1 00:00:02,080 --> 00:00:03,415 Hello, viewer. Hello, Noel. 2 00:00:03,440 --> 00:00:04,895 Are you excited for Mexican Week? 3 00:00:04,920 --> 00:00:06,015 I'm really excited, 4 00:00:06,040 --> 00:00:08,335 although I don't feel like we should make Mexican jokes, 5 00:00:08,360 --> 00:00:09,855 cos people'll get upset. 6 00:00:09,880 --> 00:00:12,415 Oh, no Mexican jokes at all? I don't think so. 7 00:00:12,440 --> 00:00:13,975 What, not even Juan? 8 00:00:14,000 --> 00:00:15,575 Not even Juan. 9 00:00:15,600 --> 00:00:18,935 BOTH: Welcome to The Great British Bake Off. 10 00:00:18,960 --> 00:00:23,375 Last time, Bread Week saw two empty spaces in the tent... 11 00:00:23,400 --> 00:00:26,495 Both Rebs and Abdul are a bit under the weather. 12 00:00:26,520 --> 00:00:28,815 ...Carole and Dawn hit a bad patch... 13 00:00:28,840 --> 00:00:29,855 Surprisingly bland. 14 00:00:29,880 --> 00:00:31,015 OK. 15 00:00:31,040 --> 00:00:33,655 They're the wrong shape, under proved and under baked. 16 00:00:33,680 --> 00:00:35,975 ...and Sandro was in the running for Star Baker... 17 00:00:36,000 --> 00:00:37,415 Wowze rs! 18 00:00:37,440 --> 00:00:39,135 ...butjanusz's creativity... 19 00:00:39,160 --> 00:00:40,415 It's ingenious. 20 00:00:40,440 --> 00:00:43,335 ...saw him take the crown for the second time. 21 00:00:43,360 --> 00:00:45,655 When it came down to who was in for the chop, 22 00:00:45,680 --> 00:00:47,935 the judges gave the bakers a break. 23 00:00:47,960 --> 00:00:49,175 Nobody's going home. 24 00:00:50,440 --> 00:00:51,655 This time... 25 00:00:51,680 --> 00:00:53,175 Nerves, man, nerves. 26 00:00:53,200 --> 00:00:54,895 ...we're back to full strength... 27 00:00:54,920 --> 00:00:57,215 I think that all eyes are going to be on me 28 00:00:57,240 --> 00:00:58,415 and Abdul after missing last week. 29 00:00:58,440 --> 00:00:59,855 ...for a Bake Off first. 30 00:00:59,880 --> 00:01:01,295 It's Mexican Week. 31 00:01:01,320 --> 00:01:04,055 The bakers will do battle with an enriched Signature... 32 00:01:04,080 --> 00:01:05,215 Oh, no, they're burnt. 33 00:01:05,240 --> 00:01:08,495 ...get into a Mexican stand-off with a street food Technical... 34 00:01:08,520 --> 00:01:10,255 Don't go mad, Carole. 35 00:01:10,280 --> 00:01:13,295 ...and try to pull off a dairy rich extravaganza 36 00:01:13,320 --> 00:01:15,935 in a mucho challenging Showstopper. 37 00:01:15,960 --> 00:01:17,455 Just don't want it to collapse. 38 00:01:17,480 --> 00:01:19,295 Are you worried about your crack? 39 00:01:42,920 --> 00:01:44,775 All the best, my darling. 40 00:01:44,800 --> 00:01:47,095 I don't really know much about Mexican cuisine, 41 00:01:47,120 --> 00:01:48,735 so this is an absolute adventure. 42 00:01:48,760 --> 00:01:50,015 See you in a bit. Good luck. 43 00:01:50,040 --> 00:01:53,215 When someone says Mexican food, my mind goes only to fajitas. 44 00:01:53,240 --> 00:01:54,935 That's where my knowledge stops. 45 00:01:54,960 --> 00:01:56,215 Yeah, Mexican food's fun, 46 00:01:56,240 --> 00:01:58,815 but Mexican baking - what do the Mexicans bake? 47 00:01:58,840 --> 00:02:01,135 I did have to research it, cos, you know, 48 00:02:01,160 --> 00:02:02,855 you just do the savoury, really. 49 00:02:02,880 --> 00:02:04,015 I love Mexican food, 50 00:02:04,040 --> 00:02:07,015 so I'm looking forward to bake it in a tent. 51 00:02:08,400 --> 00:02:12,335 Bakers, welcome back to the tent for Mexican Week. 52 00:02:12,360 --> 00:02:17,175 Now, today, Paul and Prue would like you each to bake 53 00:02:17,200 --> 00:02:19,695 12 individual pan Dulce. 54 00:02:19,720 --> 00:02:23,335 Pan Dulce or sweet bread is the collective term 55 00:02:23,360 --> 00:02:26,895 for a whole array of Mexican sweet treats. 56 00:02:26,920 --> 00:02:31,295 Now, your pan dulces should be made using one of the yeasted varieties, 57 00:02:31,320 --> 00:02:35,775 and you should present the judges with 12 identical tasty buns. 58 00:02:35,800 --> 00:02:38,095 Which is also Paul's nickname. 59 00:02:38,120 --> 00:02:40,655 You have two and a half hours. 60 00:02:40,680 --> 00:02:42,575 On your marks. Get set. 61 00:02:42,600 --> 00:02:43,775 Bake. 62 00:02:46,400 --> 00:02:50,135 Pan Dulce, it means sweet bread. 63 00:02:50,160 --> 00:02:51,695 It's not a cake, it's not a bread. 64 00:02:51,720 --> 00:02:53,535 I've never had them before, 65 00:02:53,560 --> 00:02:56,095 so I don't know how they're supposed to be like. 66 00:02:56,120 --> 00:02:57,495 Now, what is a pan Dulce? 67 00:02:57,520 --> 00:03:00,975 Well, basically, it's an enriched bread, an enriched roll. 68 00:03:01,000 --> 00:03:03,695 There are dozens and dozens of varieties of this, 69 00:03:03,720 --> 00:03:05,535 and they change from region to region. 70 00:03:05,560 --> 00:03:07,055 Because it's an enriched dough, 71 00:03:07,080 --> 00:03:09,455 it's going to be a little bit slower proving. 72 00:03:09,480 --> 00:03:12,215 They've got to get that dough rising as quickly as possible. 73 00:03:12,240 --> 00:03:13,495 Oh, my God. 74 00:03:13,520 --> 00:03:17,935 Mexico is full of vibrancy, colour, wonderful food, 75 00:03:17,960 --> 00:03:21,975 great flavours, and that's what we expect this week from the bakers. 76 00:03:22,000 --> 00:03:23,975 Nerves, man, nerves. 77 00:03:26,440 --> 00:03:28,175 Hello, janusz. Hello. 78 00:03:28,200 --> 00:03:30,455 Tell us about your pan Dulce. 79 00:03:30,480 --> 00:03:32,015 So I've decided to make conchas, 80 00:03:32,040 --> 00:03:35,375 and I've decided to decorate them as little cactuses. 81 00:03:35,400 --> 00:03:36,855 Cacti. Cacti, yes. 82 00:03:36,880 --> 00:03:38,175 Cacti. That is correct. 83 00:03:38,200 --> 00:03:42,535 Janusz is making one of the most popular of pan dulces, 84 00:03:42,560 --> 00:03:43,815 known as concha. 85 00:03:43,840 --> 00:03:47,575 It's a sweet enriched roll with a crunchy craquelin topping. 86 00:03:47,600 --> 00:03:51,935 His coconut-flavoured bread will be contrasted with a limey crunch. 87 00:03:51,960 --> 00:03:53,575 I'm using plain flour for this ones, 88 00:03:53,600 --> 00:03:55,495 because they were more cakey, which I liked. 89 00:03:55,520 --> 00:03:58,175 So less pan Dulce, more cake? 90 00:03:58,200 --> 00:04:01,455 It's going to be...mix. 91 00:04:01,480 --> 00:04:04,295 MATT: You look a little perturbed, Paul 92 00:04:04,320 --> 00:04:05,495 OK, interesting. 93 00:04:05,520 --> 00:04:08,255 I look forward to this one. Thank you. Thank you. Good luck. 94 00:04:11,160 --> 00:04:13,575 Janusz is not the only baker creating conchas 95 00:04:13,600 --> 00:04:15,895 in the form of a Mexican icon. 96 00:04:15,920 --> 00:04:18,215 I'm making corn on the cob pan Dulce. 97 00:04:18,240 --> 00:04:20,215 Corn is very popular in Mexico, 98 00:04:20,240 --> 00:04:24,695 and if I read correctly, they say it's more than 60 varieties. 99 00:04:24,720 --> 00:04:26,615 Hello, Syabira. Hello. 100 00:04:26,640 --> 00:04:28,895 So are you happy about Mexican Week? 101 00:04:28,920 --> 00:04:30,695 Yeah. Have you been to Mexico? 102 00:04:30,720 --> 00:04:33,175 Yes, I have. Did you do a tequila shot? 103 00:04:33,200 --> 00:04:34,895 I like tequila, yeah. Do you like tequila? 104 00:04:34,920 --> 00:04:36,255 Yeah. In the morning, yeah? 105 00:04:36,280 --> 00:04:39,215 Mexican Week... I do tequila just to get through this show. 106 00:04:39,240 --> 00:04:40,855 Slam a couple of those down. 107 00:04:40,880 --> 00:04:42,775 Me and Prue do, yeah. 108 00:04:44,120 --> 00:04:46,975 Celebrating a vital component of Mexican cuisine, 109 00:04:47,000 --> 00:04:50,655 Syabira's conchas will have a corn and coconut custard filling, 110 00:04:50,680 --> 00:04:53,415 and be decorated to resemble corn on the cob. 111 00:04:53,440 --> 00:04:57,055 Ancl are you going to cut each piece to create the corn look? 112 00:04:57,080 --> 00:04:58,815 Yeah. I'm using this one. Yeah. 113 00:04:58,840 --> 00:05:00,335 All right, OK. Interesting. 114 00:05:00,360 --> 00:05:02,895 OK, well, I trust you on the artistic side. Look forward to it. 115 00:05:02,920 --> 00:05:05,255 Thank you. Thank you. 116 00:05:05,280 --> 00:05:07,935 With limited time, today's challenge is all about 117 00:05:07,960 --> 00:05:11,375 how the bakers ensure their dough gets enough of a prove. 118 00:05:11,400 --> 00:05:14,175 I'm making sure that my ingredients are already quite warm 119 00:05:14,200 --> 00:05:16,175 just to kick-start that proving process. 120 00:05:16,200 --> 00:05:20,655 I've combated my proving time with time saver yeast. 121 00:05:20,680 --> 00:05:22,975 That really saves time. A new discovery. 122 00:05:23,000 --> 00:05:24,775 The recipe that I've got, 123 00:05:24,800 --> 00:05:27,815 it actually uses a tiny bit of baking powder. 124 00:05:27,840 --> 00:05:31,135 Think it helps to make it a bit more like a cake than a bread. 125 00:05:31,160 --> 00:05:35,535 Another baker who has opted for the most popular of pan dulces is James. 126 00:05:35,560 --> 00:05:37,895 It's going to be a wee concha number. 127 00:05:37,920 --> 00:05:40,255 It's vanilla and cinnamon and coffee. 128 00:05:40,280 --> 00:05:42,215 So I've tried to keep it a bit traditional, 129 00:05:42,240 --> 00:05:45,455 there's some chocolate in the top crunchy bit as well. 130 00:05:45,480 --> 00:05:49,335 James' soft cinnamon and coffee concha buns will have a chocolate 131 00:05:49,360 --> 00:05:52,975 and coffee crunchy top, and he'll create delicate caramel oysters, 132 00:05:53,000 --> 00:05:54,895 complete with edible pearls. 133 00:05:54,920 --> 00:05:57,895 Cos it's based on a shell, I thought I'd kind of stick with that theme. 134 00:05:57,920 --> 00:06:00,455 Lovely. Thank you James. Cheers. See you soon. 135 00:06:02,760 --> 00:06:04,415 That's looking spot on now. 136 00:06:04,440 --> 00:06:05,975 Once the dough is made... 137 00:06:06,000 --> 00:06:08,855 Soft and stretchy. That's my aim, soft and stretchy. 138 00:06:08,880 --> 00:06:11,615 ...it is essential the bakers develop the gluten, 139 00:06:11,640 --> 00:06:14,055 or their pan dulces will be dense and tough. 140 00:06:14,080 --> 00:06:15,495 I have to knead this by hand now. 141 00:06:15,520 --> 00:06:17,175 Feel like it could have a bit more liquid. 142 00:06:17,200 --> 00:06:18,895 Feels a bit too tackyish. 143 00:06:18,920 --> 00:06:21,255 No Mexican way of kneading bread that I know of. 144 00:06:21,280 --> 00:06:24,055 When Paul's around, I'll knead it his way. 145 00:06:24,080 --> 00:06:28,095 There are over 1,000 types of pan dulces baked in Mexico, 146 00:06:28,120 --> 00:06:31,535 including besos, a romantic little number. 147 00:06:31,560 --> 00:06:33,135 With besos, it refers to as kisses, 148 00:06:33,160 --> 00:06:35,655 where two buns are basically just kissing each other. 149 00:06:35,680 --> 00:06:38,495 It's been chosen by Abdul. 150 00:06:38,520 --> 00:06:41,255 In Spanish, besos literally means kisses. 151 00:06:41,280 --> 00:06:44,055 Abdul's buns will come rolled in coconut, 152 00:06:44,080 --> 00:06:46,415 dyed the colours of the Mexican flag, 153 00:06:46,440 --> 00:06:48,775 and stuck together with jam and butter cream. 154 00:06:48,800 --> 00:06:51,255 I searched online to see, you know, what the texture really is 155 00:06:51,280 --> 00:06:54,215 and it's usually a bit more denser. It's not very soft bread. 156 00:06:54,240 --> 00:06:55,575 Really? That's what, at least... 157 00:06:55,600 --> 00:06:56,975 I've just come back from Mexico. 158 00:06:57,000 --> 00:06:58,575 Oh, yeah. Did you have the besos? 159 00:06:58,600 --> 00:07:00,415 I did. Oh, OK! 160 00:07:01,680 --> 00:07:04,335 Unfortunately he knows all about it. Uh-oh! Yes. 161 00:07:04,360 --> 00:07:06,695 Good luck. Flavours sound lovely. Thank you so much. 162 00:07:06,720 --> 00:07:07,975 Thank you. Thank you. Good luck. 163 00:07:09,200 --> 00:07:13,175 Dough's smoothish, so now I'm going to get it proving 164 00:07:13,200 --> 00:07:14,415 for about 30 minutes. 165 00:07:14,440 --> 00:07:18,055 Dough is looking good, lovely and stretchy. 166 00:07:18,080 --> 00:07:19,935 About 25 minutes. 167 00:07:19,960 --> 00:07:22,255 At home, I'd leave it for an hour. 168 00:07:22,280 --> 00:07:24,615 With dough stashed in the proving drawers... 169 00:07:24,640 --> 00:07:27,175 So my dough is proving now. I'm making the topping. 170 00:07:27,200 --> 00:07:28,695 ...for those making conchas, 171 00:07:28,720 --> 00:07:31,495 the buns must be topped with a simple cookie dough. 172 00:07:31,520 --> 00:07:34,295 So it's like a biscuit and a bread combined, I guess. 173 00:07:34,320 --> 00:07:37,015 Like craquelin, a sugar, butter and flour mix 174 00:07:37,040 --> 00:07:39,815 must be rolled wafer-thin before cutting out. 175 00:07:39,840 --> 00:07:42,735 So these are just for the tops of the conchas. 176 00:07:42,760 --> 00:07:45,455 They'll just kind of sit on top as like a wee hat. 177 00:07:45,480 --> 00:07:48,295 Sandro's not only making a concha topping, 178 00:07:48,320 --> 00:07:50,215 but also planning a tasty base. 179 00:07:50,240 --> 00:07:53,135 Mine's going to be quite sweet cos I'm mostly dipping it in caramel, 180 00:07:53,160 --> 00:07:55,415 and having some hazelnuts for crunch. 181 00:07:56,600 --> 00:07:58,895 Sandr0's salted caramel and coffee conchas 182 00:07:58,920 --> 00:08:00,975 will have a praline custard filling. 183 00:08:01,000 --> 00:08:04,215 They'll be finished off with a caramel and hazelnut base. 184 00:08:04,240 --> 00:08:10,815 The idea is to do like a salted caramel cappuccino bomb thing. 185 00:08:13,080 --> 00:08:14,375 I'm behind schedule! 186 00:08:14,400 --> 00:08:15,655 Having missed bread week, 187 00:08:15,680 --> 00:08:18,055 Rebs is determined to make every second count. 188 00:08:18,080 --> 00:08:19,335 I have everything broken down 189 00:08:19,360 --> 00:08:22,095 to literally the minute of what I've got to do, 190 00:08:22,120 --> 00:08:24,855 because today I'm managing my time. 191 00:08:24,880 --> 00:08:28,735 Rebs plans vanilla concha buns topped with lemon craquelin 192 00:08:28,760 --> 00:08:31,775 and served with whipped cream lemon curd on the side. 193 00:08:31,800 --> 00:08:33,615 Have you ever done Mexican food before? 194 00:08:33,640 --> 00:08:36,095 I love a nachos night. Love a nacho. 195 00:08:36,120 --> 00:08:38,455 There's something amazing about Mexico. Magical. 196 00:08:38,480 --> 00:08:40,815 I want to go to the Mexican Day Of The Dead festival. 197 00:08:40,840 --> 00:08:42,295 SHE GASPS Yes! 198 00:08:42,320 --> 00:08:44,175 The one place that I'll fit in. 199 00:08:44,200 --> 00:08:45,655 SHE LAUGHS 200 00:08:45,680 --> 00:08:49,495 This is aniseed and ground anise. 201 00:08:49,520 --> 00:08:53,855 With her pan dulces, Carole's embracing Mexican flavours... 202 00:08:53,880 --> 00:08:56,815 Used typically in Mexican cooking. 203 00:08:56,840 --> 00:08:58,695 ...finding the language rather trickier. 204 00:08:58,720 --> 00:09:03,895 I am making anise and orange de pan. 205 00:09:03,920 --> 00:09:05,655 You're making what, sorry? 206 00:09:05,680 --> 00:09:07,455 Pan de Denise. 207 00:09:07,480 --> 00:09:10,375 Denise? Is that someone you know, or...? 208 00:09:10,400 --> 00:09:14,415 Carole's the only baker making a pan de anis pan dulces. 209 00:09:14,440 --> 00:09:17,655 Her light fluffy Chelsea bun-style bake will be filled 210 00:09:17,680 --> 00:09:20,015 with a zesty orange and aniseed curd. 211 00:09:20,040 --> 00:09:22,415 I think it sounds delicious. And does it have a name? 212 00:09:22,440 --> 00:09:26,975 Oh, it's just your anis de... de pan, I think. 213 00:09:27,000 --> 00:09:30,455 There's more than one baker opting for a tongue-twisting title. 214 00:09:30,480 --> 00:09:34,015 I'll be naming my bake snap mella. 215 00:09:34,040 --> 00:09:36,895 Bella la n... Bella naranja, 216 00:09:36,920 --> 00:09:39,975 which translates to "pretty orange." 217 00:09:40,000 --> 00:09:43,095 Maxy's Bella naranja conchas will be packed with orange 218 00:09:43,120 --> 00:09:45,655 and cinnamon flavour, have a crispy topping, 219 00:09:45,680 --> 00:09:48,855 and be served with cinnamon Chantilly on the side. 220 00:09:48,880 --> 00:09:50,655 Who won Star Baker last week? 221 00:09:50,680 --> 00:09:52,375 Janusz. 222 00:09:52,400 --> 00:09:54,855 Oh, yeah. Yeah, he got his second Star Baker. 223 00:09:54,880 --> 00:09:56,775 Is he your main competition, do you think? 224 00:09:56,800 --> 00:09:58,015 He's my best mate. 225 00:09:58,040 --> 00:10:00,775 There's going to be a point where you're going to have destroy him. 226 00:10:00,800 --> 00:10:03,415 You know that? I know, I know, I know! 227 00:10:05,920 --> 00:10:07,135 Across the tent... 228 00:10:07,160 --> 00:10:08,495 SHE SIGHS 229 00:10:08,520 --> 00:10:12,135 ...is one more baker who's making the most popular of pan dulces. 230 00:10:12,160 --> 00:10:15,455 I'm doing conchas, and they're conchas with a kick. 231 00:10:15,480 --> 00:10:19,095 Dawn's classic Mexican combo of chocolate- and chilli-flavoured 232 00:10:19,120 --> 00:10:23,495 conchas will come with a green and red craquelin topping. 233 00:10:23,520 --> 00:10:26,215 The flavours sound good. I like the idea of the chilli in the chocolate. 234 00:10:26,240 --> 00:10:27,495 Yes. What chilli? 235 00:10:27,520 --> 00:10:29,775 Er, these ones, birds' eyes. 236 00:10:29,800 --> 00:10:31,215 How many are you using? 237 00:10:31,240 --> 00:10:32,575 Quite a few. 238 00:10:32,600 --> 00:10:35,335 Right. Good. 239 00:10:35,360 --> 00:10:37,775 Kevin's also on a quest for big flavour... 240 00:10:37,800 --> 00:10:40,655 So I'm making the rum butter, so equal parts butter 241 00:10:40,680 --> 00:10:42,975 and soft dark brown sugar. 242 00:10:43,000 --> 00:10:45,975 ...but rather than go spicy, he's gone boozy. 243 00:10:46,000 --> 00:10:48,455 Once it's baked, I'll soak it in a rum syrup. 244 00:10:48,480 --> 00:10:52,215 Kevin's the only baker making Mexican borrachitos. 245 00:10:52,240 --> 00:10:54,215 Translated as "little drunkards," 246 00:10:54,240 --> 00:10:58,215 the alcohol-soaked bake will rest on a desiccated coconut base. 247 00:10:58,240 --> 00:11:00,895 I just quite liked the image of these buns 248 00:11:00,920 --> 00:11:03,615 kind of tottering around like little drunk people. 249 00:11:05,720 --> 00:11:08,295 So is Mexico a real place? 250 00:11:08,320 --> 00:11:09,935 I think so. 251 00:11:09,960 --> 00:11:12,295 What? I think it's like Xanadu. 252 00:11:12,320 --> 00:11:14,615 Like Oz? Yeah, like Cleethorpes. 253 00:11:14,640 --> 00:11:15,895 Hmm, OK. 254 00:11:15,920 --> 00:11:19,055 Bakers, you are halfway through. 255 00:11:19,080 --> 00:11:20,455 Has your dough proved...good? 256 00:11:20,480 --> 00:11:22,775 Er, not really, not as good as it used to at home. 257 00:11:22,800 --> 00:11:23,735 Hmm. 258 00:11:23,760 --> 00:11:24,895 After the first prove... 259 00:11:24,920 --> 00:11:26,175 Soft. 260 00:11:26,200 --> 00:11:29,695 ...for those making conchas, shaping is key. 261 00:11:29,720 --> 00:11:32,295 Just sort of roll it out, then you kind of just fold it in on itself. 262 00:11:32,320 --> 00:11:33,375 Fold it over. 263 00:11:33,400 --> 00:11:35,695 Ancl then I like grab them into, like, a wee ball like this, 264 00:11:35,720 --> 00:11:36,975 and then voila. 265 00:11:37,000 --> 00:11:39,295 Just kind of fondling the balls, you know. 266 00:11:39,320 --> 00:11:41,135 They're not the best. 267 00:11:41,160 --> 00:11:43,015 Bit small, some of them. 268 00:11:43,040 --> 00:11:45,615 But I can't find my ruler, so it's a bit of a guessing game. 269 00:11:45,640 --> 00:11:48,335 The addition of filling ups flavour... 270 00:11:48,360 --> 00:11:52,175 We put ganache in the middle, chocolate and chilli, in that order. 271 00:11:52,200 --> 00:11:55,095 ...but runs the risk of slowing the second prove... 272 00:11:55,120 --> 00:11:57,535 I'm putting the sweetcorn in to just give, like, 273 00:11:57,560 --> 00:12:00,015 the celebration of Mexican flavour. 274 00:12:00,040 --> 00:12:03,975 ...as does the trademark concha topping, if not paper thin. 275 00:12:04,000 --> 00:12:06,575 I'm cutting my cookie crust. It goes on top. 276 00:12:06,600 --> 00:12:09,695 Ancl then you kind of, like, hug it around the dough. 277 00:12:09,720 --> 00:12:13,495 Ancl then we're going to cut them so it resembles sort of cacti. 278 00:12:13,520 --> 00:12:15,415 Scoring the craquelin topping... 279 00:12:15,440 --> 00:12:16,975 Crucial step. 280 00:12:17,000 --> 00:12:20,655 ...allows the creation of elaborate patterns as the dough grows. 281 00:12:20,680 --> 00:12:21,815 Just doing four lines. 282 00:12:21,840 --> 00:12:23,775 Each of these should sort of pop apart, 283 00:12:23,800 --> 00:12:26,135 and you get, like, a grid effect on it. 284 00:12:26,160 --> 00:12:28,495 Right, I'm going to put them in the proving drawer. 285 00:12:28,520 --> 00:12:31,135 There is some big ones and there's some small ones. 286 00:12:31,160 --> 00:12:32,975 With second prove under way... 287 00:12:33,000 --> 00:12:35,935 OK, babies, grow for me nicely. 288 00:12:35,960 --> 00:12:39,255 ...the bakers turn their attentions to decorative touches. 289 00:12:39,280 --> 00:12:41,735 Besos itself are usually covered with desiccated coconut, 290 00:12:41,760 --> 00:12:44,575 and I thought, "Hey, you know what? Why not I mix in the red, 291 00:12:44,600 --> 00:12:48,975 "green, white and kind of make, like, a Mexican flag?" 292 00:12:49,000 --> 00:12:51,415 Right, how's it all going? Er, I'm all good so far. 293 00:12:51,440 --> 00:12:53,735 Did you desiccate the coconut yourself? 294 00:12:53,760 --> 00:12:55,535 No, it was desiccated for me. 295 00:12:55,560 --> 00:12:58,135 Cheat! We have a cheat in the tent. 296 00:12:59,360 --> 00:13:01,215 I'm going to try and make my caramel oysters. 297 00:13:01,240 --> 00:13:03,655 All I'm going to do is spoon a wee bit in, 298 00:13:03,680 --> 00:13:05,695 and just kind of work it up the sides effectively, 299 00:13:05,720 --> 00:13:08,055 and that should give us a wee hemisphere, 300 00:13:08,080 --> 00:13:10,055 and we'll join the two of them together later, 301 00:13:10,080 --> 00:13:11,535 and we'll have an oyster. 302 00:13:11,560 --> 00:13:14,975 These are just little fondant daisies. Very spring time vibes. 303 00:13:15,000 --> 00:13:17,295 With proving time at a premium... 304 00:13:17,320 --> 00:13:19,975 They're not as proved as I wish they were, 305 00:13:20,000 --> 00:13:21,695 but I need to get them in. 306 00:13:21,720 --> 00:13:25,575 ...the bakers must decide when to draw the line... 307 00:13:25,600 --> 00:13:27,935 I'm going to give them an extra five minutes. 308 00:13:27,960 --> 00:13:30,415 ...on when their bakes are ready to hit the oven. 309 00:13:30,440 --> 00:13:32,015 Off you go. They're a bit flat. 310 00:13:32,040 --> 00:13:35,855 I think I might be Mexican in my soul. 311 00:13:35,880 --> 00:13:37,295 Maybe you should join us and bake. 312 00:13:37,320 --> 00:13:40,175 I'm not sure about baking. Never been sure about baking. 313 00:13:40,200 --> 00:13:42,775 Always seems like a waste of time to me. 314 00:13:42,800 --> 00:13:44,055 To be fair, yeah. 315 00:13:44,080 --> 00:13:46,415 I'm joking, I love baking. 316 00:13:46,440 --> 00:13:48,215 All right, I'm going to put 'em in now. 317 00:13:48,240 --> 00:13:49,615 So now it's just baking. 318 00:13:49,640 --> 00:13:53,375 Some of them are better than others. 319 00:13:53,400 --> 00:13:55,975 Bakers, you have half an hour left. 320 00:13:59,560 --> 00:14:00,775 Prue's earrings. 321 00:14:00,800 --> 00:14:03,055 I'll give them back to her. Yeah, please do. 322 00:14:04,200 --> 00:14:07,175 I don't want them overcooked, cos they'll be dry. 323 00:14:07,200 --> 00:14:11,135 And then I don't want them undercooked and they'll be raw. 324 00:14:11,160 --> 00:14:12,655 Is that your own mortar and pestle? 325 00:14:12,680 --> 00:14:14,135 No. That's a big boy, that is, innit? 326 00:14:14,160 --> 00:14:16,535 When people say they like baking and they have one of those, 327 00:14:16,560 --> 00:14:18,215 I go, "Wow, yeah. You're the real deal." 328 00:14:18,240 --> 00:14:19,775 I've got one at home. 329 00:14:19,800 --> 00:14:23,575 For those who got bakes in early, their pan Dulce time is up. 330 00:14:23,600 --> 00:14:25,415 They're done, they're done, they're done. 331 00:14:25,440 --> 00:14:26,775 They're like little brains. 332 00:14:26,800 --> 00:14:28,615 Could say I done some Mexican brains. 333 00:14:28,640 --> 00:14:31,055 It's come up pretty well, er, there are a couple of cracks. 334 00:14:31,080 --> 00:14:32,975 I mean, the sizes are roughly the same. 335 00:14:33,000 --> 00:14:36,615 The pattern I wish was more consistent across them. 336 00:14:36,640 --> 00:14:39,735 It does look like corn. That's what I'm happy with. 337 00:14:39,760 --> 00:14:42,815 The remaining bakers face an anxious wait... 338 00:14:42,840 --> 00:14:44,335 Do you think they're nearly ready? 339 00:14:44,360 --> 00:14:46,415 Ooh! 340 00:14:46,440 --> 00:14:49,135 Ooh, a couple of them have burst out the top. 341 00:14:49,160 --> 00:14:50,975 ...while their rivals crack on... 342 00:14:51,000 --> 00:14:53,295 Now these bad boys are ready to soak. 343 00:14:53,320 --> 00:14:54,335 ...with assembly... 344 00:14:54,360 --> 00:14:56,695 I'm just putting in my white chocolate butter cream, 345 00:14:56,720 --> 00:14:58,415 and then there you go, they're smooching, 346 00:14:58,440 --> 00:14:59,935 so, like, mwah, mwah, mwah. 347 00:14:59,960 --> 00:15:01,215 ...glazes... 348 00:15:01,240 --> 00:15:04,975 Generous portions. Like a generous portion, I do. 349 00:15:05,000 --> 00:15:06,895 ...and decoration. 350 00:15:06,920 --> 00:15:10,175 Oyster. Clam, I don't know. I don't know sea shells, do I? 351 00:15:10,200 --> 00:15:11,535 How we doing for time? 352 00:15:11,560 --> 00:15:14,335 Bakers, you have five minutes remaining. 353 00:15:14,360 --> 00:15:16,135 Right they're going to come out. 354 00:15:16,160 --> 00:15:17,215 Grand. 355 00:15:17,240 --> 00:15:19,575 For those with buns still in the oven... 356 00:15:19,600 --> 00:15:22,535 Very nice, very good. Now it needs to cool down so I can decorate it. 357 00:15:22,560 --> 00:15:23,895 ...it's now or never. 358 00:15:23,920 --> 00:15:27,375 They are looking baked. 359 00:15:27,400 --> 00:15:28,975 Oh, no, they're burnt. 360 00:15:29,000 --> 00:15:30,615 They're burnt! 361 00:15:30,640 --> 00:15:32,375 Oh, crap. Right. 362 00:15:32,400 --> 00:15:33,455 Oh! 363 00:15:33,480 --> 00:15:35,975 They're a bit hot. Are you worried about your crack? 364 00:15:36,000 --> 00:15:37,775 No, I'm going to cover it. 365 00:15:37,800 --> 00:15:40,135 Better when it's covered, the crack, isn't it? 366 00:15:40,160 --> 00:15:41,575 He's going to tell me they're overdone, 367 00:15:41,600 --> 00:15:42,935 cos I know they're overdone. 368 00:15:42,960 --> 00:15:45,655 Ancl also the top bit didn't go so well. C'est la vie. 369 00:15:45,680 --> 00:15:46,975 Final touches. 370 00:15:49,560 --> 00:15:51,975 So I'm going to pipe some rum butter on. 371 00:15:52,000 --> 00:15:53,415 I'm using a star tip nozzle, 372 00:15:53,440 --> 00:15:55,855 so that it doesn't look like a little poo. 373 00:15:55,880 --> 00:15:58,175 Bakers, you have one minute left. 374 00:15:58,200 --> 00:15:59,455 What?! 375 00:15:59,480 --> 00:16:00,575 That's not long enough. 376 00:16:00,600 --> 00:16:02,015 Really? 377 00:16:02,040 --> 00:16:04,935 They're just going to have to go on here warm. Oh, my! 378 00:16:08,680 --> 00:16:10,055 That one burst. 379 00:16:10,080 --> 00:16:11,535 Quite a few of them have. 380 00:16:11,560 --> 00:16:14,295 I'm going to pipe some icing on them. 381 00:16:16,760 --> 00:16:19,455 I'm using this curd just to stick the daisies on. 382 00:16:23,840 --> 00:16:25,775 Oh, hot, oh, hot, oh, hot. 383 00:16:25,800 --> 00:16:28,375 They turned out better than what I practised. 384 00:16:28,400 --> 00:16:29,975 They look more expensive. 385 00:16:30,000 --> 00:16:34,495 Oh, I need to arrange like a corn that is coming up from the field. 386 00:16:34,520 --> 00:16:35,775 Oh, my God. 387 00:16:35,800 --> 00:16:38,215 Trying to compete is impossible. Those are absurd. 388 00:16:42,080 --> 00:16:44,335 Bakers, your time is up. 389 00:16:44,360 --> 00:16:45,695 And breathe. 390 00:16:45,720 --> 00:16:48,655 Please step away from your bakes. 391 00:16:48,680 --> 00:16:51,135 I'm quite proud of these wee things. 392 00:16:51,160 --> 00:16:52,935 Well, they're a bit over baked. 393 00:16:52,960 --> 00:16:55,495 I'm happy with the bread, to be fair, but they look shocking. 394 00:17:03,560 --> 00:17:08,055 The bakers' pan dulces will now face the judgment of Paul and Prue. 395 00:17:08,080 --> 00:17:09,815 Hello, janusz. Hello. 396 00:17:15,880 --> 00:17:18,175 They look very even, nicely brown. 397 00:17:18,200 --> 00:17:20,815 Quite like the craquelin on the top, and the way it's been cut. 398 00:17:20,840 --> 00:17:23,135 The roll is pretty equal colour as well. 399 00:17:23,160 --> 00:17:24,135 Let's see what it's like. 400 00:17:24,160 --> 00:17:26,015 Now, this was clone with plain flour, wasn't it? 401 00:17:26,040 --> 00:17:27,455 It was, yes. 402 00:17:32,320 --> 00:17:34,775 I think you need more lime, 403 00:17:34,800 --> 00:17:36,655 and the bun is quite dry. 404 00:17:36,680 --> 00:17:37,815 The texture's all right. 405 00:17:37,840 --> 00:17:40,175 I'd just like to have seen it a little bit more open, 406 00:17:40,200 --> 00:17:41,775 and that's because you used plain flour. 407 00:17:41,800 --> 00:17:44,655 But the problem is for me, it's just not punching any flavours at all. 408 00:17:44,680 --> 00:17:46,015 I like the look of them, though. 409 00:17:51,080 --> 00:17:53,535 Well, you know what? I think they look really interesting. 410 00:17:53,560 --> 00:17:56,695 They look attractive, they make your mouth water, I want to eat a bit. 411 00:17:56,720 --> 00:17:58,495 Let's have a look inside. 412 00:17:58,520 --> 00:18:00,815 I like the look of this. It's got lots of filling. 413 00:18:00,840 --> 00:18:01,895 Love the flavour. 414 00:18:01,920 --> 00:18:04,255 It's under proved. Hugely under proved. 415 00:18:04,280 --> 00:18:05,855 It's so dense. It's almost dough-like. 416 00:18:05,880 --> 00:18:08,175 Do you know? I think the flavour is fantastic. 417 00:18:08,200 --> 00:18:11,615 It is a bit tight and stiff. 418 00:18:16,960 --> 00:18:19,255 The overall look look awful. Craquelin's not good. 419 00:18:19,280 --> 00:18:20,575 Looks like you sat on them. 420 00:18:20,600 --> 00:18:22,855 Oh, all right, just kill me, OK? 421 00:18:22,880 --> 00:18:24,175 It's sort of split, hasn't it? 422 00:18:24,200 --> 00:18:26,215 Yeah, I mean, the roll is OK. 423 00:18:26,240 --> 00:18:27,775 It needed a bit more of a dome on it. 424 00:18:27,800 --> 00:18:29,055 But the colour looks nice. 425 00:18:35,920 --> 00:18:37,335 The lemon in there's good. 426 00:18:37,360 --> 00:18:39,695 The craquelin I think was too heavy. Yeah. Too thick, 427 00:18:39,720 --> 00:18:42,375 and then it's weighted it down so that the bread couldn't bloom. 428 00:18:42,400 --> 00:18:44,895 But it's created quite a stretchy dough. 429 00:18:44,920 --> 00:18:48,015 It's nicely made bread. just the craquelin is the problem. Yeah. 430 00:18:54,120 --> 00:18:57,135 Well, you're certainly showing off your sugar craft skills. 431 00:18:57,160 --> 00:18:59,535 I love the top. That top is fantastic. 432 00:18:59,560 --> 00:19:01,255 Craquelin's definitely too thick. 433 00:19:01,280 --> 00:19:02,935 It's really dry because of it. 434 00:19:05,720 --> 00:19:07,015 Very dense. 435 00:19:07,040 --> 00:19:08,535 Not a huge amount of flavour either. 436 00:19:08,560 --> 00:19:10,215 There's a bit of kick in the craquelin. 437 00:19:10,240 --> 00:19:12,895 If it's going to be as plain as that, it needs a filling. 438 00:19:18,240 --> 00:19:20,935 They're not totally even in shape, are they? No. 439 00:19:20,960 --> 00:19:23,295 They're not really Chelsea bun shape. 440 00:19:23,320 --> 00:19:25,615 I don't think it would matter what shape they were as long as 441 00:19:25,640 --> 00:19:26,935 they were all the same. 442 00:19:29,600 --> 00:19:30,895 Lovely flavour. 443 00:19:30,920 --> 00:19:33,495 I think the orange and the anise comes through. 444 00:19:33,520 --> 00:19:35,495 They're just under proved. 445 00:19:35,520 --> 00:19:37,855 It's quite dense, but the taste is great. 446 00:19:37,880 --> 00:19:41,855 The bread dough is a little heavy, but the whole thing is delicious. 447 00:19:41,880 --> 00:19:43,135 Thank you. 448 00:19:48,040 --> 00:19:50,695 I think they look quite impressive. They look quite nice. 449 00:19:57,320 --> 00:19:59,135 They're glue. They are cake-like. 450 00:19:59,160 --> 00:20:00,895 Mm-hm. Do you want a taste? 451 00:20:00,920 --> 00:20:02,055 Sure. 452 00:20:02,080 --> 00:20:03,975 The flavours are quite delicate, you know, 453 00:20:04,000 --> 00:20:06,335 the raspberry and the coconut. I think it sort of works. 454 00:20:06,360 --> 00:20:08,695 I just think it's too dense, and that for me is not right. 455 00:20:08,720 --> 00:20:10,975 It's not quite right. OK. 456 00:20:16,600 --> 00:20:18,895 I think they look absolutely beautiful. 457 00:20:18,920 --> 00:20:20,575 They definitely look like corn. 458 00:20:20,600 --> 00:20:22,055 They're clever. 459 00:20:22,080 --> 00:20:24,375 Yeah, they do look pretty good. What's inside it? 460 00:20:24,400 --> 00:20:26,735 It's corn custard filling. 461 00:20:26,760 --> 00:20:28,375 That looks really good. 462 00:20:29,840 --> 00:20:31,215 I love the flavour. 463 00:20:31,240 --> 00:20:33,255 It's quite dry, but it's very interesting. 464 00:20:33,280 --> 00:20:35,615 You added the filling before it went in the oven... 465 00:20:35,640 --> 00:20:36,855 Yes. ..so it couldn't grow. 466 00:20:36,880 --> 00:20:40,175 Then you had a craquelin on the top which prevents growth, 467 00:20:40,200 --> 00:20:44,855 so it stays solid, so you end up with...going back to dough. 468 00:20:44,880 --> 00:20:46,215 Like the idea, though. 469 00:20:52,720 --> 00:20:54,335 So I've made conchas. 470 00:20:54,360 --> 00:20:57,815 The flavours I've used are cinnamon and orange. 471 00:20:57,840 --> 00:21:00,175 They look very even. Yeah, I do like the look of them. 472 00:21:00,200 --> 00:21:01,455 And very big. Yeah, I like the size. 473 00:21:01,480 --> 00:21:03,815 They could've clone with a little bit more of a dome. 474 00:21:03,840 --> 00:21:05,695 You've got some, so you've got a bit of height there. 475 00:21:05,720 --> 00:21:08,015 The craquelin's sitting quite nicely on it as well. 476 00:21:08,040 --> 00:21:09,215 The craquelin's really good. 477 00:21:09,240 --> 00:21:12,215 It's a little bit crisper, so you get that contrast. 478 00:21:12,240 --> 00:21:14,575 Yeah, it's good bread. I think your flavour's nice. 479 00:21:14,600 --> 00:21:16,215 It's really nice. I like the look of them. 480 00:21:16,240 --> 00:21:18,615 You've got a real instinct for what goes with what, 481 00:21:18,640 --> 00:21:20,895 and I think those are all beautiful flavours. 482 00:21:25,880 --> 00:21:28,775 They're over baked. We“, you can see by the comm underneath. Yeah. 483 00:21:28,800 --> 00:21:30,495 Size-wise, I think they're OK. 484 00:21:30,520 --> 00:21:32,295 I'd like to have seen more of a dome. OK. 485 00:21:32,320 --> 00:21:35,215 You've lost that because of the filling. The design's a bit messy. 486 00:21:35,240 --> 00:21:38,095 It's all over the place and that's because it's cracked coming through, 487 00:21:38,120 --> 00:21:39,815 and you've lost the definition. 488 00:21:39,840 --> 00:21:42,775 Yeah. I didn't want it to be a case of hunt the ganache. 489 00:21:42,800 --> 00:21:45,415 But now are we going to get the promised chilli? That's the thing. 490 00:21:45,440 --> 00:21:46,855 Not immediately. 491 00:21:51,280 --> 00:21:54,095 You do get the chilli. And you're right, it comes later. 492 00:21:54,120 --> 00:21:56,455 The chilli content and the chocolate is perfect. 493 00:21:56,480 --> 00:21:58,175 That's just the right amount. OK. Good. 494 00:21:58,200 --> 00:22:00,135 It's just messy for me. It's all over the place. 495 00:22:00,160 --> 00:22:02,495 It's not tidy enough. Yeah. It's not accurate enough. 496 00:22:02,520 --> 00:22:04,855 I agree. I think it tastes good, textures are good. 497 00:22:04,880 --> 00:22:06,215 Doesn't look too good. No. 498 00:22:12,840 --> 00:22:14,775 I think they look great. I like the look of them. 499 00:22:14,800 --> 00:22:17,415 They do look like little drunk fellas. 500 00:22:17,440 --> 00:22:19,975 Could do with being a little bit more open. 501 00:22:20,000 --> 00:22:23,095 Another five, ten minutes proving. Yeah. OK. 502 00:22:23,120 --> 00:22:25,735 I really do like the flavour. The dough is nearly there. 503 00:22:25,760 --> 00:22:28,055 To be honest, this is one of the best we've tasted. 504 00:22:28,080 --> 00:22:29,055 It's all good. 505 00:22:29,080 --> 00:22:32,935 Ten more minutes proving, and you'd have had perfection. 506 00:22:32,960 --> 00:22:34,135 Yeah, it went pretty well. 507 00:22:34,160 --> 00:22:37,295 Almost got a handshake. Stingy git. 508 00:22:37,320 --> 00:22:39,615 I was so happy about the chilli. 509 00:22:39,640 --> 00:22:42,375 And I was sort of watching their faces, and all of a sudden, 510 00:22:42,400 --> 00:22:44,975 they were like, "Yes, the chilli is now creeping up." 511 00:22:45,000 --> 00:22:47,895 Do you know? If I'm just not bottom two or three, then I'd be happy. 512 00:22:47,920 --> 00:22:50,975 I don't want to say disastrous, but borderline. 513 00:22:51,000 --> 00:22:52,495 BEE BUZZES 514 00:22:53,640 --> 00:22:55,975 While the bakers practised their Signatures, 515 00:22:56,000 --> 00:22:59,095 they haven't a clue what they'll be asked to make 516 00:22:59,120 --> 00:23:00,655 in today's Mexican Technical. 517 00:23:00,680 --> 00:23:03,775 Bakers, it's time for your Technical Challenge, 518 00:23:03,800 --> 00:23:06,335 which today has been set by... 519 00:23:06,360 --> 00:23:09,615 ...Paul Hollywood. Ring any bells? 520 00:23:09,640 --> 00:23:11,495 Never heard of him. 521 00:23:11,520 --> 00:23:14,135 So, er, Paul, any words of advice? 522 00:23:14,160 --> 00:23:16,535 You've got to get your flavour combinations right 523 00:23:16,560 --> 00:23:18,015 and your textures. 524 00:23:18,040 --> 00:23:20,375 As ever, the Technical Challenge will be judged blind, 525 00:23:20,400 --> 00:23:22,895 so we're going to have to ask these two to vacate the tent. 526 00:23:22,920 --> 00:23:24,415 Off yOLI 9°- 527 00:23:24,440 --> 00:23:26,295 They're going to a soft play area. 528 00:23:26,320 --> 00:23:29,735 Oh, what, to go in the pit of balls? Yeah, Paul in the balls. Yeah! 529 00:23:29,760 --> 00:23:31,535 For your Technical Challenge, 530 00:23:31,560 --> 00:23:36,575 Paul would like you to make eight Mexican tacos. 531 00:23:36,600 --> 00:23:39,935 Your tacos should be made from yellow field corn 532 00:23:39,960 --> 00:23:43,335 and then hand pressed. On top of each should be steak, 533 00:23:43,360 --> 00:23:47,895 spicy refried beans, guacamole, and pico de gallo. 534 00:23:47,920 --> 00:23:49,095 You have two hours. 535 00:23:49,120 --> 00:23:51,015 On your marks. Get set. 536 00:23:51,040 --> 00:23:52,135 Bake. 537 00:23:53,600 --> 00:23:55,935 Well, this is going to be interesting. 538 00:23:55,960 --> 00:23:57,895 Tacos - HEW 0H6 Ol1 me. 539 00:23:57,920 --> 00:24:00,375 I've never made 'em from scratch before. 540 00:24:00,400 --> 00:24:01,695 Oh, no. 541 00:24:01,720 --> 00:24:03,415 This is my first time doing tacos. 542 00:24:03,440 --> 00:24:06,655 I bet it's the same, like, you make tortillas. 543 00:24:06,680 --> 00:24:09,095 I never make tortillas either. 544 00:24:11,560 --> 00:24:14,015 Paul, tacos for a Technical. 545 00:24:14,040 --> 00:24:16,335 It's Mexican week, Prue. It has to be tacos. 546 00:24:16,360 --> 00:24:17,695 Tell me about the fillings, then. 547 00:24:17,720 --> 00:24:20,415 You've got a pico de gallo, which is basically a salsa, 548 00:24:20,440 --> 00:24:21,975 a guacamole, then you have the steak, 549 00:24:22,000 --> 00:24:24,655 and a little bit of cheese, and also refried beans. 550 00:24:24,680 --> 00:24:26,095 I must say, it does look good. 551 00:24:26,120 --> 00:24:29,375 Ancl the big thing is getting the taco right. 552 00:24:29,400 --> 00:24:32,335 Thickness of the tortilla - is it going to be too thick or too thin? 553 00:24:32,360 --> 00:24:34,735 Ancl then the actual stage on the pan. 554 00:24:34,760 --> 00:24:37,415 You only need less than a minute on both sides. 555 00:24:37,440 --> 00:24:39,775 If you do any more than that, it will dry out, 556 00:24:39,800 --> 00:24:42,535 and when you try and roll it up into a taco, it will crack. 557 00:24:42,560 --> 00:24:43,935 It's got to be pliable. 558 00:24:43,960 --> 00:24:45,695 And they are very thin. 559 00:24:45,720 --> 00:24:48,215 They are very thin, and if it is thin, it will work. 560 00:24:48,240 --> 00:24:50,575 One of the big things in Mexico when you're having a taco 561 00:24:50,600 --> 00:24:52,335 is it's lovely to have a lot of filling on it, 562 00:24:52,360 --> 00:24:53,815 but it has to be practical as well. 563 00:24:53,840 --> 00:24:56,415 So you should be able to encase it and then eat it. Yeah. 564 00:24:56,440 --> 00:24:58,375 If it's too much, it's going to go everywhere. 565 00:24:58,400 --> 00:25:01,655 OK, Prue, choose your taco. OK. 566 00:25:04,520 --> 00:25:07,375 Mm. Wow. The corn flavour coming from the taco is perfect, 567 00:25:07,400 --> 00:25:09,695 blended with all the ingredients on the top. 568 00:25:09,720 --> 00:25:11,055 Overall, it's a delicious eat. 569 00:25:11,080 --> 00:25:13,415 I mean, for me, this is Mexican cooking on a plate. 570 00:25:13,440 --> 00:25:15,015 Can I have it for my lunch? 571 00:25:16,680 --> 00:25:19,135 The instructions aren't really that detailed. 572 00:25:19,160 --> 00:25:22,055 For each of the elements, it just says, "Make the pico de gallo. 573 00:25:22,080 --> 00:25:24,375 "Make the refried beans. Make the guacamole." 574 00:25:24,400 --> 00:25:25,855 It's quite scant. 575 00:25:25,880 --> 00:25:27,175 Have you made, er, tacos...? 576 00:25:27,200 --> 00:25:28,375 No. No. 577 00:25:28,400 --> 00:25:31,415 Hang on a minute, you don't know what the question was going to be. 578 00:25:31,440 --> 00:25:34,375 So the first bit is, "For the tortillas, 579 00:25:34,400 --> 00:25:37,655 "blend the drained corn until you have a smooth thick paste. 580 00:25:37,680 --> 00:25:41,095 "Tip the processed corn out onto a work surface and add masa harina, 581 00:25:41,120 --> 00:25:42,975 "then mix to form a dough." 582 00:25:43,000 --> 00:25:45,335 Masa harina. I think it's like cornflour. 583 00:25:45,360 --> 00:25:47,855 I'm not really sure how this dough's meant to look. 584 00:25:47,880 --> 00:25:50,655 If it's corn, then I don't suppose it needs a lot of kneading. 585 00:25:50,680 --> 00:25:54,215 Think it's going to be sort of like a thick bread like dough texture. 586 00:25:54,240 --> 00:25:55,855 "Cover and leave to stand." 587 00:25:55,880 --> 00:26:00,215 Ancl let it rest. Don't touch it. They want to be rested. 588 00:26:00,240 --> 00:26:03,135 "Marinade the steak." 589 00:26:03,160 --> 00:26:04,655 Nice steaks. 590 00:26:04,680 --> 00:26:06,455 Would you eat that like that? Never. 591 00:26:06,480 --> 00:26:09,495 I'm not really a raw bloody meat person. 592 00:26:09,520 --> 00:26:11,335 No. I cry when I eat a leaf. 593 00:26:11,360 --> 00:26:14,975 So the ingredients tell you what spices and herbs to use, 594 00:26:15,000 --> 00:26:16,655 but they don't say how much. 595 00:26:16,680 --> 00:26:20,135 Oh, my God, they don't give you any teaspoonfuls or anything. 596 00:26:20,160 --> 00:26:24,655 Ground cumin, smoked paprika, dried oregano. 597 00:26:24,680 --> 00:26:30,135 Like a mad professor, I am flinging things into a bowl with gay abandon. 598 00:26:30,160 --> 00:26:32,095 Ancho chilli powder. 599 00:26:32,120 --> 00:26:35,575 So ancho chilli powder is dangerous, so we will be going easy. 600 00:26:35,600 --> 00:26:37,895 I just hope my, er, chilli is not too hot. 601 00:26:40,200 --> 00:26:42,655 Something missing. 602 00:26:42,680 --> 00:26:44,495 I'm going to sneeze in a sec. 603 00:26:44,520 --> 00:26:46,735 You can't really taste this. 604 00:26:48,080 --> 00:26:50,415 Blah! It's burning my mouth. 605 00:26:50,440 --> 00:26:53,215 Well, it's meant to be hot anyway. It's meant to be Mexican, innit? 606 00:26:53,240 --> 00:26:54,735 Beef marinated. 607 00:26:56,440 --> 00:26:57,815 SHE SNEEZES 608 00:26:57,840 --> 00:26:59,135 Excuse me. 609 00:26:59,160 --> 00:27:01,415 What's pico de gallo? 610 00:27:01,440 --> 00:27:02,895 "Picko de gallio." 611 00:27:02,920 --> 00:27:05,655 Interesting, pico de gallo. This is the first time I've heard them. 612 00:27:05,680 --> 00:27:07,975 I think pico means small, maybe. 613 00:27:08,000 --> 00:27:11,015 It's like a salsa, just reading the ingredients. 614 00:27:11,040 --> 00:27:12,975 White onion, very big white onion. 615 00:27:15,000 --> 00:27:16,655 "Deseed and finely chop tomatoes." 616 00:27:16,680 --> 00:27:20,215 Deseed a tomato. How do you deseed a tomato? 617 00:27:20,240 --> 00:27:23,695 Chilli went in, coriander, juice, salt. 618 00:27:23,720 --> 00:27:26,455 I could eat a tub of coriander by itself. I think it's gorgeous. 619 00:27:26,480 --> 00:27:28,935 I love coriander and cilantro. I know people hate it. 620 00:27:28,960 --> 00:27:33,295 Apparently there's a gene that makes you taste coriander like soap. 621 00:27:33,320 --> 00:27:34,575 It tastes like soap. 622 00:27:34,600 --> 00:27:37,175 Everybody's got their own tastes. I'm doing this to my taste, 623 00:27:37,200 --> 00:27:39,735 but it might not be to Paul's taste. 624 00:27:39,760 --> 00:27:42,415 Spicy, soapy, salty, and sour. Great. 625 00:27:44,840 --> 00:27:47,335 Hey, Noel, do you want to hear my Mexican accent? Yes, please. 626 00:27:47,360 --> 00:27:48,575 All right, here we go. 627 00:27:48,600 --> 00:27:51,495 UNCHANGED ACCENT: Ariba. You are halfway through. 628 00:27:51,520 --> 00:27:53,815 What do you reckon? It's really good. Thank you. 629 00:27:53,840 --> 00:27:55,215 SHE LAUGHS 630 00:27:55,240 --> 00:27:57,855 So to make the refried beans, the instructions said, 631 00:27:57,880 --> 00:27:59,295 “Make the ref fled beans 632 00:28:01,040 --> 00:28:03,695 I make kidney beans at home with coconut milk, 633 00:28:03,720 --> 00:28:06,215 so same method without coconut. 634 00:28:06,240 --> 00:28:09,455 So I think we just fry them with everything that's here. 635 00:28:09,480 --> 00:28:11,375 I'm going to fry onion with garlic. 636 00:28:11,400 --> 00:28:13,895 I'm going to add chilli powder, salt, black beans. 637 00:28:13,920 --> 00:28:16,815 Let's go half. Don't go mad, Carole. 638 00:28:16,840 --> 00:28:19,535 This is really, really hot. I don't think it's supposed to be hot. 639 00:28:19,560 --> 00:28:21,895 Ancl then this one just straight up won't turn on. 640 00:28:21,920 --> 00:28:24,415 You look like you're sort of typing out an essay. 641 00:28:24,440 --> 00:28:26,775 What are you trying to do? I'm trying to make it turn on. 642 00:28:26,800 --> 00:28:29,895 Is this the future champion of Bake Off? 643 00:28:29,920 --> 00:28:31,335 TIMER BEEPS 644 00:28:31,360 --> 00:28:33,655 Oh, my clays, everything's happening at once. 645 00:28:33,680 --> 00:28:34,815 You're having a breakdown. 646 00:28:34,840 --> 00:28:37,175 That's not even happening. That's inside your head. 647 00:28:37,200 --> 00:28:39,095 It's not that cooked, 648 00:28:39,120 --> 00:28:41,535 so I'm just going to simmer and it will get soft. 649 00:28:41,560 --> 00:28:43,095 We'll let that thicken a bit. 650 00:28:44,520 --> 00:28:47,255 I have honestly never made this, never. 651 00:28:47,280 --> 00:28:49,575 I'm going to start making my guacamole now. 652 00:28:49,600 --> 00:28:51,415 "Step six, make guacamole." 653 00:28:51,440 --> 00:28:54,615 Now how many avocados do we put in there? Oh, God. 654 00:28:54,640 --> 00:28:58,255 Chopped tomatoes are going in. Red onions. jalapenos. 655 00:28:58,280 --> 00:28:59,775 Juice of lime. 656 00:28:59,800 --> 00:29:02,135 I like to have a little bit of chunk, 657 00:29:02,160 --> 00:29:06,215 cos Paul said it's about flavour and texture. 658 00:29:06,240 --> 00:29:09,335 I, like, blitz the avocado till it's smooth and creamy. 659 00:29:09,360 --> 00:29:12,935 Oh, you're looking for smooth and chunky, that's the best way. 660 00:29:12,960 --> 00:29:14,335 This is perfect for me. 661 00:29:14,360 --> 00:29:16,215 So my beans finished. 662 00:29:16,240 --> 00:29:18,855 I think that's what refried beans looks like. 663 00:29:18,880 --> 00:29:20,375 Let me actually taste this. 664 00:29:20,400 --> 00:29:22,695 It's the right amount of chilli, in my opinion. 665 00:29:22,720 --> 00:29:23,815 It tastes OK. 666 00:29:23,840 --> 00:29:25,335 I might put some more salt. 667 00:29:25,360 --> 00:29:26,855 Don't know if this is right. 668 00:29:28,880 --> 00:29:30,615 0h, spicy. 669 00:29:30,640 --> 00:29:31,655 Not bad. 670 00:29:33,040 --> 00:29:36,975 Noel, I absolutely insist that you do this time call. 671 00:29:37,000 --> 00:29:38,935 We've been down this road before. 672 00:29:38,960 --> 00:29:40,495 No, no, I insist. 673 00:29:40,520 --> 00:29:42,855 I've got your back here. OK, off you go. 674 00:29:42,880 --> 00:29:44,815 Promise? Promise. 675 00:29:44,840 --> 00:29:45,855 Bakers... 676 00:29:45,880 --> 00:29:48,335 Bakers, you have half an hour left. 677 00:29:48,360 --> 00:29:50,095 Oh, my God. 678 00:29:50,120 --> 00:29:51,695 Here we go. "Make the tortillas." 679 00:29:51,720 --> 00:29:54,055 "Divide the rest of the dough into eight equal balls." 680 00:29:54,080 --> 00:29:57,095 "Flatten using the lid of a casserole dish." 681 00:29:57,120 --> 00:29:59,015 No tortilla press. 682 00:30:00,280 --> 00:30:01,695 Think we just kind of go... 683 00:30:04,520 --> 00:30:08,375 Looks like what I'd imagine you would get, doesn't it? 684 00:30:08,400 --> 00:30:11,935 THEY STRAIN 685 00:30:11,960 --> 00:30:13,495 My tortilla dance. 686 00:30:13,520 --> 00:30:15,815 I'm too small. I'm on tiptoes. 687 00:30:18,080 --> 00:30:19,095 Slam! 688 00:30:20,360 --> 00:30:23,415 I'm just going to get it as flat as I can get it. 689 00:30:23,440 --> 00:30:25,255 This is the hardest part. 690 00:30:25,280 --> 00:30:28,255 You don't know how thick or how thin it should be. 691 00:30:28,280 --> 00:30:30,015 They don't seem to turn out that big. 692 00:30:30,040 --> 00:30:31,775 Just try and get it a wee bit flatter. 693 00:30:31,800 --> 00:30:34,975 They are small, but I guess tacos are supposed to be small. 694 00:30:35,000 --> 00:30:39,335 Ta-da! "Bitesize" I think is the correct term. 695 00:30:39,360 --> 00:30:42,135 What next? "Cook the tortillas." 696 00:30:42,160 --> 00:30:44,495 Tortillas, traditionally, I think are meant to be cooked 697 00:30:44,520 --> 00:30:46,775 on a hot stone. You just kind of go... 698 00:30:47,880 --> 00:30:50,175 So I'm going in. 699 00:30:50,200 --> 00:30:52,095 B009- 700 00:30:52,120 --> 00:30:54,455 I'm thinking two minutes on each side. 701 00:30:54,480 --> 00:30:56,295 One minute on each side. Should be done. 702 00:30:59,200 --> 00:31:03,535 Put it in a very high heat so it puff. Puff, puff. 703 00:31:03,560 --> 00:31:06,695 Oh, we have some puffing. Yes! 704 00:31:06,720 --> 00:31:09,015 They're puffing now. Is that meant to happen? 705 00:31:09,040 --> 00:31:10,255 I don't want to overcook 'em. 706 00:31:10,280 --> 00:31:12,055 Why don't you just put that under there, 707 00:31:12,080 --> 00:31:14,455 and I'll go, as if I leant on it, and... 708 00:31:14,480 --> 00:31:16,775 You know like in the Chuckle Brothers? 709 00:31:16,800 --> 00:31:18,135 Shall we try? 710 00:31:18,160 --> 00:31:19,815 No? I need them. You need them, don't you? 711 00:31:19,840 --> 00:31:21,215 I need these, yeah. 712 00:31:21,240 --> 00:31:22,295 Two clone. 713 00:31:22,320 --> 00:31:24,215 I don't know how they're meant to look exactly, 714 00:31:24,240 --> 00:31:26,135 but do want some brown on there. 715 00:31:26,160 --> 00:31:28,055 You don't want your tortilla to be too dry. 716 00:31:28,080 --> 00:31:29,255 Not bad. 717 00:31:29,280 --> 00:31:31,775 They've started cracking. That's a problem. 718 00:31:31,800 --> 00:31:34,095 Oh, no, this one's burnt. This one's burnt. 719 00:31:34,120 --> 00:31:36,415 Ah'. And 'R's not puffing up. 720 00:31:36,440 --> 00:31:38,815 Do they look like a tortilla? Haven't got a clue. 721 00:31:40,480 --> 00:31:42,775 They're very small, though, aren't they? 722 00:31:42,800 --> 00:31:45,095 Last one. They look cooked. 723 00:31:45,120 --> 00:31:47,855 There's so many things to go wrong. Ugh! 724 00:31:49,840 --> 00:31:52,415 OK, Matt, let's turn the tables a little bit, yeah? OK. 725 00:31:52,440 --> 00:31:54,375 Why don't you do a time call... OK. 726 00:31:54,400 --> 00:31:56,735 ...and I won't interrupt you or anything? OK. 727 00:31:56,760 --> 00:31:58,095 You just do it, yeah? You sure? Yeah. 728 00:31:58,120 --> 00:32:01,695 OK. Bakers, you have 15 minutes left. 729 00:32:03,200 --> 00:32:06,335 Weren't you supposed to interrupt me? Yeah. Yeah. 730 00:32:06,360 --> 00:32:09,295 That's all my tacos clone. just need to make steak now. 731 00:32:09,320 --> 00:32:14,055 The plan is to fry the steak. Medium rare. 732 00:32:14,080 --> 00:32:17,495 Straight in. Nice and sizzly. 733 00:32:17,520 --> 00:32:19,935 That looks expensive meat, actually. 734 00:32:19,960 --> 00:32:22,935 Which is weird, cos we found that in a skip. 735 00:32:22,960 --> 00:32:24,095 I'm joking. 736 00:32:25,200 --> 00:32:27,655 I don't know how to cook steak. 737 00:32:27,680 --> 00:32:30,455 I would cook it, like, about five minutes each side. 738 00:32:30,480 --> 00:32:33,375 Couple of minutes on each side, if I've got time. 739 00:32:33,400 --> 00:32:35,415 Everyone's got an opinion on steak, 740 00:32:35,440 --> 00:32:37,255 and everyone thinks you've clone it wrong. 741 00:32:37,280 --> 00:32:39,975 I could go a bit longer, but I'm just a bit scared to overcook it. 742 00:32:40,000 --> 00:32:41,935 I'll give it another 50 seconds. 743 00:32:41,960 --> 00:32:43,735 Yeah, it's a nice pink in the middle. 744 00:32:43,760 --> 00:32:46,015 That's still mooing. 745 00:32:46,040 --> 00:32:47,015 It's all right. 746 00:32:47,040 --> 00:32:49,855 Oh, Maxy, your steak's cooked perfectly. 747 00:32:49,880 --> 00:32:51,855 My steak's going to be hot. 748 00:32:51,880 --> 00:32:54,135 I wouldn't eat it. 749 00:32:54,160 --> 00:32:55,415 SHE LAUGHS 750 00:32:55,440 --> 00:32:56,695 How long do we have? 751 00:32:56,720 --> 00:32:58,615 Bakers, you have five minutes left. 752 00:32:58,640 --> 00:33:01,015 Do we? OK. 753 00:33:01,040 --> 00:33:02,455 Just going to start assembling. 754 00:33:02,480 --> 00:33:05,535 What goes first? Hmm. Bit of steak. 755 00:33:05,560 --> 00:33:07,295 And then the ff led beans. 756 00:33:07,320 --> 00:33:09,615 Just don't know how much of each thing to use. 757 00:33:09,640 --> 00:33:10,855 I won't put that much in there. 758 00:33:10,880 --> 00:33:12,335 Just a wee forkful of each. 759 00:33:12,360 --> 00:33:14,015 Holy guacamole. 760 00:33:14,040 --> 00:33:15,695 Where do you put the "glockymolo"? 761 00:33:15,720 --> 00:33:17,055 Salsa? 762 00:33:17,080 --> 00:33:18,935 REBS: My pico de gallo's a bit spicy. 763 00:33:18,960 --> 00:33:21,175 Bakers, you have one minute left. 764 00:33:22,440 --> 00:33:23,935 Oh, my gosh. 765 00:33:23,960 --> 00:33:25,655 This is going to be so tight. 766 00:33:25,680 --> 00:33:28,655 Oh, now I'm in panic mode. Cheesy stuff, throw it on. 767 00:33:28,680 --> 00:33:30,175 Don't forget the cheese. 768 00:33:30,200 --> 00:33:32,535 I have one more to go. 769 00:33:32,560 --> 00:33:34,175 These look quite stuffed. 770 00:33:34,200 --> 00:33:37,055 I wish that we'd had, like, quantities. Oh, well. 771 00:33:37,080 --> 00:33:39,895 Just trying to make the board look pretty. It's a bit fiddly. 772 00:33:39,920 --> 00:33:42,175 It's the best way I can think to use an avocado. 773 00:33:44,640 --> 00:33:46,895 Well, that's, erm, small. 774 00:33:46,920 --> 00:33:50,175 Bakers, your time is up. 775 00:33:50,200 --> 00:33:52,815 Bring your tacos down to the table 776 00:33:52,840 --> 00:33:55,095 and place them in front of your photograph. 777 00:33:56,360 --> 00:33:58,855 Wow. 778 00:33:58,880 --> 00:34:01,215 I wish I could try one. 779 00:34:01,240 --> 00:34:04,535 I go there, and then thingy can go there. 780 00:34:09,280 --> 00:34:11,615 Paul and Prue are looking for eight thin tortillas 781 00:34:11,640 --> 00:34:15,335 topped with perfectly marinated steak, spicy refried beans, 782 00:34:15,360 --> 00:34:17,895 pico de gallo, and a tangy guacamole. 783 00:34:20,200 --> 00:34:23,095 There's a bit of a difference in thickness, isn't there, and size? 784 00:34:23,120 --> 00:34:27,615 It's so tempting to put too much filling, isn't it? Yes. It is. 785 00:34:29,000 --> 00:34:30,615 Right, let's start over here. 786 00:34:30,640 --> 00:34:32,375 These are actually quite neat. 787 00:34:32,400 --> 00:34:34,015 They look very nice, don't they? 788 00:34:34,040 --> 00:34:36,895 It's a nice fill, that one, as well. It's just about right. 789 00:34:36,920 --> 00:34:38,375 Have to have a big gob, you know. 790 00:34:38,400 --> 00:34:39,655 I know. 791 00:34:39,680 --> 00:34:42,455 Cos you really want to get it all in at once, don't you? 792 00:34:44,120 --> 00:34:45,095 Hmm. 793 00:34:47,680 --> 00:34:49,975 That's pretty good, actually. It's balanced well. 794 00:34:50,000 --> 00:34:51,135 The heating is about right. 795 00:34:51,160 --> 00:34:54,535 And I love the fact that the meat is nice and rare. Yeah, and the... 796 00:34:54,560 --> 00:34:56,935 There's a bit of colour on this. There's no need for colour. 797 00:34:56,960 --> 00:34:58,695 There is a bit of darkness in some of these, 798 00:34:58,720 --> 00:35:00,335 but the majority of them are all right. 799 00:35:00,360 --> 00:35:01,535 Yeah, I think it's lovely. 800 00:35:01,560 --> 00:35:02,895 OK, moving on to number two. 801 00:35:02,920 --> 00:35:04,375 These look a bit dry. See the crack? 802 00:35:04,400 --> 00:35:05,815 They look a bit crisp. 803 00:35:05,840 --> 00:35:08,655 It's been overcooked, or there isn't enough water in there. 804 00:35:08,680 --> 00:35:09,855 Let's taste it. 805 00:35:11,480 --> 00:35:12,815 Mm, that is good. 806 00:35:12,840 --> 00:35:15,175 The steak is spot on. The filling's OK. 807 00:35:15,200 --> 00:35:16,775 I would say there's slightly too much onion 808 00:35:16,800 --> 00:35:20,055 and slightly too much chilli, but... Mm. ..everything else is wonderful. 809 00:35:20,080 --> 00:35:22,335 OK, moving on. Now, these... 810 00:35:22,360 --> 00:35:24,375 That's a little too full, isn't it? 811 00:35:24,400 --> 00:35:26,695 Yeah. For the size of them. 812 00:35:26,720 --> 00:35:29,375 They're a little bit thick as well, actually. They're very small. 813 00:35:31,440 --> 00:35:34,895 I'm getting slightly over-seasoned. Bit salty. 814 00:35:34,920 --> 00:35:37,735 I'll tell you where there's too much salt. It's actually in the taco. 815 00:35:37,760 --> 00:35:39,375 They're a little bit dry. 816 00:35:39,400 --> 00:35:41,735 You wouldn't expect them to be that dry. 817 00:35:41,760 --> 00:35:43,735 Moving on, you see the feathering round the outside? 818 00:35:43,760 --> 00:35:46,415 They should be beautifully round, but they're all over the place. 819 00:35:46,440 --> 00:35:48,015 This is quite a dry one as well. 820 00:35:48,040 --> 00:35:49,455 That cow's still mooing. 821 00:35:51,960 --> 00:35:53,935 I like the flavour. Yeah, I like the flavour. 822 00:35:53,960 --> 00:35:57,375 Right. These look quite pale, don't they? Almost underdone. 823 00:35:57,400 --> 00:35:59,135 It's also got too much filling, I think. 824 00:35:59,160 --> 00:36:00,815 I think there is. 825 00:36:00,840 --> 00:36:03,135 Again, quite salty again, isn't it? 826 00:36:03,160 --> 00:36:05,455 It's very well seasoned. It... Even too much. 827 00:36:05,480 --> 00:36:06,695 I think too much. 828 00:36:06,720 --> 00:36:09,095 Now, these are too small. 829 00:36:09,120 --> 00:36:10,695 That's ridiculously thick! 830 00:36:13,920 --> 00:36:15,815 There isn't as much seasoning in that one, 831 00:36:15,840 --> 00:36:17,495 but the meat's cooked well. 832 00:36:17,520 --> 00:36:19,255 Moving on... They look quite thin. 833 00:36:19,280 --> 00:36:21,175 I think they've been cooked quite nicely. 834 00:36:21,200 --> 00:36:23,695 And I quite like the fact that that's... But that fits nicely. 835 00:36:23,720 --> 00:36:26,455 Yeah, and there's not too much in it. Yeah. So... 836 00:36:26,480 --> 00:36:29,695 Taco's good. Meat, tick. Guac, tick. 837 00:36:29,720 --> 00:36:33,295 Ancl the pico's nice as well. I think it works as a taco. Mm. 838 00:36:33,320 --> 00:36:36,695 Oh, clear. Far too thick. Far, far too thick. 839 00:36:40,560 --> 00:36:41,855 Too much chilli. 840 00:36:41,880 --> 00:36:44,295 It's too thick. The meat needs to be cut up much smaller 841 00:36:44,320 --> 00:36:46,575 on something so dainty and small. 842 00:36:46,600 --> 00:36:48,055 OK, this is the right size. 843 00:36:48,080 --> 00:36:50,415 Now, these here are cracked. See them all cracked there? 844 00:36:50,440 --> 00:36:52,695 Yeah. They've overdone 'em. 845 00:36:54,600 --> 00:36:57,855 The guacamole's very nice. The beef's nice and rare. 846 00:36:57,880 --> 00:37:00,535 The flavour's OK, but again, the taco's overcooked. 847 00:37:00,560 --> 00:37:01,975 Last one. 848 00:37:02,000 --> 00:37:04,335 Now, these are quite little delicate tortillas. 849 00:37:04,360 --> 00:37:05,775 Yeah, and they're thin. 850 00:37:07,480 --> 00:37:09,975 I think that's a good one. The guacamole's excellent. 851 00:37:10,000 --> 00:37:11,935 I really like that. The tacos are nice. 852 00:37:11,960 --> 00:37:14,775 I'm not getting too much chilli. No. OK. 853 00:37:16,240 --> 00:37:19,935 Prue and Paul will now rank the tacos from worst to first. 854 00:37:19,960 --> 00:37:22,455 In 10th place, we have this one. 855 00:37:22,480 --> 00:37:26,135 Carole, not very good. Very thick, too small. 856 00:37:26,160 --> 00:37:28,975 Ninth spot, we have this one. Whose is this? 857 00:37:29,000 --> 00:37:32,015 Rebs. Basically over-seasoned, massively over-seasoned, 858 00:37:32,040 --> 00:37:33,695 and you had too much filling in there. 859 00:37:33,720 --> 00:37:36,055 In eighth place, we've got this one. 860 00:37:36,080 --> 00:37:39,095 James. The tacos are just slightly small. 861 00:37:39,120 --> 00:37:40,655 Janusz is seventh, 862 00:37:40,680 --> 00:37:42,135 Abdul is sixth, 863 00:37:42,160 --> 00:37:43,415 Dawn is fifth, 864 00:37:43,440 --> 00:37:44,655 and Kevin is fourth. 865 00:37:44,680 --> 00:37:47,095 So in third spot, we have this one. Whose is this? 866 00:37:47,120 --> 00:37:49,455 Sandro, actually, these were pretty good. 867 00:37:49,480 --> 00:37:51,295 Could've clone with being a little bit neater. 868 00:37:51,320 --> 00:37:55,695 This is number two over here. 869 00:37:55,720 --> 00:38:00,095 Syabira, these were really delicious, except that they were 870 00:38:00,120 --> 00:38:02,975 a little bit difficult to manage because they were breaking up. 871 00:38:03,000 --> 00:38:05,695 So in first spot, we have this one. 872 00:38:05,720 --> 00:38:07,215 APPLAUSE 873 00:38:09,960 --> 00:38:12,295 Beautifully filled, taco was really good, 874 00:38:12,320 --> 00:38:14,215 seasoning was very good as well. Well clone. 875 00:38:14,240 --> 00:38:15,895 Thank you. 876 00:38:15,920 --> 00:38:18,655 I feel over the moon, honestly, I feel over the moon. 877 00:38:18,680 --> 00:38:20,135 I didn't expect it. 878 00:38:20,160 --> 00:38:23,335 Second for the taco. Yes! 879 00:38:23,360 --> 00:38:26,335 I'm pretty chuffed with myself for my performance today. 880 00:38:26,360 --> 00:38:28,255 Sol came in eighth in the Technical, 881 00:38:28,280 --> 00:38:31,375 which is better than I thought, but worse than I would hope. 882 00:38:33,440 --> 00:38:34,775 SHE SIGHS 883 00:38:34,800 --> 00:38:36,735 I'm a little bit disappointed in the result. 884 00:38:36,760 --> 00:38:38,335 The pressure is on for tomorrow now. 885 00:38:38,360 --> 00:38:41,815 If I don't do well tomorrow, I'll be packing my suitcase. 886 00:38:51,800 --> 00:38:54,135 Only the Showstopper Challenge remains 887 00:38:54,160 --> 00:38:56,975 before Paul and Prue decide who will be leaving the tent 888 00:38:57,000 --> 00:38:59,295 and who has scooped Star Baker. 889 00:38:59,320 --> 00:39:01,655 Hello, bakers. Welcome back to the tent. 890 00:39:01,680 --> 00:39:04,255 Now, for your Mexican Showstopper Challenge, 891 00:39:04,280 --> 00:39:08,935 the judges would like you to create your own take on the popular 892 00:39:08,960 --> 00:39:10,415 tres leches cake. 893 00:39:10,440 --> 00:39:13,535 Now, tres leches obviously refers to the three milks 894 00:39:13,560 --> 00:39:17,935 that are traditionally used to soak the sponge once it's baked. 895 00:39:17,960 --> 00:39:20,295 You can use any combination of flavours you like, 896 00:39:20,320 --> 00:39:23,735 but your cake must consist of at least four layers 897 00:39:23,760 --> 00:39:25,415 of milk-soaked sponge. 898 00:39:25,440 --> 00:39:28,455 Your tres leches cake need to be bold, delicious, 899 00:39:28,480 --> 00:39:30,215 and inspired by Mexico. 900 00:39:30,240 --> 00:39:31,735 You have four hours. 901 00:39:31,760 --> 00:39:33,615 On your marks. Get set. 902 00:39:33,640 --> 00:39:35,015 Bake. 903 00:39:38,040 --> 00:39:39,495 I love a tres leches. 904 00:39:39,520 --> 00:39:42,415 My favourite thing about it is that it's full of moisture. 905 00:39:42,440 --> 00:39:46,215 A tres leches cake basically means three milk cake. 906 00:39:46,240 --> 00:39:49,895 Evaporated milk, condensed milk, and double cream. 907 00:39:49,920 --> 00:39:52,255 I never try tres leches cake before. 908 00:39:52,280 --> 00:39:54,615 Put all these milks together, make a syrup of it, 909 00:39:54,640 --> 00:39:58,295 make lots of holes in the cake, and pour the syrup all over. 910 00:39:58,320 --> 00:40:02,695 Ancl that soaks in and allows the cake to really moisten up. 911 00:40:02,720 --> 00:40:05,495 What it mustn't do is to so sog up the cake 912 00:40:05,520 --> 00:40:07,375 that the milks are running out of the bottom. 913 00:40:07,400 --> 00:40:10,975 So it's going to have to be layers of moist cake one on top of another. 914 00:40:11,000 --> 00:40:12,575 This is tricky. 915 00:40:12,600 --> 00:40:15,815 The difficulty we're all going to face is the soak. 916 00:40:15,840 --> 00:40:18,415 Because the cakes are so moist, when they lift the cake, 917 00:40:18,440 --> 00:40:19,855 it could fall apart. 918 00:40:19,880 --> 00:40:22,455 If it's too soaked structurally, it might break, 919 00:40:22,480 --> 00:40:25,575 and if it's not enough soak, then is it really tres leches? 920 00:40:25,600 --> 00:40:27,335 It's a fine balance over there. 921 00:40:27,360 --> 00:40:29,935 Obviously we want high decoration, it's a Showstopper, 922 00:40:29,960 --> 00:40:31,935 and they do have four hours to complete it. 923 00:40:31,960 --> 00:40:35,735 I mean, a Mexican cake above all looks fantastic. 924 00:40:35,760 --> 00:40:38,415 It's one of my favourite cakes. It's beautiful. 925 00:40:40,720 --> 00:40:43,335 Sandro, good morning. Good morning. Good morning, Sandro. 926 00:40:43,360 --> 00:40:45,615 Tell us about your tres leches cake. 927 00:40:45,640 --> 00:40:48,095 It's a fiesta kind of cake. 928 00:40:48,120 --> 00:40:51,895 So I'm going to have a big moustache in the middle, 929 00:40:51,920 --> 00:40:54,415 and at the bottom going around, you have iced biscuits. 930 00:40:54,440 --> 00:40:57,135 Enveloped in a decorative white chocolate collar, 931 00:40:57,160 --> 00:41:00,335 Sandro's cakes include a chilli chocolate coffee sponge 932 00:41:00,360 --> 00:41:02,255 with Irish cream soak, 933 00:41:02,280 --> 00:41:06,735 and a spiced chocolate sponge with coffee and cherry brandy soak. 934 00:41:06,760 --> 00:41:08,095 That sounds amazing. 935 00:41:08,120 --> 00:41:09,295 It did taste nice. Yeah. 936 00:41:09,320 --> 00:41:10,855 It was very adult type. 937 00:41:10,880 --> 00:41:13,415 Yeah, well, chocolate, coffee, chilli. 938 00:41:13,440 --> 00:41:16,655 Yeah. It's got like, four, teaspoons of chilli flakes, so... 939 00:41:16,680 --> 00:41:19,015 Interesting. Thank you very much. Thanks, Sandro. 940 00:41:19,040 --> 00:41:21,695 I did get a bit of a face when I said, "There's four teaspoons 941 00:41:21,720 --> 00:41:25,575 "of chilli," so I'm hoping that's not going to be overpowering. 942 00:41:25,600 --> 00:41:27,935 Sandra's not the only baker in the party mood. 943 00:41:27,960 --> 00:41:29,495 Morning, Maxy. Good morning. 944 00:41:29,520 --> 00:41:31,495 Tell us all about your tres leches cake. 945 00:41:31,520 --> 00:41:33,815 Cake is called coco flower fiesta, 946 00:41:33,840 --> 00:41:36,375 so I'm making a chocolate tres leches cake 947 00:41:36,400 --> 00:41:38,095 filled with strawberries and cream, 948 00:41:38,120 --> 00:41:40,455 and the outside will be decorated with flowers. 949 00:41:40,480 --> 00:41:43,535 Maxy's chocolate sponge will have a tres leches vanilla soak, 950 00:41:43,560 --> 00:41:46,495 layers of strawberries, Italian meringue butter cream, 951 00:41:46,520 --> 00:41:48,015 and cinnamon vanilla cream. 952 00:41:48,040 --> 00:41:49,415 Going to be so rich. Very rich. 953 00:41:49,440 --> 00:41:50,895 It's going to be SO rich! 954 00:41:50,920 --> 00:41:52,535 Is it still nice and light, though? 955 00:41:54,280 --> 00:41:55,735 Er, I hope so. 956 00:41:55,760 --> 00:41:57,135 Well, good luck, Maxy. 957 00:41:59,680 --> 00:42:01,975 Abdul is also opting for a celebration, 958 00:42:02,000 --> 00:42:03,695 one with a uniquely Mexican vibe. 959 00:42:03,720 --> 00:42:05,575 The theme is Day Of The Dead, 960 00:42:05,600 --> 00:42:08,055 so I'm making white chocolate skulls. 961 00:42:08,080 --> 00:42:09,455 Love Day Of The Dead. 962 00:42:09,480 --> 00:42:11,375 Glad someone's doing Day Of The Dead. 963 00:42:11,400 --> 00:42:14,415 Abdul's cake will be soaked in passion fruit and coconut 964 00:42:14,440 --> 00:42:16,735 tres leches, have lime curd filling, 965 00:42:16,760 --> 00:42:19,415 and be adorned with white chocolate sugar skulls. 966 00:42:19,440 --> 00:42:22,095 It's Day Of The Dead - do you want me to get you some poison? 967 00:42:22,120 --> 00:42:25,695 I think on the Day Of The Dead, you actually hon our the people 968 00:42:25,720 --> 00:42:28,335 who have passed away, rather than make more people. 969 00:42:28,360 --> 00:42:29,375 Make them pass. Yes. 970 00:42:29,400 --> 00:42:31,735 Oh, OK all right. I think that's the concept, yeah. 971 00:42:31,760 --> 00:42:32,975 Noted. Noted. Yeah. 972 00:42:34,920 --> 00:42:37,575 The bakers may use any sponge they choose... 973 00:42:37,600 --> 00:42:41,375 Angel cake. It's a fat less cake. 974 00:42:41,400 --> 00:42:43,695 I'm doing a whisked sponge. 975 00:42:43,720 --> 00:42:46,575 ...and Syabira's opted for the unconventional. 976 00:42:46,600 --> 00:42:49,215 I am making sweetcorn sponge. 977 00:42:49,240 --> 00:42:53,055 Explain. It's a sponge that I put a little bit of sweetcorn in. 978 00:42:53,080 --> 00:42:55,815 Why would you want that in a cake? 979 00:42:55,840 --> 00:42:57,775 I like the idea of it. 980 00:42:57,800 --> 00:43:00,895 Well, it's very Mexican, and it might work. 981 00:43:00,920 --> 00:43:04,895 Syabira's sweetcorn sponge will be soaked with a sweetcorn tres leches, 982 00:43:04,920 --> 00:43:06,415 filled with creamed corn 983 00:43:06,440 --> 00:43:09,015 and cinnamon flavoured cream cheese icing. 984 00:43:09,040 --> 00:43:11,375 Certainly want to celebrate the taste of sweetcorn, 985 00:43:11,400 --> 00:43:13,895 which is actually quite difficult to bring through considering 986 00:43:13,920 --> 00:43:16,215 it's going to be fighting with other flavours as well. 987 00:43:16,240 --> 00:43:18,095 I love sweetcorn, by the way. 988 00:43:18,120 --> 00:43:20,455 Don't look so stressed. This sounds good. 989 00:43:20,480 --> 00:43:22,775 Thanks, Syabira. I hope it works. 990 00:43:22,800 --> 00:43:24,215 You're off your maracas. 991 00:43:27,320 --> 00:43:30,775 I tried to hit the brief, getting in as much Mexican flavour as I can. 992 00:43:30,800 --> 00:43:32,575 Going to bring good vibes, good energy. 993 00:43:32,600 --> 00:43:34,935 Going to go OK today. I'm not going home. 994 00:43:34,960 --> 00:43:37,335 After another set of poor performances, 995 00:43:37,360 --> 00:43:39,855 Rebs is determined to deliver a winner. 996 00:43:39,880 --> 00:43:43,855 Sol am doing a tiramisu tres leches wedding cake. 997 00:43:43,880 --> 00:43:46,215 So it's a wedding cake to symbolise the marriage 998 00:43:46,240 --> 00:43:48,775 between an Italian classic and Mexican flavours. 999 00:43:48,800 --> 00:43:51,815 OK. OK. 1000 00:43:51,840 --> 00:43:54,575 Swapping Italian masala wine for Mexican, 1001 00:43:54,600 --> 00:43:57,495 Rebs' cake will get a coffee tres leches soak 1002 00:43:57,520 --> 00:44:01,895 and a trio of fillings, including a chilli chocolate ganache. 1003 00:44:01,920 --> 00:44:03,695 It's all about marketing, you see, branding. 1004 00:44:03,720 --> 00:44:08,095 If I say, "It's a wedding cake," then it's allowed to be more simple. 1005 00:44:08,120 --> 00:44:11,055 The judges have asked for a minimum of four layers of sponge. 1006 00:44:11,080 --> 00:44:12,335 I think it was quite mean, 1007 00:44:12,360 --> 00:44:14,775 cos, like, tres leches sponge is not for stacking. 1008 00:44:14,800 --> 00:44:18,815 Despite this, Kevin is undertaking a vast geometric construction. 1009 00:44:18,840 --> 00:44:21,975 My tres leches sponge will be soaked in coffee milk, 1010 00:44:22,000 --> 00:44:25,255 and I'll be building it in four square tins 1011 00:44:25,280 --> 00:44:27,215 to make an Aztec pyramid temple. 1012 00:44:27,240 --> 00:44:29,215 Mayan or Aztec? 1013 00:44:29,240 --> 00:44:32,495 Well, there's a bit of overlap, really, isn't there? 1014 00:44:32,520 --> 00:44:34,815 Kevin's central American style pyramid 1015 00:44:34,840 --> 00:44:37,215 will have a coffee tres leches soak, 1016 00:44:37,240 --> 00:44:39,575 be filled with hazelnut praline cream, 1017 00:44:39,600 --> 00:44:42,775 and coated with a chocolate ganache that comes with a kick. 1018 00:44:42,800 --> 00:44:45,095 Got some chilli in the ganache. 1019 00:44:45,120 --> 00:44:46,215 Hopefully not too much. 1020 00:44:46,240 --> 00:44:49,055 I don't want the judges to feel like they're eating electricity. 1021 00:44:49,080 --> 00:44:51,375 I'd like you to take their heads off. 1022 00:44:51,400 --> 00:44:53,055 I would like to not go home. 1023 00:44:53,080 --> 00:44:55,015 OK, well, let's meet in the middle. 1024 00:44:56,840 --> 00:45:00,095 To make a four-tier cake requires vast amounts 1025 00:45:00,120 --> 00:45:02,135 of smooth well-mixed batter... 1026 00:45:02,160 --> 00:45:04,815 I think the batter actually looks quite good. 1027 00:45:04,840 --> 00:45:06,655 Like, it looks quite light and fluffy. 1028 00:45:06,680 --> 00:45:10,415 ...and multiple tins that somehow need to be squeezed in the oven. 1029 00:45:10,440 --> 00:45:12,735 I'm trying to get them all in at the same time. 1030 00:45:12,760 --> 00:45:15,055 There you go, sponge is going in. 1031 00:45:15,080 --> 00:45:18,055 30 minutes in the oven, and hopefully they will be baked. 1032 00:45:18,080 --> 00:45:19,695 Bake beautifully. 1033 00:45:19,720 --> 00:45:24,055 So these are going in now. Lovely. 1034 00:45:24,080 --> 00:45:26,535 Just making the milk soak now. 1035 00:45:26,560 --> 00:45:28,535 The bakers can now create 1036 00:45:28,560 --> 00:45:32,215 what is the key to a good tres leches cake. 1037 00:45:32,240 --> 00:45:34,535 Whipping cream, evaporated milk, coconut. 1038 00:45:34,560 --> 00:45:37,695 I'm using 300ml of double cream. 1039 00:45:37,720 --> 00:45:41,015 Same for the evaporated milk and condensed milk. 1040 00:45:41,040 --> 00:45:43,935 I'm putting some Mexican coffee liqueur. 1041 00:45:43,960 --> 00:45:46,415 Ancl now some tequila. 1042 00:45:46,440 --> 00:45:49,295 Determined to celebrate Mexican flavours... 1043 00:45:49,320 --> 00:45:54,655 Chocolate, coffee, little bit of chilli in it, orange, lime. 1044 00:45:54,680 --> 00:45:57,735 ...Carole's cake will include more than a few. 1045 00:45:57,760 --> 00:45:59,415 Bit of a mixture, really. 1046 00:45:59,440 --> 00:46:02,415 Carole's chocolate cake will get a coffee liqueur soak, 1047 00:46:02,440 --> 00:46:05,695 lemon and orange butter creams, be surrounded by a chocolate collar, 1048 00:46:05,720 --> 00:46:09,775 and come topped with chocolate flowers and hazelnut caramel spikes. 1049 00:46:09,800 --> 00:46:12,095 Are we playing into your strengths here, Carole? 1050 00:46:12,120 --> 00:46:13,735 I do like decorating cakes. 1051 00:46:13,760 --> 00:46:15,735 So the idea of the collar sounds good. 1052 00:46:15,760 --> 00:46:18,855 Yeah. Hope you get it all finished on time. Yeah. 1053 00:46:18,880 --> 00:46:21,975 The coffee and chocolate combo is proving popular. 1054 00:46:22,000 --> 00:46:23,495 I've got coffee in here, 1055 00:46:23,520 --> 00:46:26,295 and I've got a dark chocolate feuilletine layer 1056 00:46:26,320 --> 00:46:30,695 and that just gives it, a bit of crunch in this very wet thing. 1057 00:46:30,720 --> 00:46:34,135 Dawn's sponges will be soaked with vanilla flavoured tres leches, 1058 00:46:34,160 --> 00:46:36,975 filled with a coffee creme mousseline, and topped with 1059 00:46:37,000 --> 00:46:40,575 a bunch of choux buns filled with an amaretto creme pat. 1060 00:46:40,600 --> 00:46:43,935 So there's some booze in the profiteroles if you want it. 1061 00:46:43,960 --> 00:46:47,415 I've decided to celebrate, er, fruits of Mexico. 1062 00:46:47,440 --> 00:46:51,255 Rather than booze, janusz is choosing the healthy option. 1063 00:46:51,280 --> 00:46:54,255 I'm going to use a tiny bit of lemon, dragon fruit, 1064 00:46:54,280 --> 00:46:57,895 passion fruit, guava, and I've got mango in the freezer. 1065 00:46:57,920 --> 00:47:00,255 I knew I'm missing one. 1066 00:47:00,280 --> 00:47:04,655 His dragon fruit cake will have a guava and coconut milk soak, 1067 00:47:04,680 --> 00:47:07,895 mango cream and dragon fruit, and passion fruit curd. 1068 00:47:07,920 --> 00:47:10,375 I think your whole idea of this cake sounds amazing. 1069 00:47:10,400 --> 00:47:12,855 It's challenging for yourself, which is good. 1070 00:47:12,880 --> 00:47:15,615 I mean, you've been Star Baker a couple of times now. 1071 00:47:15,640 --> 00:47:17,375 Love the idea. Thank you so much. 1072 00:47:17,400 --> 00:47:20,375 Always something interesting going on with you. 1073 00:47:21,600 --> 00:47:22,855 Soak completed. 1074 00:47:22,880 --> 00:47:24,295 In addition to their soak, 1075 00:47:24,320 --> 00:47:27,855 the bakers must create fillings that balance the sweet rich sponge... 1076 00:47:27,880 --> 00:47:29,575 Coconut dacquoise. 1077 00:47:29,600 --> 00:47:33,495 ...and a number of them are risking a powerful Mexican flavour. 1078 00:47:33,520 --> 00:47:36,015 I've already put one teaspoon of chilli powder 1079 00:47:36,040 --> 00:47:38,735 and one teaspoon of the chilli fakes. 1080 00:47:38,760 --> 00:47:41,055 Need to add the chilli in. 1081 00:47:41,080 --> 00:47:43,015 I don't want the judges to be choking on it, 1082 00:47:43,040 --> 00:47:46,455 but I don't want them to say, "Oh, can't really get the" chilli. 1083 00:47:46,480 --> 00:47:47,855 Some bird's eye chillies. 1084 00:47:49,720 --> 00:47:53,095 Oh, flipping hell, that's strong. 1085 00:47:53,120 --> 00:47:55,375 Also embracing chilli... 1086 00:47:55,400 --> 00:47:57,855 Doesn't this look delightful? 1087 00:47:57,880 --> 00:48:00,735 ...after a poor showing in the challenges so far, 1088 00:48:00,760 --> 00:48:04,335 James aims to make up ground with multiple elements. 1089 00:48:04,360 --> 00:48:07,495 It's a chocolate chilli and lime tres leches cake, 1090 00:48:07,520 --> 00:48:10,415 and the top tier is going to be a fraisier tart. 1091 00:48:10,440 --> 00:48:12,215 Ancl then to neaten up around the outside, 1092 00:48:12,240 --> 00:48:13,815 I have a white chocolate collar. 1093 00:48:13,840 --> 00:48:16,335 Going all out, James' lemon and lime sponges 1094 00:48:16,360 --> 00:48:18,695 will have a vanilla tres leches soak, 1095 00:48:18,720 --> 00:48:22,215 Dulce de leche lime curd, and creme diplomat fillings. 1096 00:48:22,240 --> 00:48:24,775 The cake will be coated in chilli chocolate ganache 1097 00:48:24,800 --> 00:48:28,215 and be topped with a strawberry fraisier tart and cookies. 1098 00:48:28,240 --> 00:48:30,735 James, you have got a lot to do. It's a lot of work. 1099 00:48:30,760 --> 00:48:32,455 There is quite a lot for four hours. 1100 00:48:32,480 --> 00:48:35,335 That's a huge task, but if you pull it off... 1101 00:48:35,360 --> 00:48:38,255 I think I need to this week. It's not been my week so far. 1102 00:48:39,880 --> 00:48:41,455 Bakers, you're halfway through. 1103 00:48:43,200 --> 00:48:44,895 I reckon that's cooked. 1104 00:48:44,920 --> 00:48:46,215 We're looking all right. 1105 00:48:46,240 --> 00:48:47,975 With sponges out the oven... 1106 00:48:49,640 --> 00:48:51,935 ...getting the soak in is critical. 1107 00:48:51,960 --> 00:48:53,655 As usual, I'm going to cut the tops off. 1108 00:48:53,680 --> 00:48:56,015 I'm the queen of cutting the tops off from the cakes. 1109 00:48:56,040 --> 00:49:00,095 Going to prick the tops of them and get some lovely milk into them. 1110 00:49:00,120 --> 00:49:05,015 To ensure each bite is decadently moist needs liberal soaking. 1111 00:49:05,040 --> 00:49:08,175 You need to get it wet enough that it's, like, soaked, 1112 00:49:08,200 --> 00:49:10,495 but not wet enough that it's going to, like, ooze. 1113 00:49:10,520 --> 00:49:11,575 But overdo it... 1114 00:49:11,600 --> 00:49:13,455 That's a lot of soak gone in there. 1115 00:49:13,480 --> 00:49:16,575 ...and the sponges will be impossible to assemble... 1116 00:49:16,600 --> 00:49:19,455 What you don't want is it to be really saturated, 1117 00:49:19,480 --> 00:49:21,175 or the whole cake'll collapse. 1118 00:49:21,200 --> 00:49:22,735 ...while scrimping on the soak 1119 00:49:22,760 --> 00:49:25,175 means the sponge will be dry and unpleasant. 1120 00:49:25,200 --> 00:49:27,255 I've used 500ml for my one. 1121 00:49:27,280 --> 00:49:29,255 It was actually more than enough now, 1122 00:49:29,280 --> 00:49:31,015 because they are drinking quite quickly. 1123 00:49:31,040 --> 00:49:35,415 Trouble is, with an angel cake, it's not brilliant at soaking in. 1124 00:49:35,440 --> 00:49:38,335 I'm just going to pop it in the fridge for a little while. 1125 00:49:38,360 --> 00:49:41,015 As soaked sponges go in to set, 1126 00:49:41,040 --> 00:49:44,135 the bakers turn their attention to coating their cakes. 1127 00:49:44,160 --> 00:49:46,455 Lime butter icing. 1128 00:49:46,480 --> 00:49:49,135 Sugar, sugar, sugar, sugar, sugar. 392. 1129 00:49:49,160 --> 00:49:52,055 SHE GASPS It's 392, innit? You daft cow. 1130 00:49:52,080 --> 00:49:54,575 Ancl now I'm making an Italian meringue butter cream. 1131 00:49:54,600 --> 00:49:58,615 Just putting the custard into my German butter cream. 1132 00:49:58,640 --> 00:50:01,895 It's really delicious. Not as sweet as normal butter cream. 1133 00:50:03,840 --> 00:50:07,935 Oh, wait. Oh, that'll be burnt. 1134 00:50:07,960 --> 00:50:10,335 My Italian butter cream meringue, it looks a bit split, 1135 00:50:10,360 --> 00:50:14,735 so I'm trying to whisk it to see if it helps. We'll see. 1136 00:50:14,760 --> 00:50:17,375 Just missed my, uh, caramel burning quite severely. 1137 00:50:17,400 --> 00:50:19,855 I-I saw it and I smelt it. 1138 00:50:19,880 --> 00:50:22,215 As ever the judges are expecting the cakes 1139 00:50:22,240 --> 00:50:25,735 to not only be delicious but visually spectacular. 1140 00:50:25,760 --> 00:50:28,455 Going to melt down some chocolate and that's going to be 1141 00:50:28,480 --> 00:50:31,175 a medallion on top of the temple. 1142 00:50:31,200 --> 00:50:33,975 It's a temple to chocolate, made out of chocolate. 1143 00:50:34,000 --> 00:50:36,535 They're tiny baby choux. 1144 00:50:36,560 --> 00:50:40,095 Trouble is if they're too small, you can't fill them very easily. 1145 00:50:40,120 --> 00:50:42,455 My cake itself is called Day of the Dead. 1146 00:50:42,480 --> 00:50:45,295 I'm now melting my white chocolate to make my skulls. 1147 00:50:45,320 --> 00:50:47,735 It's over-rated being dead, I'll tell you that much. 1148 00:50:47,760 --> 00:50:49,295 I've been dead for 13 years now. 1149 00:50:49,320 --> 00:50:53,055 Paul has to break me out the cemetery before every show. 1150 00:50:53,080 --> 00:50:55,895 Prue puts clothes on me. Prue puts clothes on you? 1151 00:50:55,920 --> 00:50:58,215 Prue dresses me like a dolly. 1152 00:50:58,240 --> 00:51:00,575 I'm going to get my curd from the fridge. All right. 1153 00:51:00,600 --> 00:51:03,255 I won't be here when you come back. I'll be back in the graveyard. 1154 00:51:03,280 --> 00:51:05,735 All right. I love you. I love you as well. 1155 00:51:08,120 --> 00:51:11,375 OK, so let me get this straight, Mexico IS a real place. Yeah. 1156 00:51:11,400 --> 00:51:13,335 How would one get there? 1157 00:51:13,360 --> 00:51:15,015 Oh, it's easy, you just go like this. 1158 00:51:15,040 --> 00:51:17,335 WHISTLES 1159 00:51:17,360 --> 00:51:19,775 Well, that's all well and good for him but I can't do that. 1160 00:51:19,800 --> 00:51:20,935 HE SIGHS 1161 00:51:20,960 --> 00:51:23,295 Bakers, you have one hour left. 1162 00:51:23,320 --> 00:51:25,895 One... MATT WHISTLES 1163 00:51:25,920 --> 00:51:28,735 We are going to construct. 1164 00:51:28,760 --> 00:51:31,335 It's now the bakers find out if they have one 1165 00:51:31,360 --> 00:51:34,335 of two very different problems. 1166 00:51:34,360 --> 00:51:35,695 Oh, this is the stressful part. 1167 00:51:35,720 --> 00:51:39,255 If their sponge is too wet, it's at risk of collapse. 1168 00:51:39,280 --> 00:51:42,895 Cake. Soaked the full way through. Kind of what I, I hoped for. 1169 00:51:42,920 --> 00:51:45,215 Too dry and it could fail to deliver 1170 00:51:45,240 --> 00:51:48,095 the sumptuous tres leche eating experience. 1171 00:51:48,120 --> 00:51:50,375 I don't think it's soaked at all. 1172 00:51:52,160 --> 00:51:54,575 And soak. Yeah. 1173 00:51:54,600 --> 00:51:57,495 Ah, it's not centred! Ah! Knew this would happen, 1174 00:51:57,520 --> 00:51:59,855 but do you know what? Go hard or go home. 1175 00:51:59,880 --> 00:52:03,815 Oh! I just don't want it to collapse. 1176 00:52:03,840 --> 00:52:06,455 I doubt this is how the Aztecs originally built it. 1177 00:52:06,480 --> 00:52:09,175 Urn, I think a lot more engineering would've gone into it. 1178 00:52:09,200 --> 00:52:12,055 The cake itself, it didn't soak well. Oh, it's dry. 1179 00:52:12,080 --> 00:52:15,295 Yeah, I'm going to cry. SHE SNIFFS 1180 00:52:15,320 --> 00:52:19,055 It's gonna be all right. It's gonna be all right, OK? 1181 00:52:19,080 --> 00:52:22,895 You're going to pull this off. Your flavours are going to be amazing. 1182 00:52:22,920 --> 00:52:26,055 Building a multi-layered cake with soaked sponges is 1183 00:52:26,080 --> 00:52:28,495 a construction conundrum. 1184 00:52:28,520 --> 00:52:30,175 I'm using supporting dowels. 1185 00:52:31,200 --> 00:52:32,615 HE GIGGLES 1186 00:52:32,640 --> 00:52:37,735 I think it would be absolute folly not to dowel and board it. 1187 00:52:37,760 --> 00:52:39,015 Yeah, going to play it safe. 1188 00:52:39,040 --> 00:52:41,655 Make good decisions, Kevin. Make good choices. 1189 00:52:41,680 --> 00:52:44,135 Oh, dear. Oh BLEEP. 1190 00:52:44,160 --> 00:52:45,935 What's wrong? I'm trying to deflower. 1191 00:52:45,960 --> 00:52:47,655 I ain't going to get these off in time. 1192 00:52:47,680 --> 00:52:50,375 If you really concentrate, you can slow time down. 1193 00:52:50,400 --> 00:52:53,175 OK. All right. This is stressing you out, this talk, isn't it? 1194 00:52:53,200 --> 00:52:54,255 Oh, look at that. 1195 00:52:54,280 --> 00:52:58,295 I feel like my presence is making this much, much worse, isn't it? 1196 00:52:58,320 --> 00:52:59,975 My chocolate cake's split at the bottom 1197 00:53:00,000 --> 00:53:01,615 and now it's leaking everywhere. 1198 00:53:01,640 --> 00:53:04,255 I just don't understand why it's turned out like this. 1199 00:53:04,280 --> 00:53:06,615 I'm going to try and cover it up with icing. 1200 00:53:06,640 --> 00:53:09,135 It's very difficult to, like, get it... Like it's, 1201 00:53:09,160 --> 00:53:11,495 it's, it's not working out that well. 1202 00:53:11,520 --> 00:53:14,255 Why is it so bulged this side? Oh, my goodness, I'm going to cry. 1203 00:53:14,280 --> 00:53:17,415 Just got to get the cream on and then I'll tidy it up. 1204 00:53:17,440 --> 00:53:19,735 It's a mess. Not good. 1205 00:53:19,760 --> 00:53:21,495 I'm so fricking stressed out right now. 1206 00:53:21,520 --> 00:53:23,135 I love a good drip because it hides all 1207 00:53:23,160 --> 00:53:26,375 the sides that are ugly. You can hide everything. 1208 00:53:26,400 --> 00:53:29,575 The cake is not right. The... Argh! 1209 00:53:31,200 --> 00:53:32,655 OK. OK. Chill out. 1210 00:53:32,680 --> 00:53:34,535 Oh, my goodness, this is so BLEEP. 1211 00:53:34,560 --> 00:53:38,175 It's cracked! This ain't even frickin' working. 1212 00:53:38,200 --> 00:53:41,015 It's holding up well but, uh, it's a mess. 1213 00:53:41,040 --> 00:53:43,575 This is not how this was supposed to go. I don't want to go home. 1214 00:53:50,640 --> 00:53:52,055 Bakers... 1215 00:53:52,080 --> 00:53:54,655 ...you have... ..15... 1216 00:53:54,680 --> 00:53:56,375 ...minutes left. 1217 00:53:56,400 --> 00:53:58,295 Pew! Pew! 1218 00:53:58,320 --> 00:53:59,855 Need to get a wriggle on. 1219 00:53:59,880 --> 00:54:02,575 Oh, uh, did not think this through. 1220 00:54:02,600 --> 00:54:05,135 I mean, a wee bit of piping will cover up the flaws. 1221 00:54:05,160 --> 00:54:07,375 We're all in a bleeding rush. 1222 00:54:08,760 --> 00:54:12,415 You can do one flick. Go on. Swap? I'll spin it, yeah. Go on. 1223 00:54:12,440 --> 00:54:15,215 I'm just trying to make it look half presentable at least. 1224 00:54:15,240 --> 00:54:17,535 Oh, Urgh! 1225 00:54:17,560 --> 00:54:20,255 There's not one bit of milk left in the bottom of this cake. 1226 00:54:25,760 --> 00:54:27,215 How long more do we have? 1227 00:54:27,240 --> 00:54:31,055 Bakers, you have five minutes left. 1228 00:54:31,080 --> 00:54:32,255 Oh, God! 1229 00:54:36,040 --> 00:54:38,015 I just want something out now. 1230 00:54:41,200 --> 00:54:42,255 Oh! 1231 00:54:46,680 --> 00:54:48,455 Right, let's do the tache. 1232 00:54:55,680 --> 00:54:58,775 # I'll cover the holes... # With fun piping 1233 00:54:58,800 --> 00:55:01,775 and make it look like a natural look. 1234 00:55:10,520 --> 00:55:14,855 Bakers, your time is up. 1235 00:55:14,880 --> 00:55:18,775 Please, step away from your tres leche cakes. 1236 00:55:18,800 --> 00:55:20,215 I'm stepping away. 1237 00:55:22,160 --> 00:55:25,375 It's four hours' bake, you're not going to make it perfect, will you? 1238 00:55:27,360 --> 00:55:29,655 It's so messy. I'm literally about to cry. 1239 00:55:29,680 --> 00:55:30,975 BLEEP. 1240 00:55:36,320 --> 00:55:40,175 MATT: The bakers' tres leches cakes will now face the judgment of Paul 1241 00:55:40,200 --> 00:55:41,735 and Prue. 1242 00:55:46,240 --> 00:55:50,615 Your decoration is so accurate and beautiful, and piping is so good. 1243 00:55:50,640 --> 00:55:52,575 Thank you. Let's have a look. 1244 00:55:54,000 --> 00:55:56,535 I think the soak's a bit dry on a couple of them. 1245 00:55:56,560 --> 00:55:59,015 The top two seem to be wetter than the bottom. I agree. 1246 00:55:59,040 --> 00:56:00,815 Mm. 1247 00:56:03,120 --> 00:56:06,375 It's such a surprise. It tastes like sweetcorn. 1248 00:56:09,120 --> 00:56:10,775 It does, yeah. 1249 00:56:10,800 --> 00:56:13,575 I mean, we asked you to be imaginative. Well, that is 1250 00:56:13,600 --> 00:56:15,895 imaginative. It's not for me. 1251 00:56:15,920 --> 00:56:18,975 My only quarrel is I think it would have been better not 1252 00:56:19,000 --> 00:56:23,775 to have the lumps of corn in the cake, because it spoils the texture, 1253 00:56:23,800 --> 00:56:25,735 but it's a really good, original cake. 1254 00:56:25,760 --> 00:56:28,055 Well clone, Syabira. Thank you. Thank you. 1255 00:56:33,960 --> 00:56:38,335 I think overall you attempted too much. None of it's neat enough. 1256 00:56:38,360 --> 00:56:40,855 The Fraser cake needs to be much neater than that, the collar 1257 00:56:40,880 --> 00:56:44,335 has lost all its shine, the pipework isn't particularly good. 1258 00:56:44,360 --> 00:56:45,655 I have a few issues with this. 1259 00:56:45,680 --> 00:56:48,895 It is a bit untidy but let's see what it tastes like. 1260 00:56:50,240 --> 00:56:51,735 MATT: It does look good. 1261 00:56:54,000 --> 00:56:56,295 PRUE'. Mm'.! 1262 00:56:56,320 --> 00:56:58,335 The cake layer is absolutely delicious. 1263 00:56:58,360 --> 00:57:00,775 I like the flavour of the Fraser tart, the creaminess, 1264 00:57:00,800 --> 00:57:02,295 the lightness, the sort of vanilla. 1265 00:57:02,320 --> 00:57:04,015 The top sponge is a little bit tough. 1266 00:57:04,040 --> 00:57:07,215 Much drier than the bottom one. The bottom layer is the chilli one? 1267 00:57:07,240 --> 00:57:09,535 So I've got like a lime curd and a creme pat in it. 1268 00:57:13,240 --> 00:57:16,855 The sponge is good but it is unevenly soaked. 1269 00:57:16,880 --> 00:57:19,575 I like the lime curd and I like the sponge, but it is messy. 1270 00:57:19,600 --> 00:57:20,575 Thank you. 1271 00:57:26,480 --> 00:57:28,495 Well, I must say, I love the idea. 1272 00:57:28,520 --> 00:57:30,455 I think it's a little rough and ready. 1273 00:57:30,480 --> 00:57:33,215 Some of the milky syrup is running out, 1274 00:57:33,240 --> 00:57:36,135 which must mean it's quite well soaked. 1275 00:57:36,160 --> 00:57:37,735 Maybe over soaked. 1276 00:57:37,760 --> 00:57:39,735 I think the design is fantastic, 1277 00:57:39,760 --> 00:57:42,335 and to make it a tres leches cake is tricky. 1278 00:57:42,360 --> 00:57:45,815 I think you pulled it off all right. What's that in the bottom? 1279 00:57:45,840 --> 00:57:48,415 Is that just where the milks haven't soaked in? 1280 00:57:48,440 --> 00:57:51,495 I reckon there's probably a few parts where it's not soaked in. 1281 00:57:54,280 --> 00:57:57,255 I love the flavour. It's got a little bit of a kick. 1282 00:57:57,280 --> 00:57:59,775 Quite a kick, it's strong chilli. 1283 00:57:59,800 --> 00:58:03,255 It's quite pungent and the biggest issue I have is the texture. 1284 00:58:03,280 --> 00:58:05,095 I think you've got flour lumps in there. 1285 00:58:05,120 --> 00:58:07,375 That's a real pity because flavour's good. 1286 00:58:13,000 --> 00:58:15,415 We asked for vibrant colour and we've got it, 1287 00:58:15,440 --> 00:58:16,855 and I love the look of it. 1288 00:58:16,880 --> 00:58:19,935 I think the cake is quite effective, the colours are strong, 1289 00:58:19,960 --> 00:58:21,655 I like the declaration on the top 1290 00:58:21,680 --> 00:58:23,935 but let's see what it looks like inside. 1291 00:58:25,280 --> 00:58:27,735 Ooh. Wow. 1292 00:58:32,520 --> 00:58:34,855 The bit of cake I've just got doesn't seem 1293 00:58:34,880 --> 00:58:36,455 to have been soaked at all. 1294 00:58:36,480 --> 00:58:39,375 Have you got chilli in there? Yeah, in the ganache. 1295 00:58:39,400 --> 00:58:41,015 Is it too strong? 1296 00:58:41,040 --> 00:58:45,095 Yes! When I first put it in my mouth I was going, what is that? 1297 00:58:45,120 --> 00:58:47,855 What you've done is added a punch and a punch and a punch and a punch 1298 00:58:47,880 --> 00:58:49,655 and then destroyed what it actually was. 1299 00:58:49,680 --> 00:58:52,175 I think your criticism is too strong. 1300 00:58:52,200 --> 00:58:54,535 I think it's a really well-made cake. 1301 00:58:54,560 --> 00:58:56,375 I think you've clone a good job with the look, 1302 00:58:56,400 --> 00:58:59,015 just thought your flavours are just too much. 1303 00:59:04,720 --> 00:59:08,015 I think it looks lovely. It's quite cartoon like but highly effective. 1304 00:59:08,040 --> 00:59:11,295 The drips are perfect. I think it's beautifully executed. 1305 00:59:11,320 --> 00:59:14,375 It's as neat as a pin and it's very modern looking. 1306 00:59:16,200 --> 00:59:18,135 How about that for colour? 1307 00:59:21,840 --> 00:59:24,615 The cake is quite dense. I think the sponge is a little bit too dry. 1308 00:59:24,640 --> 00:59:26,295 You could have got more soak in there, 1309 00:59:26,320 --> 00:59:29,495 but your saving grace is the guava and the passion fruit. 1310 00:59:29,520 --> 00:59:31,815 I would agree, I think it looks absolutely wonderful, 1311 00:59:31,840 --> 00:59:34,135 the flavour's fantastic. 1312 00:59:34,160 --> 00:59:37,135 I just think that the cake is a little too firm. 1313 00:59:42,360 --> 00:59:44,655 I think the skulls work, clay of the dead celebration. 1314 00:59:44,680 --> 00:59:46,335 It's a little bit wonky. 1315 00:59:47,440 --> 00:59:51,815 I agree it's on the lean but I think it's an attractive, 1316 00:59:51,840 --> 00:59:55,895 unusual looking cake. Very even layers. 1317 00:59:55,920 --> 00:59:59,135 The soak has gone through quite nicely on each. 1318 01:00:02,200 --> 01:00:05,975 The passion fruit and the lime work really nicely together. 1319 01:00:06,000 --> 01:00:07,375 I think you've clone a decent job. 1320 01:00:13,080 --> 01:00:16,655 Sandro, I absolutely love the look of it. It is a bit wonky. 1321 01:00:16,680 --> 01:00:19,295 It is wonky on the top which winds me up a little bit 1322 01:00:19,320 --> 01:00:21,575 but I love the colours. It looks very good. 1323 01:00:22,840 --> 01:00:26,855 The bottom tier is a chocolate coffee cake. 1324 01:00:26,880 --> 01:00:31,255 The top is a sliced chocolate cake with spiced chocolate ganache 1325 01:00:31,280 --> 01:00:34,455 and cherry compote. It looks like a black forest gateaux, actually. 1326 01:00:38,800 --> 01:00:41,255 I know we are always asking for good strong flavours 1327 01:00:41,280 --> 01:00:43,615 but I think you've overdone it a bit, Sandro. 1328 01:00:43,640 --> 01:00:46,895 There's too much booze, too much chilli, too much cherry. 1329 01:00:51,640 --> 01:00:54,015 It's a bit milder, the bottom one, so it works nicer. 1330 01:00:54,040 --> 01:00:56,935 I think that bottom layer is absolutely delicious. 1331 01:00:56,960 --> 01:00:59,495 I think it's something of a little triumph. 1332 01:01:05,560 --> 01:01:10,215 Sol have done a tres leches wedding cake, a rustic wedding cake. 1333 01:01:10,240 --> 01:01:11,615 It is rustic, you're right. 1334 01:01:11,640 --> 01:01:14,255 You've got a bit of leakage down there as well. 1335 01:01:20,680 --> 01:01:22,535 That is very boozy. 1336 01:01:22,560 --> 01:01:26,535 You've got chilli in that ganache? Yeah. Wow! 1337 01:01:26,560 --> 01:01:29,335 It's supposed to be mellowed by the cream. 1338 01:01:29,360 --> 01:01:30,775 Filling is too much! 1339 01:01:30,800 --> 01:01:33,615 A little less tequila and quite a lot less chilli. 1340 01:01:33,640 --> 01:01:35,935 You're getting hit with big, big flavours. 1341 01:01:35,960 --> 01:01:37,255 If you'd held back on that, 1342 01:01:37,280 --> 01:01:39,535 you would have had an all-round nicer cake. 1343 01:01:45,240 --> 01:01:46,935 I think the overall look is good. 1344 01:01:46,960 --> 01:01:50,015 Your piping work, the way it all cascades down looks great. 1345 01:01:50,040 --> 01:01:54,975 Yes, I like it, I love the colours. Cuts nice. Oh, that's interesting. 1346 01:02:01,080 --> 01:02:03,375 I think the butter cream's got a nice lightness to it 1347 01:02:03,400 --> 01:02:04,775 to go with the richness of the cake. 1348 01:02:04,800 --> 01:02:06,735 The chocolate flavour comes through nicely, 1349 01:02:06,760 --> 01:02:09,935 so between the two it's quite stark but it works. 1350 01:02:09,960 --> 01:02:11,895 I think you've clone a good job, Maxy. 1351 01:02:17,360 --> 01:02:19,815 I think it looks simple and effective, it's quite elegant, 1352 01:02:19,840 --> 01:02:22,895 let's see what it looks like inside. 1353 01:02:22,920 --> 01:02:24,255 Wow, that's soft. 1354 01:02:32,680 --> 01:02:34,095 That's heaven. 1355 01:02:35,320 --> 01:02:37,695 That flavour is heaven. 1356 01:02:42,640 --> 01:02:46,135 I like the crunch, I like the soft cake. 1357 01:02:49,560 --> 01:02:54,055 That's good. The sponge is so soft, coffee levels are perfect. 1358 01:02:54,080 --> 01:02:57,855 Wow. It's really good. Thank you very much. 1359 01:02:57,880 --> 01:03:00,735 APPLAUSE 1360 01:03:04,200 --> 01:03:06,615 I can't believe that. Absolutely stunned. 1361 01:03:06,640 --> 01:03:08,375 Everything they said was fair, 1362 01:03:08,400 --> 01:03:11,655 clumps of flour in your cake batter just isn't acceptable. 1363 01:03:11,680 --> 01:03:13,695 She said it's a triumph. 1364 01:03:13,720 --> 01:03:16,295 Triumph, that's a good word. 1365 01:03:16,320 --> 01:03:20,255 If you were to put a bet on me I think I'd give myself 7-1. 1366 01:03:20,280 --> 01:03:22,575 My chances ain't very good. 1367 01:03:22,600 --> 01:03:25,215 I think I'm definitely in the firing line. 1368 01:03:25,240 --> 01:03:28,215 They asked for Mexican and I feel like it was more of a Mexican't. 1369 01:03:32,560 --> 01:03:34,215 Well, we didn't get the Mexican weather. 1370 01:03:34,240 --> 01:03:37,655 It's been pretty cold again. But we had some good Mexican Showstoppers. 1371 01:03:37,680 --> 01:03:39,975 They looked beautiful, didn't they? They look Mexican. 1372 01:03:40,000 --> 01:03:41,535 There were lots of bright colours. 1373 01:03:41,560 --> 01:03:44,335 There's two people actually that pulled themselves up quite a bit, 1374 01:03:44,360 --> 01:03:46,855 I think Abdul and Dawn. Dawn smashed it. 1375 01:03:46,880 --> 01:03:49,855 I think both of them catapulted themselves up. 1376 01:03:49,880 --> 01:03:52,855 What she was so clever about was she wasn't overcomplicating anything. 1377 01:03:52,880 --> 01:03:55,335 And then you look at the other side of the coin, James, I mean, 1378 01:03:55,360 --> 01:03:56,615 what was that about? 1379 01:03:56,640 --> 01:03:59,695 He stretched himself too much, that cake was not good, 1380 01:03:59,720 --> 01:04:03,655 and the collar was dull, it was Matt. And it was really clumsy. 1381 01:04:03,680 --> 01:04:04,975 Too many elements. 1382 01:04:05,000 --> 01:04:07,335 Yeah, but I'd say exactly the same about Carole. 1383 01:04:07,360 --> 01:04:09,655 Ancl coming into today, Carole was near the bottom. 1384 01:04:09,680 --> 01:04:10,455 For me, she still is. 1385 01:04:10,480 --> 01:04:12,815 I mean, the other person that was in trouble was Rebs 1386 01:04:12,840 --> 01:04:15,695 and I think she still is in trouble. Those cakes were far too strong. 1387 01:04:15,720 --> 01:04:18,575 Everything was too strong. We could get rid of two today. 1388 01:04:18,600 --> 01:04:20,295 There is legitimate reason. 1389 01:04:20,320 --> 01:04:22,815 To be honest we had three pretty poor 1390 01:04:22,840 --> 01:04:26,295 performances from Carole, Rebs and James. 1391 01:04:26,320 --> 01:04:28,695 Has Dawn done enough with the Showstopper 1392 01:04:28,720 --> 01:04:31,055 to be a consideration for Star Baker? 1393 01:04:31,080 --> 01:04:33,455 Without a shadow of a doubt, Dawn's pushed herself up. 1394 01:04:33,480 --> 01:04:36,375 I don't think quite in line with Star Baker. Right. 1395 01:04:36,400 --> 01:04:38,735 I think Maxy is, I think Sandro is. Yeah. Andjanusz. 1396 01:04:38,760 --> 01:04:41,335 I think you have to putjanusz in in there as well. janusz is there. 1397 01:04:52,320 --> 01:04:55,975 Hello, bakers. Well clone again on that showstopper, it was amazing. 1398 01:04:56,000 --> 01:04:59,855 Luckily this week I've got the fabulous job of announcing 1399 01:04:59,880 --> 01:05:02,855 which one of you has won Star Baker. 1400 01:05:02,880 --> 01:05:07,175 Ancl the person who's Star Baker this week is... 1401 01:05:11,320 --> 01:05:13,175 Maxy. Yeah! 1402 01:05:19,800 --> 01:05:25,535 I have the less fun job of saying who's leaving us 1403 01:05:25,560 --> 01:05:28,495 and, yes, this week it is two bakers. 1404 01:05:29,680 --> 01:05:34,775 So the two bakers who are leaving us this week are... 1405 01:05:43,200 --> 01:05:44,175 James... 1406 01:05:45,560 --> 01:05:46,535 ...and Rebs. 1407 01:05:59,200 --> 01:06:02,935 Honestly, devastated. This means the world to me. Sorry, Rebs. 1408 01:06:02,960 --> 01:06:06,495 It's hard in this tent. It's only cake. Poor Rebs. 1409 01:06:06,520 --> 01:06:10,175 Her flavours were just too strong and too many of them. 1410 01:06:10,200 --> 01:06:12,575 Bake Off's been a fabulous experience. 1411 01:06:12,600 --> 01:06:14,935 It's just I didn't want it to be cut this short. 1412 01:06:14,960 --> 01:06:18,255 I'm gutted for James as well. James is such a fabulous person. 1413 01:06:18,280 --> 01:06:20,295 It's been fun though, so I don't mind. 1414 01:06:20,320 --> 01:06:24,695 I'm always sad to see any bakers go, but particularly James. 1415 01:06:24,720 --> 01:06:26,375 If I was to use a fun metaphor, I think 1416 01:06:26,400 --> 01:06:28,695 I was a plant that's roots are outgrowing its pot. 1417 01:06:28,720 --> 01:06:30,095 I'm going to really miss you, mate. 1418 01:06:30,120 --> 01:06:31,495 James had a rotten week, 1419 01:06:31,520 --> 01:06:34,175 and his Showstopper was a real disappointment. 1420 01:06:34,200 --> 01:06:37,095 Oh, I think I went wrong across the board! 1421 01:06:37,120 --> 01:06:41,015 I think Maxi winning Star Baker for the second time is well-deserved. 1422 01:06:41,040 --> 01:06:44,175 She was the most consistent over the three challenges. 1423 01:06:44,200 --> 01:06:47,375 I'm dancing right now! just keep going, huh? 1424 01:06:47,400 --> 01:06:48,975 This has really given me confidence. 1425 01:06:49,000 --> 01:06:52,975 Honestly, I never thought I'd come to the tent and get two Star Bakers. 1426 01:06:53,000 --> 01:06:55,335 It's crazy. Next week, we're halfway through, 1427 01:06:55,360 --> 01:06:59,015 and I think we've got five bakers in there that are all doing very well. 1428 01:06:59,040 --> 01:07:01,415 There's another three of them that have to step up now 1429 01:07:01,440 --> 01:07:03,375 and show us what they really can do. 1430 01:07:03,400 --> 01:07:06,255 There's only one way this is going to go and it's, 1431 01:07:06,280 --> 01:07:07,815 like, harder and harder. 1432 01:07:07,840 --> 01:07:09,135 Next time... 1433 01:07:09,160 --> 01:07:11,735 ...the bakers tackle demanding desserts. 1434 01:07:11,760 --> 01:07:15,255 You know "desserts" backwards is "stressed". And I am. 1435 01:07:15,280 --> 01:07:19,255 From steam signature... Oh, my God. 1436 01:07:19,280 --> 01:07:21,575 ...that has our bakers hot under the collar. 1437 01:07:21,600 --> 01:07:25,335 Oh, what a disaster. A Technical... 1438 01:07:25,360 --> 01:07:27,655 Have you seen the method, guys? 1439 01:07:27,680 --> 01:07:32,695 ...with no recipe. Come on! And a magnificent mousse Showstopper... 1440 01:07:32,720 --> 01:07:36,175 To be able to put that design together with mousse is impressive. 1441 01:07:36,200 --> 01:07:40,535 ...that will serve one baker... Oh! It's moved. 1442 01:07:40,560 --> 01:07:42,055 ...their just deserts. 1443 01:07:42,080 --> 01:07:44,335 Mine looks like a car crash. 1444 01:07:44,360 --> 01:07:46,375 Are you a Star Baker in the making? 1445 01:07:46,400 --> 01:07:50,695 If you'd like to apply for the next series of Bake Off, visit... 1446 01:07:55,720 --> 01:07:58,775 Subtitles by Red Bee Media