1
00:00:00,967 --> 00:00:03,166
[narrator]
This time on Moonshiners...
2
00:00:03,166 --> 00:00:04,467
All right. I'll just get
a couple nails in it.
3
00:00:04,467 --> 00:00:06,467
This is a still
we've never built.
4
00:00:06,467 --> 00:00:08,200
I need this still
to come together quick
5
00:00:08,200 --> 00:00:10,200
and I need this still
to come together right.
6
00:00:10,200 --> 00:00:11,900
There's a leak right here
on the corner.
7
00:00:11,900 --> 00:00:13,000
[Henry] We got a major leak
over here.
8
00:00:13,000 --> 00:00:14,567
Damn, that thing's gushing.
9
00:00:14,567 --> 00:00:17,567
[Amanda speaking]
10
00:00:17,567 --> 00:00:20,266
Why would we not be searching
for the next big thing?
11
00:00:20,266 --> 00:00:21,700
This is what we do.
12
00:00:21,700 --> 00:00:23,000
-What'll it taste like?
-[Amanda] No, don't.
13
00:00:23,000 --> 00:00:25,000
They can make you
sick if you eat them raw.
14
00:00:25,000 --> 00:00:27,667
We wanted a fresh new brandy
in their catalog.
15
00:00:27,667 --> 00:00:29,600
I'm hoping she's found it.
16
00:00:30,600 --> 00:00:31,700
It's a fish, then get it.
17
00:00:31,700 --> 00:00:32,700
I've got a big order.
18
00:00:32,700 --> 00:00:34,066
So I've come up this idee,
19
00:00:34,066 --> 00:00:35,367
take it down the river.
20
00:00:35,367 --> 00:00:37,166
How this thing
ain't got no steering, Mark?
21
00:00:37,166 --> 00:00:38,266
You can't steer it.
22
00:00:38,266 --> 00:00:39,834
You just going around
in a circle.
23
00:00:40,967 --> 00:00:41,800
5:00.
24
00:00:41,800 --> 00:00:43,000
This is a problem,
25
00:00:43,000 --> 00:00:44,233
a big problem.
26
00:00:45,467 --> 00:00:48,500
[Digger] This is how
we make the moonshine.
27
00:00:49,767 --> 00:00:53,800
[country music playing]
28
00:01:00,367 --> 00:01:01,567
[Mark]
Would you like some liquor?
29
00:01:01,567 --> 00:01:04,166
[Digger]
We would love some liquor.
30
00:01:04,166 --> 00:01:06,166
[narrator]
In Cocke County, Tennessee,
31
00:01:06,166 --> 00:01:09,500
with moonshine season near
its summertime peak,
32
00:01:09,500 --> 00:01:11,767
Mark and Digger's
outlaw operation
33
00:01:11,767 --> 00:01:13,000
is producing upwards
34
00:01:13,000 --> 00:01:15,500
of 300 gallons
of liquor a week,
35
00:01:15,500 --> 00:01:18,166
giving them freedom
to innovate.
36
00:01:18,166 --> 00:01:19,867
That's 120 gallons of liquor.
37
00:01:19,867 --> 00:01:20,767
That's what we wanted.
38
00:01:20,767 --> 00:01:22,867
Outstanding, guys.
39
00:01:22,867 --> 00:01:25,166
You know, we've got a surplus
40
00:01:25,166 --> 00:01:27,567
of just everyday liquor.
41
00:01:27,567 --> 00:01:29,266
-Yeah.
-So, you know,
42
00:01:29,266 --> 00:01:31,800
maybe we need to explore
some new recipes.
43
00:01:31,800 --> 00:01:35,066
If we can find
the next split brandy,
44
00:01:35,066 --> 00:01:36,867
which is a combination
45
00:01:36,867 --> 00:01:39,300
of grains and fruits
that pair well together,
46
00:01:39,300 --> 00:01:42,066
we're going to pull out
all the stakes on it
47
00:01:42,066 --> 00:01:45,100
and see if it's gonna go over,
if it's gonna be a flop.
48
00:01:45,100 --> 00:01:48,000
Why would we not be searching
for the next big thing?
49
00:01:48,000 --> 00:01:49,567
This is what we do.
50
00:01:49,567 --> 00:01:51,500
Guys, you've just worked
really hard.
51
00:01:51,500 --> 00:01:53,667
-I'm proud as hell of you.
-Well, thank you.
52
00:01:53,667 --> 00:01:57,166
But we still want you
to work a little harder.
53
00:01:57,166 --> 00:01:59,100
We need to come up
with something different,
54
00:01:59,100 --> 00:02:00,500
keep people fresh.
55
00:02:00,500 --> 00:02:03,467
These grain fruit recipes
are selling awful good.
56
00:02:03,467 --> 00:02:05,266
Won't y'all just land
on another fruit?
57
00:02:05,266 --> 00:02:08,200
Anything but strawberry
or blackberry.
58
00:02:08,200 --> 00:02:09,867
Of course,
we don't gotta drink it.
59
00:02:09,867 --> 00:02:12,000
We just ain't fans
of blackberries ourselves.
60
00:02:12,000 --> 00:02:14,100
Whenever Mark and Digger
give me the opportunity
61
00:02:14,100 --> 00:02:15,500
to come up with a new recipe,
62
00:02:15,500 --> 00:02:16,767
I get pretty excited.
63
00:02:16,767 --> 00:02:18,200
So last year,
64
00:02:18,200 --> 00:02:20,100
someone brought to me
my great-grandfather
65
00:02:20,100 --> 00:02:21,800
had a couple recipes
66
00:02:21,800 --> 00:02:23,467
of different fermentations
that he was doing.
67
00:02:23,467 --> 00:02:24,667
[Mark] Your great-grandfather?
68
00:02:24,667 --> 00:02:25,800
My great-grandfather.
69
00:02:25,800 --> 00:02:27,400
And I didn't even know
about this.
70
00:02:27,400 --> 00:02:29,400
There's an elderberry recipe
71
00:02:29,400 --> 00:02:32,967
that actually calls
for two parts raisins
72
00:02:32,967 --> 00:02:35,967
and one part elderberry
and then rye.
73
00:02:35,967 --> 00:02:38,400
It's a good choice because
the sweetness of the fruit
74
00:02:38,400 --> 00:02:41,500
balances out
with the spicy of that rye.
75
00:02:41,500 --> 00:02:43,800
The people in our region,
they know the scarcity
76
00:02:43,800 --> 00:02:45,500
of these elderberries.
77
00:02:45,500 --> 00:02:47,100
Well, that'll ring true
with them
78
00:02:47,100 --> 00:02:48,867
when it comes time
to put this on the market.
79
00:02:48,867 --> 00:02:51,367
You pair it up with the fact
it's gonna be a limited run,
80
00:02:51,367 --> 00:02:54,000
that gets people's mouths
watering a little bit.
81
00:02:54,000 --> 00:02:56,266
[Kelly]
What does an elderberry
actually taste like?
82
00:02:56,266 --> 00:02:58,100
-It's tart.
-Tastes like a blueberry,
83
00:02:58,100 --> 00:02:59,467
except it's...
Like you said...
84
00:02:59,467 --> 00:03:01,000
-[Amanda] Yeah.
-it's a little more tart
in them.
85
00:03:01,000 --> 00:03:02,266
-Elderberry.
-I don't reckon
I've ever had one.
86
00:03:02,266 --> 00:03:03,166
-They're little bitty.
-[Amanda] Yeah.
87
00:03:03,166 --> 00:03:04,567
And they're really,
really good for you.
88
00:03:04,567 --> 00:03:06,667
They're, like, super food.
89
00:03:06,667 --> 00:03:09,066
You know, as far
as my personal experience
with elderberries,
90
00:03:09,066 --> 00:03:10,100
I've had a little wine.
91
00:03:10,100 --> 00:03:12,166
I've had jams and jellies.
92
00:03:12,166 --> 00:03:14,867
These berries are expensive
and hard to come by.
93
00:03:14,867 --> 00:03:16,200
I don't even have a clue
94
00:03:16,200 --> 00:03:17,367
where any damn
elderberries are.
95
00:03:17,367 --> 00:03:18,467
[Digger] I don't either.
96
00:03:18,467 --> 00:03:20,000
Amanda,
there used to be a woman,
97
00:03:20,000 --> 00:03:23,166
bring my mama
a gallon of elderberries
98
00:03:23,166 --> 00:03:25,767
and a gallon of huckleberries
every year.
99
00:03:25,767 --> 00:03:28,500
And she always said
she went up on Max Patch.
100
00:03:28,500 --> 00:03:30,300
-It's just a mountain bald.
-Okay.
101
00:03:30,300 --> 00:03:32,467
You gotta go
on past Lemon Gap,
102
00:03:32,467 --> 00:03:34,400
past the Rattlesnake
Campground.
103
00:03:34,400 --> 00:03:36,300
Well, we can go up
through the gulf to get there.
104
00:03:36,300 --> 00:03:37,667
We can go out of Harmon's Den.
105
00:03:37,667 --> 00:03:39,000
And if we can get
enough together
106
00:03:39,000 --> 00:03:40,567
to do a decent sized run...
107
00:03:40,567 --> 00:03:42,767
I think you owe it
to your great grandpa.
108
00:03:42,767 --> 00:03:44,266
You know, there's no doubt
in my mind
109
00:03:44,266 --> 00:03:45,667
that this would be
a good selling liquor
110
00:03:45,667 --> 00:03:47,066
if it turns out good,
111
00:03:47,066 --> 00:03:49,000
simply because of the rarity
of the elderberries.
112
00:03:49,000 --> 00:03:52,000
We can go look, and I like
riding in the mountains.
113
00:03:52,000 --> 00:03:53,667
We wanna find
that next big thing.
114
00:03:53,667 --> 00:03:55,166
You know,
like we tell everybody,
115
00:03:55,166 --> 00:03:57,367
the best jar of liquor
ain't been made yet.
116
00:03:57,367 --> 00:03:58,867
So, we're still looking
for it.
117
00:03:58,867 --> 00:04:00,066
[Amanda] I'm excited.
118
00:04:00,066 --> 00:04:01,600
I think
it's gonna be really cool.
119
00:04:06,700 --> 00:04:08,300
Yeah. There we go.
120
00:04:10,200 --> 00:04:11,900
[narrator]
In Rocky Mount, Virginia,
121
00:04:11,900 --> 00:04:14,667
after getting reprimanded
by his wife, Carol,
122
00:04:14,667 --> 00:04:18,500
for mistakenly ordering
$1,800 worth of blueberries
123
00:04:18,500 --> 00:04:19,867
for their restaurant...
124
00:04:19,867 --> 00:04:20,867
[Carole] This is not okay.
125
00:04:20,867 --> 00:04:22,567
This is a lot of money.
126
00:04:22,567 --> 00:04:24,100
They perish quickly.
127
00:04:24,100 --> 00:04:26,367
We can't be making
huge mistakes like this.
128
00:04:26,367 --> 00:04:28,667
[narrator] Tickle turns
to his outlaw partners
129
00:04:28,667 --> 00:04:31,700
to construct
a traditional deadman still,
130
00:04:31,700 --> 00:04:34,100
to quickly convert
the costly fruit
131
00:04:34,100 --> 00:04:37,400
into profitable
blueberry brandy.
132
00:04:37,400 --> 00:04:38,767
[Tickle] What do y'all think
about that?
133
00:04:38,767 --> 00:04:40,567
Man, it's nice. I like that.
134
00:04:40,567 --> 00:04:42,600
Now my wife,
she's pretty upset
135
00:04:42,600 --> 00:04:44,900
that I made this big mistake
with the blueberries.
136
00:04:44,900 --> 00:04:46,500
I told her
I was gonna handle it.
137
00:04:46,500 --> 00:04:48,066
But now if I have a problem
138
00:04:48,066 --> 00:04:49,700
and I can't come up
with this money,
139
00:04:49,700 --> 00:04:51,200
something goes wrong,
140
00:04:51,200 --> 00:04:54,066
boy, I got to think my wife's
not gonna be happy at all.
141
00:04:54,066 --> 00:04:56,166
Henry, I ain't never built one
of these deadman stills
142
00:04:56,166 --> 00:04:57,400
you're talking about out.
143
00:04:57,400 --> 00:04:58,667
What does that even look like?
144
00:04:58,667 --> 00:05:00,266
Maybe six feet in length,
145
00:05:00,266 --> 00:05:01,500
maybe three-foot wide,
146
00:05:01,500 --> 00:05:03,300
two and a half foot tall,
something like that.
147
00:05:03,300 --> 00:05:05,900
It goes back to my ancestors
before prohibition.
148
00:05:05,900 --> 00:05:07,900
I see why they call it
a deadman still.
149
00:05:07,900 --> 00:05:09,767
It's basically
a rectangle box.
150
00:05:09,767 --> 00:05:11,500
Look like something
you'd bury somebody in.
151
00:05:11,500 --> 00:05:13,100
Yeah.
Let's get some milling done.
152
00:05:13,100 --> 00:05:15,100
[Tickle] All right.
Let's get these logs rolling.
153
00:05:15,100 --> 00:05:17,600
Now with not a lotta money
for materials,
154
00:05:17,600 --> 00:05:19,867
I'm gonna pull my sawmill
up here to Henry's.
155
00:05:19,867 --> 00:05:21,467
He's got some timber
that come down
156
00:05:21,467 --> 00:05:23,300
where he cleared
some of his property.
157
00:05:23,700 --> 00:05:25,367
I'm gonna take that timber
158
00:05:25,367 --> 00:05:26,967
and I'm gonna turn it
into lumber.
159
00:05:26,967 --> 00:05:28,767
[saw whirring]
160
00:05:28,767 --> 00:05:31,300
[Tickle speaking]
161
00:05:31,300 --> 00:05:32,467
And we're gonna
get enough of it
162
00:05:32,467 --> 00:05:34,233
where we can build us a still.
163
00:05:35,166 --> 00:05:36,567
All right. Number one.
164
00:05:36,567 --> 00:05:38,166
All right, Tickle.
Keep them coming.
165
00:05:38,166 --> 00:05:40,300
We use white pine.
We build our stills.
166
00:05:40,300 --> 00:05:41,767
We never use poplar,
167
00:05:41,767 --> 00:05:43,266
'cause poplar
would crack on you.
168
00:05:43,266 --> 00:05:44,266
We never use oak.
169
00:05:44,266 --> 00:05:45,567
Oak just will not swell
170
00:05:45,567 --> 00:05:47,100
just like
that white pine will.
171
00:05:47,100 --> 00:05:48,900
A lotta people say,
"Oh, my gosh."
172
00:05:48,900 --> 00:05:50,166
You see big gaps in it,
173
00:05:50,166 --> 00:05:51,600
but you throw
that water to it
174
00:05:51,600 --> 00:05:53,567
and swell it up,
and it'll hold water.
175
00:05:53,567 --> 00:05:54,800
It'll hold mash.
176
00:05:54,800 --> 00:05:57,000
Henry, you reckon
that's gonna be enough?
177
00:05:57,000 --> 00:05:58,166
I think so, Tickle.
178
00:05:58,166 --> 00:05:59,867
I mean, I think
this will make one side.
179
00:05:59,867 --> 00:06:01,600
This next
will make another side,
180
00:06:01,600 --> 00:06:03,000
and that should leave enough
for the top.
181
00:06:03,000 --> 00:06:04,467
All right. Let's do it.
182
00:06:04,467 --> 00:06:06,467
You know,
I've got a lot riding on this.
183
00:06:06,467 --> 00:06:08,800
This is a still
we've never built.
184
00:06:08,800 --> 00:06:10,867
I need this still
to come together quick
185
00:06:10,867 --> 00:06:12,867
and I need this still
to come together right.
186
00:06:12,867 --> 00:06:14,066
-All right.
-Let's get this stuff
unloaded, guys.
187
00:06:14,066 --> 00:06:14,967
[Paige] This seems built.
188
00:06:14,967 --> 00:06:16,667
[Tickle] Because
when the mash is ready,
189
00:06:16,667 --> 00:06:17,600
you've got to run it.
190
00:06:17,600 --> 00:06:20,066
Hey, Paige,
this is your grandpa's clamps.
191
00:06:20,066 --> 00:06:22,767
Yeah. Them things
are a good 100 years old, man.
192
00:06:22,767 --> 00:06:24,767
Moonshiners are the salt
of the earth, man.
193
00:06:24,767 --> 00:06:26,300
Things are always tough
for moonshiners.
194
00:06:26,300 --> 00:06:28,667
You can't use brand new stuff
all the time.
195
00:06:28,667 --> 00:06:30,100
You gotta go out
and salvage stuff.
196
00:06:30,100 --> 00:06:31,600
You gotta come up
with different ideas.
197
00:06:31,600 --> 00:06:33,400
If you can't get metal,
what do you do?
198
00:06:33,400 --> 00:06:34,867
You build your still
out of wood.
199
00:06:34,867 --> 00:06:36,867
You tell me that don't look
like a coffin.
200
00:06:36,867 --> 00:06:38,600
Why don't y'all just get
a couple nails in it.
201
00:06:38,600 --> 00:06:40,767
You know, a lot of these guys,
they want to use screws
202
00:06:40,767 --> 00:06:41,800
to nail their stills up.
203
00:06:41,800 --> 00:06:43,066
Screws don't hold up.
204
00:06:43,066 --> 00:06:44,066
You gotta use nails.
205
00:06:44,066 --> 00:06:46,100
If you don't, when you get
weight on that still
206
00:06:46,100 --> 00:06:47,367
and pressure on it
from running it,
207
00:06:47,367 --> 00:06:48,900
it'll push those screws out.
208
00:06:48,900 --> 00:06:50,800
You got to use
those long nails.
209
00:06:50,800 --> 00:06:53,000
Mmm-hmm. Beauty.
210
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
I just hope it can swell
enough by the morning
211
00:06:55,000 --> 00:06:56,567
because I need to run it
in the morning.
212
00:06:56,567 --> 00:06:58,266
-All right.
-If we leave it overnight,
213
00:06:58,266 --> 00:06:59,233
we'll get it done.
214
00:06:59,233 --> 00:07:01,667
[Tickle] Everything about
this whole process
215
00:07:01,667 --> 00:07:03,100
has been a big rush.
216
00:07:03,100 --> 00:07:04,667
By tomorrow morning,
it'll be full.
217
00:07:04,667 --> 00:07:05,700
Yeah.
218
00:07:05,700 --> 00:07:07,166
[Tickle]
This is an old-time still.
219
00:07:07,166 --> 00:07:08,767
We've never used one of these.
220
00:07:08,767 --> 00:07:10,400
We've never built
one of these.
221
00:07:10,400 --> 00:07:13,000
So, it's really up in the air
on what's gonna happen.
222
00:07:13,000 --> 00:07:14,634
See what happens
in the morning,
it's all we can do.
223
00:07:20,300 --> 00:07:22,266
Boy, I tell you what,
it's dangerous being
on the road.
224
00:07:22,266 --> 00:07:25,567
Big load of liquor,
so many checkpoints nowadays.
225
00:07:25,567 --> 00:07:26,500
Yeah. If we can just make it
226
00:07:26,500 --> 00:07:28,100
to where we're gonna get her
in the water,
227
00:07:28,100 --> 00:07:29,300
I think we'll be
in the clear then.
228
00:07:29,300 --> 00:07:31,600
-[Huck] Yeah.
-I think.
229
00:07:31,600 --> 00:07:34,166
[narrator] In Graham County,
North Carolina,
230
00:07:34,166 --> 00:07:36,900
with nearly 100 gallons
of liquor to deliver
231
00:07:36,900 --> 00:07:39,700
to a client
7 miles downriver,
232
00:07:39,700 --> 00:07:43,467
outlaw shiner and reluctant
bootlegger, Mark Rogers
233
00:07:43,467 --> 00:07:45,000
and his partner, Huck,
234
00:07:45,000 --> 00:07:47,767
prepare to test the makeshift
paddleboat they built
235
00:07:47,767 --> 00:07:49,367
to complete the sail.
236
00:07:49,367 --> 00:07:51,467
Oh, I'll be glad
to get this load delivered.
237
00:07:51,467 --> 00:07:52,367
I'll tell you that.
238
00:07:52,367 --> 00:07:53,467
I just hope everything goes
239
00:07:53,467 --> 00:07:55,000
-smoothly.
-Me too.
240
00:07:55,000 --> 00:07:57,367
[Mark Rogers] We're on our way
to launch it the first time.
241
00:07:57,367 --> 00:07:59,000
I've got a big order
this year.
242
00:07:59,000 --> 00:08:02,000
This feller told me that he'd
take everything I could make.
243
00:08:02,000 --> 00:08:03,467
But the problem is
244
00:08:03,467 --> 00:08:05,567
trying to move that
much liquor down the road
245
00:08:05,567 --> 00:08:07,700
and over the mountains,
through the woods.
246
00:08:07,700 --> 00:08:09,767
It's hard to get it there
without getting caught,
247
00:08:09,767 --> 00:08:11,100
taking a chance.
248
00:08:11,100 --> 00:08:12,700
So, I've come up this idee
249
00:08:12,700 --> 00:08:14,867
to mill me a good stout raft,
250
00:08:14,867 --> 00:08:16,600
put all of it in it,
251
00:08:16,600 --> 00:08:18,367
and take it down the river.
252
00:08:18,367 --> 00:08:20,000
If anything goes wrong,
253
00:08:20,000 --> 00:08:21,400
we're dead in the water.
254
00:08:21,400 --> 00:08:23,367
And the only way...
One way to find out,
255
00:08:23,367 --> 00:08:24,467
put it in there and try it,
256
00:08:24,467 --> 00:08:26,467
we'll see
what our boat's fixing to do
257
00:08:26,467 --> 00:08:27,600
right here.
258
00:08:27,600 --> 00:08:29,200
Yeah, this boat's
a whole lot heavier
259
00:08:29,200 --> 00:08:30,266
than I was figuring on.
260
00:08:30,266 --> 00:08:32,367
We had to put
a extra floor in it.
261
00:08:32,367 --> 00:08:35,000
We got her stuffed
slap full of liquor.
262
00:08:35,000 --> 00:08:38,166
We got six boxes down
each side of the floor.
263
00:08:38,166 --> 00:08:39,667
Every jar we can get in it,
264
00:08:39,667 --> 00:08:42,066
a case or better in each box,
265
00:08:42,066 --> 00:08:43,367
it's gonna be heavy.
266
00:08:43,367 --> 00:08:46,567
It's got me worried
how good it'd float.
267
00:08:46,567 --> 00:08:49,400
[sighs] Let me unhook
this wench, now.
268
00:08:50,100 --> 00:08:51,433
Here we go.
269
00:09:00,567 --> 00:09:01,900
[Huck] If this fails,
I don't know.
270
00:09:01,900 --> 00:09:03,467
There'll be liquor
scattered everywhere.
271
00:09:03,467 --> 00:09:05,066
It'll be in the bottom
of the river.
272
00:09:05,066 --> 00:09:06,100
I don't know.
273
00:09:06,100 --> 00:09:07,867
It's gonna be a long winter.
274
00:09:07,867 --> 00:09:09,967
It's gonna be a... It's gonna
be a blue Christmas.
275
00:09:09,967 --> 00:09:11,367
Now, let's hold it there
a second.
276
00:09:11,367 --> 00:09:13,900
Let's watch him
and see if it sinks.
277
00:09:16,100 --> 00:09:18,567
[laughter]
278
00:09:18,567 --> 00:09:20,767
Yeah. Well, she's afloating,
ain't she?
279
00:09:20,767 --> 00:09:22,500
We shoved her into the water.
280
00:09:22,500 --> 00:09:23,867
That boat float.
281
00:09:23,867 --> 00:09:26,500
Sort of surprised,
but I'm glad it did.
282
00:09:26,500 --> 00:09:27,767
Are you ready
to see how it works?
283
00:09:27,767 --> 00:09:28,600
I reckon.
284
00:09:28,600 --> 00:09:29,867
I feel a little better.
285
00:09:29,867 --> 00:09:31,834
Ready to try her out
down the river now.
286
00:09:32,700 --> 00:09:34,867
[boat engine revving]
287
00:09:34,867 --> 00:09:37,266
All right, see how she do.
288
00:09:37,266 --> 00:09:41,500
[boat engine revving]
289
00:09:42,100 --> 00:09:44,000
[Mark Rogers] It's a-pushing.
290
00:09:44,000 --> 00:09:45,934
It's a-pushing good.
291
00:09:46,266 --> 00:09:48,266
[laughs] Woo-wee.
292
00:09:48,266 --> 00:09:50,066
That's the best sail
I've ever had.
293
00:09:50,066 --> 00:09:51,767
Now we're chugging.
294
00:09:51,767 --> 00:09:52,900
We're doing something.
295
00:09:52,900 --> 00:09:54,867
Turn right away
and see if it turns.
296
00:09:54,867 --> 00:09:56,600
Just lay her all the way over.
297
00:09:58,266 --> 00:09:59,767
[Huck] It ain't steering
too good, though, Mark.
298
00:09:59,767 --> 00:10:01,333
-It ain't?
-No.
299
00:10:01,700 --> 00:10:03,200
Dadgummit.
300
00:10:03,200 --> 00:10:05,166
How this thing
got no steering, Mark?
301
00:10:05,166 --> 00:10:06,266
We're gonna have
to do something.
302
00:10:06,266 --> 00:10:07,467
I don't know what.
303
00:10:07,467 --> 00:10:08,667
You can't steer it.
304
00:10:08,667 --> 00:10:10,467
You just go around
in a circle.
305
00:10:10,467 --> 00:10:11,867
Well, that's all
he's a-doing.
306
00:10:11,867 --> 00:10:13,500
I'll tell you what,
this rudder is useless
307
00:10:13,500 --> 00:10:15,400
as tits on a boar hog.
308
00:10:15,400 --> 00:10:17,266
Now that's useless.
309
00:10:17,266 --> 00:10:19,300
Our stern ain't working
worth a dime.
310
00:10:19,300 --> 00:10:20,567
Uh-uh.
311
00:10:20,567 --> 00:10:22,500
Well, we built
this big square boat
312
00:10:22,500 --> 00:10:25,467
because we want it
to float good, you know.
313
00:10:25,467 --> 00:10:27,400
But it hurt us
on our steering it.
314
00:10:27,867 --> 00:10:29,367
That boat is so heavy.
315
00:10:29,367 --> 00:10:32,000
Once that weight
gets started,
316
00:10:32,000 --> 00:10:34,867
takes a long time to get it
started back the other way.
317
00:10:34,867 --> 00:10:36,200
When did that bootlegger say?
318
00:10:36,200 --> 00:10:38,266
-5:00.
-5:00?
319
00:10:38,266 --> 00:10:40,266
That steering's really
got us messed up.
320
00:10:40,266 --> 00:10:42,667
And time is really important
to us right now.
321
00:10:42,667 --> 00:10:44,867
If we can't get out of here,
you know, in time,
322
00:10:44,867 --> 00:10:45,967
that bootlegger's
gonna be gone.
323
00:10:45,967 --> 00:10:47,266
Then the sale's over.
324
00:10:47,266 --> 00:10:49,567
This is a problem,
big problem.
325
00:10:49,567 --> 00:10:51,200
I have to do something, man.
326
00:10:56,900 --> 00:10:59,567
[Amanda speaking]
327
00:10:59,567 --> 00:11:01,467
-I hope.
-If we don't find
any elderberries,
328
00:11:01,467 --> 00:11:04,400
we are not making any
elderberry split whiskey,
that's for sure.
329
00:11:04,400 --> 00:11:06,500
Kelly and I are heading
to the top of the mountain
330
00:11:06,500 --> 00:11:07,667
in his ATV.
331
00:11:07,667 --> 00:11:09,066
The whole idea for this quest
332
00:11:09,066 --> 00:11:11,467
is make the next
best split brandy.
333
00:11:11,467 --> 00:11:14,000
Mark and Digger signed off
on an elderberry rye,
334
00:11:14,000 --> 00:11:15,200
so all that's left to do
is for us
335
00:11:15,200 --> 00:11:16,400
to score some elderberries.
336
00:11:17,467 --> 00:11:19,066
We're looking for a shrub
337
00:11:19,066 --> 00:11:21,066
and they're, like,
bright purple.
338
00:11:21,066 --> 00:11:21,867
When they get really ripe,
339
00:11:21,867 --> 00:11:23,066
they're almost
like a dark purple,
340
00:11:23,066 --> 00:11:24,467
like a black color.
341
00:11:24,467 --> 00:11:27,100
Elderberry,
it's like a tart fruit.
342
00:11:27,100 --> 00:11:28,467
They're really sought after
for all different kinds
343
00:11:28,467 --> 00:11:29,900
of medicinal things.
344
00:11:29,900 --> 00:11:32,867
It's a rare precious commodity
of a fruit.
345
00:11:32,867 --> 00:11:35,467
So combining elderberry
and rye together,
346
00:11:35,467 --> 00:11:37,400
I think this might be exactly
what Mark and Digger
347
00:11:37,400 --> 00:11:38,567
need to try out.
348
00:11:38,567 --> 00:11:40,300
Is that elderberries?
349
00:11:40,300 --> 00:11:41,600
Is that what that is?
350
00:11:41,600 --> 00:11:43,066
It's... That's just a flower.
351
00:11:43,066 --> 00:11:44,500
Yeah, I don't know
what that is
352
00:11:44,500 --> 00:11:45,900
but that's not an elderberry.
353
00:11:45,900 --> 00:11:48,367
We're up here based
on Digger's recommendation,
354
00:11:48,367 --> 00:11:50,800
but I have no idea
when the last time
355
00:11:50,800 --> 00:11:52,467
his source
found elderberries here.
356
00:11:52,467 --> 00:11:55,767
I think that we should try
to go up a little higher.
357
00:11:55,767 --> 00:11:57,567
Hang on.
358
00:11:57,567 --> 00:11:59,166
[Amanda] I had researched
on my phone
359
00:11:59,166 --> 00:12:00,500
what elderberries look like.
360
00:12:00,500 --> 00:12:02,100
They're really small
little berries
361
00:12:02,100 --> 00:12:04,266
and they basically grow
in this, you know,
362
00:12:04,266 --> 00:12:05,700
umbrella-shaped bunches.
363
00:12:05,700 --> 00:12:07,266
Back in the day,
my great-grandfather
364
00:12:07,266 --> 00:12:10,000
must have been to find
elderberries in the wild
365
00:12:10,000 --> 00:12:11,567
and he was using them
to ferment.
366
00:12:11,567 --> 00:12:12,900
So if he can do it,
367
00:12:12,900 --> 00:12:14,467
I should be able to too.
368
00:12:14,467 --> 00:12:16,800
Well, I'm gonna let you wander
down in the snake den.
369
00:12:16,800 --> 00:12:18,233
Awesome. Thanks.
370
00:12:18,967 --> 00:12:20,066
Yeah.
371
00:12:20,066 --> 00:12:21,667
These are pokeberries, Kelly,
372
00:12:21,667 --> 00:12:23,266
-not elderberries.
-[Kelly chuckles]
373
00:12:23,266 --> 00:12:26,000
We are basically stopping
to look at anything
374
00:12:26,000 --> 00:12:26,934
that looks purple.
375
00:12:26,934 --> 00:12:29,166
If my great-grandpa
is looking down on me,
376
00:12:29,166 --> 00:12:30,266
if you're up there, man,
377
00:12:30,266 --> 00:12:31,467
can you please just point us
378
00:12:31,467 --> 00:12:32,767
in the direction
of some elderberries?
379
00:12:32,767 --> 00:12:33,867
Please.
380
00:12:33,867 --> 00:12:35,200
For me to think
that I could just
381
00:12:35,200 --> 00:12:37,367
cover the ground
of an entire mountain
382
00:12:37,367 --> 00:12:38,700
and hopefully find
these elderberries,
383
00:12:38,700 --> 00:12:40,266
maybe I was
a little ambitious.
384
00:12:40,266 --> 00:12:42,834
Just gonna try not
to break my neck here.
385
00:12:43,367 --> 00:12:44,367
Is that them?
386
00:12:44,367 --> 00:12:45,600
Those leaves, it looks like
387
00:12:45,600 --> 00:12:47,900
what the elderberry plants
look like but...
388
00:12:47,900 --> 00:12:49,500
We've been looking
for quite some time
389
00:12:49,500 --> 00:12:50,367
for these elderberries.
390
00:12:50,367 --> 00:12:51,767
And off in the distance,
391
00:12:51,767 --> 00:12:53,166
I see this river.
392
00:12:53,166 --> 00:12:55,867
There's a purple
droopy-looking plant
393
00:12:55,867 --> 00:12:58,266
that looks like
it might be elderberries.
394
00:12:58,266 --> 00:12:59,467
There's big clusters on that.
395
00:12:59,467 --> 00:13:00,867
-[Kelly] Are you kidding me?
-[Amanda] Yeah,
396
00:13:00,867 --> 00:13:03,066
it's just directly here
hanging over the river.
397
00:13:03,066 --> 00:13:04,500
And they're ripe. Wow.
398
00:13:04,500 --> 00:13:06,100
I can't believe we just found
elderberries right now.
399
00:13:06,100 --> 00:13:08,900
This is the first elderberry
plant we come across.
400
00:13:08,900 --> 00:13:10,667
Thank God
there's a lot on here.
401
00:13:10,667 --> 00:13:11,600
Here, you want me to get it?
402
00:13:11,600 --> 00:13:12,900
Oh, wow.
403
00:13:12,900 --> 00:13:16,000
They are not really edible
in their raw form.
404
00:13:16,000 --> 00:13:18,066
Elderberries have something,
like, cyanide,
405
00:13:18,066 --> 00:13:20,467
which can be toxic
if not cooked properly.
406
00:13:20,467 --> 00:13:21,700
Look at them all down there.
407
00:13:21,700 --> 00:13:22,767
It's like the Holy Grail.
408
00:13:22,767 --> 00:13:24,867
All of this work
we've been through
409
00:13:24,867 --> 00:13:26,667
and I can't even taste
the elderberries yet.
410
00:13:26,667 --> 00:13:27,767
So it's gonna be
really interesting
411
00:13:27,767 --> 00:13:29,266
to put these into a spirit
412
00:13:29,266 --> 00:13:30,467
and see what comes out.
413
00:13:30,467 --> 00:13:32,500
Elderberry rye, here we come.
414
00:13:37,367 --> 00:13:38,700
We're sitting ducks right now,
Mark.
415
00:13:38,700 --> 00:13:40,266
We're just going around
in circles.
416
00:13:40,266 --> 00:13:42,166
-He said 5:00?
-5:00.
417
00:13:42,166 --> 00:13:43,800
Dadgummit.
418
00:13:43,800 --> 00:13:46,367
The bootlegger's supposed
to meet us at a certain time
419
00:13:46,367 --> 00:13:48,900
in the third cove
down the river.
420
00:13:48,900 --> 00:13:49,900
What do you think?
421
00:13:49,900 --> 00:13:51,467
[Huck] I don't know
but that ain't gonna work.
422
00:13:51,467 --> 00:13:53,266
[Mark Rogers] We've got
to come up with something
423
00:13:53,266 --> 00:13:54,467
to steer this boat.
424
00:13:54,467 --> 00:13:55,767
I don't know what to think.
425
00:13:55,767 --> 00:13:57,000
Do you?
426
00:13:57,000 --> 00:13:59,867
I wonder if it steer it better
from the back.
427
00:13:59,867 --> 00:14:02,300
-[Huck] I don't know.
-I'll tell you what I can do,
I can try.
428
00:14:02,300 --> 00:14:03,767
We can take it off
and put it in the back,
429
00:14:03,767 --> 00:14:05,500
see if it's steering better.
430
00:14:05,500 --> 00:14:08,233
First time I tried is putting
the rudder on the back.
431
00:14:09,300 --> 00:14:11,000
Let's try something.
432
00:14:11,000 --> 00:14:12,867
That front sure ain't working.
433
00:14:12,867 --> 00:14:15,100
Let me see
if I had hit that paddle.
434
00:14:15,100 --> 00:14:17,700
I'm just trying to hold it,
see if it would steer it.
435
00:14:17,700 --> 00:14:19,867
If it would,
I was gonna move my brakes
436
00:14:19,867 --> 00:14:21,266
and everything to the back.
437
00:14:21,266 --> 00:14:24,100
The handle will be sliding
on you, Mark.
438
00:14:24,100 --> 00:14:25,667
-You know what I mean?
-Yeah.
439
00:14:25,667 --> 00:14:27,100
[Huck]
Yeah, we're scrambling now
440
00:14:27,100 --> 00:14:28,967
and we realize we needed
that rudder on the back.
441
00:14:28,967 --> 00:14:31,266
There's just no way
that we can fix that now.
442
00:14:31,266 --> 00:14:33,800
We're on the water and we're
going down the river.
443
00:14:38,100 --> 00:14:40,133
Let me try something
with this paddle.
444
00:14:41,467 --> 00:14:43,300
If you'll steer it,
I'll see if I can guide it
445
00:14:43,300 --> 00:14:45,100
with this paddle.
446
00:14:45,100 --> 00:14:45,900
See if it will.
447
00:14:45,900 --> 00:14:47,400
-If I drive it?
-[Mark Rogers] Yeah.
448
00:14:48,467 --> 00:14:50,100
-Power him up.
-Power him up.
449
00:14:50,667 --> 00:14:51,667
[engine revving]
450
00:14:51,667 --> 00:14:52,867
Land [indistinct]
451
00:14:52,867 --> 00:14:54,000
There we go.
452
00:14:56,900 --> 00:14:58,266
[Huck] That's not working,
Mark.
453
00:14:58,266 --> 00:15:00,467
It's turning it some,
ain't it?
454
00:15:00,467 --> 00:15:01,767
Better than it was.
455
00:15:01,767 --> 00:15:05,600
As usual, everything I do
is always a hard way.
456
00:15:05,600 --> 00:15:08,867
Only way to steer it
is to paddle.
457
00:15:08,867 --> 00:15:11,066
Just gonna have to paddle
to get it that far
458
00:15:11,066 --> 00:15:11,967
down the river.
459
00:15:11,967 --> 00:15:13,300
We got it going now,
460
00:15:13,300 --> 00:15:14,600
maybe we'll be okay.
461
00:15:14,600 --> 00:15:16,300
We're moving along
pretty good.
462
00:15:16,300 --> 00:15:18,166
[Huck] Right now,
running behind.
463
00:15:18,166 --> 00:15:20,100
I don't think the bootlegger
would wait on us too long.
464
00:15:20,100 --> 00:15:21,700
You know, we gotta get on
down the river.
465
00:15:21,700 --> 00:15:23,667
Now, I believe
we're in business.
466
00:15:23,667 --> 00:15:26,200
I'll look like Popeye,
like, I get done with this.
467
00:15:26,200 --> 00:15:27,800
You'll have some muscles.
468
00:15:30,100 --> 00:15:32,667
[country music playing]
469
00:15:32,667 --> 00:15:34,400
All right. I took your screen.
470
00:15:34,400 --> 00:15:37,000
-All right.
-[laughter]
471
00:15:37,000 --> 00:15:38,700
I am so relieved.
472
00:15:38,700 --> 00:15:40,867
Today is the day
that we're gonna run
473
00:15:40,867 --> 00:15:43,967
this blueberry mash
and you know what?
474
00:15:43,967 --> 00:15:46,000
That puts me one step closer
475
00:15:46,000 --> 00:15:49,300
to refunding my bank account
for my restaurant.
476
00:15:51,000 --> 00:15:52,100
Oh, yeah.
477
00:15:52,100 --> 00:15:53,600
-Looks good.
-Mmm-hmm.
478
00:15:55,367 --> 00:15:56,266
I'm sure it does.
479
00:15:56,266 --> 00:15:57,567
Now, the mash,
480
00:15:57,567 --> 00:15:59,467
I'm liking the way it looks.
481
00:15:59,467 --> 00:16:01,767
I'm tasting plenty of alcohol
in it.
482
00:16:01,767 --> 00:16:03,667
You know, on a normal basis,
483
00:16:03,667 --> 00:16:06,767
what I would do is give this
plenty of time to work off.
484
00:16:06,767 --> 00:16:09,300
I'd give this still plenty
of time to swell up.
485
00:16:09,300 --> 00:16:10,100
But you know what?
486
00:16:10,100 --> 00:16:11,500
Right now,
we're running on the fly
487
00:16:11,500 --> 00:16:13,166
and we're doing
what we gotta do
488
00:16:13,166 --> 00:16:14,266
when we gotta do it.
489
00:16:14,266 --> 00:16:15,567
Dead man's chest.
490
00:16:15,567 --> 00:16:16,867
[Henry] Almost looks like
a casket.
491
00:16:16,867 --> 00:16:18,667
I hope this thing's
swollen up enough, man.
492
00:16:18,667 --> 00:16:19,867
And we just got this together
493
00:16:19,867 --> 00:16:21,100
and threw the water in it.
494
00:16:21,100 --> 00:16:22,667
And it's been sitting
all night.
495
00:16:22,667 --> 00:16:24,266
Once we put your mash in
496
00:16:24,266 --> 00:16:25,700
and throw the cap on there,
497
00:16:25,700 --> 00:16:27,100
it's gonna start putting
pressure back,
498
00:16:27,100 --> 00:16:28,467
'cause it's gotta push
that steam
499
00:16:28,467 --> 00:16:30,166
all the way to the thumper.
500
00:16:30,166 --> 00:16:32,166
So only thing
we can do now is hope
501
00:16:32,166 --> 00:16:34,200
that it's tight enough
to hold this mash.
502
00:16:35,300 --> 00:16:37,667
[dramatic music playing]
503
00:16:37,667 --> 00:16:38,867
[Henry] Yeah, baby,
fire in the hole.
504
00:16:38,867 --> 00:16:40,867
[Tickle] You know, I wonder
what my employees would think
505
00:16:40,867 --> 00:16:43,100
if they knew the payroll
was sitting right here
in this pot.
506
00:16:43,100 --> 00:16:44,467
They'll probably be
awful nervous.
507
00:16:44,467 --> 00:16:45,500
[Tickle] They... Yeah,
they might be
508
00:16:45,500 --> 00:16:47,300
awful nervous, huh?
509
00:16:50,500 --> 00:16:53,467
We're starting to get
some of these heads off of it.
510
00:16:53,467 --> 00:16:55,767
You're steaming your water out
of this dirt over here.
511
00:16:55,767 --> 00:16:57,767
I hope that's not leaked.
512
00:16:57,767 --> 00:16:59,967
Yeah, this is just the water
in the dirt.
513
00:16:59,967 --> 00:17:01,500
That's all that is.
514
00:17:02,367 --> 00:17:04,100
You know,
everything's looking good,
515
00:17:04,100 --> 00:17:05,667
everything's holding tight.
516
00:17:05,667 --> 00:17:08,567
But now, as everything
starts getting hot,
517
00:17:08,567 --> 00:17:11,400
that's when the pressure
of the steam starts building
518
00:17:11,400 --> 00:17:12,900
inside of this still.
519
00:17:12,900 --> 00:17:14,467
-Keep your eyes open.
-[man] All right.
520
00:17:14,467 --> 00:17:16,100
[Henry] Get your rag,
get your knife.
521
00:17:16,100 --> 00:17:18,066
Get a little bit of paste
in your hand.
522
00:17:18,066 --> 00:17:19,300
Anything at all if you see
523
00:17:19,300 --> 00:17:21,500
the slightest little bit
of steam, plug it.
524
00:17:21,500 --> 00:17:24,700
There's a little tiny bit
of a leak right here
525
00:17:24,700 --> 00:17:26,367
on the bottom in the corner.
526
00:17:26,367 --> 00:17:28,166
It ain't no whole lot
to worry about
527
00:17:28,166 --> 00:17:30,567
but I'm gonna chink it
just to make sure
528
00:17:30,567 --> 00:17:33,300
it don't get
any worse later on.
529
00:17:33,300 --> 00:17:35,667
[Henry] Tickle, Tickle,
we got a major leak over here.
530
00:17:35,667 --> 00:17:37,100
[Tickle]
Gushing out over there?
531
00:17:37,100 --> 00:17:38,500
God.
532
00:17:40,767 --> 00:17:42,266
[Henry] Tickle, Tickle,
we got a major leak over here.
533
00:17:42,266 --> 00:17:43,767
[Tickle] Damn,
that thing's gushing.
534
00:17:43,767 --> 00:17:45,467
Now, when you're running
submarine pots,
535
00:17:45,467 --> 00:17:48,000
it's common to find
a few small leaks.
536
00:17:48,000 --> 00:17:50,266
But now, this dead man still
537
00:17:50,266 --> 00:17:52,900
being just
about all complete wood,
538
00:17:52,900 --> 00:17:55,066
we're finding
a bunch of leaks.
539
00:17:55,066 --> 00:17:57,166
I think I got
this one stopped, Henry.
540
00:17:57,166 --> 00:17:59,100
Well, you better get over here
and fix this other one.
541
00:17:59,100 --> 00:18:00,266
Oh, you got another one?
542
00:18:00,266 --> 00:18:01,367
I got another one leak
right here,
543
00:18:01,367 --> 00:18:02,333
this shooting out
pretty darn big...
544
00:18:02,333 --> 00:18:04,367
-How big?
-between the metal
and the wood.
545
00:18:04,367 --> 00:18:05,667
We got the fire
under this baby,
546
00:18:05,667 --> 00:18:07,266
lo and behold,
that's when everything
547
00:18:07,266 --> 00:18:08,667
started going crazy on us.
548
00:18:08,667 --> 00:18:10,467
A leak here, a leak there.
549
00:18:10,467 --> 00:18:12,266
Paige, he's working
on one end,
550
00:18:12,266 --> 00:18:13,767
Tickle's working
on another end,
551
00:18:13,767 --> 00:18:15,000
Kenny he's on the front side.
552
00:18:15,000 --> 00:18:16,667
I wonder how many holes
we plug so far.
553
00:18:16,667 --> 00:18:17,967
I don't even wanna talk
about it.
554
00:18:17,967 --> 00:18:19,467
We're gonna lose a lot
of that darn liquor.
555
00:18:19,467 --> 00:18:20,667
And we if we lose that,
556
00:18:20,667 --> 00:18:22,400
we're not making any money
for Tickle.
557
00:18:23,100 --> 00:18:25,100
I think I got
this one stopped, Henry.
558
00:18:25,100 --> 00:18:26,700
-[Henry] Good.
-I just hope we don't have
559
00:18:26,700 --> 00:18:28,567
any more problems.
560
00:18:28,567 --> 00:18:31,000
I can't afford
to lose none of this.
561
00:18:31,000 --> 00:18:32,867
-I think you got it, though.
-I think that's got that.
562
00:18:32,867 --> 00:18:34,166
I'm gonna fire it up
a little bit,
she's coming off.
563
00:18:34,166 --> 00:18:35,567
[Kenny] Yeah, you can turn
them on up there.
564
00:18:35,567 --> 00:18:37,467
I have to say,
this still might've needed
565
00:18:37,467 --> 00:18:39,467
a little more time to swell.
566
00:18:39,467 --> 00:18:40,800
Man, I'm glad you saw that.
567
00:18:40,800 --> 00:18:42,900
You know, I knew
it might bite me in the ass,
568
00:18:42,900 --> 00:18:45,500
sacrificing time for speed,
and you know what?
569
00:18:45,500 --> 00:18:48,100
Right now, my ass feels
like it's been chewed on.
570
00:18:48,100 --> 00:18:50,166
I don't see no more leaks,
and that's a good thing.
571
00:18:50,166 --> 00:18:52,500
That's a good thing.
Not losing any damn
more liquor.
572
00:18:52,500 --> 00:18:55,767
You know, it's kinda crazy
we have one little small leak
573
00:18:55,767 --> 00:18:57,500
and the next thing you know,
574
00:18:57,500 --> 00:18:59,467
all hell breaks loose.
575
00:18:59,467 --> 00:19:02,066
Looks like we finally
got all the holes plugged
576
00:19:02,066 --> 00:19:03,967
on this deadman pot.
577
00:19:03,967 --> 00:19:05,367
And that's fixing her up.
578
00:19:05,367 --> 00:19:07,166
Yeah, you getting
a little drip here now.
579
00:19:07,166 --> 00:19:09,467
[Tickle] Our next step
is get this stuff running.
580
00:19:09,467 --> 00:19:12,000
And I tell you what,
I can't wait to taste it.
581
00:19:12,000 --> 00:19:14,400
There she goes.
582
00:19:14,400 --> 00:19:15,900
-[Henry] Getting cool, innit?
-[Tickle] Yeah, man.
583
00:19:15,900 --> 00:19:17,967
Yeah, there goes.
Look at her now.
584
00:19:17,967 --> 00:19:21,166
-She's a-going now.
-[Henry] Yeah, baby.
585
00:19:21,166 --> 00:19:23,166
-Let's see what you got.
-Mmm. Well, you know what?
586
00:19:23,166 --> 00:19:24,500
I know it's still high proof
587
00:19:24,500 --> 00:19:26,100
but I can taste the blueberry
in there.
588
00:19:27,367 --> 00:19:29,266
Oh, yeah.
You can tell just exactly
589
00:19:29,266 --> 00:19:30,667
what we got right there now.
590
00:19:30,667 --> 00:19:32,066
[Paige] Yeah,
once the proof comes down
591
00:19:32,066 --> 00:19:33,600
on that stuff a little bit,
we might have something.
592
00:19:33,600 --> 00:19:35,000
-Yeah.
-For real.
593
00:19:35,000 --> 00:19:37,266
I'm... Boy, you know,
I'm hoping so.
594
00:19:37,266 --> 00:19:39,066
About the only thing
we can do now
595
00:19:39,066 --> 00:19:40,767
is let this start running
596
00:19:40,767 --> 00:19:42,800
and see exactly
how much liquor we make
597
00:19:42,800 --> 00:19:45,300
so I know how much product
I got to sell.
598
00:19:46,000 --> 00:19:47,900
What is she looking like?
599
00:19:48,767 --> 00:19:50,667
-Oh, yeah.
-[Kenny] Hell, yeah.
600
00:19:50,667 --> 00:19:52,367
-Good, huh?
-Mmm-hmm.
601
00:19:52,367 --> 00:19:53,433
Good bead on that.
602
00:19:53,433 --> 00:19:55,166
Paige, remember that if
you're gonna get top dollar,
603
00:19:55,166 --> 00:19:57,166
you just gotta have
a very high bead on,
604
00:19:57,166 --> 00:19:58,567
it's gonna be high proof.
605
00:19:58,567 --> 00:20:00,300
Gonna give you the honors.
606
00:20:00,300 --> 00:20:01,734
Let's see.
607
00:20:02,600 --> 00:20:04,367
-It smells like blueberry.
-[Henry] It smells good, man.
608
00:20:04,367 --> 00:20:05,467
-I'mma give it that.
-[Henry] Smells good.
609
00:20:05,467 --> 00:20:07,367
Smells good. It smells good.
610
00:20:07,367 --> 00:20:09,333
[Kenny]
Pass some of that over here.
611
00:20:12,667 --> 00:20:15,367
Whew. I don't know if I really
wanted to pass that jar.
612
00:20:15,367 --> 00:20:16,467
[laughter]
613
00:20:16,467 --> 00:20:18,000
[Tickle]
I ain't gonna lie to you.
614
00:20:18,000 --> 00:20:18,934
[Kenny] A good sign, man.
615
00:20:18,934 --> 00:20:20,867
[Tickle] This blueberry
worried me to death
616
00:20:20,867 --> 00:20:23,600
but it made some good brandy.
617
00:20:23,600 --> 00:20:25,266
[Henry]
Tastes like blueberry pie.
618
00:20:25,266 --> 00:20:27,500
This blueberry brandy,
I'll tell you,
619
00:20:27,500 --> 00:20:30,000
it kinda exceeded
my expectations.
620
00:20:30,000 --> 00:20:31,467
It turned out really well.
621
00:20:31,467 --> 00:20:34,400
You can really taste
the blueberry notes in there,
622
00:20:34,400 --> 00:20:37,400
and the alcohol in it
is extremely smooth.
623
00:20:37,400 --> 00:20:39,700
I should have no problem
selling this.
624
00:20:39,700 --> 00:20:40,767
15 gallons.
625
00:20:40,767 --> 00:20:42,066
I'm a whole lot happier now
626
00:20:42,066 --> 00:20:43,367
with what it could've been.
627
00:20:43,367 --> 00:20:44,467
[Henry] Absolutely.
628
00:20:44,467 --> 00:20:46,166
Well, let's get it loaded up
629
00:20:46,166 --> 00:20:47,367
and see what we can do
about selling it.
630
00:20:47,367 --> 00:20:48,600
[Henry] Yessiree.
631
00:20:54,300 --> 00:20:55,700
-[Amanda] Howdy.
-Hi.
632
00:20:55,700 --> 00:20:58,266
So this whole
elderberry mash-in
633
00:20:58,266 --> 00:20:59,867
is totally research
and development.
634
00:20:59,867 --> 00:21:01,600
This is what an elderberry
looks like.
635
00:21:02,100 --> 00:21:03,367
[Mark] Yup.
636
00:21:03,367 --> 00:21:04,900
It's gonna be a learning
experience for all of us
637
00:21:04,900 --> 00:21:07,166
because we're all trying
to get the hang
638
00:21:07,166 --> 00:21:09,467
of how to mash
in an elderberry.
639
00:21:09,467 --> 00:21:11,367
-What do they taste like?
-[Amanda] No, don't.
640
00:21:11,367 --> 00:21:12,900
You can't eat
the elderberries. Yet.
641
00:21:12,900 --> 00:21:15,200
They can make you sick
if you eat them raw.
642
00:21:15,200 --> 00:21:16,600
What are we doing
with 'em then?
643
00:21:16,600 --> 00:21:18,000
[Amanda] So we gotta cook 'em.
644
00:21:18,000 --> 00:21:20,500
When we mash them in,
they'll be safe to consume.
645
00:21:20,500 --> 00:21:22,767
Well, we'll help him
smash this in.
646
00:21:22,767 --> 00:21:25,200
-Well, let's do it.
-Yeah, let's get at it.
647
00:21:25,200 --> 00:21:26,767
Now, elderberries
have a toxin in 'em
648
00:21:26,767 --> 00:21:29,000
that has to be denatured
through boiling.
649
00:21:29,000 --> 00:21:30,467
You've got to get
these berries
650
00:21:30,467 --> 00:21:32,567
up to 212 degrees,
bare minimum,
651
00:21:32,567 --> 00:21:34,867
and hold it there
for about 20 minutes.
652
00:21:34,867 --> 00:21:37,367
You can't just pick these off
now and eat them.
653
00:21:37,367 --> 00:21:39,066
You'll be stuck somewhere
654
00:21:39,066 --> 00:21:41,100
with minus two rolls
of toilet paper.
655
00:21:41,100 --> 00:21:42,867
Yeah, I think if we cook these
in the water,
656
00:21:42,867 --> 00:21:44,967
they should just come
right off these stems here.
657
00:21:44,967 --> 00:21:47,166
[Digger] Well,
we can shake 'em in the water.
658
00:21:47,166 --> 00:21:49,300
I'm trying to make sure
that we get all the stems out.
659
00:21:49,300 --> 00:21:50,600
I don't want them to impart
660
00:21:50,600 --> 00:21:52,100
any kind of a weird,
bitter flavor,
661
00:21:52,100 --> 00:21:54,233
and it's just not something
that we want in our mash.
662
00:21:57,166 --> 00:21:58,400
[Digger] Nervous, are you?
663
00:21:58,400 --> 00:21:59,667
Smell that higher?
664
00:21:59,667 --> 00:22:00,767
[Amanda] A little bit.
665
00:22:00,767 --> 00:22:03,400
-Look at the color.
-Look at this.
666
00:22:03,400 --> 00:22:05,467
Well, it's red.
It's a pretty color, ain't it?
667
00:22:05,467 --> 00:22:06,767
Yeah.
668
00:22:06,767 --> 00:22:08,567
Your hand's gonna be
that color for a week.
669
00:22:08,567 --> 00:22:10,000
-You know that, right?
-Yeah.
670
00:22:10,000 --> 00:22:13,467
You look like you're down
coloring Easter eggs.
671
00:22:13,467 --> 00:22:15,700
We start cooking these
berries down.
672
00:22:15,700 --> 00:22:17,100
It's a really pretty color.
673
00:22:17,100 --> 00:22:20,867
Hell, I think we need to run
with them raisins to it.
674
00:22:20,867 --> 00:22:22,600
We let 'em boil hard,
675
00:22:22,600 --> 00:22:24,166
then we dump in
all the raisins.
676
00:22:24,166 --> 00:22:26,367
So the recipe called
for a one part elderberry
677
00:22:26,367 --> 00:22:28,400
and two parts raisins,
so that's what we got.
678
00:22:28,400 --> 00:22:30,700
As soon as we put them in,
we turn the fire out.
679
00:22:31,667 --> 00:22:34,100
These raisins will sink
right into the bottom,
680
00:22:34,100 --> 00:22:36,266
and with all the sugar
that's in them,
681
00:22:36,266 --> 00:22:37,266
they would scorch.
682
00:22:37,266 --> 00:22:38,400
They would stick
to the bottom.
683
00:22:38,800 --> 00:22:40,800
[Amanda] That is hot.
684
00:22:40,800 --> 00:22:42,100
Look at 'em.
685
00:22:42,100 --> 00:22:44,100
They're down to getting
unwrinkled.
686
00:22:44,100 --> 00:22:45,467
Raisins are kinda like
687
00:22:45,467 --> 00:22:46,700
the backup team
for the elderberries,
688
00:22:46,700 --> 00:22:48,467
so they're there
to bring more sugar
689
00:22:48,467 --> 00:22:50,000
and more fruitiness
to the party.
690
00:22:50,767 --> 00:22:53,233
50 pounds of grain,
50 pounds of sugar.
691
00:22:54,066 --> 00:22:55,767
We're gonna go heavy with rye
in this mash.
692
00:22:55,767 --> 00:22:59,100
Essentially,
it's gonna be about 50% rye,
693
00:22:59,100 --> 00:23:02,166
so I got a really,
really nice malted rye
694
00:23:02,166 --> 00:23:05,100
to help bring out
a sweet, buttery flavor.
695
00:23:05,100 --> 00:23:06,767
I'm hoping that the rye
696
00:23:06,767 --> 00:23:08,166
can go along
with the fruitiness
697
00:23:08,166 --> 00:23:09,900
of the elderberries
and these raisins,
698
00:23:09,900 --> 00:23:11,767
and they're just gonna meet
each other right in the middle
699
00:23:11,767 --> 00:23:13,500
and complement
each other nicely.
700
00:23:17,000 --> 00:23:18,567
Well, it's a pretty color,
ain't it?
701
00:23:18,567 --> 00:23:19,800
Mmm-hmm.
702
00:23:19,800 --> 00:23:22,000
You can really see
how translucent it is
703
00:23:22,000 --> 00:23:23,467
when you...
When you see through it.
704
00:23:23,467 --> 00:23:24,967
When we're pouring it.
705
00:23:24,967 --> 00:23:27,200
You can't tell nothing
about it down in that bucket.
706
00:23:27,200 --> 00:23:28,900
-I know.
-Look how pretty.
707
00:23:28,900 --> 00:23:30,500
Kelly starts bucket-brigading
708
00:23:30,500 --> 00:23:33,066
over this hot mash mixture
into the sugar.
709
00:23:33,066 --> 00:23:34,667
It's smelling phenomenal.
710
00:23:34,667 --> 00:23:38,100
This malted barley is really
bringing a nice aroma.
711
00:23:38,100 --> 00:23:39,066
[Digger] Fire it up.
712
00:23:39,066 --> 00:23:41,166
[Mark] You know,
I think you made a good choice
713
00:23:41,166 --> 00:23:43,567
on the malted rye
instead of just rye.
714
00:23:43,567 --> 00:23:45,066
-[Amanda] Yeah.
-[Digger] Mmm-hmm.
715
00:23:45,066 --> 00:23:46,600
As far as East Tennessee goes,
716
00:23:46,600 --> 00:23:49,233
this right here
is a classic split brandy.
717
00:23:51,200 --> 00:23:53,266
-[Mark] Hello.
-That's damn good.
718
00:23:53,266 --> 00:23:55,767
You know, the malted rye
will have a spicy peppery note
719
00:23:55,767 --> 00:23:57,767
with a little light
earthy tone
720
00:23:57,767 --> 00:23:59,600
that that malt
then brings around,
721
00:23:59,600 --> 00:24:01,100
so it should balance out
722
00:24:01,100 --> 00:24:03,066
this really sweet
berry really well.
723
00:24:03,066 --> 00:24:05,367
-It's too hot to pitch yeast.
-Yeah.
724
00:24:05,367 --> 00:24:07,266
That'd just kill
that yeast immediately
725
00:24:07,266 --> 00:24:08,767
or stress it to no end.
726
00:24:08,767 --> 00:24:10,000
I like it. I'm happy with it.
727
00:24:10,000 --> 00:24:10,867
I like it too, Amanda.
728
00:24:10,867 --> 00:24:13,166
You know what I think
Pop would say?
729
00:24:13,166 --> 00:24:15,133
-[Amanda] What?
-[Mark] Good job, girl.
730
00:24:17,567 --> 00:24:19,533
[engine revving]
731
00:24:21,867 --> 00:24:23,266
[Mark Rogers]
I believe this boat pushes
732
00:24:23,266 --> 00:24:25,266
a little to the left
all the time too.
733
00:24:25,266 --> 00:24:27,867
[Huck] Yeah. We might have it
out of line a little.
734
00:24:27,867 --> 00:24:30,200
As long as we get her
delivered, I don't care.
735
00:24:30,200 --> 00:24:32,266
We're on our way
down the river.
736
00:24:32,266 --> 00:24:34,567
We can get rid
of this big order right here
737
00:24:34,567 --> 00:24:35,767
without no problem.
738
00:24:35,767 --> 00:24:38,000
We should make it
pretty good this winter.
739
00:24:38,000 --> 00:24:39,467
You're doing good, Mark.
740
00:24:39,467 --> 00:24:41,266
If you get tired,
I'll swap out with you.
741
00:24:41,266 --> 00:24:43,967
[Mark Rogers] One good thing,
we ain't seen nobody.
742
00:24:43,967 --> 00:24:46,000
Not getting cold,
that's the main thing.
743
00:24:46,000 --> 00:24:47,166
That's it.
744
00:24:47,166 --> 00:24:48,500
We're burning a lot of time
on account of this steering
745
00:24:48,500 --> 00:24:49,567
to getting down the river.
746
00:24:49,567 --> 00:24:51,300
We can't waste no more time.
747
00:24:51,300 --> 00:24:54,367
That bootlegger,
he might not wait on us long.
748
00:24:54,367 --> 00:24:56,367
Well, I hope
it don't rain on us,
749
00:24:56,367 --> 00:24:57,900
it's looking cloudy.
750
00:24:58,900 --> 00:25:00,767
Yeah.
751
00:25:00,767 --> 00:25:02,800
[Huck] Just keep a-doing
what you're doing.
752
00:25:04,266 --> 00:25:05,767
Well, we have to watch.
753
00:25:05,767 --> 00:25:07,600
A lot of big rocks.
754
00:25:07,600 --> 00:25:09,266
There's some big ones
sticking up right there, Mark.
755
00:25:09,266 --> 00:25:10,867
[Mark Rogers] Yeah, I see it.
756
00:25:10,867 --> 00:25:13,000
You gotta watch
for old trees that's fell.
757
00:25:13,000 --> 00:25:14,367
You don't wanna run into them.
758
00:25:14,367 --> 00:25:17,266
Get tangled up
and maybe tie your boat up
759
00:25:17,266 --> 00:25:19,100
or something like that
with a big load of liquor,
760
00:25:19,100 --> 00:25:20,300
so you have to be
real careful.
761
00:25:20,300 --> 00:25:23,000
Let you get it back over
this way a little.
762
00:25:23,000 --> 00:25:24,567
[Mark Rogers]
Yeah, I'm trying.
763
00:25:24,567 --> 00:25:25,967
We've got lots of liquor
764
00:25:25,967 --> 00:25:27,667
and a lot of money
in this boat.
765
00:25:27,667 --> 00:25:29,900
We run that thing
around too solid, boy.
766
00:25:29,900 --> 00:25:32,000
I tell you it's gonna be bad.
767
00:25:32,000 --> 00:25:33,567
[Huck] Mark, Mark, Mark,
get it to the left.
768
00:25:33,567 --> 00:25:35,000
-Hurry, hurry.
-[Mark Rogers] The left?
769
00:25:35,000 --> 00:25:36,667
[Huck] Go to the left
if you can.
770
00:25:36,667 --> 00:25:38,300
We've got a big rock
coming up. Hurry.
771
00:25:38,300 --> 00:25:40,000
It's gonna be close.
772
00:25:40,000 --> 00:25:41,867
Harder, Mark, harder.
773
00:25:41,867 --> 00:25:42,767
Paddle, paddle.
774
00:25:42,767 --> 00:25:44,900
[Mark Rogers]
That's as far as I can go.
775
00:25:50,767 --> 00:25:52,266
Mark, get it to the left.
Hurry.
776
00:25:52,266 --> 00:25:53,467
We've got a big rock
coming up. Hurry.
777
00:25:53,467 --> 00:25:54,667
Harder, Mark, harder.
778
00:25:54,667 --> 00:25:55,867
Paddle, paddle.
779
00:25:55,867 --> 00:25:57,900
[Mark Rogers]
That's as far as I can go.
780
00:25:57,900 --> 00:26:01,667
[suspenseful music playing]
781
00:26:01,667 --> 00:26:03,667
[Huck] You're doing good.
You're doing good.
782
00:26:03,667 --> 00:26:04,767
I think we're gonna miss it,
though.
783
00:26:04,767 --> 00:26:05,800
You're doing good.
784
00:26:05,800 --> 00:26:07,600
-[Mark Rogers chuckles]
-Woo.
785
00:26:07,600 --> 00:26:09,200
Woo. That's close.
786
00:26:09,200 --> 00:26:10,600
[Huck] Well, I'm proud of you.
787
00:26:10,600 --> 00:26:13,000
We don't wanna get tangled up
in a mess like that.
788
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
It's like smooth sailing.
789
00:26:15,000 --> 00:26:16,467
We're about there.
790
00:26:16,467 --> 00:26:18,700
Around that third bend,
ain't it?
791
00:26:18,700 --> 00:26:21,100
-Boy, we gotta go in.
-Yeah, down there.
792
00:26:21,100 --> 00:26:22,266
Five o'clock.
793
00:26:22,266 --> 00:26:24,400
We're supposed to be up ahead
of that holler down there.
794
00:26:24,400 --> 00:26:26,000
I hope he shows up.
795
00:26:26,000 --> 00:26:27,867
The bootlegger is supposed
to meet us
796
00:26:27,867 --> 00:26:29,567
at the third cove
down the river.
797
00:26:29,567 --> 00:26:31,867
There's a little trail
right there.
798
00:26:31,867 --> 00:26:33,400
He said he'd meet us
right there.
799
00:26:35,066 --> 00:26:36,166
[Huck]
That's the holler, Marky.
800
00:26:36,166 --> 00:26:37,300
[Mark Rogers] Yeah, it is.
801
00:26:37,300 --> 00:26:38,900
We'll hope we can
get her in there.
802
00:26:38,900 --> 00:26:40,700
Well, it's narrow
and shallow, Mark.
803
00:26:40,700 --> 00:26:42,266
-We have to be careful.
-It is.
804
00:26:42,266 --> 00:26:43,567
[Huck] I need to move,
805
00:26:43,567 --> 00:26:45,000
get over to the right
just a little bit.
806
00:26:45,000 --> 00:26:47,133
I can see the bottom
right here.
807
00:26:48,367 --> 00:26:49,567
You see him, Mark?
808
00:26:49,567 --> 00:26:51,367
[Mark Rogers]
Yeah, I see him up there.
809
00:26:51,367 --> 00:26:53,100
-[Huck] You see him?
-[Mark Rogers] He's here.
810
00:26:53,100 --> 00:26:55,000
[Huck] Yeah, I see him now.
811
00:26:56,100 --> 00:26:57,767
Looks pretty solid
right there, don't it?
812
00:26:57,767 --> 00:27:00,066
[Mark Rogers] Yeah.
Well, we're on the ground.
813
00:27:00,066 --> 00:27:01,867
That's as far as we can get.
814
00:27:01,867 --> 00:27:03,700
Get this over with, Huck.
815
00:27:03,700 --> 00:27:06,166
[Huck] I'll be glad
when this is out of this boat.
816
00:27:06,166 --> 00:27:07,700
-There we go.
-[Mark Rogers chuckles]
817
00:27:07,700 --> 00:27:09,867
All right, Huck.
I guess you can just
hand 'em to me
818
00:27:09,867 --> 00:27:11,900
and I can see if I can go
to carrying 'em to him.
819
00:27:11,900 --> 00:27:14,800
We put her in there
as far as we could get her.
820
00:27:14,800 --> 00:27:16,667
I'm just gonna have
to carry it to him.
821
00:27:16,667 --> 00:27:20,000
That's a lot of carrying,
all them jars.
822
00:27:20,600 --> 00:27:22,467
It's a hard way
of doing things.
823
00:27:22,467 --> 00:27:23,767
[Huck speaking]
824
00:27:23,767 --> 00:27:24,900
[Mark Rogers] It is.
825
00:27:25,400 --> 00:27:27,200
-Taste it?
-[man] Yeah.
826
00:27:28,200 --> 00:27:31,800
[man speaking]
827
00:27:31,800 --> 00:27:33,133
[Mark Rogers] Yeah.
828
00:27:36,200 --> 00:27:38,467
[man] Man, that's smooth.
829
00:27:38,467 --> 00:27:40,467
I'd say 100 gallons,
that's a lot of liquor.
830
00:27:40,467 --> 00:27:42,567
That's a lot of unloading.
831
00:27:42,567 --> 00:27:43,467
[Mark Rogers]
Boy, that's deep.
832
00:27:43,467 --> 00:27:44,834
Water ain't, but the mud is.
833
00:27:45,567 --> 00:27:47,767
Every step,
I was getting deeper
834
00:27:47,767 --> 00:27:49,634
and I had to make
a lot of trips.
835
00:27:50,367 --> 00:27:51,867
[Huck speaking]
836
00:27:51,867 --> 00:27:53,367
[Mark Rogers] They're slick.
837
00:27:53,367 --> 00:27:55,300
It's gonna take a while.
838
00:27:55,300 --> 00:27:57,367
You talk about hard,
that was hard.
839
00:27:57,367 --> 00:27:58,467
[man] Here's your money, Mark.
840
00:27:58,467 --> 00:27:59,567
[Mark Rogers]
We appreciate it.
841
00:27:59,567 --> 00:28:01,367
We gotta get out of here.
Thank you.
842
00:28:01,367 --> 00:28:03,266
I'm glad this rut
is over with.
843
00:28:03,266 --> 00:28:05,500
That was a hard trip,
but I'm feeling good.
844
00:28:05,500 --> 00:28:07,066
We got rid of the load
845
00:28:07,066 --> 00:28:09,200
and me and Huck's got
a little money in our pocket.
846
00:28:09,200 --> 00:28:11,767
Only thing left now
is just get on down the river.
847
00:28:11,767 --> 00:28:13,100
[Huck] Heading home.
848
00:28:13,100 --> 00:28:14,900
[Mark Rogers]
Got a pocket full of money.
849
00:28:14,900 --> 00:28:16,567
Whoopie-doo! Land to it.
850
00:28:16,567 --> 00:28:18,433
[Huck] We're good to go.
851
00:28:22,467 --> 00:28:24,266
[upbeat country music playing]
852
00:28:24,266 --> 00:28:26,600
[Kelly] All right, Amanda.
853
00:28:26,600 --> 00:28:29,066
[Amanda] [sighs]
Ready to strain some mash?
854
00:28:29,066 --> 00:28:30,900
I reckon. I am.
855
00:28:31,900 --> 00:28:33,467
[Amanda]
Ooh, that's a pretty mash.
856
00:28:33,467 --> 00:28:35,033
[Kelly] Mmm-hmm.
857
00:28:37,300 --> 00:28:38,567
Tastes good.
858
00:28:38,567 --> 00:28:40,100
Checking on our mash,
the cap fell.
859
00:28:40,100 --> 00:28:42,567
The fermentation looks like
it worked off perfectly.
860
00:28:42,567 --> 00:28:44,166
And it tastes really sour
861
00:28:44,166 --> 00:28:45,667
and there's some booze
in there.
862
00:28:45,667 --> 00:28:48,000
[Kelly] Oh, yeah,
look at that pretty color
863
00:28:48,000 --> 00:28:49,100
on this elderberry.
864
00:28:49,100 --> 00:28:51,367
[Amanda]
That is so freaking awesome.
865
00:28:51,367 --> 00:28:53,100
You know, this elderberry mash
is worked off.
866
00:28:53,100 --> 00:28:54,567
It's ready to run.
867
00:28:54,567 --> 00:28:55,667
[Amanda] Precious cargo.
868
00:28:55,667 --> 00:28:56,600
[Kelly] Today is the day.
869
00:28:56,600 --> 00:28:58,567
We're gonna gather everything
up we need,
870
00:28:58,567 --> 00:29:00,667
get this stuff in the woods,
and run it.
871
00:29:00,667 --> 00:29:02,600
[Amanda] I'm excited to see
what it's gonna taste like.
872
00:29:04,000 --> 00:29:05,967
I definitely feel
a really cool connection
873
00:29:05,967 --> 00:29:07,367
with my great-grandfather
right now.
874
00:29:07,367 --> 00:29:08,767
[Kelly] All right, Amanda.
875
00:29:08,767 --> 00:29:11,800
Time to run elderberry rye.
876
00:29:11,800 --> 00:29:13,567
[Amanda]
I feel like, in a way,
877
00:29:13,567 --> 00:29:15,367
I'm paying honor to him
878
00:29:15,367 --> 00:29:17,000
and keeping his memory alive.
879
00:29:17,000 --> 00:29:19,000
I could take a little bit
of this back to my grandmom
880
00:29:19,000 --> 00:29:21,700
and let her taste
what her dad might have made.
881
00:29:21,700 --> 00:29:24,166
He kept these recipes,
882
00:29:24,166 --> 00:29:25,967
so they must have been
near and dear to him.
883
00:29:25,967 --> 00:29:29,600
So the fact that I have them
and we're recreating it,
884
00:29:29,600 --> 00:29:32,000
it's near and dear to me
now too.
885
00:29:32,000 --> 00:29:34,667
Pretty convenient
to have two guys
886
00:29:34,667 --> 00:29:36,400
that pretty much have any kind
of distillation equipment
887
00:29:36,400 --> 00:29:37,867
you could ever want.
888
00:29:37,867 --> 00:29:39,166
We're gonna set up
a 50-gallon
889
00:29:39,166 --> 00:29:40,867
little research
and development still
890
00:29:40,867 --> 00:29:42,367
that Mark and Digger lent us.
891
00:29:42,367 --> 00:29:44,700
It's gonna be perfect
to make the split brandy on.
892
00:29:45,700 --> 00:29:48,400
Oh, man. That one smells just
as good as the other one.
893
00:29:48,400 --> 00:29:49,533
It does.
894
00:29:49,533 --> 00:29:51,667
[Kelly] You know, we may get
a good yield out of it.
895
00:29:51,667 --> 00:29:53,767
It may have more alcohol
content in it than we think.
896
00:29:53,767 --> 00:29:57,266
I've never heard of anybody
having elderberry moonshine,
897
00:29:57,266 --> 00:29:58,867
so this is gonna be rare.
898
00:29:58,867 --> 00:30:01,367
And with a split
brandy deal on it,
899
00:30:01,367 --> 00:30:03,266
it should bring
a premium price.
900
00:30:03,266 --> 00:30:05,400
Let's fire her off, Amanda.
901
00:30:09,567 --> 00:30:11,600
Wait a minute.
Go ahead and cap it.
902
00:30:11,600 --> 00:30:12,700
You know, this small pot,
903
00:30:12,700 --> 00:30:13,867
even though
we've never ran it,
904
00:30:13,867 --> 00:30:16,000
just setting it up
is a little different.
905
00:30:16,000 --> 00:30:17,133
Perfect.
906
00:30:17,133 --> 00:30:19,266
You know, it's got the clamps
on it and everything.
907
00:30:19,266 --> 00:30:21,133
This is gonna be easy-peasy.
908
00:30:21,900 --> 00:30:24,266
It's pushing.
You can smell it strong.
909
00:30:24,266 --> 00:30:25,667
-[Amanda] Yeah.
-I can smell it.
910
00:30:25,667 --> 00:30:27,567
when I walk back down here
while it goes strong.
911
00:30:27,567 --> 00:30:29,700
Right away,
it smells really fruity.
912
00:30:29,700 --> 00:30:31,467
I can smell that elderberry
coming through.
913
00:30:31,467 --> 00:30:32,700
It's just in the air.
914
00:30:34,400 --> 00:30:36,500
-Oh.
-[Kelly] Look at that.
915
00:30:36,500 --> 00:30:38,300
We got liquor. Okay.
I'm gonna adjust this--
916
00:30:38,300 --> 00:30:40,367
Now is when you need
to let it down.
917
00:30:40,367 --> 00:30:41,700
How much you wanna toss?
918
00:30:41,700 --> 00:30:43,400
Is that enough?
919
00:30:45,400 --> 00:30:47,000
Ooh, Goddamn.
920
00:30:48,166 --> 00:30:51,300
That's strong rocket fuel,
but I can smell
921
00:30:51,300 --> 00:30:52,600
that berry in there
a little bit.
922
00:30:52,600 --> 00:30:53,967
[Kelly] You know,
the thing about it is,
923
00:30:53,967 --> 00:30:56,767
if this small batch is a hit
and we need to,
924
00:30:56,767 --> 00:30:59,266
we know to start looking
early for elderberries
925
00:30:59,266 --> 00:31:00,567
and where they're at.
926
00:31:00,567 --> 00:31:01,967
And now that we know
what they look like,
927
00:31:01,967 --> 00:31:03,400
we'll be able to find 'em
a little better.
928
00:31:04,600 --> 00:31:06,834
All right, here goes nothing.
929
00:31:11,600 --> 00:31:14,100
Oh, my God, that's amazing.
930
00:31:14,100 --> 00:31:15,867
Thank you, great grandpa.
931
00:31:15,867 --> 00:31:17,100
-Give me--
-To Bill Fisher, man.
932
00:31:17,100 --> 00:31:18,467
You gotta try that. Woo!
933
00:31:18,467 --> 00:31:22,567
It's just like, holy crap,
that is like, no burn.
934
00:31:22,567 --> 00:31:26,000
It is way better than
I thought.
935
00:31:26,000 --> 00:31:28,000
There is rye up front
936
00:31:28,000 --> 00:31:29,700
and you get
the whiskey, right?
937
00:31:29,700 --> 00:31:32,700
Like boom, it's a sweet,
savory rye whiskey.
938
00:31:32,700 --> 00:31:36,100
But on the end, it gets super
fruity and complex.
939
00:31:36,100 --> 00:31:37,600
Oh, my God.
940
00:31:37,600 --> 00:31:38,900
It just keeps getting better.
941
00:31:38,900 --> 00:31:40,066
Better and better and better.
942
00:31:40,066 --> 00:31:41,567
This liquor is just
943
00:31:41,567 --> 00:31:43,467
something that I've never
tasted before.
944
00:31:43,467 --> 00:31:47,100
It really tastes kinda like
grape jelly with a kick.
945
00:31:47,100 --> 00:31:49,567
Your great grandfather
would be so proud
946
00:31:49,567 --> 00:31:51,667
to be sitting right there,
drinking that with you,
947
00:31:51,667 --> 00:31:53,467
-knowing that you ran that.
-I believe it.
948
00:31:53,467 --> 00:31:55,400
I'm super grateful
that my great grandfather
949
00:31:55,400 --> 00:31:57,100
saw all the good
of this recipe
950
00:31:57,100 --> 00:31:58,867
and thought to preserve it.
951
00:31:58,867 --> 00:32:01,266
And just it was able
to come down
952
00:32:01,266 --> 00:32:02,967
through hands into my hands
953
00:32:02,967 --> 00:32:04,600
so that we can make
this recipe today.
954
00:32:04,600 --> 00:32:06,166
I'm excited to take this
to Mark and Digger
955
00:32:06,166 --> 00:32:07,367
and show 'em what we did.
956
00:32:07,367 --> 00:32:09,133
That is some really good
[bleep] right there.
957
00:32:11,467 --> 00:32:13,066
[dramatic music playing]
958
00:32:13,066 --> 00:32:15,800
All I can say,
if my payroll is due, Henry,
959
00:32:15,800 --> 00:32:17,767
I gotta get this stuff sold.
960
00:32:17,767 --> 00:32:18,900
[Henry] You know, I got a guy
961
00:32:18,900 --> 00:32:20,567
that sold a lot
of peach brandy to.
962
00:32:20,567 --> 00:32:23,066
You know, he didn't take
no 15 gallons or anything,
963
00:32:23,066 --> 00:32:25,600
but he would take
several gallons every year.
964
00:32:25,600 --> 00:32:27,100
He's got the money.
He's definitely got the money.
965
00:32:27,100 --> 00:32:28,367
[Tickle]
Get me in the room with him,
966
00:32:28,367 --> 00:32:29,900
and I'll do with my damnedest
to sell it.
967
00:32:29,900 --> 00:32:33,300
This blueberry brandy,
it turned out really well.
968
00:32:33,300 --> 00:32:36,600
I've really gotta get
high dollar out of this.
969
00:32:36,600 --> 00:32:37,867
Now, I could probably
get rid of it
970
00:32:37,867 --> 00:32:39,400
in courts here and there,
971
00:32:39,400 --> 00:32:41,367
but I don't got time
for all that.
972
00:32:41,367 --> 00:32:44,300
I've gotta get my money back
off of these blueberries
973
00:32:44,300 --> 00:32:45,800
or my wife's gonna kill me.
974
00:32:45,800 --> 00:32:47,100
[Henry] Here we are, Tickle.
975
00:32:47,100 --> 00:32:48,700
This is it.
Check that house out, man.
976
00:32:48,700 --> 00:32:50,166
[country music playing]
977
00:32:50,166 --> 00:32:52,266
Looks like he's doing
all right for his self.
978
00:32:52,266 --> 00:32:53,367
[chuckles]
Told you. I told you.
979
00:32:53,367 --> 00:32:56,166
This buddy of mine, every year
he throws a big party.
980
00:32:56,166 --> 00:32:57,266
I'm talking a big party.
981
00:32:57,266 --> 00:32:58,667
He's got this huge mansion
and all.
982
00:32:58,667 --> 00:33:01,000
You know,
money is no problem for him.
983
00:33:01,000 --> 00:33:03,667
If I talk him into taking
this blueberry brandy
984
00:33:03,667 --> 00:33:04,967
for his party,
985
00:33:04,967 --> 00:33:06,467
we should be able to sell it
and sell it quick
986
00:33:06,467 --> 00:33:08,100
and get a lot of money
out of it.
987
00:33:08,100 --> 00:33:10,166
You hit him one side
and I hit him
for the other side.
988
00:33:10,166 --> 00:33:11,500
Of course, all of us know that
989
00:33:11,500 --> 00:33:13,266
most people's got
a pile of money.
990
00:33:13,266 --> 00:33:16,100
They like to sort of
squeeze you a little bit
991
00:33:16,100 --> 00:33:17,800
and try to get that good price
out of it,
992
00:33:17,800 --> 00:33:19,934
so we might have
to squeeze him back.
993
00:33:21,200 --> 00:33:22,266
[Tickle]
It's gonna be all right.
994
00:33:22,266 --> 00:33:23,367
-Bryan!
-Henry, how are you?
995
00:33:23,367 --> 00:33:24,700
What's up? Great.
How you doing?
996
00:33:24,700 --> 00:33:25,700
-Long time.
-Well, that's been a while.
997
00:33:25,700 --> 00:33:26,867
I'm good. Thank you.
998
00:33:26,867 --> 00:33:28,166
This is my friend of mine,
Tickle.
999
00:33:28,166 --> 00:33:29,500
-Hey, how you doing, boss?
-[Tickle] Well.
1000
00:33:29,500 --> 00:33:30,867
[Bryan]
Is that what I think it is?
1001
00:33:30,867 --> 00:33:32,066
Yes, it is.
1002
00:33:32,066 --> 00:33:33,800
Come on in for a sec.
1003
00:33:33,800 --> 00:33:34,800
[Henry laughs]
1004
00:33:34,800 --> 00:33:36,166
[Tickle] Hell, you jump...
That's what I like.
1005
00:33:36,166 --> 00:33:38,066
-[Henry] There you go.
-[Bryan] Have a seat.
1006
00:33:38,066 --> 00:33:39,667
What we got going, Bryan?
1007
00:33:39,667 --> 00:33:40,433
It's a whole lot different
1008
00:33:40,433 --> 00:33:41,400
than what
I brought you before,
1009
00:33:41,400 --> 00:33:42,567
and that's blueberry.
1010
00:33:42,567 --> 00:33:43,500
And have a little sip of that.
1011
00:33:43,500 --> 00:33:45,367
It's about 110, 115 proof.
1012
00:33:45,367 --> 00:33:47,300
I know how you like it
good and high.
1013
00:33:50,667 --> 00:33:52,000
-Smooth.
-[Henry] Even different.
1014
00:33:52,000 --> 00:33:53,200
You're not gonna find it
anywhere else.
1015
00:33:53,200 --> 00:33:54,367
Nobody's making it.
1016
00:33:54,367 --> 00:33:55,367
[Bryan]
Sign me up for a few jars.
1017
00:33:55,367 --> 00:33:56,900
I'd be happy to grab some.
1018
00:33:56,900 --> 00:33:58,767
Oh, no, no, no, no, no.
We can't.
1019
00:33:58,767 --> 00:34:01,100
We need to get rid
of 15 gallons.
1020
00:34:01,100 --> 00:34:02,467
-Whole 15 gallons?
-[Henry] Yeah.
1021
00:34:02,467 --> 00:34:05,000
I'm trying to get rid of it
all in one shot.
1022
00:34:05,000 --> 00:34:07,500
Yeah, 15 gallons
is a heavy lift.
1023
00:34:08,700 --> 00:34:11,266
What are we... What are
we talking price-wise?
1024
00:34:11,266 --> 00:34:12,600
I kinda need about
200 a gallon.
1025
00:34:12,600 --> 00:34:14,700
[Henry] 200 a gallon,
we're looking for.
1026
00:34:14,700 --> 00:34:15,667
That's a heavier lift.
1027
00:34:15,667 --> 00:34:17,800
[intense music playing]
1028
00:34:24,767 --> 00:34:26,100
They were hard to find.
1029
00:34:26,100 --> 00:34:27,300
What do they taste like?
1030
00:34:27,300 --> 00:34:28,867
-[Kelly] You ain't supposed
to eat them.
-[Amanda] Nope.
1031
00:34:28,867 --> 00:34:30,000
When I was a little feller,
1032
00:34:30,000 --> 00:34:31,600
everything you picked,
you eat,
1033
00:34:31,600 --> 00:34:32,967
including your nose.
1034
00:34:32,967 --> 00:34:35,467
They got a little bit...
A little of cyanide in it.
1035
00:34:35,467 --> 00:34:38,100
What it is,
they're a little bitty berry.
1036
00:34:38,100 --> 00:34:41,700
But for their size,
they got a big old seed.
1037
00:34:41,700 --> 00:34:44,100
In comparison, probably like
a little peach seed.
1038
00:34:44,100 --> 00:34:45,100
Really?
1039
00:34:45,100 --> 00:34:47,100
[Mark] What do you mean
they got a big old seed?
1040
00:34:47,100 --> 00:34:48,400
-That's [bleep].
-They do.
1041
00:34:48,400 --> 00:34:50,467
They're about...
They're about half a seed.
1042
00:34:50,467 --> 00:34:52,467
[Mark] They ain't got
no damn seed down there.
1043
00:34:52,467 --> 00:34:53,467
[laughter]
1044
00:34:53,467 --> 00:34:54,634
[Digger] Right there.
1045
00:34:56,467 --> 00:34:58,567
[Mark] I believe
you're full of crap.
1046
00:34:58,567 --> 00:35:00,266
That's why they nicknamed it
the seed tick
1047
00:35:00,266 --> 00:35:03,166
because it looks like a tick,
it looks like a seed.
1048
00:35:03,166 --> 00:35:04,767
See, there you are
making that [bleep] again.
1049
00:35:04,767 --> 00:35:07,100
I ain't never heard them
call no seed tick.
1050
00:35:07,100 --> 00:35:08,300
[laughs]
1051
00:35:11,467 --> 00:35:14,967
[Bryan] 15 gallons at 200, 3K.
1052
00:35:14,967 --> 00:35:17,066
I mean, I'll be honest,
it's a great product.
1053
00:35:17,066 --> 00:35:18,700
I like it, tastes good,
but I got...
1054
00:35:20,367 --> 00:35:22,033
We gotta come up
with another number.
1055
00:35:23,400 --> 00:35:26,400
And, you know, Henry, I got
that big party every year.
1056
00:35:26,400 --> 00:35:27,266
Right.
1057
00:35:27,266 --> 00:35:29,800
Usually about 300,
400 people show up.
1058
00:35:30,467 --> 00:35:32,266
I think this would go
really well with it,
1059
00:35:32,266 --> 00:35:35,200
but I can't go 200 a gallon.
1060
00:35:35,200 --> 00:35:36,367
[Henry]
Well then think different.
1061
00:35:36,367 --> 00:35:37,667
[Tickle]
Well, now imagine this,
1062
00:35:37,667 --> 00:35:39,500
you're having your big party
1063
00:35:39,500 --> 00:35:41,867
and everybody comes in.
1064
00:35:41,867 --> 00:35:44,667
What kind of brandy
they never had?
1065
00:35:44,667 --> 00:35:45,667
Blueberry.
1066
00:35:45,667 --> 00:35:47,467
I promise you for years,
1067
00:35:47,467 --> 00:35:49,000
people are gonna be
talking about,
1068
00:35:49,000 --> 00:35:50,367
"Hey, you remember that party?
1069
00:35:50,367 --> 00:35:51,867
When you... The one
with the blueberry brandy?
1070
00:35:51,867 --> 00:35:54,266
Oh, my God,
that was wonderful."
1071
00:35:54,266 --> 00:35:58,100
Don't you wanna have a liquor
that they've never had before?
1072
00:35:58,100 --> 00:35:59,767
Listen, I mean,
look, the product's good.
1073
00:35:59,767 --> 00:36:01,200
-[Henry] Right.
-But we got to...
1074
00:36:01,200 --> 00:36:02,767
I can't do 200.
1075
00:36:02,767 --> 00:36:04,467
All right, listen,
you take every one of them.
1076
00:36:04,467 --> 00:36:05,667
You take the whole 15 gallons.
1077
00:36:05,667 --> 00:36:08,100
What about 150 a gallon?
1078
00:36:08,100 --> 00:36:10,533
Yeah, that's $50 off a gallon.
1079
00:36:13,266 --> 00:36:15,166
15 gallons still a lot,
1080
00:36:15,166 --> 00:36:18,800
but I'll tell you what,
I'll hit that.
1081
00:36:18,800 --> 00:36:20,767
2,250.
1082
00:36:20,767 --> 00:36:22,467
[Henry]
Good deal, man. Good deal.
1083
00:36:22,467 --> 00:36:24,000
-Sounds great.
-We appreciate that.
1084
00:36:24,000 --> 00:36:25,467
We really need to move this.
1085
00:36:25,467 --> 00:36:27,700
I am so glad
Henry found this guy,
1086
00:36:27,700 --> 00:36:31,400
and he bought every speck
of this blueberry brandy.
1087
00:36:31,400 --> 00:36:34,467
Now, it wasn't quite the price
I was hoping to get for it,
1088
00:36:34,467 --> 00:36:37,400
but what it was, it was enough
for me to make my money back
1089
00:36:37,400 --> 00:36:40,567
on the blueberries
and get a small profit.
1090
00:36:40,567 --> 00:36:42,066
I'm glad the salesmanship
worked.
1091
00:36:42,066 --> 00:36:43,734
[Henry laughs]
1092
00:36:45,467 --> 00:36:47,400
[country music playing]
1093
00:36:47,400 --> 00:36:48,900
[Digger]
Well, Kelly's as usual.
1094
00:36:48,900 --> 00:36:50,100
He's a little late.
1095
00:36:50,100 --> 00:36:51,200
Well, that's all right.
1096
00:36:51,200 --> 00:36:53,867
If that elderberry split
brandy's in the county north,
1097
00:36:53,867 --> 00:36:55,300
then it's worth the wait.
1098
00:36:55,300 --> 00:36:57,266
Amanda and Kelly
are on their way
1099
00:36:57,266 --> 00:36:58,767
with that elderberry rye
1100
00:36:58,767 --> 00:37:00,600
that's Amanda's grandfather's
recipe.
1101
00:37:00,600 --> 00:37:04,100
And I'll have to say,
I'm ambitious to taste it.
1102
00:37:04,100 --> 00:37:06,100
-Up jumped the devil.
-[Mark] Up jumped the devil.
1103
00:37:06,100 --> 00:37:07,033
There he is.
1104
00:37:07,033 --> 00:37:08,967
[Digger] We think
that our two staples,
1105
00:37:08,967 --> 00:37:11,467
the hazelnut rum
and the rye apple,
1106
00:37:11,467 --> 00:37:13,967
may be getting a little stale
as far as sales go.
1107
00:37:13,967 --> 00:37:16,200
You know, we wanted
a fresh new split brandy
1108
00:37:16,200 --> 00:37:17,667
in our catalogue,
1109
00:37:17,667 --> 00:37:20,700
so I'm hoping she's found it.
1110
00:37:20,700 --> 00:37:22,867
[Amanda] I present to you
my great grandfather's
1111
00:37:22,867 --> 00:37:23,967
elderberry rye.
1112
00:37:23,967 --> 00:37:25,133
Check it out there,
Hattie boy.
1113
00:37:25,867 --> 00:37:28,166
I wanna make sure
it's a top-shelf liquor.
1114
00:37:28,166 --> 00:37:30,500
We damn sure don't want
pond water at this point.
1115
00:37:36,100 --> 00:37:38,200
Damn.
1116
00:37:38,200 --> 00:37:41,300
Man, that is outstanding
jar of liquor.
1117
00:37:41,300 --> 00:37:43,367
It's a very unique flavor.
1118
00:37:43,367 --> 00:37:45,767
It's really good,
smooth across your palate.
1119
00:37:45,767 --> 00:37:48,000
The elderberries tones down
the spiciness,
1120
00:37:48,000 --> 00:37:49,166
if you will, of the rye.
1121
00:37:49,166 --> 00:37:51,700
Boy, it ain't fiery at all,
is it?
1122
00:37:51,700 --> 00:37:53,800
Hmm.
1123
00:37:53,800 --> 00:37:55,867
Boy, that rye is good
on the nose, that malt,
1124
00:37:55,867 --> 00:37:57,367
well it helped it out
tremendous.
1125
00:37:57,367 --> 00:38:00,667
It ain't got no burn
on the back end.
1126
00:38:00,667 --> 00:38:01,967
That's why we were able
to leave it
1127
00:38:01,967 --> 00:38:03,100
a little bit higher proof.
1128
00:38:03,100 --> 00:38:05,767
[Kelly]
Pretty mean proof, 110, 115.
1129
00:38:05,767 --> 00:38:07,867
That right there
is some fine liquor.
1130
00:38:07,867 --> 00:38:09,400
Well, that's knocking
on the door
1131
00:38:09,400 --> 00:38:11,467
of anything we got out there.
1132
00:38:11,467 --> 00:38:13,500
[Kelly] Now, here's
the question I got,
1133
00:38:13,500 --> 00:38:16,667
how much we selling a jar for
and who we gonna sell it to?
1134
00:38:16,667 --> 00:38:19,000
Normally,
we sell our split brandies,
1135
00:38:19,000 --> 00:38:22,467
for instance, our rye apple
for $25, $30 a jar.
1136
00:38:22,467 --> 00:38:25,100
Honestly,
I wouldn't be a bit ashamed
1137
00:38:25,100 --> 00:38:27,100
to ask $50
for that jar of liquor.
1138
00:38:27,100 --> 00:38:28,367
Hell yeah.
1139
00:38:28,367 --> 00:38:29,400
You know,
the thing about it is,
1140
00:38:29,400 --> 00:38:30,567
this is always
1141
00:38:30,567 --> 00:38:32,900
gonna be
a limited edition every year.
1142
00:38:32,900 --> 00:38:35,467
You know, given the fact
that these elderberries
1143
00:38:35,467 --> 00:38:37,400
are expensive
and they're hard to come by,
1144
00:38:37,400 --> 00:38:40,266
that kind of puts it
in a limited production.
1145
00:38:40,266 --> 00:38:42,266
But that's not a loser.
1146
00:38:42,266 --> 00:38:43,800
When somebody sees limited,
1147
00:38:43,800 --> 00:38:45,400
they're willing to pay
a little bit more
1148
00:38:45,400 --> 00:38:47,667
because they think nobody else
can get it.
1149
00:38:47,667 --> 00:38:49,266
[Mark] But what we got?
Five gallons?
1150
00:38:49,266 --> 00:38:50,400
[Kelly] Yup, roughly.
1151
00:38:50,400 --> 00:38:52,600
[Mark] Okay,
that's a thousand bucks.
1152
00:38:52,600 --> 00:38:55,000
[upbeat country music playing]
1153
00:38:55,000 --> 00:38:57,767
I'm gonna tell you what,
Amanda, your papaw,
1154
00:38:57,767 --> 00:38:59,867
he already knew
what we just figured out.
1155
00:38:59,867 --> 00:39:01,233
Yeah, I guess he did.
1156
00:39:01,233 --> 00:39:03,000
If there's one thing
I gotta say about
my great grandfather
1157
00:39:03,000 --> 00:39:04,700
is that I'm pretty proud
of him today,
1158
00:39:04,700 --> 00:39:08,767
because he came across
decades of time
1159
00:39:08,767 --> 00:39:10,800
from a whole another realm
to bring me this recipe.
1160
00:39:10,800 --> 00:39:12,767
Let's unload it
and get on our merry way.
1161
00:39:12,767 --> 00:39:16,467
This is the reason that
we have different teams.
1162
00:39:16,467 --> 00:39:19,166
They bring new insight
into an old profession.
1163
00:39:19,166 --> 00:39:21,000
Great job, Amanda.
1164
00:39:25,066 --> 00:39:27,467
[country music playing]
1165
00:39:27,467 --> 00:39:30,100
Them blueberries,
I was real worried right off,
1166
00:39:30,100 --> 00:39:33,100
but payday has arrived.
1167
00:39:33,100 --> 00:39:36,533
I've been in the doghouse
for a whole week now.
1168
00:39:37,367 --> 00:39:40,300
Let's see if we can't go
make this woman happy.
1169
00:39:40,300 --> 00:39:42,900
That's the main thing, right?
1170
00:39:50,467 --> 00:39:51,567
Guess what, honey?
1171
00:39:51,567 --> 00:39:54,166
What did you do now?
1172
00:39:54,166 --> 00:39:56,333
-[gasps]
-There you go.
1173
00:39:58,200 --> 00:40:00,367
Hmm, very fancy.
Where'd you get that?
1174
00:40:00,367 --> 00:40:03,467
That is for the little
teeny-tiny mistake
1175
00:40:03,467 --> 00:40:05,033
I made with the blueberries.
1176
00:40:06,600 --> 00:40:11,400
You mean the truckload
of blueberries?
1177
00:40:12,266 --> 00:40:13,600
That is more than
what the blueberries cost.
1178
00:40:13,600 --> 00:40:15,567
-Okay. I--
-So we're to the better now.
1179
00:40:15,567 --> 00:40:17,567
-Yeah.
-What do you think?
1180
00:40:17,567 --> 00:40:18,667
I appreciate that.
1181
00:40:18,667 --> 00:40:19,867
[Tickle] I made up for it.
1182
00:40:19,867 --> 00:40:21,367
This will help with payroll.
1183
00:40:21,367 --> 00:40:22,133
And thank you, honey.
1184
00:40:22,133 --> 00:40:24,000
I think we should
go celebrate.
1185
00:40:24,000 --> 00:40:25,166
Oh, we can celebrate later
1186
00:40:25,166 --> 00:40:27,100
but we ain't celebrating
with this.
1187
00:40:27,100 --> 00:40:28,900
This has to go into
the restaurant, honey.
1188
00:40:28,900 --> 00:40:30,166
-[Tickle] Oh, yeah?
-Yeah.
1189
00:40:30,166 --> 00:40:31,266
How are we gonna celebrate?
1190
00:40:31,266 --> 00:40:32,166
And you need to go
1191
00:40:32,166 --> 00:40:33,500
and finish your brisket.
1192
00:40:33,500 --> 00:40:35,000
I did the brisket,
so how are we gonna celebrate?
1193
00:40:35,000 --> 00:40:36,400
Honey, go finish your brisket,
please.
1194
00:40:36,400 --> 00:40:38,667
-[Tickle grunts] All right.
-Stay focused.
1195
00:40:38,667 --> 00:40:40,800
-All right.
-Thank you.
1196
00:40:42,867 --> 00:40:45,266
[narrator] Next time
on the mid-season finale
1197
00:40:45,266 --> 00:40:47,367
of Moonshiners.
1198
00:40:47,367 --> 00:40:48,767
[Mark] We got someone in mind
1199
00:40:48,767 --> 00:40:51,000
that we think that
we could work very well with.
1200
00:40:51,000 --> 00:40:52,667
[Digger] Yup, that's him.
1201
00:40:52,667 --> 00:40:54,200
[Mark] A guy named Bruiser.
1202
00:40:54,200 --> 00:40:55,900
[Digger] Bringing somebody
into your operation
1203
00:40:55,900 --> 00:40:57,100
is a huge risk.
1204
00:40:57,100 --> 00:40:58,400
If they've got the law
on their tail,
1205
00:40:58,400 --> 00:41:00,667
then they can lead 'em
right to you.
1206
00:41:00,667 --> 00:41:02,567
This is his final test.
1207
00:41:02,567 --> 00:41:05,567
If he flunks this one,
he flunks all together.
1208
00:41:05,567 --> 00:41:06,700
-[man 1] Green.
-[man 2] Green?
1209
00:41:06,700 --> 00:41:08,166
[man 1] Yup. Go, go, go, go.
1210
00:41:08,166 --> 00:41:11,200
I took it upon myself to go
get a GPS tracking device,
1211
00:41:11,200 --> 00:41:12,700
plant it on Mark's truck,
1212
00:41:12,700 --> 00:41:14,500
see where he's going
at all times.
1213
00:41:14,500 --> 00:41:15,667
They're still hanging in
right there
1214
00:41:15,667 --> 00:41:17,600
at that dadgum creek, buddy.
1215
00:41:17,600 --> 00:41:19,066
I hear something, Huck.
1216
00:41:19,066 --> 00:41:20,300
Well, what is it?
1217
00:41:20,300 --> 00:41:21,500
That looks like a drone, Mark.
1218
00:41:21,500 --> 00:41:22,600
[Mark Rogers]
Making it so [indistinct]
1219
00:41:22,600 --> 00:41:24,033
[Huck] I don't know.
It could be.
1220
00:41:26,266 --> 00:41:27,467
Oh, crap, dude.
1221
00:41:27,467 --> 00:41:29,000
[man]
What the hell just happened?