00:24:21,867 --> 00:24:23,266 [Mark Rogers] I believe this boat pushes 732 00:24:23,266 --> 00:24:25,266 a little to the left all the time too. 733 00:24:25,266 --> 00:24:27,867 [Huck] Yeah. We might have it out of line a little. 734 00:24:27,867 --> 00:24:30,200 As long as we get her delivered, I don't care. 735 00:24:30,200 --> 00:24:32,266 We're on our way down the river. 736 00:24:32,266 --> 00:24:34,567 We can get rid of this big order right here 737 00:24:34,567 --> 00:24:35,767 without no problem. 738 00:24:35,767 --> 00:24:38,000 We should make it pretty good this winter. 739 00:24:38,000 --> 00:24:39,467 You're doing good, Mark. 740 00:24:39,467 --> 00:24:41,266 If you get tired, I'll swap out with you. 741 00:24:41,266 --> 00:24:43,967 [Mark Rogers] One good thing, we ain't seen nobody. 742 00:24:43,967 --> 00:24:46,000 Not getting cold, that's the main thing. 743 00:24:46,000 --> 00:24:47,166 That's it. 744 00:24:47,166 --> 00:24:48,500 We're burning a lot of time on account of this steering 745 00:24:48,500 --> 00:24:49,567 to getting down the river. 746 00:24:49,567 --> 00:24:51,300 We can't waste no more time. 747 00:24:51,300 --> 00:24:54,367 That bootlegger, he might not wait on us long. 748 00:24:54,367 --> 00:24:56,367 Well, I hope it don't rain on us, 749 00:24:56,367 --> 00:24:57,900 it's looking cloudy. 750 00:24:58,900 --> 00:25:00,767 Yeah. 751 00:25:00,767 --> 00:25:02,800 [Huck] Just keep a-doing what you're doing. 752 00:25:04,266 --> 00:25:05,767 Well, we have to watch. 753 00:25:05,767 --> 00:25:07,600 A lot of big rocks. 754 00:25:07,600 --> 00:25:09,266 There's some big ones sticking up right there, Mark. 755 00:25:09,266 --> 00:25:10,867 [Mark Rogers] Yeah, I see it. 756 00:25:10,867 --> 00:25:13,000 You gotta watch for old trees that's fell. 757 00:25:13,000 --> 00:25:14,367 You don't wanna run into them. 758 00:25:14,367 --> 00:25:17,266 Get tangled up and maybe tie your boat up 759 00:25:17,266 --> 00:25:19,100 or something like that with a big load of liquor, 760 00:25:19,100 --> 00:25:20,300 so you have to be real careful. 761 00:25:20,300 --> 00:25:23,000 Let you get it back over this way a little. 762 00:25:23,000 --> 00:25:24,567 [Mark Rogers] Yeah, I'm trying. 763 00:25:24,567 --> 00:25:25,967 We've got lots of liquor 764 00:25:25,967 --> 00:25:27,667 and a lot of money in this boat. 765 00:25:27,667 --> 00:25:29,900 We run that thing around too solid, boy. 766 00:25:29,900 --> 00:25:32,000 I tell you it's gonna be bad. 767 00:25:32,000 --> 00:25:33,567 [Huck] Mark, Mark, Mark, get it to the left. 768 00:25:33,567 --> 00:25:35,000 -Hurry, hurry. -[Mark Rogers] The left? 769 00:25:35,000 --> 00:25:36,667 [Huck] Go to the left if you can. 770 00:25:36,667 --> 00:25:38,300 We've got a big rock coming up. Hurry. 771 00:25:38,300 --> 00:25:40,000 It's gonna be close. 772 00:25:40,000 --> 00:25:41,867 Harder, Mark, harder. 773 00:25:41,867 --> 00:25:42,767 Paddle, paddle. 774 00:25:42,767 --> 00:25:44,900 [Mark Rogers] That's as far as I can go. 775 00:25:50,767 --> 00:25:52,266 Mark, get it to the left. Hurry. 776 00:25:52,266 --> 00:25:53,467 We've got a big rock coming up. Hurry. 777 00:25:53,467 --> 00:25:54,667 Harder, Mark, harder. 778 00:25:54,667 --> 00:25:55,867 Paddle, paddle. 779 00:25:55,867 --> 00:25:57,900 [Mark Rogers] That's as far as I can go. 780 00:25:57,900 --> 00:26:01,667 [suspenseful music playing] 781 00:26:01,667 --> 00:26:03,667 [Huck] You're doing good. You're doing good. 782 00:26:03,667 --> 00:26:04,767 I think we're gonna miss it, though. 783 00:26:04,767 --> 00:26:05,800 You're doing good. 784 00:26:05,800 --> 00:26:07,600 -[Mark Rogers chuckles] -Woo. 785 00:26:07,600 --> 00:26:09,200 Woo. That's close. 786 00:26:09,200 --> 00:26:10,600 [Huck] Well, I'm proud of you. 787 00:26:10,600 --> 00:26:13,000 We don't wanna get tangled up in a mess like that. 788 00:26:13,000 --> 00:26:15,000 It's like smooth sailing. 789 00:26:15,000 --> 00:26:16,467 We're about there. 790 00:26:16,467 --> 00:26:18,700 Around that third bend, ain't it? 791 00:26:18,700 --> 00:26:21,100 -Boy, we gotta go in. -Yeah, down there. 792 00:26:21,100 --> 00:26:22,266 Five o'clock. 793 00:26:22,266 --> 00:26:24,400 We're supposed to be up ahead of that holler down there. 794 00:26:24,400 --> 00:26:26,000 I hope he shows up. 795 00:26:26,000 --> 00:26:27,867 The bootlegger is supposed to meet us 796 00:26:27,867 --> 00:26:29,567 at the third cove down the river. 797 00:26:29,567 --> 00:26:31,867 There's a little trail right there. 798 00:26:31,867 --> 00:26:33,400 He said he'd meet us right there. 799 00:26:35,066 --> 00:26:36,166 [Huck] That's the holler, Marky. 800 00:26:36,166 --> 00:26:37,300 [Mark Rogers] Yeah, it is. 801 00:26:37,300 --> 00:26:38,900 We'll hope we can get her in there. 802 00:26:38,900 --> 00:26:40,700 Well, it's narrow and shallow, Mark. 803 00:26:40,700 --> 00:26:42,266 -We have to be careful. -It is. 804 00:26:42,266 --> 00:26:43,567 [Huck] I need to move, 805 00:26:43,567 --> 00:26:45,000 get over to the right just a little bit. 806 00:26:45,000 --> 00:26:47,133 I can see the bottom right here. 807 00:26:48,367 --> 00:26:49,567 You see him, Mark? 808 00:26:49,567 --> 00:26:51,367 [Mark Rogers] Yeah, I see him up there. 809 00:26:51,367 --> 00:26:53,100 -[Huck] You see him? -[Mark Rogers] He's here. 810 00:26:53,100 --> 00:26:55,000 [Huck] Yeah, I see him now. 811 00:26:56,100 --> 00:26:57,767 Looks pretty solid right there, don't it? 812 00:26:57,767 --> 00:27:00,066 [Mark Rogers] Yeah. Well, we're on the ground. 813 00:27:00,066 --> 00:27:01,867 That's as far as we can get. 814 00:27:01,867 --> 00:27:03,700 Get this over with, Huck. 815 00:27:03,700 --> 00:27:06,166 [Huck] I'll be glad when this is out of this boat. 816 00:27:06,166 --> 00:27:07,700 -There we go. -[Mark Rogers chuckles] 817 00:27:07,700 --> 00:27:09,867 All right, Huck. I guess you can just hand 'em to me 818 00:27:09,867 --> 00:27:11,900 and I can see if I can go to carrying 'em to him. 819 00:27:11,900 --> 00:27:14,800 We put her in there as far as we could get her. 820 00:27:14,800 --> 00:27:16,667 I'm just gonna have to carry it to him. 821 00:27:16,667 --> 00:27:20,000 That's a lot of carrying, all them jars. 822 00:27:20,600 --> 00:27:22,467 It's a hard way of doing things. 823 00:27:22,467 --> 00:27:23,767 [Huck speaking] 824 00:27:23,767 --> 00:27:24,900 [Mark Rogers] It is. 825 00:27:25,400 --> 00:27:27,200 -Taste it? -[man] Yeah. 826 00:27:28,200 --> 00:27:31,800 [man speaking] 827 00:27:31,800 --> 00:27:33,133 [Mark Rogers] Yeah. 828 00:27:36,200 --> 00:27:38,467 [man] Man, that's smooth. 829 00:27:38,467 --> 00:27:40,467 I'd say 100 gallons, that's a lot of liquor. 830 00:27:40,467 --> 00:27:42,567 That's a lot of unloading. 831 00:27:42,567 --> 00:27:43,467 [Mark Rogers] Boy, that's deep. 832 00:27:43,467 --> 00:27:44,834 Water ain't, but the mud is. 833 00:27:45,567 --> 00:27:47,767 Every step, I was getting deeper 834 00:27:47,767 --> 00:27:49,634 and I had to make a lot of trips. 835 00:27:50,367 --> 00:27:51,867 [Huck speaking] 836 00:27:51,867 --> 00:27:53,367 [Mark Rogers] They're slick. 837 00:27:53,367 --> 00:27:55,300 It's gonna take a while. 838 00:27:55,300 --> 00:27:57,367 You talk about hard, that was hard. 839 00:27:57,367 --> 00:27:58,467 [man] Here's your money, Mark. 840 00:27:58,467 --> 00:27:59,567 [Mark Rogers] We appreciate it. 841 00:27:59,567 --> 00:28:01,367 We gotta get out of here. Thank you. 842 00:28:01,367 --> 00:28:03,266 I'm glad this rut is over with. 843 00:28:03,266 --> 00:28:05,500 That was a hard trip, but I'm feeling good. 844 00:28:05,500 --> 00:28:07,066 We got rid of the load 845 00:28:07,066 --> 00:28:09,200 and me and Huck's got a little money in our pocket. 846 00:28:09,200 --> 00:28:11,767 Only thing left now is just get on down the river. 847 00:28:11,767 --> 00:28:13,100 [Huck] Heading home. 848 00:28:13,100 --> 00:28:14,900 [Mark Rogers] Got a pocket full of money. 849 00:28:14,900 --> 00:28:16,567 Whoopie-doo! Land to it. 850 00:28:16,567 --> 00:28:18,433 [Huck] We're good to go. 851 00:28:22,467 --> 00:28:24,266 [upbeat country music playing] 852 00:28:24,266 --> 00:28:26,600 [Kelly] All right, Amanda. 853 00:28:26,600 --> 00:28:29,066 [Amanda] [sighs] Ready to strain some mash? 854 00:28:29,066 --> 00:28:30,900 I reckon. I am. 855 00:28:31,900 --> 00:28:33,467 [Amanda] Ooh, that's a pretty mash. 856 00:28:33,467 --> 00:28:35,033 [Kelly] Mmm-hmm. 857 00:28:37,300 --> 00:28:38,567 Tastes good. 858 00:28:38,567 --> 00:28:40,100 Checking on our mash, the cap fell. 859 00:28:40,100 --> 00:28:42,567 The fermentation looks like it worked off perfectly. 860 00:28:42,567 --> 00:28:44,166 And it tastes really sour 861 00:28:44,166 --> 00:28:45,667 and there's some booze in there. 862 00:28:45,667 --> 00:28:48,000 [Kelly] Oh, yeah, look at that pretty color 863 00:28:48,000 --> 00:28:49,100 on this elderberry. 864 00:28:49,100 --> 00:28:51,367 [Amanda] That is so freaking awesome. 865 00:28:51,367 --> 00:28:53,100 You know, this elderberry mash is worked off. 866 00:28:53,100 --> 00:28:54,567 It's ready to run. 867 00:28:54,567 --> 00:28:55,667 [Amanda] Precious cargo. 868 00:28:55,667 --> 00:28:56,600 [Kelly] Today is the day. 869 00:28:56,600 --> 00:28:58,567 We're gonna gather everything up we need, 870 00:28:58,567 --> 00:29:00,667 get this stuff in the woods, and run it. 871 00:29:00,667 --> 00:29:02,600 [Amanda] I'm excited to see what it's gonna taste like. 872 00:29:04,000 --> 00:29:05,967 I definitely feel a really cool connection 873 00:29:05,967 --> 00:29:07,367 with my great-grandfather right now. 874 00:29:07,367 --> 00:29:08,767 [Kelly] All right, Amanda. 875 00:29:08,767 --> 00:29:11,800 Time to run elderberry rye. 876 00:29:11,800 --> 00:29:13,567 [Amanda] I feel like, in a way, 877 00:29:13,567 --> 00:29:15,367 I'm paying honor to him 878 00:29:15,367 --> 00:29:17,000 and keeping his memory alive. 879 00:29:17,000 --> 00:29:19,000 I could take a little bit of this back to my grandmom 880 00:29:19,000 --> 00:29:21,700 and let her taste what her dad might have made. 881 00:29:21,700 --> 00:29:24,166 He kept these recipes, 882 00:29:24,166 --> 00:29:25,967 so they must have been near and dear to him. 883 00:29:25,967 --> 00:29:29,600 So the fact that I have them and we're recreating it, 884 00:29:29,600 --> 00:29:32,000 it's near and dear to me now too. 885 00:29:32,000 --> 00:29:34,667 Pretty convenient to have two guys 886 00:29:34,667 --> 00:29:36,400 that pretty much have any kind of distillation equipment 887 00:29:36,400 --> 00:29:37,867 you could ever want. 888 00:29:37,867 --> 00:29:39,166 We're gonna set up a 50-gallon 889 00:29:39,166 --> 00:29:40,867 little research and development still 890 00:29:40,867 --> 00:29:42,367 that Mark and Digger lent us. 891 00:29:42,367 --> 00:29:44,700 It's gonna be perfect to make the split brandy on. 892 00:29:45,700 --> 00:29:48,400 Oh, man. That one smells just as good as the other one. 893 00:29:48,400 --> 00:29:49,533 It does. 894 00:29:49,533 --> 00:29:51,667 [Kelly] You know, we may get a good yield out of it. 895 00:29:51,667 --> 00:29:53,767 It may have more alcohol content in it than we think. 896 00:29:53,767 --> 00:29:57,266 I've never heard of anybody having elderberry moonshine, 897 00:29:57,266 --> 00:29:58,867 so this is gonna be rare. 898 00:29:58,867 --> 00:30:01,367 And with a split brandy deal on it, 899 00:30:01,367 --> 00:30:03,266 it should bring a premium price. 900 00:30:03,266 --> 00:30:05,400 Let's fire her off, Amanda. 901 00:30:09,567 --> 00:30:11,600 Wait a minute. Go ahead and cap it. 902 00:30:11,600 --> 00:30:12,700 You know, this small pot, 903 00:30:12,700 --> 00:30:13,867 even though we've never ran it, 904 00:30:13,867 --> 00:30:16,000 just setting it up is a little different. 905 00:30:16,000 --> 00:30:17,133 Perfect. 906 00:30:17,133 --> 00:30:19,266 You know, it's got the clamps on it and everything. 907 00:30:19,266 --> 00:30:21,133 This is gonna be easy-peasy. 908 00:30:21,900 --> 00:30:24,266 It's pushing. You can smell it strong. 909 00:30:24,266 --> 00:30:25,667 -[Amanda] Yeah. -I can smell it. 910 00:30:25,667 --> 00:30:27,567 when I walk back down here while it goes strong. 911 00:30:27,567 --> 00:30:29,700 Right away, it smells really fruity. 912 00:30:29,700 --> 00:30:31,467 I can smell that elderberry coming through. 913 00:30:31,467 --> 00:30:32,700 It's just in the air. 914 00:30:34,400 --> 00:30:36,500 -Oh. -[Kelly] Look at that. 915 00:30:36,500 --> 00:30:38,300 We got liquor. Okay. I'm gonna adjust this-- 916 00:30:38,300 --> 00:30:40,367 Now is when you need to let it down. 917 00:30:40,367 --> 00:30:41,700 How much you wanna toss? 918 00:30:41,700 --> 00:30:43,400 Is that enough? 919 00:30:45,400 --> 00:30:47,000 Ooh, Goddamn. 920 00:30:48,166 --> 00:30:51,300 That's strong rocket fuel, but I can smell 921 00:30:51,300 --> 00:30:52,600 that berry in there a little bit. 922 00:30:52,600 --> 00:30:53,967 [Kelly] You know, the thing about it is, 923 00:30:53,967 --> 00:30:56,767 if this small batch is a hit and we need to, 924 00:30:56,767 --> 00:30:59,266 we know to start looking early for elderberries 925 00:30:59,266 --> 00:31:00,567 and where they're at. 926 00:31:00,567 --> 00:31:01,967 And now that we know what they look like, 927 00:31:01,967 --> 00:31:03,400 we'll be able to find 'em a little better. 928 00:31:04,600 --> 00:31:06,834 All right, here goes nothing. 929 00:31:11,600 --> 00:31:14,100 Oh, my God, that's amazing. 930 00:31:14,100 --> 00:31:15,867 Thank you, great grandpa. 931 00:31:15,867 --> 00:31:17,100 -Give me-- -To Bill Fisher, man. 932 00:31:17,100 --> 00:31:18,467 You gotta try that. Woo! 933 00:31:18,467 --> 00:31:22,567 It's just like, holy crap, that is like, no burn. 934 00:31:22,567 --> 00:31:26,000 It is way better than I thought. 935 00:31:26,000 --> 00:31:28,000 There is rye up front 936 00:31:28,000 --> 00:31:29,700 and you get the whiskey, right? 937 00:31:29,700 --> 00:31:32,700 Like boom, it's a sweet, savory rye whiskey. 938 00:31:32,700 --> 00:31:36,100 But on the end, it gets super fruity and complex. 939 00:31:36,100 --> 00:31:37,600 Oh, my God. 940 00:31:37,600 --> 00:31:38,900 It just keeps getting better. 941 00:31:38,900 --> 00:31:40,066 Better and better and better. 942 00:31:40,066 --> 00:31:41,567 This liquor is just 943 00:31:41,567 --> 00:31:43,467 something that I've never tasted before. 944 00:31:43,467 --> 00:31:47,100 It really tastes kinda like grape jelly with a kick. 945 00:31:47,100 --> 00:31:49,567 Your great grandfather would be so proud 946 00:31:49,567 --> 00:31:51,667 to be sitting right there, drinking that with you, 947 00:31:51,667 --> 00:31:53,467 -knowing that you ran that. -I believe it. 948 00:31:53,467 --> 00:31:55,400 I'm super grateful that my great grandfather 949 00:31:55,400 --> 00:31:57,100 saw all the good of this recipe 950 00:31:57,100 --> 00:31:58,867 and thought to preserve it. 951 00:31:58,867 --> 00:32:01,266 And just it was able to come down 952 00:32:01,266 --> 00:32:02,967 through hands into my hands 953 00:32:02,967 --> 00:32:04,600 so that we can make this recipe today. 954 00:32:04,600 --> 00:32:06,166 I'm excited to take this to Mark and Digger 955 00:32:06,166 --> 00:32:07,367 and show 'em what we did. 956 00:32:07,367 --> 00:32:09,133 That is some really good [bleep] right there. 957 00:32:11,467 --> 00:32:13,066 [dramatic music playing] 958 00:32:13,066 --> 00:32:15,800 All I can say, if my payroll is due, Henry, 959 00:32:15,800 --> 00:32:17,767 I gotta get this stuff sold. 960 00:32:17,767 --> 00:32:18,900 [Henry] You know, I got a guy 961 00:32:18,900 --> 00:32:20,567 that sold a lot of peach brandy to. 962 00:32:20,567 --> 00:32:23,066 You know, he didn't take no 15 gallons or anything, 963 00:32:23,066 --> 00:32:25,600 but he would take several gallons every year. 964 00:32:25,600 --> 00:32:27,100 He's got the money. He's definitely got the money. 965 00:32:27,100 --> 00:32:28,367 [Tickle] Get me in the room with him, 966 00:32:28,367 --> 00:32:29,900 and I'll do with my damnedest to sell it. 967 00:32:29,900 --> 00:32:33,300 This blueberry brandy, it turned out really well. 968 00:32:33,300 --> 00:32:36,600 I've really gotta get high dollar out of this. 969 00:32:36,600 --> 00:32:37,867 Now, I could probably get rid of it 970 00:32:37,867 --> 00:32:39,400 in courts here and there, 971 00:32:39,400 --> 00:32:41,367 but I don't got time for all that. 972 00:32:41,367 --> 00:32:44,300 I've gotta get my money back off of these blueberries 973 00:32:44,300 --> 00:32:45,800 or my wife's gonna kill me. 974 00:32:45,800 --> 00:32:47,100 [Henry] Here we are, Tickle. 975 00:32:47,100 --> 00:32:48,700 This is it. Check that house out, man. 976 00:32:48,700 --> 00:32:50,166 [country music playing] 977 00:32:50,166 --> 00:32:52,266 Looks like he's doing all right for his self. 978 00:32:52,266 --> 00:32:53,367 [chuckles] Told you. I told you. 979 00:32:53,367 --> 00:32:56,166 This buddy of mine, every year he throws a big party. 980 00:32:56,166 --> 00:32:57,266 I'm talking a big party. 981 00:32:57,266 --> 00:32:58,667 He's got this huge mansion and all. 982 00:32:58,667 --> 00:33:01,000 You know, money is no problem for him. 983 00:33:01,000 --> 00:33:03,667 If I talk him into taking this blueberry brandy 984 00:33:03,667 --> 00:33:04,967 for his party, 985 00:33:04,967 --> 00:33:06,467 we should be able to sell it and sell it quick 986 00:33:06,467 --> 00:33:08,100 and get a lot of money out of it. 987 00:33:08,100 --> 00:33:10,166 You hit him one side and I hit him for the other side. 988 00:33:10,166 --> 00:33:11,500 Of course, all of us know that 989 00:33:11,500 --> 00:33:13,266 most people's got a pile of money. 990 00:33:13,266 --> 00:33:16,100 They like to sort of squeeze you a little bit 991 00:33:16,100 --> 00:33:17,800 and try to get that good price out of it, 992 00:33:17,800 --> 00:33:19,934 so we might have to squeeze him back. 993 00:33:21,200 --> 00:33:22,266 [Tickle] It's gonna be all right. 994 00:33:22,266 --> 00:33:23,367 -Bryan! -Henry, how are you? 995 00:33:23,367 --> 00:33:24,700 What's up? Great. How you doing? 996 00:33:24,700 --> 00:33:25,700 -Long time. -Well, that's been a while. 997 00:33:25,700 --> 00:33:26,867 I'm good. Thank you. 998 00:33:26,867 --> 00:33:28,166 This is my friend of mine, Tickle. 999 00:33:28,166 --> 00:33:29,500 -Hey, how you doing, boss? -[Tickle] Well. 1000 00:33:29,500 --> 00:33:30,867 [Bryan] Is that what I think it is? 1001 00:33:30,867 --> 00:33:32,066 Yes, it is. 1002 00:33:32,066 --> 00:33:33,800 Come on in for a sec. 1003 00:33:33,800 --> 00:33:34,800 [Henry laughs] 1004 00:33:34,800 --> 00:33:36,166 [Tickle] Hell, you jump... That's what I like. 1005 00:33:36,166 --> 00:33:38,066 -[Henry] There you go. -[Bryan] Have a seat. 1006 00:33:38,066 --> 00:33:39,667 What we got going, Bryan? 1007 00:33:39,667 --> 00:33:40,433 It's a whole lot different 1008 00:33:40,433 --> 00:33:41,400 than what I brought you before, 1009 00:33:41,400 --> 00:33:42,567 and that's blueberry. 1010 00:33:42,567 --> 00:33:43,500 And have a little sip of that. 1011 00:33:43,500 --> 00:33:45,367 It's about 110, 115 proof. 1012 00:33:45,367 --> 00:33:47,300 I know how you like it good and high. 1013 00:33:50,667 --> 00:33:52,000 -Smooth. -[Henry] Even different. 1014 00:33:52,000 --> 00:33:53,200 You're not gonna find it anywhere else. 1015 00:33:53,200 --> 00:33:54,367 Nobody's making it. 1016 00:33:54,367 --> 00:33:55,367 [Bryan] Sign me up for a few jars. 1017 00:33:55,367 --> 00:33:56,900 I'd be happy to grab some. 1018 00:33:56,900 --> 00:33:58,767 Oh, no, no, no, no, no. We can't. 1019 00:33:58,767 --> 00:34:01,100 We need to get rid of 15 gallons. 1020 00:34:01,100 --> 00:34:02,467 -Whole 15 gallons? -[Henry] Yeah. 1021 00:34:02,467 --> 00:34:05,000 I'm trying to get rid of it all in one shot. 1022 00:34:05,000 --> 00:34:07,500 Yeah, 15 gallons is a heavy lift. 1023 00:34:08,700 --> 00:34:11,266 What are we... What are we talking price-wise? 1024 00:34:11,266 --> 00:34:12,600 I kinda need about 200 a gallon. 1025 00:34:12,600 --> 00:34:14,700 [Henry] 200 a gallon, we're looking for. 1026 00:34:14,700 --> 00:34:15,667 That's a heavier lift. 1027 00:34:15,667 --> 00:34:17,800 [intense music playing] 1028 00:34:24,767 --> 00:34:26,100 They were hard to find. 1029 00:34:26,100 --> 00:34:27,300 What do they taste like? 1030 00:34:27,300 --> 00:34:28,867 -[Kelly] You ain't supposed to eat them. -[Amanda] Nope. 1031 00:34:28,867 --> 00:34:30,000 When I was a little feller, 1032 00:34:30,000 --> 00:34:31,600 everything you picked, you eat, 1033 00:34:31,600 --> 00:34:32,967 including your nose. 1034 00:34:32,967 --> 00:34:35,467 They got a little bit... A little of cyanide in it. 1035 00:34:35,467 --> 00:34:38,100 What it is, they're a little bitty berry. 1036 00:34:38,100 --> 00:34:41,700 But for their size, they got a big old seed. 1037 00:34:41,700 --> 00:34:44,100 In comparison, probably like a little peach seed. 1038 00:34:44,100 --> 00:34:45,100 Really? 1039 00:34:45,100 --> 00:34:47,100 [Mark] What do you mean they got a big old seed? 1040 00:34:47,100 --> 00:34:48,400 -That's [bleep]. -They do. 1041 00:34:48,400 --> 00:34:50,467 They're about... They're about half a seed. 1042 00:34:50,467 --> 00:34:52,467 [Mark] They ain't got no damn seed down there. 1043 00:34:52,467 --> 00:34:53,467 [laughter] 1044 00:34:53,467 --> 00:34:54,634 [Digger] Right there. 1045 00:34:56,467 --> 00:34:58,567 [Mark] I believe you're full of crap. 1046 00:34:58,567 --> 00:35:00,266 That's why they nicknamed it the seed tick 1047 00:35:00,266 --> 00:35:03,166 because it looks like a tick, it looks like a seed. 1048 00:35:03,166 --> 00:35:04,767 See, there you are making that [bleep] again. 1049 00:35:04,767 --> 00:35:07,100 I ain't never heard them call no seed tick. 1050 00:35:07,100 --> 00:35:08,300 [laughs] 1051 00:35:11,467 --> 00:35:14,967 [Bryan] 15 gallons at 200, 3K. 1052 00:35:14,967 --> 00:35:17,066 I mean, I'll be honest, it's a great product. 1053 00:35:17,066 --> 00:35:18,700 I like it, tastes good, but I got... 1054 00:35:20,367 --> 00:35:22,033 We gotta come up with another number. 1055 00:35:23,400 --> 00:35:26,400 And, you know, Henry, I got that big party every year. 1056 00:35:26,400 --> 00:35:27,266 Right. 1057 00:35:27,266 --> 00:35:29,800 Usually about 300, 400 people show up. 1058 00:35:30,467 --> 00:35:32,266 I think this would go really well with it, 1059 00:35:32,266 --> 00:35:35,200 but I can't go 200 a gallon. 1060 00:35:35,200 --> 00:35:36,367 [Henry] Well then think different. 1061 00:35:36,367 --> 00:35:37,667 [Tickle] Well, now imagine this, 1062 00:35:37,667 --> 00:35:39,500 you're having your big party 1063 00:35:39,500 --> 00:35:41,867 and everybody comes in. 1064 00:35:41,867 --> 00:35:44,667 What kind of brandy they never had? 1065 00:35:44,667 --> 00:35:45,667 Blueberry. 1066 00:35:45,667 --> 00:35:47,467 I promise you for years, 1067 00:35:47,467 --> 00:35:49,000 people are gonna be talking about, 1068 00:35:49,000 --> 00:35:50,367 "Hey, you remember that party? 1069 00:35:50,367 --> 00:35:51,867 When you... The one with the blueberry brandy? 1070 00:35:51,867 --> 00:35:54,266 Oh, my God, that was wonderful." 1071 00:35:54,266 --> 00:35:58,100 Don't you wanna have a liquor that they've never had before? 1072 00:35:58,100 --> 00:35:59,767 Listen, I mean, look, the product's good. 1073 00:35:59,767 --> 00:36:01,200 -[Henry] Right. -But we got to... 1074 00:36:01,200 --> 00:36:02,767 I can't do 200. 1075 00:36:02,767 --> 00:36:04,467 All right, listen, you take every one of them. 1076 00:36:04,467 --> 00:36:05,667 You take the whole 15 gallons. 1077 00:36:05,667 --> 00:36:08,100 What about 150 a gallon? 1078 00:36:08,100 --> 00:36:10,533 Yeah, that's $50 off a gallon. 1079 00:36:13,266 --> 00:36:15,166 15 gallons still a lot, 1080 00:36:15,166 --> 00:36:18,800 but I'll tell you what, I'll hit that. 1081 00:36:18,800 --> 00:36:20,767 2,250. 1082 00:36:20,767 --> 00:36:22,467 [Henry] Good deal, man. Good deal. 1083 00:36:22,467 --> 00:36:24,000 -Sounds great. -We appreciate that. 1084 00:36:24,000 --> 00:36:25,467 We really need to move this. 1085 00:36:25,467 --> 00:36:27,700 I am so glad Henry found this guy, 1086 00:36:27,700 --> 00:36:31,400 and he bought every speck of this blueberry brandy. 1087 00:36:31,400 --> 00:36:34,467 Now, it wasn't quite the price I was hoping to get for it, 1088 00:36:34,467 --> 00:36:37,400 but what it was, it was enough for me to make my money back 1089 00:36:37,400 --> 00:36:40,567 on the blueberries and get a small profit. 1090 00:36:40,567 --> 00:36:42,066 I'm glad the salesmanship worked. 1091 00:36:42,066 --> 00:36:43,734 [Henry laughs] 1092 00:36:45,467 --> 00:36:47,400 [country music playing] 1093 00:36:47,400 --> 00:36:48,900 [Digger] Well, Kelly's as usual. 1094 00:36:48,900 --> 00:36:50,100 He's a little late. 1095 00:36:50,100 --> 00:36:51,200 Well, that's all right. 1096 00:36:51,200 --> 00:36:53,867 If that elderberry split brandy's in the county north, 1097 00:36:53,867 --> 00:36:55,300 then it's worth the wait. 1098 00:36:55,300 --> 00:36:57,266 Amanda and Kelly are on their way 1099 00:36:57,266 --> 00:36:58,767 with that elderberry rye 1100 00:36:58,767 --> 00:37:00,600 that's Amanda's grandfather's recipe. 1101 00:37:00,600 --> 00:37:04,100 And I'll have to say, I'm ambitious to taste it. 1102 00:37:04,100 --> 00:37:06,100 -Up jumped the devil. -[Mark] Up jumped the devil. 1103 00:37:06,100 --> 00:37:07,033 There he is. 1104 00:37:07,033 --> 00:37:08,967 [Digger] We think that our two staples, 1105 00:37:08,967 --> 00:37:11,467 the hazelnut rum and the rye apple, 1106 00:37:11,467 --> 00:37:13,967 may be getting a little stale as far as sales go. 1107 00:37:13,967 --> 00:37:16,200 You know, we wanted a fresh new split brandy 1108 00:37:16,200 --> 00:37:17,667 in our catalogue, 1109 00:37:17,667 --> 00:37:20,700 so I'm hoping she's found it. 1110 00:37:20,700 --> 00:37:22,867 [Amanda] I present to you my great grandfather's 1111 00:37:22,867 --> 00:37:23,967 elderberry rye. 1112 00:37:23,967 --> 00:37:25,133 Check it out there, Hattie boy. 1113 00:37:25,867 --> 00:37:28,166 I wanna make sure it's a top-shelf liquor. 1114 00:37:28,166 --> 00:37:30,500 We damn sure don't want pond water at this point. 1115 00:37:36,100 --> 00:37:38,200 Damn. 1116 00:37:38,200 --> 00:37:41,300 Man, that is outstanding jar of liquor. 1117 00:37:41,300 --> 00:37:43,367 It's a very unique flavor. 1118 00:37:43,367 --> 00:37:45,767 It's really good, smooth across your palate. 1119 00:37:45,767 --> 00:37:48,000 The elderberries tones down the spiciness, 1120 00:37:48,000 --> 00:37:49,166 if you will, of the rye. 1121 00:37:49,166 --> 00:37:51,700 Boy, it ain't fiery at all, is it? 1122 00:37:51,700 --> 00:37:53,800 Hmm. 1123 00:37:53,800 --> 00:37:55,867 Boy, that rye is good on the nose, that malt, 1124 00:37:55,867 --> 00:37:57,367 well it helped it out tremendous. 1125 00:37:57,367 --> 00:38:00,667 It ain't got no burn on the back end. 1126 00:38:00,667 --> 00:38:01,967 That's why we were able to leave it 1127 00:38:01,967 --> 00:38:03,100 a little bit higher proof. 1128 00:38:03,100 --> 00:38:05,767 [Kelly] Pretty mean proof, 110, 115. 1129 00:38:05,767 --> 00:38:07,867 That right there is some fine liquor. 1130 00:38:07,867 --> 00:38:09,400 Well, that's knocking on the door 1131 00:38:09,400 --> 00:38:11,467 of anything we got out there. 1132 00:38:11,467 --> 00:38:13,500 [Kelly] Now, here's the question I got, 1133 00:38:13,500 --> 00:38:16,667 how much we selling a jar for and who we gonna sell it to? 1134 00:38:16,667 --> 00:38:19,000 Normally, we sell our split brandies, 1135 00:38:19,000 --> 00:38:22,467 for instance, our rye apple for $25, $30 a jar. 1136 00:38:22,467 --> 00:38:25,100 Honestly, I wouldn't be a bit ashamed 1137 00:38:25,100 --> 00:38:27,100 to ask $50 for that jar of liquor. 1138 00:38:27,100 --> 00:38:28,367 Hell yeah. 1139 00:38:28,367 --> 00:38:29,400 You know, the thing about it is, 1140 00:38:29,400 --> 00:38:30,567 this is always 1141 00:38:30,567 --> 00:38:32,900 gonna be a limited edition every year. 1142 00:38:32,900 --> 00:38:35,467 You know, given the fact that these elderberries 1143 00:38:35,467 --> 00:38:37,400 are expensive and they're hard to come by, 1144 00:38:37,400 --> 00:38:40,266 that kind of puts it in a limited production. 1145 00:38:40,266 --> 00:38:42,266 But that's not a loser. 1146 00:38:42,266 --> 00:38:43,800 When somebody sees limited, 1147 00:38:43,800 --> 00:38:45,400 they're willing to pay a little bit more 1148 00:38:45,400 --> 00:38:47,667 because they think nobody else can get it. 1149 00:38:47,667 --> 00:38:49,266 [Mark] But what we got? Five gallons? 1150 00:38:49,266 --> 00:38:50,400 [Kelly] Yup, roughly. 1151 00:38:50,400 --> 00:38:52,600 [Mark] Okay, that's a thousand bucks. 1152 00:38:52,600 --> 00:38:55,000 [upbeat country music playing] 1153 00:38:55,000 --> 00:38:57,767 I'm gonna tell you what, Amanda, your papaw, 1154 00:38:57,767 --> 00:38:59,867 he already knew what we just figured out. 1155 00:38:59,867 --> 00:39:01,233 Yeah, I guess he did. 1156 00:39:01,233 --> 00:39:03,000 If there's one thing I gotta say about my great grandfather 1157 00:39:03,000 --> 00:39:04,700 is that I'm pretty proud of him today, 1158 00:39:04,700 --> 00:39:08,767 because he came across decades of time 1159 00:39:08,767 --> 00:39:10,800 from a whole another realm to bring me this recipe. 1160 00:39:10,800 --> 00:39:12,767 Let's unload it and get on our merry way. 1161 00:39:12,767 --> 00:39:16,467 This is the reason that we have different teams. 1162 00:39:16,467 --> 00:39:19,166 They bring new insight into an old profession. 1163 00:39:19,166 --> 00:39:21,000 Great job, Amanda. 1164 00:39:25,066 --> 00:39:27,467 [country music playing] 1165 00:39:27,467 --> 00:39:30,100 Them blueberries, I was real worried right off, 1166 00:39:30,100 --> 00:39:33,100 but payday has arrived. 1167 00:39:33,100 --> 00:39:36,533 I've been in the doghouse for a whole week now. 1168 00:39:37,367 --> 00:39:40,300 Let's see if we can't go make this woman happy. 1169 00:39:40,300 --> 00:39:42,900 That's the main thing, right? 1170 00:39:50,467 --> 00:39:51,567 Guess what, honey? 1171 00:39:51,567 --> 00:39:54,166 What did you do now? 1172 00:39:54,166 --> 00:39:56,333 -[gasps] -There you go. 1173 00:39:58,200 --> 00:40:00,367 Hmm, very fancy. Where'd you get that? 1174 00:40:00,367 --> 00:40:03,467 That is for the little teeny-tiny mistake 1175 00:40:03,467 --> 00:40:05,033 I made with the blueberries. 1176 00:40:06,600 --> 00:40:11,400 You mean the truckload of blueberries? 1177 00:40:12,266 --> 00:40:13,600 That is more than what the blueberries cost. 1178 00:40:13,600 --> 00:40:15,567 -Okay. I-- -So we're to the better now. 1179 00:40:15,567 --> 00:40:17,567 -Yeah. -What do you think? 1180 00:40:17,567 --> 00:40:18,667 I appreciate that. 1181 00:40:18,667 --> 00:40:19,867 [Tickle] I made up for it. 1182 00:40:19,867 --> 00:40:21,367 This will help with payroll. 1183 00:40:21,367 --> 00:40:22,133 And thank you, honey. 1184 00:40:22,133 --> 00:40:24,000 I think we should go celebrate. 1185 00:40:24,000 --> 00:40:25,166 Oh, we can celebrate later 1186 00:40:25,166 --> 00:40:27,100 but we ain't celebrating with this. 1187 00:40:27,100 --> 00:40:28,900 This has to go into the restaurant, honey. 1188 00:40:28,900 --> 00:40:30,166 -[Tickle] Oh, yeah? -Yeah. 1189 00:40:30,166 --> 00:40:31,266 How are we gonna celebrate? 1190 00:40:31,266 --> 00:40:32,166 And you need to go 1191 00:40:32,166 --> 00:40:33,500 and finish your brisket. 1192 00:40:33,500 --> 00:40:35,000 I did the brisket, so how are we gonna celebrate? 1193 00:40:35,000 --> 00:40:36,400 Honey, go finish your brisket, please. 1194 00:40:36,400 --> 00:40:38,667 -[Tickle grunts] All right. -Stay focused. 1195 00:40:38,667 --> 00:40:40,800 -All right. -Thank you. 1196 00:40:42,867 --> 00:40:45,266 [narrator] Next time on the mid-season finale 1197 00:40:45,266 --> 00:40:47,367 of Moonshiners. 1198 00:40:47,367 --> 00:40:48,767 [Mark] We got someone in mind 1199 00:40:48,767 --> 00:40:51,000 that we think that we could work very well with. 1200 00:40:51,000 --> 00:40:52,667 [Digger] Yup, that's him. 1201 00:40:52,667 --> 00:40:54,200 [Mark] A guy named Bruiser. 1202 00:40:54,200 --> 00:40:55,900 [Digger] Bringing somebody into your operation 1203 00:40:55,900 --> 00:40:57,100 is a huge risk. 1204 00:40:57,100 --> 00:40:58,400 If they've got the law on their tail, 1205 00:40:58,400 --> 00:41:00,667 then they can lead 'em right to you. 1206 00:41:00,667 --> 00:41:02,567 This is his final test. 1207 00:41:02,567 --> 00:41:05,567 If he flunks this one, he flunks all together. 1208 00:41:05,567 --> 00:41:06,700 -[man 1] Green. -[man 2] Green? 1209 00:41:06,700 --> 00:41:08,166 [man 1] Yup. Go, go, go, go. 1210 00:41:08,166 --> 00:41:11,200 I took it upon myself to go get a GPS tracking device, 1211 00:41:11,200 --> 00:41:12,700 plant it on Mark's truck, 1212 00:41:12,700 --> 00:41:14,500 see where he's going at all times. 1213 00:41:14,500 --> 00:41:15,667 They're still hanging in right there 1214 00:41:15,667 --> 00:41:17,600 at that dadgum creek, buddy. 1215 00:41:17,600 --> 00:41:19,066 I hear something, Huck. 1216 00:41:19,066 --> 00:41:20,300 Well, what is it? 1217 00:41:20,300 --> 00:41:21,500 That looks like a drone, Mark. 1218 00:41:21,500 --> 00:41:22,600 [Mark Rogers] Making it so [indistinct] 1219 00:41:22,600 --> 00:41:24,033 [Huck] I don't know. It could be. 1220 00:41:26,266 --> 00:41:27,467 Oh, crap, dude. 1221 00:41:27,467 --> 00:41:29,000 [man] What the hell just happened?