1 00:00:02,000 --> 00:00:03,320 Hello, viewer. Hello, Noel. 2 00:00:03,360 --> 00:00:04,800 Are you excited for Mexican Week? 3 00:00:04,840 --> 00:00:05,880 I'm really excited, 4 00:00:05,920 --> 00:00:08,240 although I don't feel like we should make Mexican jokes, 5 00:00:08,280 --> 00:00:09,720 cos people'll get upset. 6 00:00:09,760 --> 00:00:12,320 Oh, no Mexican jokes at all? I don't think so. 7 00:00:12,360 --> 00:00:13,880 What, not even Juan? 8 00:00:13,920 --> 00:00:15,440 Not even Juan. 9 00:00:15,480 --> 00:00:18,800 BOTH: Welcome to The Great British Bake Off. 10 00:00:18,840 --> 00:00:23,240 Last time, Bread Week saw two empty spaces in the tent... 11 00:00:23,280 --> 00:00:26,360 Both Rebs and Abdul are a bit under the weather. 12 00:00:26,400 --> 00:00:28,520 ...Carole and Dawn hit a bad patch... 13 00:00:28,560 --> 00:00:29,760 Surprisingly bland. 14 00:00:29,800 --> 00:00:30,880 OK. 15 00:00:30,920 --> 00:00:33,520 They're the wrong shape, underproved and underbaked. 16 00:00:33,560 --> 00:00:35,760 ...and Sandro was in the running for Star Baker... 17 00:00:35,800 --> 00:00:37,320 Wowzers! 18 00:00:37,360 --> 00:00:39,040 ...but Janusz's creativity... 19 00:00:39,080 --> 00:00:40,280 It's ingenious. 20 00:00:40,320 --> 00:00:43,200 ...saw him take the crown for the second time. 21 00:00:43,240 --> 00:00:45,520 When it came down to who was in for the chop, 22 00:00:45,560 --> 00:00:47,800 the judges gave the bakers a break. 23 00:00:47,840 --> 00:00:49,120 Nobody's going home. 24 00:00:50,360 --> 00:00:51,560 This time... 25 00:00:51,600 --> 00:00:53,080 Nerves, man, nerves. 26 00:00:53,120 --> 00:00:54,760 ...we're back to full strength... 27 00:00:54,800 --> 00:00:56,880 I think that all eyes are going to be on me 28 00:00:56,920 --> 00:00:58,320 and Abdul after missing last week. 29 00:00:58,360 --> 00:00:59,760 ...for a Bake Off first. 30 00:00:59,800 --> 00:01:01,160 It's Mexican Week. 31 00:01:01,200 --> 00:01:03,960 The bakers will do battle with an enriched Signature... 32 00:01:04,000 --> 00:01:05,080 Oh, no, they're burnt. 33 00:01:05,120 --> 00:01:08,400 ...get into a Mexican stand-off with a street food Technical... 34 00:01:08,440 --> 00:01:10,120 Don't go mad, Carole. 35 00:01:10,160 --> 00:01:13,200 ...and try to pull off a dairy rich extravaganza 36 00:01:13,240 --> 00:01:15,840 in a mucho challenging Showstopper. 37 00:01:15,880 --> 00:01:17,360 Just don't want it to collapse. 38 00:01:17,400 --> 00:01:19,240 Are you worried about your crack? 39 00:01:42,840 --> 00:01:44,640 All the best, my darling. 40 00:01:44,680 --> 00:01:47,000 I don't really know much about Mexican cuisine, 41 00:01:47,040 --> 00:01:48,640 so this is an absolute adventure. 42 00:01:48,680 --> 00:01:49,880 See you in a bit. Good luck. 43 00:01:49,920 --> 00:01:53,120 When someone says Mexican food, my mind goes only to fajitas. 44 00:01:53,160 --> 00:01:54,840 That's where my knowledge stops. 45 00:01:54,880 --> 00:01:56,080 Yeah, Mexican food's fun, 46 00:01:56,120 --> 00:01:58,680 but Mexican baking - what do the Mexicans bake? 47 00:01:58,720 --> 00:02:00,760 I did have to research it, cos, you know, 48 00:02:00,800 --> 00:02:02,760 you just do the savoury, really. 49 00:02:02,800 --> 00:02:03,880 I love Mexican food, 50 00:02:03,920 --> 00:02:06,960 so I'm looking forward to bake it in a tent. 51 00:02:08,280 --> 00:02:12,200 Bakers, welcome back to the tent for Mexican Week. 52 00:02:12,240 --> 00:02:17,080 Now, today, Paul and Prue would like you each to bake 53 00:02:17,120 --> 00:02:19,560 12 individual pan dulce. 54 00:02:19,600 --> 00:02:23,200 Pan dulce or sweet bread is the collective term 55 00:02:23,240 --> 00:02:26,760 for a whole array of Mexican sweet treats. 56 00:02:26,800 --> 00:02:31,080 Now, your pan dulces should be made using one of the yeasted varieties, 57 00:02:31,120 --> 00:02:35,680 and you should present the judges with 12 identical tasty buns. 58 00:02:35,720 --> 00:02:38,000 Which is also Paul's nickname. 59 00:02:38,040 --> 00:02:40,520 You have two and a half hours. 60 00:02:40,560 --> 00:02:42,480 On your marks. Get set. 61 00:02:42,520 --> 00:02:43,720 Bake. 62 00:02:46,320 --> 00:02:50,040 Pan dulce, it means sweet bread. 63 00:02:50,080 --> 00:02:51,600 It's not a cake, it's not a bread. 64 00:02:51,640 --> 00:02:53,400 I've never had them before, 65 00:02:53,440 --> 00:02:56,000 so I don't know how they're supposed to be like. 66 00:02:56,040 --> 00:02:57,360 Now, what is a pan dulce? 67 00:02:57,400 --> 00:03:00,840 Well, basically, it's an enriched bread, an enriched roll. 68 00:03:00,880 --> 00:03:03,560 There are dozens and dozens of varieties of this, 69 00:03:03,600 --> 00:03:05,440 and they change from region to region. 70 00:03:05,480 --> 00:03:06,920 Because it's an enriched dough, 71 00:03:06,960 --> 00:03:09,320 it's going to be a little bit slower proving. 72 00:03:09,360 --> 00:03:12,120 They've got to get that dough rising as quickly as possible. 73 00:03:12,160 --> 00:03:13,360 Oh, my God. 74 00:03:13,400 --> 00:03:17,800 Mexico is full of vibrancy, colour, wonderful food, 75 00:03:17,840 --> 00:03:21,880 great flavours, and that's what we expect this week from the bakers. 76 00:03:21,920 --> 00:03:23,920 Nerves, man, nerves. 77 00:03:26,320 --> 00:03:28,080 Hello, Janusz. Hello. 78 00:03:28,120 --> 00:03:30,200 Tell us about your pan dulce. 79 00:03:30,240 --> 00:03:31,880 So I've decided to make conchas, 80 00:03:31,920 --> 00:03:35,240 and I've decided to decorate them as little cactuses. 81 00:03:35,280 --> 00:03:36,720 Cacti. Cacti, yes. 82 00:03:36,760 --> 00:03:38,040 Cacti. That is correct. 83 00:03:38,080 --> 00:03:42,320 Janusz is making one of the most popular of pan dulces, 84 00:03:42,360 --> 00:03:43,680 known as concha. 85 00:03:43,720 --> 00:03:47,440 It's a sweet enriched roll with a crunchy craquelin topping. 86 00:03:47,480 --> 00:03:51,760 His coconut-flavoured bread will be contrasted with a limey crunch. 87 00:03:51,800 --> 00:03:53,440 I'm using plain flour for this ones, 88 00:03:53,480 --> 00:03:55,400 because they were more cakey, which I liked. 89 00:03:55,440 --> 00:03:58,080 So less pan dulce, more cake? 90 00:03:58,120 --> 00:04:01,320 It's going to be... mix. 91 00:04:01,360 --> 00:04:04,200 MATT: You look a little perturbed, Paul. 92 00:04:04,240 --> 00:04:05,360 OK, interesting. 93 00:04:05,400 --> 00:04:08,200 I look forward to this one. Thank you. Thank you. Good luck. 94 00:04:11,040 --> 00:04:13,480 Janusz is not the only baker creating conchas 95 00:04:13,520 --> 00:04:15,760 in the form of a Mexican icon. 96 00:04:15,800 --> 00:04:17,840 I'm making corn on the cob pan dulce. 97 00:04:17,880 --> 00:04:20,080 Corn is very popular in Mexico, 98 00:04:20,120 --> 00:04:24,560 and if I read correctly, they say it's more than 60 varieties. 99 00:04:24,600 --> 00:04:26,520 Hello, Syabira. Hello. 100 00:04:26,560 --> 00:04:28,720 So are you happy about Mexican Week? 101 00:04:28,760 --> 00:04:30,560 Yeah. Have you been to Mexico? 102 00:04:30,600 --> 00:04:33,040 Yes, I have. Did you do a tequila shot? 103 00:04:33,080 --> 00:04:34,760 I like tequila, yeah. Do you like tequila? 104 00:04:34,800 --> 00:04:36,120 Yeah. In the morning, yeah? 105 00:04:36,160 --> 00:04:39,120 Mexican Week... I do tequila just to get through this show. 106 00:04:39,160 --> 00:04:40,760 Slam a couple of those down. 107 00:04:40,800 --> 00:04:42,720 Me and Prue do, yeah. 108 00:04:44,000 --> 00:04:46,840 Celebrating a vital component of Mexican cuisine, 109 00:04:46,880 --> 00:04:50,520 Syabira's conchas will have a corn and coconut custard filling, 110 00:04:50,560 --> 00:04:53,280 and be decorated to resemble corn on the cob. 111 00:04:53,320 --> 00:04:56,960 And are you going to cut each piece to create the corn look? 112 00:04:57,000 --> 00:04:58,720 Yeah. I'm using this one. Yeah. 113 00:04:58,760 --> 00:05:00,200 All right, OK. Interesting. 114 00:05:00,240 --> 00:05:02,760 OK, well, I trust you on the artistic side. Look forward to it. 115 00:05:02,800 --> 00:05:04,880 Thank you. Thank you. 116 00:05:04,920 --> 00:05:07,800 With limited time, today's challenge is all about 117 00:05:07,840 --> 00:05:11,240 how the bakers ensure their dough gets enough of a prove. 118 00:05:11,280 --> 00:05:14,040 I'm making sure that my ingredients are already quite warm 119 00:05:14,080 --> 00:05:16,040 just to kick-start that proving process. 120 00:05:16,080 --> 00:05:20,520 I've combated my proving time with time saver yeast. 121 00:05:20,560 --> 00:05:22,720 That really saves time. A new discovery. 122 00:05:22,760 --> 00:05:24,640 The recipe that I've got, 123 00:05:24,680 --> 00:05:27,680 it actually uses a tiny bit of baking powder. 124 00:05:27,720 --> 00:05:31,000 Think it helps to make it a bit more like a cake than a bread. 125 00:05:31,040 --> 00:05:35,320 Another baker who has opted for the most popular of pan dulces is James. 126 00:05:35,360 --> 00:05:37,520 It's going to be a wee concha number. 127 00:05:37,560 --> 00:05:40,120 It's vanilla and cinnamon and coffee. 128 00:05:40,160 --> 00:05:42,080 So I've tried to keep it a bit traditional, 129 00:05:42,120 --> 00:05:45,320 there's some chocolate in the top crunchy bit as well. 130 00:05:45,360 --> 00:05:49,200 James' soft cinnamon and coffee concha buns will have a chocolate 131 00:05:49,240 --> 00:05:52,880 and coffee crunchy top, and he'll create delicate caramel oysters, 132 00:05:52,920 --> 00:05:54,760 complete with edible pearls. 133 00:05:54,800 --> 00:05:57,760 Cos it's based on a shell, I thought I'd kind of stick with that theme. 134 00:05:57,800 --> 00:06:00,400 Lovely. Thank you James. Cheers. See you soon. 135 00:06:02,680 --> 00:06:04,320 That's looking spot on now. 136 00:06:04,360 --> 00:06:05,840 Once the dough is made... 137 00:06:05,880 --> 00:06:08,720 Soft and stretchy. That's my aim, soft and stretchy. 138 00:06:08,760 --> 00:06:11,480 ...it is essential the bakers develop the gluten, 139 00:06:11,520 --> 00:06:13,960 or their pan dulces will be dense and tough. 140 00:06:14,000 --> 00:06:15,360 I have to knead this by hand now. 141 00:06:15,400 --> 00:06:17,080 Feel like it could have a bit more liquid. 142 00:06:17,120 --> 00:06:18,760 Feels a bit too tackyish. 143 00:06:18,800 --> 00:06:20,880 No Mexican way of kneading bread that I know of. 144 00:06:20,920 --> 00:06:23,920 When Paul's around, I'll knead it his way. 145 00:06:23,960 --> 00:06:27,960 There are over 1,000 types of pan dulces baked in Mexico, 146 00:06:28,000 --> 00:06:31,440 including besos, a romantic little number. 147 00:06:31,480 --> 00:06:33,000 With besos, it refers to as kisses, 148 00:06:33,040 --> 00:06:35,560 where two buns are basically just kissing each other. 149 00:06:35,600 --> 00:06:38,360 It's been chosen by Abdul. 150 00:06:38,400 --> 00:06:41,120 In Spanish, besos literally means kisses. 151 00:06:41,160 --> 00:06:43,920 Abdul's buns will come rolled in coconut, 152 00:06:43,960 --> 00:06:46,040 dyed the colours of the Mexican flag, 153 00:06:46,080 --> 00:06:48,600 and stuck together with jam and buttercream. 154 00:06:48,640 --> 00:06:51,120 I searched online to see, you know, what the texture really is 155 00:06:51,160 --> 00:06:54,080 and it's usually a bit more denser. It's not very soft bread. 156 00:06:54,120 --> 00:06:55,480 Really? That's what, at least... 157 00:06:55,520 --> 00:06:56,880 I've just come back from Mexico. 158 00:06:56,920 --> 00:06:58,440 Oh, yeah. Did you have the besos? 159 00:06:58,480 --> 00:07:00,360 I did. Oh, OK! 160 00:07:01,560 --> 00:07:04,200 Unfortunately he knows all about it. Uh-oh! Yes. 161 00:07:04,240 --> 00:07:06,560 Good luck. Flavours sound lovely. Thank you so much. 162 00:07:06,600 --> 00:07:07,920 Thank you. Thank you. Good luck. 163 00:07:09,080 --> 00:07:13,080 Dough's smoothish, so now I'm going to get it proving 164 00:07:13,120 --> 00:07:14,280 for about 30 minutes. 165 00:07:14,320 --> 00:07:17,960 Dough is looking good, lovely and stretchy. 166 00:07:18,000 --> 00:07:19,840 About 25 minutes. 167 00:07:19,880 --> 00:07:22,000 At home, I'd leave it for an hour. 168 00:07:22,040 --> 00:07:24,440 With dough stashed in the proving drawers... 169 00:07:24,480 --> 00:07:27,080 So my dough is proving now. I'm making the topping. 170 00:07:27,120 --> 00:07:28,560 ...for those making conchas, 171 00:07:28,600 --> 00:07:31,360 the buns must be topped with a simple cookie dough. 172 00:07:31,400 --> 00:07:34,160 So it's like a biscuit and a bread combined, I guess. 173 00:07:34,200 --> 00:07:36,880 Like craquelin, a sugar, butter and flour mix 174 00:07:36,920 --> 00:07:39,680 must be rolled wafer-thin before cutting out. 175 00:07:39,720 --> 00:07:42,600 So these are just for the tops of the conchas. 176 00:07:42,640 --> 00:07:45,320 They'll just kind of sit on top as like a wee hat. 177 00:07:45,360 --> 00:07:48,200 Sandro's not only making a concha topping, 178 00:07:48,240 --> 00:07:50,080 but also planning a tasty base. 179 00:07:50,120 --> 00:07:53,000 Mine's going to be quite sweet cos I'm mostly dipping it in caramel, 180 00:07:53,040 --> 00:07:55,360 and having some hazelnuts for crunch. 181 00:07:56,480 --> 00:07:58,800 Sandro's salted caramel and coffee conchas 182 00:07:58,840 --> 00:08:00,840 will have a praline custard filling. 183 00:08:00,880 --> 00:08:04,080 They'll be finished off with a caramel and hazelnut base. 184 00:08:04,120 --> 00:08:10,760 The idea is to do like a salted caramel cappuccino bomb thing. 185 00:08:12,920 --> 00:08:14,280 I'm behind schedule! 186 00:08:14,320 --> 00:08:15,520 Having missed bread week, 187 00:08:15,560 --> 00:08:17,960 Rebs is determined to make every second count. 188 00:08:18,000 --> 00:08:19,200 I have everything broken down 189 00:08:19,240 --> 00:08:22,000 to literally the minute of what I've got to do, 190 00:08:22,040 --> 00:08:24,720 because today I'm managing my time. 191 00:08:24,760 --> 00:08:28,600 Rebs plans vanilla concha buns topped with lemon craquelin 192 00:08:28,640 --> 00:08:31,640 and served with whipped cream lemon curd on the side. 193 00:08:31,680 --> 00:08:33,480 Have you ever done Mexican food before? 194 00:08:33,520 --> 00:08:35,960 I love a nachos night. Love a nacho. 195 00:08:36,000 --> 00:08:38,200 There's something amazing about Mexico. Magical. 196 00:08:38,240 --> 00:08:40,560 I want to go to the Mexican Day Of The Dead festival. 197 00:08:40,600 --> 00:08:42,200 SHE GASPS Yes! 198 00:08:42,240 --> 00:08:44,080 The one place that I'll fit in. 199 00:08:44,120 --> 00:08:45,560 SHE LAUGHS 200 00:08:45,600 --> 00:08:49,360 This is aniseed and ground anise. 201 00:08:49,400 --> 00:08:53,600 With her pan dulces, Carole's embracing Mexican flavours... 202 00:08:53,640 --> 00:08:56,680 Used typically in Mexican cooking. 203 00:08:56,720 --> 00:08:58,600 ...finding the language rather trickier. 204 00:08:58,640 --> 00:09:03,800 I am making anise and orange de pan. 205 00:09:03,840 --> 00:09:05,560 You're making what, sorry? 206 00:09:05,600 --> 00:09:07,320 Pan de Denise. 207 00:09:07,360 --> 00:09:10,240 Denise? Is that someone you know, or...? 208 00:09:10,280 --> 00:09:14,280 Carole's the only baker making a pan de anis pan dulces. 209 00:09:14,320 --> 00:09:17,520 Her light fluffy Chelsea bun-style bake will be filled 210 00:09:17,560 --> 00:09:19,760 with a zesty orange and aniseed curd. 211 00:09:19,800 --> 00:09:22,280 I think it sounds delicious. And does it have a name? 212 00:09:22,320 --> 00:09:26,840 Oh, it's just your anis de... de pan, I think. 213 00:09:26,880 --> 00:09:30,360 There's more than one baker opting for a tongue-twisting title. 214 00:09:30,400 --> 00:09:33,920 I'll be naming my bake snap mella. 215 00:09:33,960 --> 00:09:36,800 Bella la n... Bella naranja, 216 00:09:36,840 --> 00:09:39,840 which translates to "pretty orange." 217 00:09:39,880 --> 00:09:42,960 Maxy's Bella naranja conchas will be packed with orange 218 00:09:43,000 --> 00:09:45,520 and cinnamon flavour, have a crispy topping, 219 00:09:45,560 --> 00:09:48,760 and be served with cinnamon Chantilly on the side. 220 00:09:48,800 --> 00:09:50,560 Who won Star Baker last week? 221 00:09:50,600 --> 00:09:52,240 Janusz. 222 00:09:52,280 --> 00:09:54,720 Oh, yeah. Yeah, he got his second Star Baker. 223 00:09:54,760 --> 00:09:56,680 Is he your main competition, do you think? 224 00:09:56,720 --> 00:09:57,880 He's my best mate. 225 00:09:57,920 --> 00:10:00,640 There's going to be a point where you're going to have destroy him. 226 00:10:00,680 --> 00:10:03,360 You know that? I know, I know, I know! 227 00:10:05,840 --> 00:10:07,040 Across the tent... 228 00:10:07,080 --> 00:10:08,360 SHE SIGHS 229 00:10:08,400 --> 00:10:12,000 ...is one more baker who's making the most popular of pan dulces. 230 00:10:12,040 --> 00:10:15,320 I'm doing conchas, and they're conchas with a kick. 231 00:10:15,360 --> 00:10:18,960 Dawn's classic Mexican combo of chocolate- and chilli-flavoured 232 00:10:19,000 --> 00:10:23,200 conchas will come with a green and red craquelin topping. 233 00:10:23,240 --> 00:10:26,080 The flavours sound good. I like the idea of the chilli in the chocolate. 234 00:10:26,120 --> 00:10:27,400 Yes. What chilli? 235 00:10:27,440 --> 00:10:29,520 Er, these ones, birds' eyes. 236 00:10:29,560 --> 00:10:31,120 How many are you using? 237 00:10:31,160 --> 00:10:32,440 Quite a few. 238 00:10:32,480 --> 00:10:35,200 Right. Good. 239 00:10:35,240 --> 00:10:37,640 Kevin's also on a quest for big flavour... 240 00:10:37,680 --> 00:10:40,560 So I'm making the rum butter, so equal parts butter 241 00:10:40,600 --> 00:10:42,720 and soft dark brown sugar. 242 00:10:42,760 --> 00:10:45,840 ...but rather than go spicy, he's gone boozy. 243 00:10:45,880 --> 00:10:48,320 Once it's baked, I'll soak it in a rum syrup. 244 00:10:48,360 --> 00:10:52,120 Kevin's the only baker making Mexican borrachitos. 245 00:10:52,160 --> 00:10:54,080 Translated as "little drunkards," 246 00:10:54,120 --> 00:10:58,080 the alcohol-soaked bake will rest on a desiccated coconut base. 247 00:10:58,120 --> 00:11:00,760 I just quite liked the image of these buns 248 00:11:00,800 --> 00:11:03,560 kind of tottering around like little drunk people. 249 00:11:05,640 --> 00:11:08,200 So is Mexico a real place? 250 00:11:08,240 --> 00:11:09,800 I think so. 251 00:11:09,840 --> 00:11:12,120 What? I think it's like Xanadu. 252 00:11:12,160 --> 00:11:14,320 Like Oz? Yeah, like Cleethorpes. 253 00:11:14,360 --> 00:11:15,800 Hmm, OK. 254 00:11:15,840 --> 00:11:18,960 Bakers, you are halfway through. 255 00:11:19,000 --> 00:11:20,320 Has your dough proved... good? 256 00:11:20,360 --> 00:11:22,560 Er, not really, not as good as it used to at home. 257 00:11:22,600 --> 00:11:23,640 Hmm. 258 00:11:23,680 --> 00:11:24,800 After the first prove... 259 00:11:24,840 --> 00:11:26,040 Soft. 260 00:11:26,080 --> 00:11:29,560 ...for those making conchas, shaping is key. 261 00:11:29,600 --> 00:11:32,200 Just sort of roll it out, then you kind of just fold it in on itself. 262 00:11:32,240 --> 00:11:33,240 Fold it over. 263 00:11:33,280 --> 00:11:35,560 And then I like grab them into, like, a wee ball like this, 264 00:11:35,600 --> 00:11:36,840 and then voila. 265 00:11:36,880 --> 00:11:38,960 Just kind of fondling the balls, you know. 266 00:11:39,000 --> 00:11:41,040 They're not the best. 267 00:11:41,080 --> 00:11:42,880 Bit small, some of them. 268 00:11:42,920 --> 00:11:45,480 But I can't find my ruler, so it's a bit of a guessing game. 269 00:11:45,520 --> 00:11:48,200 The addition of filling ups flavour... 270 00:11:48,240 --> 00:11:52,040 We put ganache in the middle, chocolate and chilli, in that order. 271 00:11:52,080 --> 00:11:54,960 ...but runs the risk of slowing the second prove... 272 00:11:55,000 --> 00:11:57,440 I'm putting the sweetcorn in to just give, like, 273 00:11:57,480 --> 00:11:59,880 the celebration of Mexican flavour. 274 00:11:59,920 --> 00:12:03,840 ...as does the trademark concha topping, if not paper thin. 275 00:12:03,880 --> 00:12:06,440 I'm cutting my cookie crust. It goes on top. 276 00:12:06,480 --> 00:12:09,560 And then you kind of, like, hug it around the dough. 277 00:12:09,600 --> 00:12:13,400 And then we're going to cut them so it resembles sort of cacti. 278 00:12:13,440 --> 00:12:15,320 Scoring the craquelin topping... 279 00:12:15,360 --> 00:12:16,840 Crucial step. 280 00:12:16,880 --> 00:12:20,560 ...allows the creation of elaborate patterns as the dough grows. 281 00:12:20,600 --> 00:12:21,680 Just doing four lines. 282 00:12:21,720 --> 00:12:23,640 Each of these should sort of pop apart, 283 00:12:23,680 --> 00:12:25,840 and you get, like, a grid effect on it. 284 00:12:25,880 --> 00:12:28,200 Right, I'm going to put them in the proving drawer. 285 00:12:28,240 --> 00:12:31,040 There is some big ones and there's some small ones. 286 00:12:31,080 --> 00:12:32,880 With second prove under way... 287 00:12:32,920 --> 00:12:35,800 OK, babies, grow for me nicely. 288 00:12:35,840 --> 00:12:39,120 ...the bakers turn their attentions to decorative touches. 289 00:12:39,160 --> 00:12:41,600 Besos itself are usually covered with desiccated coconut, 290 00:12:41,640 --> 00:12:44,440 and I thought, "Hey, you know what? Why not I mix in the red, 291 00:12:44,480 --> 00:12:48,800 "green, white and kind of make, like, a Mexican flag?" 292 00:12:48,840 --> 00:12:51,280 Right, how's it all going? Er, I'm all good so far. 293 00:12:51,320 --> 00:12:53,560 Did you desiccate the coconut yourself? 294 00:12:53,600 --> 00:12:55,440 No, it was desiccated for me. 295 00:12:55,480 --> 00:12:58,080 Cheat! We have a cheat in the tent. 296 00:12:59,240 --> 00:13:01,080 I'm going to try and make my caramel oysters. 297 00:13:01,120 --> 00:13:03,520 All I'm going to do is spoon a wee bit in, 298 00:13:03,560 --> 00:13:05,560 and just kind of work it up the sides effectively, 299 00:13:05,600 --> 00:13:07,840 and that should give us a wee hemisphere, 300 00:13:07,880 --> 00:13:09,960 and we'll join the two of them together later, 301 00:13:10,000 --> 00:13:11,400 and we'll have an oyster. 302 00:13:11,440 --> 00:13:14,880 These are just little fondant daisies. Very spring time vibes. 303 00:13:14,920 --> 00:13:17,120 With proving time at a premium... 304 00:13:17,160 --> 00:13:19,880 They're not as proved as I wish they were, 305 00:13:19,920 --> 00:13:21,560 but I need to get them in. 306 00:13:21,600 --> 00:13:25,440 ...the bakers must decide when to draw the line... 307 00:13:25,480 --> 00:13:27,720 I'm going to give them an extra five minutes. 308 00:13:27,760 --> 00:13:30,280 ...on when their bakes are ready to hit the oven. 309 00:13:30,320 --> 00:13:31,880 Off you go. They're a bit flat. 310 00:13:31,920 --> 00:13:35,760 I think I might be Mexican in my soul. 311 00:13:35,800 --> 00:13:37,160 Maybe you should join us and bake. 312 00:13:37,200 --> 00:13:40,040 I'm not sure about baking. Never been sure about baking. 313 00:13:40,080 --> 00:13:42,680 Always seems like a waste of time to me. 314 00:13:42,720 --> 00:13:43,960 To be fair, yeah. 315 00:13:44,000 --> 00:13:46,280 I'm joking, I love baking. 316 00:13:46,320 --> 00:13:48,120 All right, I'm going to put 'em in now. 317 00:13:48,160 --> 00:13:49,480 So now it's just baking. 318 00:13:49,520 --> 00:13:53,280 Some of them are better than others. 319 00:13:53,320 --> 00:13:55,920 Bakers, you have half an hour left. 320 00:13:59,480 --> 00:14:00,640 Prue's earrings. 321 00:14:00,680 --> 00:14:02,800 I'll give them back to her. Yeah, please do. 322 00:14:04,080 --> 00:14:07,040 I don't want them overcooked, cos they'll be dry. 323 00:14:07,080 --> 00:14:11,040 And then I don't want them undercooked and they'll be raw. 324 00:14:11,080 --> 00:14:12,520 Is that your own mortar and pestle? 325 00:14:12,560 --> 00:14:14,000 No. That's a big boy, that is, innit? 326 00:14:14,040 --> 00:14:16,400 When people say they like baking and they have one of those, 327 00:14:16,440 --> 00:14:18,120 I go, "Wow, yeah. You're the real deal." 328 00:14:18,160 --> 00:14:19,640 I've got one at home. 329 00:14:19,680 --> 00:14:23,440 For those who got bakes in early, their pan dulce time is up. 330 00:14:23,480 --> 00:14:25,320 They're done, they're done, they're done. 331 00:14:25,360 --> 00:14:26,640 They're like little brains. 332 00:14:26,680 --> 00:14:28,480 Could say I done some Mexican brains. 333 00:14:28,520 --> 00:14:30,920 It's come up pretty well, er, there are a couple of cracks. 334 00:14:30,960 --> 00:14:32,840 I mean, the sizes are roughly the same. 335 00:14:32,880 --> 00:14:36,480 The pattern I wish was more consistent across them. 336 00:14:36,520 --> 00:14:39,600 It does look like corn. That's what I'm happy with. 337 00:14:39,640 --> 00:14:42,720 The remaining bakers face an anxious wait... 338 00:14:42,760 --> 00:14:44,240 Do you think they're nearly ready? 339 00:14:44,280 --> 00:14:46,280 Ooh! 340 00:14:46,320 --> 00:14:49,040 Ooh, a couple of them have burst out the top. 341 00:14:49,080 --> 00:14:50,840 ...while their rivals crack on... 342 00:14:50,880 --> 00:14:52,960 Now these bad boys are ready to soak. 343 00:14:53,000 --> 00:14:54,200 ...with assembly... 344 00:14:54,240 --> 00:14:56,480 I'm just putting in my white chocolate buttercream, 345 00:14:56,520 --> 00:14:58,320 and then there you go, they're smooching, 346 00:14:58,360 --> 00:14:59,840 so, like, mwah, mwah, mwah. 347 00:14:59,880 --> 00:15:01,080 ...glazes... 348 00:15:01,120 --> 00:15:04,880 Generous portions. Like a generous portion, I do. 349 00:15:04,920 --> 00:15:06,760 ...and decoration. 350 00:15:06,800 --> 00:15:10,080 Oyster. Clam, I don't know. I don't know sea shells, do I? 351 00:15:10,120 --> 00:15:11,400 How we doing for time? 352 00:15:11,440 --> 00:15:14,240 Bakers, you have five minutes remaining. 353 00:15:14,280 --> 00:15:16,040 Right they're going to come out. 354 00:15:16,080 --> 00:15:17,080 Grand. 355 00:15:17,120 --> 00:15:19,440 For those with buns still in the oven... 356 00:15:19,480 --> 00:15:22,440 Very nice, very good. Now it needs to cool down so I can decorate it. 357 00:15:22,480 --> 00:15:23,800 ...it's now or never. 358 00:15:23,840 --> 00:15:27,280 They are looking baked. 359 00:15:27,320 --> 00:15:28,880 Oh, no, they're burnt. 360 00:15:28,920 --> 00:15:30,520 They're burnt! 361 00:15:30,560 --> 00:15:32,280 Oh, crap. Right. 362 00:15:32,320 --> 00:15:33,320 Oh! 363 00:15:33,360 --> 00:15:35,880 They're a bit hot. Are you worried about your crack? 364 00:15:35,920 --> 00:15:37,640 No, I'm going to cover it. 365 00:15:37,680 --> 00:15:39,840 Better when it's covered, the crack, isn't it? 366 00:15:39,880 --> 00:15:41,480 He's going to tell me they're overdone, 367 00:15:41,520 --> 00:15:42,800 cos I know they're overdone. 368 00:15:42,840 --> 00:15:45,560 And also the top bit didn't go so well. C'est la vie. 369 00:15:45,600 --> 00:15:46,920 Final touches. 370 00:15:49,440 --> 00:15:51,880 So I'm going to pipe some rum butter on. 371 00:15:51,920 --> 00:15:53,280 I'm using a star tip nozzle, 372 00:15:53,320 --> 00:15:55,760 so that it doesn't look like a little poo. 373 00:15:55,800 --> 00:15:58,080 Bakers, you have one minute left. 374 00:15:58,120 --> 00:15:59,360 What?! 375 00:15:59,400 --> 00:16:00,480 That's not long enough. 376 00:16:00,520 --> 00:16:01,880 Really? 377 00:16:01,920 --> 00:16:04,880 They're just going to have to go on here warm. Oh, my! 378 00:16:08,600 --> 00:16:09,960 That one burst. 379 00:16:10,000 --> 00:16:11,400 Quite a few of them have. 380 00:16:11,440 --> 00:16:14,240 I'm going to pipe some icing on them. 381 00:16:16,640 --> 00:16:19,400 I'm using this curd just to stick the daisies on. 382 00:16:23,760 --> 00:16:25,640 Oh, hot, oh, hot, oh, hot. 383 00:16:25,680 --> 00:16:28,280 They turned out better than what I practised. 384 00:16:28,320 --> 00:16:29,840 They look more expensive. 385 00:16:29,880 --> 00:16:34,400 Oh, I need to arrange like a corn that is coming up from the field. 386 00:16:34,440 --> 00:16:35,640 Oh, my God. 387 00:16:35,680 --> 00:16:38,160 Trying to compete is impossible. Those are absurd. 388 00:16:42,000 --> 00:16:44,160 Bakers, your time is up. 389 00:16:44,200 --> 00:16:45,600 And breathe. 390 00:16:45,640 --> 00:16:48,560 Please step away from your bakes. 391 00:16:48,600 --> 00:16:51,040 I'm quite proud of these wee things. 392 00:16:51,080 --> 00:16:52,800 Well, they're a bit overbaked. 393 00:16:52,840 --> 00:16:55,440 I'm happy with the bread, to be fair, but they look shocking. 394 00:17:03,440 --> 00:17:07,920 {\an8}The bakers' pan dulces will now face the judgment of Paul and Prue. 395 00:17:07,960 --> 00:17:09,760 Hello, Janusz. Hello. 396 00:17:15,800 --> 00:17:18,000 They look very even, nicely brown. 397 00:17:18,040 --> 00:17:20,680 Quite like the craquelin on the top, and the way it's been cut. 398 00:17:20,720 --> 00:17:22,840 The roll is pretty equal colour as well. 399 00:17:22,880 --> 00:17:24,000 Let's see what it's like. 400 00:17:24,040 --> 00:17:25,920 Now, this was done with plain flour, wasn't it? 401 00:17:25,960 --> 00:17:27,400 It was, yes. 402 00:17:32,240 --> 00:17:34,680 I think you need more lime, 403 00:17:34,720 --> 00:17:36,560 and the bun is quite dry. 404 00:17:36,600 --> 00:17:37,680 The texture's all right. 405 00:17:37,720 --> 00:17:39,760 I'd just like to have seen it a little bit more open, 406 00:17:39,800 --> 00:17:41,640 and that's because you used plain flour. 407 00:17:41,680 --> 00:17:44,560 But the problem is for me, it's just not punching any flavours at all. 408 00:17:44,600 --> 00:17:45,960 I like the look of them, though. 409 00:17:50,960 --> 00:17:53,400 Well, you know what? I think they look really interesting. 410 00:17:53,440 --> 00:17:56,600 They look attractive, they make your mouth water, I want to eat a bit. 411 00:17:56,640 --> 00:17:58,360 Let's have a look inside. 412 00:17:58,400 --> 00:18:00,480 I like the look of this. It's got lots of filling. 413 00:18:00,520 --> 00:18:01,760 Love the flavour. 414 00:18:01,800 --> 00:18:03,960 It's underproved. Hugely underproved. 415 00:18:04,000 --> 00:18:05,720 It's so dense. it's almost dough-like. 416 00:18:05,760 --> 00:18:08,080 Do you know? I think the flavour is fantastic. 417 00:18:08,120 --> 00:18:11,560 It is a bit tight and stiff. 418 00:18:16,840 --> 00:18:19,040 The overall look look awful. Craquelin's not good. 419 00:18:19,080 --> 00:18:20,480 Looks like you sat on them. 420 00:18:20,520 --> 00:18:22,680 Oh, all right, just kill me, OK? 421 00:18:22,720 --> 00:18:24,080 It's sort of split, hasn't it? 422 00:18:24,120 --> 00:18:26,080 Yeah, I mean, the roll is OK. 423 00:18:26,120 --> 00:18:27,680 It needed a bit more of a dome on it. 424 00:18:27,720 --> 00:18:29,000 But the colour looks nice. 425 00:18:35,840 --> 00:18:37,200 The lemon in there's good. 426 00:18:37,240 --> 00:18:39,440 The craquelin I think was too heavy. Yeah. Too thick, 427 00:18:39,480 --> 00:18:42,240 and then it's weighted it down so that the bread couldn't bloom. 428 00:18:42,280 --> 00:18:44,760 But it's created quite a stretchy dough. 429 00:18:44,800 --> 00:18:47,960 It's nicely made bread. Just the craquelin is the problem. Yeah. 430 00:18:54,000 --> 00:18:57,000 Well, you're certainly showing off your sugar craft skills. 431 00:18:57,040 --> 00:18:59,440 I love the top. That top is fantastic. 432 00:18:59,480 --> 00:19:01,160 Craquelin's definitely too thick. 433 00:19:01,200 --> 00:19:02,880 It's really dry because of it. 434 00:19:05,640 --> 00:19:06,920 Very dense. 435 00:19:06,960 --> 00:19:08,400 Not a huge amount of flavour either. 436 00:19:08,440 --> 00:19:10,080 There's a bit of kick in the craquelin. 437 00:19:10,120 --> 00:19:12,840 If it's going to be as plain as that, it needs a filling. 438 00:19:18,120 --> 00:19:20,800 They're not totally even in shape, are they? No. 439 00:19:20,840 --> 00:19:22,920 They're not really Chelsea bun shape. 440 00:19:22,960 --> 00:19:25,400 I don't think it would matter what shape they were as long as 441 00:19:25,440 --> 00:19:26,880 they were all the same. 442 00:19:29,520 --> 00:19:30,760 Lovely flavour. 443 00:19:30,800 --> 00:19:33,400 I think the orange and the anise comes through. 444 00:19:33,440 --> 00:19:35,360 They're just underproved. 445 00:19:35,400 --> 00:19:37,600 It's quite dense, but the taste is great. 446 00:19:37,640 --> 00:19:41,760 The bread dough is a little heavy, but the whole thing is delicious. 447 00:19:41,800 --> 00:19:43,080 Thank you. 448 00:19:47,920 --> 00:19:50,640 I think they look quite impressive. They look quite nice. 449 00:19:57,200 --> 00:19:59,000 They're glue. They are cake-like. 450 00:19:59,040 --> 00:20:00,800 Mm-hm. Do you want a taste? 451 00:20:00,840 --> 00:20:01,920 Sure. 452 00:20:01,960 --> 00:20:03,840 The flavours are quite delicate, you know, 453 00:20:03,880 --> 00:20:06,080 the raspberry and the coconut. I think it sort of works. 454 00:20:06,120 --> 00:20:08,520 I just think it's too dense, and that for me is not right. 455 00:20:08,560 --> 00:20:10,800 It's not quite right. OK. 456 00:20:16,480 --> 00:20:18,520 I think they look absolutely beautiful. 457 00:20:18,560 --> 00:20:20,480 They definitely look like corn. 458 00:20:20,520 --> 00:20:21,920 They're clever. 459 00:20:21,960 --> 00:20:24,160 Yeah, they do look pretty good. What's inside it? 460 00:20:24,200 --> 00:20:26,640 It's corn custard filling. 461 00:20:26,680 --> 00:20:28,320 That looks really good. 462 00:20:29,760 --> 00:20:31,080 I love the flavour. 463 00:20:31,120 --> 00:20:33,120 It's quite dry, but it's very interesting. 464 00:20:33,160 --> 00:20:35,200 You added the filling before it went in the oven... 465 00:20:35,240 --> 00:20:36,720 Yes. ...so it couldn't grow. 466 00:20:36,760 --> 00:20:40,040 Then you had a craquelin on the top which prevents growth, 467 00:20:40,080 --> 00:20:44,760 so it stays solid, so you end up with... going back to dough. 468 00:20:44,800 --> 00:20:46,160 Like the idea, though. 469 00:20:52,640 --> 00:20:54,200 So I've made conchas. 470 00:20:54,240 --> 00:20:57,680 The flavours I've used are cinnamon and orange. 471 00:20:57,720 --> 00:20:59,840 They look very even. Yeah, I do like the look of them. 472 00:20:59,880 --> 00:21:01,320 And very big. Yeah, I like the size. 473 00:21:01,360 --> 00:21:03,400 They could've done with a little bit more of a dome. 474 00:21:03,440 --> 00:21:05,560 You've got some, so you've got a bit of height there. 475 00:21:05,600 --> 00:21:07,760 The craquelin's sitting quite nicely on it as well. 476 00:21:07,800 --> 00:21:09,080 The craquelin's really good. 477 00:21:09,120 --> 00:21:12,080 It's a little bit crisper, so you get that contrast. 478 00:21:12,120 --> 00:21:14,200 Yeah, it's good bread. I think your flavour's nice. 479 00:21:14,240 --> 00:21:16,080 It's really nice. I like the look of them. 480 00:21:16,120 --> 00:21:18,480 You've got a real instinct for what goes with what, 481 00:21:18,520 --> 00:21:20,680 and I think those are all beautiful flavours. 482 00:21:25,760 --> 00:21:28,680 They're overbaked. Well, you can see by the colour underneath. Yeah. 483 00:21:28,720 --> 00:21:30,360 Size-wise, I think they're OK. 484 00:21:30,400 --> 00:21:32,160 I'd like to have seen more of a dome. OK. 485 00:21:32,200 --> 00:21:35,080 You've lost that because of the filling. The design's a bit messy. 486 00:21:35,120 --> 00:21:38,000 It's all over the place and that's because it's cracked coming through, 487 00:21:38,040 --> 00:21:39,680 and you've lost the definition. 488 00:21:39,720 --> 00:21:42,640 Yeah. I didn't want it to be a case of hunt the ganache. 489 00:21:42,680 --> 00:21:45,320 But now are we going to get the promised chilli? That's the thing. 490 00:21:45,360 --> 00:21:46,800 Not immediately. 491 00:21:51,160 --> 00:21:53,960 You do get the chilli. And you're right, it comes later. 492 00:21:54,000 --> 00:21:56,240 The chilli content and the chocolate is perfect. 493 00:21:56,280 --> 00:21:58,040 That's just the right amount. OK. Good. 494 00:21:58,080 --> 00:22:00,000 It's just messy for me. It's all over the place. 495 00:22:00,040 --> 00:22:02,200 It's not tidy enough. Yeah. It's not accurate enough. 496 00:22:02,240 --> 00:22:04,520 I agree. I think it tastes good, textures are good. 497 00:22:04,560 --> 00:22:06,160 Doesn't look too good. No. 498 00:22:12,720 --> 00:22:14,640 I think they look great. I like the look of them. 499 00:22:14,680 --> 00:22:17,280 They do look like little drunk fellas. 500 00:22:17,320 --> 00:22:19,840 Could do with being a little bit more open. 501 00:22:19,880 --> 00:22:22,960 Another five, ten minutes proving. Yeah. OK. 502 00:22:23,000 --> 00:22:25,600 I really do like the flavour. The dough is nearly there. 503 00:22:25,640 --> 00:22:27,880 To be honest, this is one of the best we've tasted. 504 00:22:27,920 --> 00:22:28,920 It's all good. 505 00:22:28,960 --> 00:22:32,840 Ten more minutes proving, and you'd have had perfection. 506 00:22:32,880 --> 00:22:34,040 Yeah, it went pretty well. 507 00:22:34,080 --> 00:22:37,200 Almost got a handshake. Stingy git. 508 00:22:37,240 --> 00:22:39,440 I was so happy about the chilli. 509 00:22:39,480 --> 00:22:42,240 And I was sort of watching their faces, and all of a sudden, 510 00:22:42,280 --> 00:22:44,840 they were like, "Yes, the chilli is now creeping up." 511 00:22:44,880 --> 00:22:47,760 Do you know? If I'm just not bottom two or three, then I'd be happy. 512 00:22:47,800 --> 00:22:50,880 I don't want to say disastrous, but borderline. 513 00:22:50,920 --> 00:22:52,440 BEE BUZZES 514 00:22:53,520 --> 00:22:55,720 While the bakers practised their Signatures, 515 00:22:55,760 --> 00:22:59,000 they haven't a clue what they'll be asked to make 516 00:22:59,040 --> 00:23:00,520 in today's Mexican Technical. 517 00:23:00,560 --> 00:23:03,680 Bakers, it's time for your Technical Challenge, 518 00:23:03,720 --> 00:23:06,240 which today has been set by... 519 00:23:06,280 --> 00:23:09,520 ...Paul Hollywood. Ring any bells? 520 00:23:09,560 --> 00:23:11,400 Never heard of him. 521 00:23:11,440 --> 00:23:14,000 So, er, Paul, any words of advice? 522 00:23:14,040 --> 00:23:16,440 You've got to get your flavour combinations right 523 00:23:16,480 --> 00:23:17,880 and your textures. 524 00:23:17,920 --> 00:23:20,240 As ever, the Technical Challenge will be judged blind, 525 00:23:20,280 --> 00:23:22,800 so we're going to have to ask these two to vacate the tent. 526 00:23:22,840 --> 00:23:24,320 Off you go. 527 00:23:24,360 --> 00:23:26,160 They're going to a soft play area. 528 00:23:26,200 --> 00:23:29,640 Oh, what, to go in the pit of balls? Yeah, Paul in the balls. Yeah! 529 00:23:29,680 --> 00:23:31,400 For your Technical Challenge, 530 00:23:31,440 --> 00:23:36,440 Paul would like you to make eight Mexican tacos. 531 00:23:36,480 --> 00:23:39,800 Your tacos should be made from yellow field corn 532 00:23:39,840 --> 00:23:43,200 and then hand pressed. On top of each should be steak, 533 00:23:43,240 --> 00:23:47,800 spicy refried beans, guacamole, and pico de gallo. 534 00:23:47,840 --> 00:23:48,960 You have two hours. 535 00:23:49,000 --> 00:23:50,920 On your marks. Get set. 536 00:23:50,960 --> 00:23:52,080 Bake. 537 00:23:53,480 --> 00:23:55,840 Well, this is going to be interesting. 538 00:23:55,880 --> 00:23:57,760 Tacos - new one on me. 539 00:23:57,800 --> 00:24:00,280 I've never made 'em from scratch before. 540 00:24:00,320 --> 00:24:01,600 Oh, no. 541 00:24:01,640 --> 00:24:03,280 This is my first time doing tacos. 542 00:24:03,320 --> 00:24:06,560 I bet it's the same, like, you make tortillas. 543 00:24:06,600 --> 00:24:09,040 I never make tortillas either. 544 00:24:11,480 --> 00:24:13,880 Paul, tacos for a Technical. 545 00:24:13,920 --> 00:24:16,000 It's Mexican week, Prue. It has to be tacos. 546 00:24:16,040 --> 00:24:17,560 Tell me about the fillings, then. 547 00:24:17,600 --> 00:24:20,280 You've got a pico de gallo, which is basically a salsa, 548 00:24:20,320 --> 00:24:21,840 a guacamole, then you have the steak, 549 00:24:21,880 --> 00:24:24,560 and a little bit of cheese, and also refried beans. 550 00:24:24,600 --> 00:24:25,960 I must say, it does look good. 551 00:24:26,000 --> 00:24:29,240 And the big thing is getting the taco right. 552 00:24:29,280 --> 00:24:32,200 Thickness of the tortilla - is it going to be too thick or too thin? 553 00:24:32,240 --> 00:24:34,600 And then the actual stage on the pan. 554 00:24:34,640 --> 00:24:37,280 You only need less than a minute on both sides. 555 00:24:37,320 --> 00:24:39,520 If you do any more than that, it will dry out, 556 00:24:39,560 --> 00:24:42,440 and when you try and roll it up into a taco, it will crack. 557 00:24:42,480 --> 00:24:43,840 It's got to be pliable. 558 00:24:43,880 --> 00:24:45,560 And they are very thin. 559 00:24:45,600 --> 00:24:48,080 They are very thin, and if it is thin, it will work. 560 00:24:48,120 --> 00:24:50,440 One of the big things in Mexico when you're having a taco 561 00:24:50,480 --> 00:24:52,240 is it's lovely to have a lot of filling on it, 562 00:24:52,280 --> 00:24:53,680 but it has to be practical as well. 563 00:24:53,720 --> 00:24:56,280 So you should be able to encase it and then eat it. Yeah. 564 00:24:56,320 --> 00:24:58,240 If it's too much, it's going to go everywhere. 565 00:24:58,280 --> 00:25:01,600 OK, Prue, choose your taco. OK. 566 00:25:04,400 --> 00:25:07,240 Mm. Wow. The corn flavour coming from the taco is perfect, 567 00:25:07,280 --> 00:25:09,440 blended with all the ingredients on the top. 568 00:25:09,480 --> 00:25:10,920 Overall, it's a delicious eat. 569 00:25:10,960 --> 00:25:13,320 I mean, for me, this is Mexican cooking on a plate. 570 00:25:13,360 --> 00:25:14,960 Can I have it for my lunch? 571 00:25:16,560 --> 00:25:19,000 The instructions aren't really that detailed. 572 00:25:19,040 --> 00:25:21,920 For each of the elements, it just says, "Make the pico de gallo. 573 00:25:21,960 --> 00:25:24,120 "Make the refried beans. Make the guacamole." 574 00:25:24,160 --> 00:25:25,760 It's quite scant. 575 00:25:25,800 --> 00:25:27,080 Have you made, er, tacos...? 576 00:25:27,120 --> 00:25:28,240 No. No. 577 00:25:28,280 --> 00:25:31,280 Hang on a minute, you don't know what the question was going to be. 578 00:25:31,320 --> 00:25:34,240 So the first bit is, "For the tortillas, 579 00:25:34,280 --> 00:25:37,520 "blend the drained corn until you have a smooth thick paste. 580 00:25:37,560 --> 00:25:41,000 "Tip the processed corn out onto a work surface and add masa harina, 581 00:25:41,040 --> 00:25:42,840 "then mix to form a dough." 582 00:25:42,880 --> 00:25:44,920 Masa harina. I think it's like cornflour. 583 00:25:44,960 --> 00:25:47,720 I'm not really sure how this dough's meant to look. 584 00:25:47,760 --> 00:25:50,520 If it's corn, then I don't suppose it needs a lot of kneading. 585 00:25:50,560 --> 00:25:54,120 Think it's going to be sort of like a thick bread like dough texture. 586 00:25:54,160 --> 00:25:55,720 "Cover and leave to stand." 587 00:25:55,760 --> 00:25:59,920 And let it rest. Don't touch it. They want to be rested. 588 00:25:59,960 --> 00:26:03,040 "Marinade the steak." 589 00:26:03,080 --> 00:26:04,520 Nice steaks. 590 00:26:04,560 --> 00:26:06,320 Would you eat that like that? Never. 591 00:26:06,360 --> 00:26:09,360 I'm not really a raw bloody meat person. 592 00:26:09,400 --> 00:26:11,200 No. I cry when I eat a leaf. 593 00:26:11,240 --> 00:26:14,880 So the ingredients tell you what spices and herbs to use, 594 00:26:14,920 --> 00:26:16,520 but they don't say how much. 595 00:26:16,560 --> 00:26:20,000 Oh, my God, they don't give you any teaspoonfuls or anything. 596 00:26:20,040 --> 00:26:24,520 Ground cumin, smoked paprika, dried oregano. 597 00:26:24,560 --> 00:26:30,040 Like a mad professor, I am flinging things into a bowl with gay abandon. 598 00:26:30,080 --> 00:26:31,960 Ancho chilli powder. 599 00:26:32,000 --> 00:26:35,440 So ancho chilli powder is dangerous, so we will be going easy. 600 00:26:35,480 --> 00:26:37,840 I just hope my, er, chilli is not too hot. 601 00:26:40,120 --> 00:26:42,560 Something missing. 602 00:26:42,600 --> 00:26:44,400 I'm going to sneeze in a sec. 603 00:26:44,440 --> 00:26:46,640 You can't really taste this. 604 00:26:48,000 --> 00:26:50,280 Blah! It's burning my mouth. 605 00:26:50,320 --> 00:26:53,120 Well, it's meant to be hot anyway. It's meant to be Mexican, innit? 606 00:26:53,160 --> 00:26:54,680 Beef marinated. 607 00:26:56,360 --> 00:26:57,720 SHE SNEEZES 608 00:26:57,760 --> 00:26:59,040 Excuse me. 609 00:26:59,080 --> 00:27:01,120 What's pico de gallo? 610 00:27:01,160 --> 00:27:02,760 "Picko de gallio." 611 00:27:02,800 --> 00:27:05,560 Interesting, pico de gallo. This is the first time I've heard them. 612 00:27:05,600 --> 00:27:07,720 I think pico means small, maybe. 613 00:27:07,760 --> 00:27:10,920 It's like a salsa, just reading the ingredients. 614 00:27:10,960 --> 00:27:12,920 White onion, very big white onion. 615 00:27:14,920 --> 00:27:16,520 "Deseed and finely chop tomatoes." 616 00:27:16,560 --> 00:27:20,080 Deseed a tomato. How do you deseed a tomato? 617 00:27:20,120 --> 00:27:23,560 Chilli went in, coriander, juice, salt. 618 00:27:23,600 --> 00:27:26,320 I could eat a tub of coriander by itself. I think it's gorgeous. 619 00:27:26,360 --> 00:27:28,800 I love coriander and cilantro. I know people hate it. 620 00:27:28,840 --> 00:27:32,920 Apparently there's a gene that makes you taste coriander like soap. 621 00:27:32,960 --> 00:27:34,440 It tastes like soap. 622 00:27:34,480 --> 00:27:37,040 Everybody's got their own tastes. I'm doing this to my taste, 623 00:27:37,080 --> 00:27:39,600 but it might not be to Paul's taste. 624 00:27:39,640 --> 00:27:42,360 Spicy, soapy, salty, and sour. Great. 625 00:27:44,720 --> 00:27:47,240 Hey, Noel, do you want to hear my Mexican accent? Yes, please. 626 00:27:47,280 --> 00:27:48,440 All right, here we go. 627 00:27:48,480 --> 00:27:51,360 UNCHANGED ACCENT: Ariba. You are halfway through. 628 00:27:51,400 --> 00:27:53,520 What do you reckon? It's really good. Thank you. 629 00:27:53,560 --> 00:27:55,080 SHE LAUGHS 630 00:27:55,120 --> 00:27:57,760 So to make the refried beans, the instructions said, 631 00:27:57,800 --> 00:27:59,240 "Make the refried beans." 632 00:28:00,920 --> 00:28:03,600 I make kidney beans at home with coconut milk, 633 00:28:03,640 --> 00:28:06,080 so same method without coconut. 634 00:28:06,120 --> 00:28:09,360 So I think we just fry them with everything that's here. 635 00:28:09,400 --> 00:28:11,240 I'm going to fry onion with garlic. 636 00:28:11,280 --> 00:28:13,800 I'm going to add chilli powder, salt, black beans. 637 00:28:13,840 --> 00:28:16,680 Let's go half. Don't go mad, Carole. 638 00:28:16,720 --> 00:28:19,400 This is really, really hot. I don't think it's supposed to be hot. 639 00:28:19,440 --> 00:28:21,600 And then this one just straight up won't turn on. 640 00:28:21,640 --> 00:28:24,280 You look like you're sort of typing out an essay. 641 00:28:24,320 --> 00:28:26,560 What are you trying to do? I'm trying to make it turn on. 642 00:28:26,600 --> 00:28:29,800 Is this the future champion of Bake Off? 643 00:28:29,840 --> 00:28:31,200 TIMER BEEPS 644 00:28:31,240 --> 00:28:33,400 Oh, my days, everything's happening at once. 645 00:28:33,440 --> 00:28:34,680 You're having a breakdown. 646 00:28:34,720 --> 00:28:37,080 That's not even happening. That's inside your head. 647 00:28:37,120 --> 00:28:38,960 It's not that cooked, 648 00:28:39,000 --> 00:28:41,440 so I'm just going to simmer and it will get soft. 649 00:28:41,480 --> 00:28:43,040 We'll let that thicken a bit. 650 00:28:44,400 --> 00:28:47,120 I have honestly never made this, never. 651 00:28:47,160 --> 00:28:49,360 I'm going to start making my guacamole now. 652 00:28:49,400 --> 00:28:51,280 "Step six, make guacamole." 653 00:28:51,320 --> 00:28:54,480 Now how many avocados do we put in there? Oh, God. 654 00:28:54,520 --> 00:28:58,160 Chopped tomatoes are going in. Red onions. Jalapenos. 655 00:28:58,200 --> 00:28:59,640 Juice of lime. 656 00:28:59,680 --> 00:29:01,920 I like to have a little bit of chunk, 657 00:29:01,960 --> 00:29:06,080 cos Paul said it's about flavour and texture. 658 00:29:06,120 --> 00:29:09,200 I, like, blitz the avocado till it's smooth and creamy. 659 00:29:09,240 --> 00:29:12,840 Oh, you're looking for smooth and chunky, that's the best way. 660 00:29:12,880 --> 00:29:14,240 This is perfect for me. 661 00:29:14,280 --> 00:29:16,080 So my beans finished. 662 00:29:16,120 --> 00:29:18,760 I think that's what refried beans looks like. 663 00:29:18,800 --> 00:29:20,240 Let me actually taste this. 664 00:29:20,280 --> 00:29:22,360 It's the right amount of chilli, in my opinion. 665 00:29:22,400 --> 00:29:23,720 It tastes OK. 666 00:29:23,760 --> 00:29:25,240 I might put some more salt. 667 00:29:25,280 --> 00:29:26,800 Don't know if this is right. 668 00:29:28,800 --> 00:29:30,520 Oh, spicy. 669 00:29:30,560 --> 00:29:31,600 Not bad. 670 00:29:32,920 --> 00:29:36,880 Noel, I absolutely insist that you do this time call. 671 00:29:36,920 --> 00:29:38,840 We've been down this road before. 672 00:29:38,880 --> 00:29:40,360 No, no, I insist. 673 00:29:40,400 --> 00:29:42,440 I've got your back here. OK, off you go. 674 00:29:42,480 --> 00:29:44,720 Promise? Promise. 675 00:29:44,760 --> 00:29:45,760 Bakers... 676 00:29:45,800 --> 00:29:48,240 Bakers, you have half an hour left. 677 00:29:48,280 --> 00:29:50,000 Oh, my God. 678 00:29:50,040 --> 00:29:51,560 Here we go. "Make the tortillas." 679 00:29:51,600 --> 00:29:53,760 "Divide the rest of the dough into eight equal balls." 680 00:29:53,800 --> 00:29:57,000 "Flatten using the lid of a casserole dish." 681 00:29:57,040 --> 00:29:58,960 No tortilla press. 682 00:30:00,200 --> 00:30:01,640 Think we just kind of go... 683 00:30:04,400 --> 00:30:08,280 Looks like what I'd imagine you would get, doesn't it? 684 00:30:08,320 --> 00:30:11,840 THEY STRAIN 685 00:30:11,880 --> 00:30:13,400 My tortilla dance. 686 00:30:13,440 --> 00:30:15,760 I'm too small. I'm on tiptoes. 687 00:30:17,880 --> 00:30:19,040 Slam! 688 00:30:20,240 --> 00:30:23,320 I'm just going to get it as flat as I can get it. 689 00:30:23,360 --> 00:30:25,120 This is the hardest part. 690 00:30:25,160 --> 00:30:28,120 You don't know how thick or how thin it should be. 691 00:30:28,160 --> 00:30:29,880 They don't seem to turn out that big. 692 00:30:29,920 --> 00:30:31,640 Just try and get it a wee bit flatter. 693 00:30:31,680 --> 00:30:34,840 They are small, but I guess tacos are supposed to be small. 694 00:30:34,880 --> 00:30:39,040 Ta-da! "Bitesize" I think is the correct term. 695 00:30:39,080 --> 00:30:42,000 What next? "Cook the tortillas." 696 00:30:42,040 --> 00:30:44,360 Tortillas, traditionally, I think are meant to be cooked 697 00:30:44,400 --> 00:30:46,720 on a hot stone. You just kind of go... 698 00:30:47,800 --> 00:30:50,080 So I'm going in. 699 00:30:50,120 --> 00:30:51,960 Boop. 700 00:30:52,000 --> 00:30:54,120 I'm thinking two minutes on each side. 701 00:30:54,160 --> 00:30:56,240 One minute on each side. Should be done. 702 00:30:59,080 --> 00:31:03,160 Put it in a very high heat so it puff. Puff, puff. 703 00:31:03,200 --> 00:31:06,560 Oh, we have some puffing. Yes! 704 00:31:06,600 --> 00:31:08,800 They're puffing now. Is that meant to happen? 705 00:31:08,840 --> 00:31:10,120 I don't want to overcook 'em. 706 00:31:10,160 --> 00:31:11,920 Why don't you just put that under there, 707 00:31:11,960 --> 00:31:14,320 and I'll go, as if I leant on it, and... 708 00:31:14,360 --> 00:31:16,440 You know like in the Chuckle Brothers? 709 00:31:16,480 --> 00:31:18,000 Shall we try? 710 00:31:18,040 --> 00:31:19,720 No? I need them. You need them, don't you? 711 00:31:19,760 --> 00:31:21,120 I need these, yeah. 712 00:31:21,160 --> 00:31:22,160 Two done. 713 00:31:22,200 --> 00:31:24,120 I don't know how they're meant to look exactly, 714 00:31:24,160 --> 00:31:26,000 but do want some brown on there. 715 00:31:26,040 --> 00:31:27,960 You don't want your tortilla to be too dry. 716 00:31:28,000 --> 00:31:29,120 Not bad. 717 00:31:29,160 --> 00:31:31,640 They've started cracking. That's a problem. 718 00:31:31,680 --> 00:31:33,880 Oh, no, this one's burnt. This one's burnt. 719 00:31:33,920 --> 00:31:36,160 Ah! And it's not puffing up. 720 00:31:36,200 --> 00:31:38,760 Do they look like a tortilla? Haven't got a clue. 721 00:31:40,360 --> 00:31:42,400 They're very small, though, aren't they? 722 00:31:42,440 --> 00:31:44,960 Last one. They look cooked. 723 00:31:45,000 --> 00:31:47,800 There's so many things to go wrong. Ugh! 724 00:31:49,720 --> 00:31:52,280 OK, Matt, let's turn the tables a little bit, yeah? OK. 725 00:31:52,320 --> 00:31:54,240 Why don't you do a time call... OK. 726 00:31:54,280 --> 00:31:56,360 ...and I won't interrupt you or anything? OK. 727 00:31:56,400 --> 00:31:57,960 You just do it, yeah? You sure? Yeah. 728 00:31:58,000 --> 00:32:01,640 OK. Bakers, you have 15 minutes left. 729 00:32:03,080 --> 00:32:06,200 Weren't you supposed to interrupt me? Yeah. Yeah. 730 00:32:06,240 --> 00:32:09,160 That's all my tacos done. Just need to make steak now. 731 00:32:09,200 --> 00:32:13,960 The plan is to fry the steak. Medium rare. 732 00:32:14,000 --> 00:32:17,400 Straight in. Nice and sizzly. 733 00:32:17,440 --> 00:32:19,800 That looks expensive meat, actually. 734 00:32:19,840 --> 00:32:22,840 Which is weird, cos we found that in a skip. 735 00:32:22,880 --> 00:32:24,040 I'm joking. 736 00:32:25,120 --> 00:32:27,520 I don't know how to cook steak. 737 00:32:27,560 --> 00:32:30,320 I would cook it, like, about five minutes each side. 738 00:32:30,360 --> 00:32:33,280 Couple of minutes on each side, if I've got time. 739 00:32:33,320 --> 00:32:35,280 Everyone's got an opinion on steak, 740 00:32:35,320 --> 00:32:37,120 and everyone thinks you've done it wrong. 741 00:32:37,160 --> 00:32:39,880 I could go a bit longer, but I'm just a bit scared to overcook it. 742 00:32:39,920 --> 00:32:41,800 I'll give it another 30 seconds. 743 00:32:41,840 --> 00:32:43,640 Yeah, it's a nice pink in the middle. 744 00:32:43,680 --> 00:32:45,800 That's still mooing. 745 00:32:45,840 --> 00:32:46,880 It's all right. 746 00:32:46,920 --> 00:32:49,760 Oh, Maxy, your steak's cooked perfectly. 747 00:32:49,800 --> 00:32:51,760 My steak's going to be hot. 748 00:32:51,800 --> 00:32:53,840 I wouldn't eat it. 749 00:32:53,880 --> 00:32:55,320 SHE LAUGHS 750 00:32:55,360 --> 00:32:56,600 How long do we have? 751 00:32:56,640 --> 00:32:58,520 Bakers, you have five minutes left. 752 00:32:58,560 --> 00:33:00,920 Do we? OK. 753 00:33:00,960 --> 00:33:02,360 Just going to start assembling. 754 00:33:02,400 --> 00:33:05,440 What goes first? Hmm. Bit of steak. 755 00:33:05,480 --> 00:33:07,160 And then the fried beans. 756 00:33:07,200 --> 00:33:09,320 Just don't know how much of each thing to use. 757 00:33:09,360 --> 00:33:10,760 I won't put that much in there. 758 00:33:10,800 --> 00:33:12,240 Just a wee forkful of each. 759 00:33:12,280 --> 00:33:13,920 Holy guacamole. 760 00:33:13,960 --> 00:33:15,600 Where do you put the "glockymolo"? 761 00:33:15,640 --> 00:33:16,920 Salsa? 762 00:33:16,960 --> 00:33:18,840 REBS: My pico de gallo's a bit spicy. 763 00:33:18,880 --> 00:33:20,920 Bakers, you have one minute left. 764 00:33:22,360 --> 00:33:23,840 Oh, my gosh. 765 00:33:23,880 --> 00:33:25,520 This is going to be so tight. 766 00:33:25,560 --> 00:33:28,560 Oh, now I'm in panic mode. Cheesy stuff, throw it on. 767 00:33:28,600 --> 00:33:30,080 Don't forget the cheese. 768 00:33:30,120 --> 00:33:32,440 I have one more to go. 769 00:33:32,480 --> 00:33:34,040 These look quite stuffed. 770 00:33:34,080 --> 00:33:36,920 I wish that we'd had, like, quantities. Oh, well. 771 00:33:36,960 --> 00:33:39,760 Just trying to make the board look pretty. It's a bit fiddly. 772 00:33:39,800 --> 00:33:42,040 It's the best way I can think to use an avocado. 773 00:33:44,560 --> 00:33:46,680 Well, that's, erm, small. 774 00:33:46,720 --> 00:33:50,080 Bakers, your time is up. 775 00:33:50,120 --> 00:33:52,680 Bring your tacos down to the table 776 00:33:52,720 --> 00:33:54,760 and place them in front of your photograph. 777 00:33:56,280 --> 00:33:58,760 {\an8}Wow. 778 00:33:58,800 --> 00:34:01,080 {\an8}I wish I could try one. 779 00:34:01,120 --> 00:34:04,480 {\an8}I go there, and then thingy can go there. 780 00:34:09,040 --> 00:34:11,480 Paul and Prue are looking for eight thin tortillas 781 00:34:11,520 --> 00:34:15,200 topped with perfectly marinated steak, spicy refried beans, 782 00:34:15,240 --> 00:34:17,840 pico de gallo, and a tangy guacamole. 783 00:34:20,080 --> 00:34:22,960 There's a bit of a difference in thickness, isn't there, and size? 784 00:34:23,000 --> 00:34:27,560 It's so tempting to put too much filling, isn't it? Yes. It is. 785 00:34:28,920 --> 00:34:30,520 Right, let's start over here. 786 00:34:30,560 --> 00:34:32,280 These are actually quite neat. 787 00:34:32,320 --> 00:34:33,880 They look very nice, don't they? 788 00:34:33,920 --> 00:34:36,800 It's a nice fill, that one, as well. It's just about right. 789 00:34:36,840 --> 00:34:38,280 Have to have a big gob, you know. 790 00:34:38,320 --> 00:34:39,520 I know. 791 00:34:39,560 --> 00:34:42,400 Cos you really want to get it all in at once, don't you? 792 00:34:44,040 --> 00:34:45,040 Hmm. 793 00:34:47,560 --> 00:34:49,680 That's pretty good, actually. It's balanced well. 794 00:34:49,720 --> 00:34:51,000 The heating is about right. 795 00:34:51,040 --> 00:34:54,400 And I love the fact that the meat is nice and rare. Yeah, and the... 796 00:34:54,440 --> 00:34:56,800 There's a bit of colour on this. There's no need for colour. 797 00:34:56,840 --> 00:34:58,560 There is a bit of darkness in some of these, 798 00:34:58,600 --> 00:35:00,240 but the majority of them are all right. 799 00:35:00,280 --> 00:35:01,440 Yeah, I think it's lovely. 800 00:35:01,480 --> 00:35:02,800 OK, moving on to number two. 801 00:35:02,840 --> 00:35:04,280 These look a bit dry. See the crack? 802 00:35:04,320 --> 00:35:05,680 They look a bit crisp. 803 00:35:05,720 --> 00:35:08,560 It's been overcooked, or there isn't enough water in there. 804 00:35:08,600 --> 00:35:09,800 Let's taste it. 805 00:35:11,400 --> 00:35:12,680 Mm, that is good. 806 00:35:12,720 --> 00:35:14,800 The steak is spot on. The filling's OK. 807 00:35:14,840 --> 00:35:16,640 I would say there's slightly too much onion 808 00:35:16,680 --> 00:35:19,960 and slightly too much chilli, but... Mm. ..everything else is wonderful. 809 00:35:20,000 --> 00:35:22,120 OK, moving on. Now, these... 810 00:35:22,160 --> 00:35:24,280 That's a little too full, isn't it? 811 00:35:24,320 --> 00:35:26,360 Yeah. For the size of them. 812 00:35:26,400 --> 00:35:29,320 They're a little bit thick as well, actually. They're very small. 813 00:35:31,320 --> 00:35:34,760 I'm getting slightly over-seasoned. Bit salty. 814 00:35:34,800 --> 00:35:37,640 I'll tell you where there's too much salt. It's actually in the taco. 815 00:35:37,680 --> 00:35:39,240 They're a little bit dry. 816 00:35:39,280 --> 00:35:41,360 You wouldn't expect them to be that dry. 817 00:35:41,400 --> 00:35:43,600 Moving on, you see the feathering round the outside? 818 00:35:43,640 --> 00:35:46,320 They should be beautifully round, but they're all over the place. 819 00:35:46,360 --> 00:35:47,920 This is quite a dry one as well. 820 00:35:47,960 --> 00:35:49,400 That cow's still mooing. 821 00:35:51,840 --> 00:35:53,800 I like the flavour. Yeah, I like the flavour. 822 00:35:53,840 --> 00:35:57,240 Right. These look quite pale, don't they? Almost underdone. 823 00:35:57,280 --> 00:35:59,040 It's also got too much filling, I think. 824 00:35:59,080 --> 00:36:00,720 I think there is. 825 00:36:00,760 --> 00:36:02,840 Again, quite salty again, isn't it? 826 00:36:02,880 --> 00:36:05,360 It's very well seasoned. It... Even too much. 827 00:36:05,400 --> 00:36:06,600 I think too much. 828 00:36:06,640 --> 00:36:09,000 Now, these are too small. 829 00:36:09,040 --> 00:36:10,640 That's ridiculously thick! 830 00:36:13,800 --> 00:36:15,720 There isn't as much seasoning in that one, 831 00:36:15,760 --> 00:36:17,360 but the meat's cooked well. 832 00:36:17,400 --> 00:36:19,120 Moving on... They look quite thin. 833 00:36:19,160 --> 00:36:21,040 I think they've been cooked quite nicely. 834 00:36:21,080 --> 00:36:23,560 And I quite like the fact that that's... But that fits nicely. 835 00:36:23,600 --> 00:36:26,360 Yeah, and there's not too much in it. Yeah. So... 836 00:36:26,400 --> 00:36:29,560 Taco's good. Meat, tick. Guac, tick. 837 00:36:29,600 --> 00:36:33,160 And the pico's nice as well. I think it works as a taco. Mm. 838 00:36:33,200 --> 00:36:36,640 Oh, dear. Far too thick. Far, far too thick. 839 00:36:40,480 --> 00:36:41,720 Too much chilli. 840 00:36:41,760 --> 00:36:44,200 It's too thick. The meat needs to be cut up much smaller 841 00:36:44,240 --> 00:36:46,320 on something so dainty and small. 842 00:36:46,360 --> 00:36:47,920 OK, this is the right size. 843 00:36:47,960 --> 00:36:50,240 Now, these here are cracked. See them all cracked there? 844 00:36:50,280 --> 00:36:52,520 Yeah. They've overdone 'em. 845 00:36:54,480 --> 00:36:57,720 The guacamole's very nice. The beef's nice and rare. 846 00:36:57,760 --> 00:37:00,440 The flavour's OK, but again, the taco's overcooked. 847 00:37:00,480 --> 00:37:01,840 Last one. 848 00:37:01,880 --> 00:37:04,240 Now, these are quite little delicate tortillas. 849 00:37:04,280 --> 00:37:05,720 Yeah, and they're thin. 850 00:37:07,360 --> 00:37:09,840 I think that's a good one. The guacamole's excellent. 851 00:37:09,880 --> 00:37:11,800 I really like that. The tacos are nice. 852 00:37:11,840 --> 00:37:14,720 I'm not getting too much chilli. No. OK. 853 00:37:16,120 --> 00:37:19,800 Prue and Paul will now rank the tacos from worst to first. 854 00:37:19,840 --> 00:37:22,320 In 10th place, we have this one. 855 00:37:22,360 --> 00:37:26,000 Carole, not very good. Very thick, too small. 856 00:37:26,040 --> 00:37:28,840 Ninth spot, we have this one. Whose is this? 857 00:37:28,880 --> 00:37:31,880 Rebs. Basically over-seasoned, massively over-seasoned, 858 00:37:31,920 --> 00:37:33,600 and you had too much filling in there. 859 00:37:33,640 --> 00:37:35,920 In eighth place, we've got this one. 860 00:37:35,960 --> 00:37:39,000 James. The tacos are just slightly small. 861 00:37:39,040 --> 00:37:40,560 Janusz is seventh, 862 00:37:40,600 --> 00:37:42,040 Abdul is sixth, 863 00:37:42,080 --> 00:37:43,320 Dawn is fifth, 864 00:37:43,360 --> 00:37:44,520 and Kevin is fourth. 865 00:37:44,560 --> 00:37:46,960 So in third spot, we have this one. Whose is this? 866 00:37:47,000 --> 00:37:49,120 Sandro, actually, these were pretty good. 867 00:37:49,160 --> 00:37:51,200 Could've done with being a little bit neater. 868 00:37:51,240 --> 00:37:55,560 This is number two over here. 869 00:37:55,600 --> 00:37:59,760 Syabira, these were really delicious, except that they were 870 00:37:59,800 --> 00:38:02,880 a little bit difficult to manage because they were breaking up. 871 00:38:02,920 --> 00:38:05,600 So in first spot, we have this one. 872 00:38:05,640 --> 00:38:07,160 APPLAUSE 873 00:38:09,840 --> 00:38:12,000 Beautifully filled, taco was really good, 874 00:38:12,040 --> 00:38:14,120 seasoning was very good as well. Well done. 875 00:38:14,160 --> 00:38:15,760 Thank you. 876 00:38:15,800 --> 00:38:18,560 I feel over the moon, honestly, I feel over the moon. 877 00:38:18,600 --> 00:38:20,040 I didn't expect it. 878 00:38:20,080 --> 00:38:23,200 Second for the taco. Yes! 879 00:38:23,240 --> 00:38:26,200 I'm pretty chuffed with myself for my performance today. 880 00:38:26,240 --> 00:38:28,120 So I came in eighth in the Technical, 881 00:38:28,160 --> 00:38:31,320 which is better than I thought, but worse than I would hope. 882 00:38:33,360 --> 00:38:34,640 SHE SIGHS 883 00:38:34,680 --> 00:38:36,640 I'm a little bit disappointed in the result. 884 00:38:36,680 --> 00:38:38,200 The pressure is on for tomorrow now. 885 00:38:38,240 --> 00:38:41,760 If I don't do well tomorrow, I'll be packing my suitcase. 886 00:38:51,680 --> 00:38:53,800 Only the Showstopper Challenge remains 887 00:38:53,840 --> 00:38:56,880 before Paul and Prue decide who will be leaving the tent 888 00:38:56,920 --> 00:38:59,120 and who has scooped Star Baker. 889 00:38:59,160 --> 00:39:01,280 Hello, bakers. Welcome back to the tent. 890 00:39:01,320 --> 00:39:04,120 Now, for your Mexican Showstopper Challenge, 891 00:39:04,160 --> 00:39:08,840 the judges would like you to create your own take on the popular 892 00:39:08,880 --> 00:39:10,280 tres leches cake. 893 00:39:10,320 --> 00:39:13,400 Now, tres leches obviously refers to the three milks 894 00:39:13,440 --> 00:39:17,520 that are traditionally used to soak the sponge once it's baked. 895 00:39:17,560 --> 00:39:20,080 You can use any combination of flavours you like, 896 00:39:20,120 --> 00:39:23,640 but your cake must consist of at least four layers 897 00:39:23,680 --> 00:39:25,280 of milk-soaked sponge. 898 00:39:25,320 --> 00:39:28,360 Your tres leches cake need to be bold, delicious, 899 00:39:28,400 --> 00:39:30,120 and inspired by Mexico. 900 00:39:30,160 --> 00:39:31,600 You have four hours. 901 00:39:31,640 --> 00:39:33,520 On your marks. Get set. 902 00:39:33,560 --> 00:39:34,960 Bake. 903 00:39:37,960 --> 00:39:39,360 I love a tres leches. 904 00:39:39,400 --> 00:39:42,280 My favourite thing about it is that it's full of moisture. 905 00:39:42,320 --> 00:39:46,080 A tres leches cake basically means three milk cake. 906 00:39:46,120 --> 00:39:49,760 Evaporated milk, condensed milk, and double cream. 907 00:39:49,800 --> 00:39:51,960 I never try tres leches cake before. 908 00:39:52,000 --> 00:39:54,240 Put all these milks together, make a syrup of it, 909 00:39:54,280 --> 00:39:58,160 make lots of holes in the cake, and pour the syrup all over. 910 00:39:58,200 --> 00:40:02,440 And that soaks in and allows the cake to really moisten up. 911 00:40:02,480 --> 00:40:05,360 What it mustn't do is to so sog up the cake 912 00:40:05,400 --> 00:40:07,240 that the milks are running out of the bottom. 913 00:40:07,280 --> 00:40:10,880 So it's going to have to be layers of moist cake one on top of another. 914 00:40:10,920 --> 00:40:12,440 This is tricky. 915 00:40:12,480 --> 00:40:15,680 The difficulty we're all going to face is the soak. 916 00:40:15,720 --> 00:40:18,320 Because the cakes are so moist, when they lift the cake, 917 00:40:18,360 --> 00:40:19,720 it could fall apart. 918 00:40:19,760 --> 00:40:22,320 If it's too soaked structurally, it might break, 919 00:40:22,360 --> 00:40:25,480 and if it's not enough soak, then is it really tres leches? 920 00:40:25,520 --> 00:40:27,200 It's a fine balance over there. 921 00:40:27,240 --> 00:40:29,800 Obviously we want high decoration, it's a Showstopper, 922 00:40:29,840 --> 00:40:31,800 and they do have four hours to complete it. 923 00:40:31,840 --> 00:40:35,600 I mean, a Mexican cake above all looks fantastic. 924 00:40:35,640 --> 00:40:38,360 It's one of my favourite cakes. It's beautiful. 925 00:40:40,560 --> 00:40:43,240 Sandro, good morning. Good morning. Good morning, Sandro. 926 00:40:43,280 --> 00:40:45,440 Tell us about your tres leches cake. 927 00:40:45,480 --> 00:40:47,960 It's a fiesta kind of cake. 928 00:40:48,000 --> 00:40:51,760 So I'm going to have a big moustache in the middle, 929 00:40:51,800 --> 00:40:54,280 and at the bottom going around, you have iced biscuits. 930 00:40:54,320 --> 00:40:57,000 Enveloped in a decorative white chocolate collar, 931 00:40:57,040 --> 00:41:00,240 Sandro's cakes include a chilli chocolate coffee sponge 932 00:41:00,280 --> 00:41:02,120 with Irish cream soak, 933 00:41:02,160 --> 00:41:06,640 and a spiced chocolate sponge with coffee and cherry brandy soak. 934 00:41:06,680 --> 00:41:07,960 That sounds amazing. 935 00:41:08,000 --> 00:41:09,200 It did taste nice. Yeah. 936 00:41:09,240 --> 00:41:10,720 It was very adult type. 937 00:41:10,760 --> 00:41:13,280 Yeah, well, chocolate, coffee, chilli. 938 00:41:13,320 --> 00:41:16,520 Yeah. It's got like, four, teaspoons of chilli flakes, so... 939 00:41:16,560 --> 00:41:18,840 Interesting. Thank you very much. Thanks, Sandro. 940 00:41:18,880 --> 00:41:21,560 I did get a bit of a face when I said, "There's four teaspoons 941 00:41:21,600 --> 00:41:25,440 "of chilli," so I'm hoping that's not going to be overpowering. 942 00:41:25,480 --> 00:41:27,680 Sandro's not the only baker in the party mood. 943 00:41:27,720 --> 00:41:29,360 Morning, Maxy. Good morning. 944 00:41:29,400 --> 00:41:31,400 Tell us all about your tres leches cake. 945 00:41:31,440 --> 00:41:33,680 Cake is called coco flower fiesta, 946 00:41:33,720 --> 00:41:36,280 so I'm making a chocolate tres leches cake 947 00:41:36,320 --> 00:41:37,960 filled with strawberries and cream, 948 00:41:38,000 --> 00:41:40,040 and the outside will be decorated with flowers. 949 00:41:40,080 --> 00:41:43,400 Maxy's chocolate sponge will have a tres leches vanilla soak, 950 00:41:43,440 --> 00:41:46,400 layers of strawberries, Italian meringue buttercream, 951 00:41:46,440 --> 00:41:47,880 and cinnamon vanilla cream. 952 00:41:47,920 --> 00:41:49,320 Going to be so rich. Very rich. 953 00:41:49,360 --> 00:41:50,800 It's going to be SO rich! 954 00:41:50,840 --> 00:41:52,480 Is it still nice and light, though? 955 00:41:54,200 --> 00:41:55,640 Er, I hope so. 956 00:41:55,680 --> 00:41:57,080 Well, good luck, Maxy. 957 00:41:59,560 --> 00:42:01,760 Abdul is also opting for a celebration, 958 00:42:01,800 --> 00:42:03,600 one with a uniquely Mexican vibe. 959 00:42:03,640 --> 00:42:05,440 The theme is Day Of The Dead, 960 00:42:05,480 --> 00:42:07,960 so I'm making white chocolate skulls. 961 00:42:08,000 --> 00:42:09,320 Love Day Of The Dead. 962 00:42:09,360 --> 00:42:11,240 Glad someone's doing Day Of The Dead. 963 00:42:11,280 --> 00:42:14,320 Abdul's cake will be soaked in passion fruit and coconut 964 00:42:14,360 --> 00:42:16,520 tres leches, have lime curd filling, 965 00:42:16,560 --> 00:42:19,280 and be adorned with white chocolate sugar skulls. 966 00:42:19,320 --> 00:42:21,960 It's Day Of The Dead - do you want me to get you some poison? 967 00:42:22,000 --> 00:42:25,560 I think on the Day Of The Dead, you actually honour the people 968 00:42:25,600 --> 00:42:28,200 who have passed away, rather than make more people. 969 00:42:28,240 --> 00:42:29,240 Make them pass. Yes. 970 00:42:29,280 --> 00:42:31,320 Oh, OK all right. I think that's the concept, yeah. 971 00:42:31,360 --> 00:42:32,920 Noted. Noted. Yeah. 972 00:42:34,800 --> 00:42:37,480 The bakers may use any sponge they choose... 973 00:42:37,520 --> 00:42:41,280 Angel cake. It's a fatless cake. 974 00:42:41,320 --> 00:42:43,480 I'm doing a whisked sponge. 975 00:42:43,520 --> 00:42:46,480 ...and Syabira's opted for the unconventional. 976 00:42:46,520 --> 00:42:49,080 I am making sweetcorn sponge. 977 00:42:49,120 --> 00:42:52,960 Explain. It's a sponge that I put a little bit of sweetcorn in. 978 00:42:53,000 --> 00:42:55,720 Why would you want that in a cake? 979 00:42:55,760 --> 00:42:57,640 I like the idea of it. 980 00:42:57,680 --> 00:43:00,760 Well, it's very Mexican, and it might work. 981 00:43:00,800 --> 00:43:04,800 Syabira's sweetcorn sponge will be soaked with a sweetcorn tres leches, 982 00:43:04,840 --> 00:43:06,280 filled with creamed corn 983 00:43:06,320 --> 00:43:08,880 and cinnamon flavoured cream cheese icing. 984 00:43:08,920 --> 00:43:11,080 Certainly want to celebrate the taste of sweetcorn, 985 00:43:11,120 --> 00:43:13,760 which is actually quite difficult to bring through considering 986 00:43:13,800 --> 00:43:16,040 it's going to be fighting with other flavours as well. 987 00:43:16,080 --> 00:43:17,960 I love sweetcorn, by the way. 988 00:43:18,000 --> 00:43:20,240 Don't look so stressed. This sounds good. 989 00:43:20,280 --> 00:43:22,600 Thanks, Syabira. I hope it works. 990 00:43:22,640 --> 00:43:24,160 You're off your maracas. 991 00:43:27,200 --> 00:43:30,640 I tried to hit the brief, getting in as much Mexican flavour as I can. 992 00:43:30,680 --> 00:43:32,440 Going to bring good vibes, good energy. 993 00:43:32,480 --> 00:43:34,640 Going to go OK today. I'm not going home. 994 00:43:34,680 --> 00:43:37,200 After another set of poor performances, 995 00:43:37,240 --> 00:43:39,720 Rebs is determined to deliver a winner. 996 00:43:39,760 --> 00:43:43,720 So I am doing a tiramisu tres leches wedding cake. 997 00:43:43,760 --> 00:43:46,080 So it's a wedding cake to symbolise the marriage 998 00:43:46,120 --> 00:43:48,640 between an Italian classic and Mexican flavours. 999 00:43:48,680 --> 00:43:51,680 OK. OK. 1000 00:43:51,720 --> 00:43:54,440 Swapping Italian masala wine for Mexican, 1001 00:43:54,480 --> 00:43:57,360 Rebs' cake will get a coffee tres leches soak 1002 00:43:57,400 --> 00:44:01,680 and a trio of fillings, including a chilli chocolate ganache. 1003 00:44:01,720 --> 00:44:03,560 It's all about marketing, you see, branding. 1004 00:44:03,600 --> 00:44:07,760 If I say, "It's a wedding cake," then it's allowed to be more simple. 1005 00:44:07,800 --> 00:44:10,960 The judges have asked for a minimum of four layers of sponge. 1006 00:44:11,000 --> 00:44:12,200 I think it was quite mean, 1007 00:44:12,240 --> 00:44:14,640 cos, like, tres leches sponge is not for stacking. 1008 00:44:14,680 --> 00:44:18,680 Despite this, Kevin is undertaking a vast geometric construction. 1009 00:44:18,720 --> 00:44:21,840 My tres leches sponge will be soaked in coffee milk, 1010 00:44:21,880 --> 00:44:25,160 and I'll be building it in four square tins 1011 00:44:25,200 --> 00:44:27,120 to make an Aztec pyramid temple. 1012 00:44:27,160 --> 00:44:29,080 Mayan or Aztec? 1013 00:44:29,120 --> 00:44:32,360 Well, there's a bit of overlap, really, isn't there? 1014 00:44:32,400 --> 00:44:34,560 Kevin's central American style pyramid 1015 00:44:34,600 --> 00:44:37,080 will have a coffee tres leches soak, 1016 00:44:37,120 --> 00:44:39,440 be filled with hazelnut praline cream, 1017 00:44:39,480 --> 00:44:42,680 and coated with a chocolate ganache that comes with a kick. 1018 00:44:42,720 --> 00:44:45,000 Got some chilli in the ganache. 1019 00:44:45,040 --> 00:44:46,080 Hopefully not too much. 1020 00:44:46,120 --> 00:44:48,920 I don't want the judges to feel like they're eating electricity. 1021 00:44:48,960 --> 00:44:51,000 I'd like you to take their heads off. 1022 00:44:51,040 --> 00:44:52,960 I would like to not go home. 1023 00:44:53,000 --> 00:44:54,960 OK, well, let's meet in the middle. 1024 00:44:56,720 --> 00:45:00,000 To make a four-tier cake requires vast amounts 1025 00:45:00,040 --> 00:45:02,000 of smooth well-mixed batter... 1026 00:45:02,040 --> 00:45:04,680 I think the batter actually looks quite good. 1027 00:45:04,720 --> 00:45:06,520 Like, it looks quite light and fluffy. 1028 00:45:06,560 --> 00:45:10,280 ...and multiple tins that somehow need to be squeezed in the oven. 1029 00:45:10,320 --> 00:45:12,440 I'm trying to get them all in at the same time. 1030 00:45:12,480 --> 00:45:14,880 There you go, sponge is going in. 1031 00:45:14,920 --> 00:45:17,960 30 minutes in the oven, and hopefully they will be baked. 1032 00:45:18,000 --> 00:45:19,600 Bake beautifully. 1033 00:45:19,640 --> 00:45:23,960 So these are going in now. Lovely. 1034 00:45:24,000 --> 00:45:26,440 Just making the milk soak now. 1035 00:45:26,480 --> 00:45:28,400 The bakers can now create 1036 00:45:28,440 --> 00:45:32,080 what is the key to a good tres leches cake. 1037 00:45:32,120 --> 00:45:34,240 Whipping cream, evaporated milk, coconut. 1038 00:45:34,280 --> 00:45:37,560 I'm using 300ml of double cream. 1039 00:45:37,600 --> 00:45:40,880 Same for the evaporated milk and condensed milk. 1040 00:45:40,920 --> 00:45:43,840 I'm putting some Mexican coffee liqueur. 1041 00:45:43,880 --> 00:45:46,280 And now some tequila. 1042 00:45:46,320 --> 00:45:49,160 Determined to celebrate Mexican flavours... 1043 00:45:49,200 --> 00:45:54,520 Chocolate, coffee, little bit of chilli in it, orange, lime. 1044 00:45:54,560 --> 00:45:57,640 ...Carole's cake will include more than a few. 1045 00:45:57,680 --> 00:45:59,280 Bit of a mixture, really. 1046 00:45:59,320 --> 00:46:02,280 Carole's chocolate cake will get a coffee liqueur soak, 1047 00:46:02,320 --> 00:46:05,560 lemon and orange buttercreams, be surrounded by a chocolate collar, 1048 00:46:05,600 --> 00:46:09,640 and come topped with chocolate flowers and hazelnut caramel spikes. 1049 00:46:09,680 --> 00:46:11,880 Are we playing into your strengths here, Carole? 1050 00:46:11,920 --> 00:46:13,600 I do like decorating cakes. 1051 00:46:13,640 --> 00:46:15,600 So the idea of the collar sounds good. 1052 00:46:15,640 --> 00:46:18,720 Yeah. Hope you get it all finished on time. Yeah. 1053 00:46:18,760 --> 00:46:21,880 The coffee and chocolate combo is proving popular. 1054 00:46:21,920 --> 00:46:23,360 I've got coffee in here, 1055 00:46:23,400 --> 00:46:26,160 and I've got a dark chocolate feuilletine layer 1056 00:46:26,200 --> 00:46:30,560 and that just gives it, a bit of crunch in this very wet thing. 1057 00:46:30,600 --> 00:46:34,000 Dawn's sponges will be soaked with vanilla flavoured tres leches, 1058 00:46:34,040 --> 00:46:36,840 filled with a coffee creme mousseline, and topped with 1059 00:46:36,880 --> 00:46:40,440 a bunch of choux buns filled with an amaretto creme pat. 1060 00:46:40,480 --> 00:46:43,800 So there's some booze in the profiteroles if you want it. 1061 00:46:43,840 --> 00:46:47,280 I've decided to celebrate, er, fruits of Mexico. 1062 00:46:47,320 --> 00:46:51,120 Rather than booze, Janusz is choosing the healthy option. 1063 00:46:51,160 --> 00:46:54,120 I'm going to use a tiny bit of lemon, dragon fruit, 1064 00:46:54,160 --> 00:46:57,800 passion fruit, guava, and I've got mango in the freezer. 1065 00:46:57,840 --> 00:47:00,120 I knew I'm missing one. 1066 00:47:00,160 --> 00:47:04,280 His dragon fruit cake will have a guava and coconut milk soak, 1067 00:47:04,320 --> 00:47:07,760 mango cream and dragon fruit, and passion fruit curd. 1068 00:47:07,800 --> 00:47:10,240 I think your whole idea of this cake sounds amazing. 1069 00:47:10,280 --> 00:47:12,720 It's challenging for yourself, which is good. 1070 00:47:12,760 --> 00:47:15,480 I mean, you've been Star Baker a couple of times now. 1071 00:47:15,520 --> 00:47:17,240 Love the idea. Thank you so much. 1072 00:47:17,280 --> 00:47:20,320 Always something interesting going on with you. 1073 00:47:21,520 --> 00:47:22,760 Soak completed. 1074 00:47:22,800 --> 00:47:24,160 In addition to their soak, 1075 00:47:24,200 --> 00:47:27,760 the bakers must create fillings that balance the sweet rich sponge... 1076 00:47:27,800 --> 00:47:29,440 Coconut dacquoise. 1077 00:47:29,480 --> 00:47:33,360 ...and a number of them are risking a powerful Mexican flavour. 1078 00:47:33,400 --> 00:47:35,880 I've already put one teaspoon of chilli powder 1079 00:47:35,920 --> 00:47:38,640 and one teaspoon of the chilli fakes. 1080 00:47:38,680 --> 00:47:40,920 Need to add the chilli in. 1081 00:47:40,960 --> 00:47:42,880 I don't want the judges to be choking on it, 1082 00:47:42,920 --> 00:47:46,360 but I don't want them to say, "Oh, can't really get the" chilli. 1083 00:47:46,400 --> 00:47:47,800 Some bird's eye chillies. 1084 00:47:49,640 --> 00:47:53,000 Oh, flipping hell, that's strong. 1085 00:47:53,040 --> 00:47:55,080 Also embracing chilli... 1086 00:47:55,120 --> 00:47:57,720 Doesn't this look delightful? 1087 00:47:57,760 --> 00:48:00,600 ...after a poor showing in the challenges so far, 1088 00:48:00,640 --> 00:48:04,200 James aims to make up ground with multiple elements. 1089 00:48:04,240 --> 00:48:07,360 It's a chocolate chilli and lime tres leches cake, 1090 00:48:07,400 --> 00:48:10,280 and the top tier is going to be a fraisier tart. 1091 00:48:10,320 --> 00:48:12,120 And then to neaten up around the outside, 1092 00:48:12,160 --> 00:48:13,680 I have a white chocolate collar. 1093 00:48:13,720 --> 00:48:16,200 Going all out, James' lemon and lime sponges 1094 00:48:16,240 --> 00:48:18,320 will have a vanilla tres leches soak, 1095 00:48:18,360 --> 00:48:22,080 dulce de leche lime curd, and creme diplomat fillings. 1096 00:48:22,120 --> 00:48:24,640 The cake will be coated in chilli chocolate ganache 1097 00:48:24,680 --> 00:48:28,080 and be topped with a strawberry fraisier tart and cookies. 1098 00:48:28,120 --> 00:48:30,600 James, you have got a lot to do. It's a lot of work. 1099 00:48:30,640 --> 00:48:32,320 There is quite a lot for four hours. 1100 00:48:32,360 --> 00:48:35,200 That's a huge task, but if you pull it off... 1101 00:48:35,240 --> 00:48:38,200 I think I need to this week. It's not been my week so far. 1102 00:48:39,800 --> 00:48:41,400 Bakers, you're halfway through. 1103 00:48:43,120 --> 00:48:44,800 I reckon that's cooked. 1104 00:48:44,840 --> 00:48:46,120 We're looking all right. 1105 00:48:46,160 --> 00:48:47,920 With sponges out the oven... 1106 00:48:49,560 --> 00:48:51,800 ...getting the soak in is critical. 1107 00:48:51,840 --> 00:48:53,520 As usual, I'm going to cut the tops off. 1108 00:48:53,560 --> 00:48:55,640 I'm the queen of cutting the tops off from the cakes. 1109 00:48:55,680 --> 00:48:59,960 Going to prick the tops of them and get some lovely milk into them. 1110 00:49:00,000 --> 00:49:04,880 To ensure each bite is decadently moist needs liberal soaking. 1111 00:49:04,920 --> 00:49:08,040 You need to get it wet enough that it's, like, soaked, 1112 00:49:08,080 --> 00:49:10,120 but not wet enough that it's going to, like, ooze. 1113 00:49:10,160 --> 00:49:11,480 But overdo it... 1114 00:49:11,520 --> 00:49:13,320 That's a lot of soak gone in there. 1115 00:49:13,360 --> 00:49:16,440 ...and the sponges will be impossible to assemble... 1116 00:49:16,480 --> 00:49:19,360 What you don't want is it to be really saturated, 1117 00:49:19,400 --> 00:49:21,080 or the whole cake'll collapse. 1118 00:49:21,120 --> 00:49:22,600 ...while scrimping on the soak 1119 00:49:22,640 --> 00:49:25,080 means the sponge will be dry and unpleasant. 1120 00:49:25,120 --> 00:49:27,120 I've used 500ml for my one. 1121 00:49:27,160 --> 00:49:29,120 It was actually more than enough now, 1122 00:49:29,160 --> 00:49:30,880 because they are drinking quite quickly. 1123 00:49:30,920 --> 00:49:35,200 Trouble is, with an angel cake, it's not brilliant at soaking in. 1124 00:49:35,240 --> 00:49:38,240 I'm just going to pop it in the fridge for a little while. 1125 00:49:38,280 --> 00:49:40,880 As soaked sponges go in to set, 1126 00:49:40,920 --> 00:49:44,040 the bakers turn their attention to coating their cakes. 1127 00:49:44,080 --> 00:49:46,280 Lime butter icing. 1128 00:49:46,320 --> 00:49:49,000 Sugar, sugar, sugar, sugar, sugar. 392. 1129 00:49:49,040 --> 00:49:51,920 SHE GASPS It's 392, innit? You daft cow. 1130 00:49:51,960 --> 00:49:54,440 And now I'm making an Italian meringue buttercream. 1131 00:49:54,480 --> 00:49:58,480 Just putting the custard into my German buttercream. 1132 00:49:58,520 --> 00:50:01,840 It's really delicious. Not as sweet as normal buttercream. 1133 00:50:03,760 --> 00:50:07,800 Oh, wait. Oh, that'll be burnt. 1134 00:50:07,840 --> 00:50:10,200 My Italian buttercream meringue, it looks a bit split, 1135 00:50:10,240 --> 00:50:14,520 so I'm trying to whisk it to see if it helps. We'll see. 1136 00:50:14,560 --> 00:50:17,280 Just missed my, uh, caramel burning quite severely. 1137 00:50:17,320 --> 00:50:19,720 I-I saw it and I smelt it. 1138 00:50:19,760 --> 00:50:21,880 As ever the judges are expecting the cakes 1139 00:50:21,920 --> 00:50:25,600 to not only be delicious but visually spectacular. 1140 00:50:25,640 --> 00:50:28,360 Going to melt down some chocolate and that's going to be 1141 00:50:28,400 --> 00:50:31,040 a medallion on top of the temple. 1142 00:50:31,080 --> 00:50:33,880 It's a temple to chocolate, made out of chocolate. 1143 00:50:33,920 --> 00:50:36,400 They're tiny baby choux. 1144 00:50:36,440 --> 00:50:39,960 Trouble is if they're too small, you can't fill them very easily. 1145 00:50:40,000 --> 00:50:42,160 My cake itself is called Day of the Dead. 1146 00:50:42,200 --> 00:50:45,160 I'm now melting my white chocolate to make my skulls. 1147 00:50:45,200 --> 00:50:47,640 It's over-rated being dead, I'll tell you that much. 1148 00:50:47,680 --> 00:50:49,160 I've been dead for 13 years now. 1149 00:50:49,200 --> 00:50:52,920 Paul has to break me out the cemetery before every show. 1150 00:50:52,960 --> 00:50:55,800 Prue puts clothes on me. Prue puts clothes on you? 1151 00:50:55,840 --> 00:50:58,040 Prue dresses me like a dolly. 1152 00:50:58,080 --> 00:51:00,360 I'm going to get my curd from the fridge. All right. 1153 00:51:00,400 --> 00:51:03,120 I won't be here when you come back. I'll be back in the graveyard. 1154 00:51:03,160 --> 00:51:05,680 All right. I love you. I love you as well. 1155 00:51:08,000 --> 00:51:11,280 OK, so let me get this straight, Mexico IS a real place. Yeah. 1156 00:51:11,320 --> 00:51:13,200 How would one get there? 1157 00:51:13,240 --> 00:51:14,920 Oh, it's easy, you just go like this. 1158 00:51:14,960 --> 00:51:17,200 WHISTLES 1159 00:51:17,240 --> 00:51:19,680 Well, that's all well and good for him but I can't do that. 1160 00:51:19,720 --> 00:51:20,800 HE SIGHS 1161 00:51:20,840 --> 00:51:23,160 Bakers, you have one hour left. 1162 00:51:23,200 --> 00:51:25,800 One... MATT WHISTLES 1163 00:51:25,840 --> 00:51:28,600 We are going to construct. 1164 00:51:28,640 --> 00:51:31,240 It's now the bakers find out if they have one 1165 00:51:31,280 --> 00:51:34,240 of two very different problems. 1166 00:51:34,280 --> 00:51:35,560 Oh, this is the stressful part. 1167 00:51:35,600 --> 00:51:39,120 If their sponge is too wet, it's at risk of collapse. 1168 00:51:39,160 --> 00:51:42,800 Cake. Soaked the full way through. Kind of what I, I hoped for. 1169 00:51:42,840 --> 00:51:44,960 Too dry and it could fail to deliver 1170 00:51:45,000 --> 00:51:48,000 the sumptuous tres leche eating experience. 1171 00:51:48,040 --> 00:51:50,320 I don't think it's soaked at all. 1172 00:51:52,080 --> 00:51:54,440 And soak. Yeah. 1173 00:51:54,480 --> 00:51:57,360 Ah, it's not centred! Ah! Knew this would happen, 1174 00:51:57,400 --> 00:51:59,600 but do you know what? Go hard or go home. 1175 00:51:59,640 --> 00:52:03,680 Oh! I just don't want it to collapse. 1176 00:52:03,720 --> 00:52:06,320 I doubt this is how the Aztecs originally built it. 1177 00:52:06,360 --> 00:52:09,040 Um, I think a lot more engineering would've gone into it. 1178 00:52:09,080 --> 00:52:11,920 The cake itself, it didn't soak well. Oh, it's dry. 1179 00:52:11,960 --> 00:52:15,160 Yeah, I'm going to cry. SHE SNIFFS 1180 00:52:15,200 --> 00:52:18,920 It's gonna be all right. It's gonna be all right, OK? 1181 00:52:18,960 --> 00:52:22,760 You're going to pull this off. Your flavours are going to be amazing. 1182 00:52:22,800 --> 00:52:25,960 Building a multi-layered cake with soaked sponges is 1183 00:52:26,000 --> 00:52:28,400 a construction conundrum. 1184 00:52:28,440 --> 00:52:30,120 I'm using supporting dowels. 1185 00:52:31,120 --> 00:52:32,480 HE GIGGLES 1186 00:52:32,520 --> 00:52:37,640 I think it would be absolute folly not to dowel and board it. 1187 00:52:37,680 --> 00:52:38,880 Yeah, going to play it safe. 1188 00:52:38,920 --> 00:52:41,560 Make good decisions, Kevin. Make good choices. 1189 00:52:41,600 --> 00:52:44,000 Oh, dear. Oh BLEEP. 1190 00:52:44,040 --> 00:52:45,800 What's wrong? I'm trying to deflower. 1191 00:52:45,840 --> 00:52:47,520 I ain't going to get these off in time. 1192 00:52:47,560 --> 00:52:50,240 If you really concentrate, you can slow time down. 1193 00:52:50,280 --> 00:52:53,080 OK. All right. This is stressing you out, this talk, isn't it? 1194 00:52:53,120 --> 00:52:54,120 Oh, look at that. 1195 00:52:54,160 --> 00:52:58,160 I feel like my presence is making this much, much worse, isn't it? 1196 00:52:58,200 --> 00:52:59,880 My chocolate cake's split at the bottom 1197 00:52:59,920 --> 00:53:01,480 and now it's leaking everywhere. 1198 00:53:01,520 --> 00:53:04,120 I just don't understand why it's turned out like this. 1199 00:53:04,160 --> 00:53:06,280 I'm going to try and cover it up with icing. 1200 00:53:06,320 --> 00:53:09,000 It's very difficult to, like, get it... Like it's, 1201 00:53:09,040 --> 00:53:11,200 it's, it's not working out that well. 1202 00:53:11,240 --> 00:53:14,120 Why is it so bulged this side? Oh, my goodness, I'm going to cry. 1203 00:53:14,160 --> 00:53:17,320 Just got to get the cream on and then I'll tidy it up. 1204 00:53:17,360 --> 00:53:19,480 It's a mess. Not good. 1205 00:53:19,520 --> 00:53:21,360 I'm so fricking stressed out right now. 1206 00:53:21,400 --> 00:53:23,000 I love a good drip because it hides all 1207 00:53:23,040 --> 00:53:26,280 the sides that are ugly. You can hide everything. 1208 00:53:26,320 --> 00:53:29,520 The cake is not right. The... Argh! 1209 00:53:31,120 --> 00:53:32,560 OK. OK. Chill out. 1210 00:53:32,600 --> 00:53:34,400 Oh, my goodness, this is so BLEEP. 1211 00:53:34,440 --> 00:53:38,040 It's cracked! This ain't even frickin' working. 1212 00:53:38,080 --> 00:53:40,880 It's holding up well but, uh, it's a mess. 1213 00:53:40,920 --> 00:53:43,520 This is not how this was supposed to go. I don't want to go home. 1214 00:53:50,560 --> 00:53:51,920 Bakers... 1215 00:53:51,960 --> 00:53:54,560 ...you have... ...15... 1216 00:53:54,600 --> 00:53:56,280 ...minutes left. 1217 00:53:56,320 --> 00:53:58,200 Pew! Pew! 1218 00:53:58,240 --> 00:53:59,760 Need to get a wriggle on. 1219 00:53:59,800 --> 00:54:02,440 Oh, uh, did not think this through. 1220 00:54:02,480 --> 00:54:05,040 I mean, a wee bit of piping will cover up the flaws. 1221 00:54:05,080 --> 00:54:07,120 We're all in a bleeding rush. 1222 00:54:08,640 --> 00:54:12,280 You can do one flick. Go on. Swap? I'll spin it, yeah. Go on. 1223 00:54:12,320 --> 00:54:15,120 I'm just trying to make it look half presentable at least. 1224 00:54:15,160 --> 00:54:17,400 Oh, urgh! 1225 00:54:17,440 --> 00:54:20,200 There's not one bit of milk left in the bottom of this cake. 1226 00:54:25,680 --> 00:54:27,120 How long more do we have? 1227 00:54:27,160 --> 00:54:30,960 Bakers, you have five minutes left. 1228 00:54:31,000 --> 00:54:32,200 Oh, God! 1229 00:54:35,960 --> 00:54:37,960 I just want something out now. 1230 00:54:41,120 --> 00:54:42,200 Oh! 1231 00:54:46,600 --> 00:54:48,400 Right, let's do the tache. 1232 00:54:55,560 --> 00:54:58,640 ♪ I'll cover the holes... # With fun piping 1233 00:54:58,680 --> 00:55:01,720 and make it look like a natural look. 1234 00:55:10,440 --> 00:55:14,720 Bakers, your time is up. 1235 00:55:14,760 --> 00:55:18,680 Please, step away from your tres leche cakes. 1236 00:55:18,720 --> 00:55:20,160 I'm stepping away. 1237 00:55:22,040 --> 00:55:25,320 {\an8}It's four hours' bake, you're not going to make it perfect, will you? 1238 00:55:27,240 --> 00:55:29,520 It's so messy. I'm literally about to cry. 1239 00:55:29,560 --> 00:55:30,920 BLEEP. 1240 00:55:36,200 --> 00:55:40,080 MATT: The bakers' tres leches cakes will now face the judgment of Paul 1241 00:55:40,120 --> 00:55:41,680 and Prue. 1242 00:55:46,120 --> 00:55:50,320 Your decoration is so accurate and beautiful, and piping is so good. 1243 00:55:50,360 --> 00:55:52,520 Thank you. Let's have a look. 1244 00:55:53,880 --> 00:55:56,400 I think the soak's a bit dry on a couple of them. 1245 00:55:56,440 --> 00:55:58,920 The top two seem to be wetter than the bottom. I agree. 1246 00:55:58,960 --> 00:56:00,760 Mm. 1247 00:56:02,920 --> 00:56:06,320 It's such a surprise. It tastes like sweetcorn. 1248 00:56:09,040 --> 00:56:10,640 It does, yeah. 1249 00:56:10,680 --> 00:56:13,480 I mean, we asked you to be imaginative. Well, that is 1250 00:56:13,520 --> 00:56:15,760 imaginative. It's not for me. 1251 00:56:15,800 --> 00:56:18,840 My only quarrel is I think it would have been better not 1252 00:56:18,880 --> 00:56:23,640 to have the lumps of corn in the cake, because it spoils the texture, 1253 00:56:23,680 --> 00:56:25,600 but it's a really good, original cake. 1254 00:56:25,640 --> 00:56:28,000 Well done, Syabira. Thank you. Thank you. 1255 00:56:33,840 --> 00:56:38,000 I think overall you attempted too much. None of it's neat enough. 1256 00:56:38,040 --> 00:56:40,720 The Fraser cake needs to be much neater than that, the collar 1257 00:56:40,760 --> 00:56:44,240 has lost all its shine, the pipework isn't particularly good. 1258 00:56:44,280 --> 00:56:45,520 I have a few issues with this. 1259 00:56:45,560 --> 00:56:48,840 It is a bit untidy but let's see what it tastes like. 1260 00:56:50,160 --> 00:56:51,680 MATT: It does look good. 1261 00:56:53,920 --> 00:56:55,960 PRUE: Mm! 1262 00:56:56,000 --> 00:56:58,200 The cake layer is absolutely delicious. 1263 00:56:58,240 --> 00:57:00,680 I like the flavour of the Fraser tart, the creaminess, 1264 00:57:00,720 --> 00:57:02,160 the lightness, the sort of vanilla. 1265 00:57:02,200 --> 00:57:03,880 The top sponge is a little bit tough. 1266 00:57:03,920 --> 00:57:07,080 Much drier than the bottom one. The bottom layer is the chilli one? 1267 00:57:07,120 --> 00:57:09,480 So I've got like a lime curd and a creme pat in it. 1268 00:57:13,120 --> 00:57:16,720 The sponge is good but it is unevenly soaked. 1269 00:57:16,760 --> 00:57:19,480 I like the lime curd and I like the sponge, but it is messy. 1270 00:57:19,520 --> 00:57:20,520 Thank you. 1271 00:57:26,400 --> 00:57:28,360 {\an8}Well, I must say, I love the idea. 1272 00:57:28,400 --> 00:57:30,320 I think it's a little rough and ready. 1273 00:57:30,360 --> 00:57:33,080 Some of the milky syrup is running out, 1274 00:57:33,120 --> 00:57:36,040 which must mean it's quite well soaked. 1275 00:57:36,080 --> 00:57:37,640 Maybe oversoaked. 1276 00:57:37,680 --> 00:57:39,600 I think the design is fantastic, 1277 00:57:39,640 --> 00:57:42,200 and to make it a tres leches cake is tricky. 1278 00:57:42,240 --> 00:57:45,680 I think you pulled it off all right. What's that in the bottom? 1279 00:57:45,720 --> 00:57:48,280 Is that just where the milks haven't soaked in? 1280 00:57:48,320 --> 00:57:51,440 I reckon there's probably a few parts where it's not soaked in. 1281 00:57:54,160 --> 00:57:57,160 I love the flavour. It's got a little bit of a kick. 1282 00:57:57,200 --> 00:57:59,640 Quite a kick, it's strong chilli. 1283 00:57:59,680 --> 00:58:03,120 It's quite pungent and the biggest issue I have is the texture. 1284 00:58:03,160 --> 00:58:04,960 I think you've got flour lumps in there. 1285 00:58:05,000 --> 00:58:07,040 That's a real pity because flavour's good. 1286 00:58:12,880 --> 00:58:15,320 We asked for vibrant colour and we've got it, 1287 00:58:15,360 --> 00:58:16,720 and I love the look of it. 1288 00:58:16,760 --> 00:58:19,840 I think the cake is quite effective, the colours are strong, 1289 00:58:19,880 --> 00:58:21,520 I like the declaration on the top 1290 00:58:21,560 --> 00:58:23,760 but let's see what it looks like inside. 1291 00:58:25,200 --> 00:58:27,680 Ooh. Wow. 1292 00:58:32,400 --> 00:58:34,760 The bit of cake I've just got doesn't seem 1293 00:58:34,800 --> 00:58:36,320 to have been soaked at all. 1294 00:58:36,360 --> 00:58:39,280 Have you got chilli in there? Yeah, in the ganache. 1295 00:58:39,320 --> 00:58:40,880 Is it too strong? 1296 00:58:40,920 --> 00:58:44,960 Yes! When I first put it in my mouth I was going, what is that? 1297 00:58:45,000 --> 00:58:47,720 What you've done is added a punch and a punch and a punch and a punch 1298 00:58:47,760 --> 00:58:49,520 and then destroyed what it actually was. 1299 00:58:49,560 --> 00:58:52,040 I think your criticism is too strong. 1300 00:58:52,080 --> 00:58:54,360 I think it's a really well-made cake. 1301 00:58:54,400 --> 00:58:56,240 I think you've done a good job with the look, 1302 00:58:56,280 --> 00:58:58,960 just thought your flavours are just too much. 1303 00:59:04,600 --> 00:59:07,880 I think it looks lovely. It's quite cartoonlike but highly effective. 1304 00:59:07,920 --> 00:59:11,160 The drips are perfect. I think it's beautifully executed. 1305 00:59:11,200 --> 00:59:14,320 It's as neat as a pin and it's very modern looking. 1306 00:59:16,120 --> 00:59:18,080 How about that for colour? 1307 00:59:21,720 --> 00:59:24,480 The cake is quite dense. I think the sponge is a little bit too dry. 1308 00:59:24,520 --> 00:59:26,160 You could have got more soak in there, 1309 00:59:26,200 --> 00:59:29,360 but your saving grace is the guava and the passion fruit. 1310 00:59:29,400 --> 00:59:31,600 I would agree, I think it looks absolutely wonderful, 1311 00:59:31,640 --> 00:59:33,960 the flavour's fantastic. 1312 00:59:34,000 --> 00:59:37,080 I just think that the cake is a little too firm. 1313 00:59:42,240 --> 00:59:44,440 I think the skulls work, day of the dead celebration. 1314 00:59:44,480 --> 00:59:46,280 It's a little bit wonky. 1315 00:59:47,320 --> 00:59:51,440 I agree it's on the lean but I think it's an attractive, 1316 00:59:51,480 --> 00:59:55,760 unusual looking cake. Very even layers. 1317 00:59:55,800 --> 00:59:59,080 The soak has gone through quite nicely on each. 1318 01:00:02,080 --> 01:00:05,880 The passion fruit and the lime work really nicely together. 1319 01:00:05,920 --> 01:00:07,320 I think you've done a decent job. 1320 01:00:12,960 --> 01:00:16,520 Sandro, I absolutely love the look of it. It is a bit wonky. 1321 01:00:16,560 --> 01:00:19,160 It is wonky on the top which winds me up a little bit 1322 01:00:19,200 --> 01:00:21,400 but I love the colours. It looks very good. 1323 01:00:22,720 --> 01:00:26,720 The bottom tier is a chocolate coffee cake. 1324 01:00:26,760 --> 01:00:30,960 The top is a sliced chocolate cake with spiced chocolate ganache 1325 01:00:31,000 --> 01:00:34,400 and cherry compote. It looks like a black forest gateaux, actually. 1326 01:00:38,600 --> 01:00:41,120 I know we are always asking for good strong flavours 1327 01:00:41,160 --> 01:00:43,360 but I think you've overdone it a bit, Sandro. 1328 01:00:43,400 --> 01:00:46,840 There's too much booze, too much chilli, too much cherry. 1329 01:00:51,520 --> 01:00:53,880 It's a bit milder, the bottom one, so it works nicer. 1330 01:00:53,920 --> 01:00:56,800 I think that bottom layer is absolutely delicious. 1331 01:00:56,840 --> 01:00:59,440 I think it's something of a little triumph. 1332 01:01:05,440 --> 01:01:10,120 So I have done a tres leches wedding cake, a rustic wedding cake. 1333 01:01:10,160 --> 01:01:11,480 It is rustic, you're right. 1334 01:01:11,520 --> 01:01:14,200 You've got a bit of leakage down there as well. 1335 01:01:20,600 --> 01:01:22,400 That is very boozy. 1336 01:01:22,440 --> 01:01:26,400 You've got chilli in that ganache? Yeah. Wow! 1337 01:01:26,440 --> 01:01:29,240 It's supposed to be mellowed by the cream. 1338 01:01:29,280 --> 01:01:30,640 Filling is too much! 1339 01:01:30,680 --> 01:01:33,480 A little less tequila and quite a lot less chilli. 1340 01:01:33,520 --> 01:01:35,800 You're getting hit with big, big flavours. 1341 01:01:35,840 --> 01:01:37,120 If you'd held back on that, 1342 01:01:37,160 --> 01:01:39,480 you would have had an all-round nicer cake. 1343 01:01:45,160 --> 01:01:46,800 I think the overall look is good. 1344 01:01:46,840 --> 01:01:49,880 Your piping work, the way it all cascades down looks great. 1345 01:01:49,920 --> 01:01:54,920 Yes, I like it, I love the colours. Cuts nice. Oh, that's interesting. 1346 01:02:00,960 --> 01:02:03,120 I think the butter cream's got a nice lightness to it 1347 01:02:03,160 --> 01:02:04,640 to go with the richness of the cake. 1348 01:02:04,680 --> 01:02:06,600 The chocolate flavour comes through nicely, 1349 01:02:06,640 --> 01:02:09,800 so between the two it's quite stark but it works. 1350 01:02:09,840 --> 01:02:11,840 I think you've done a good job, Maxy. 1351 01:02:17,240 --> 01:02:19,720 I think it looks simple and effective, it's quite elegant, 1352 01:02:19,760 --> 01:02:22,800 let's see what it looks like inside. 1353 01:02:22,840 --> 01:02:24,200 Wow, that's soft. 1354 01:02:32,600 --> 01:02:34,040 That's heaven. 1355 01:02:35,240 --> 01:02:37,640 That flavour is heaven. 1356 01:02:42,520 --> 01:02:46,080 I like the crunch, I like the soft cake. 1357 01:02:49,440 --> 01:02:53,920 That's good. The sponge is so soft, coffee levels are perfect. 1358 01:02:53,960 --> 01:02:57,760 Wow. It's really good. Thank you very much. 1359 01:02:57,800 --> 01:03:00,680 APPLAUSE 1360 01:03:04,080 --> 01:03:06,520 I can't believe that. Absolutely stunned. 1361 01:03:06,560 --> 01:03:08,240 Everything they said was fair, 1362 01:03:08,280 --> 01:03:11,560 clumps of flour in your cake batter just isn't acceptable. 1363 01:03:11,600 --> 01:03:13,600 She said it's a triumph. 1364 01:03:13,640 --> 01:03:16,160 Triumph, that's a good word. 1365 01:03:16,200 --> 01:03:20,160 If you were to put a bet on me I think I'd give myself 7-1. 1366 01:03:20,200 --> 01:03:22,440 My chances ain't very good. 1367 01:03:22,480 --> 01:03:25,080 I think I'm definitely in the firing line. 1368 01:03:25,120 --> 01:03:28,160 {\an8}They asked for Mexican and I feel like it was more of a Mexican't. 1369 01:03:32,440 --> 01:03:34,080 {\an8}Well, we didn't get the Mexican weather. 1370 01:03:34,120 --> 01:03:37,520 {\an8}It's been pretty cold again. But we had some good Mexican Showstoppers. 1371 01:03:37,560 --> 01:03:39,840 They looked beautiful, didn't they? They look Mexican. 1372 01:03:39,880 --> 01:03:41,400 There were lots of bright colours. 1373 01:03:41,440 --> 01:03:44,200 There's two people actually that pulled themselves up quite a bit, 1374 01:03:44,240 --> 01:03:46,720 I think Abdul and Dawn. Dawn smashed it. 1375 01:03:46,760 --> 01:03:49,720 I think both of them catapulted themselves up. 1376 01:03:49,760 --> 01:03:52,720 What she was so clever about was she wasn't overcomplicating anything. 1377 01:03:52,760 --> 01:03:55,240 And then you look at the other side of the coin, James, I mean, 1378 01:03:55,280 --> 01:03:56,480 what was that about? 1379 01:03:56,520 --> 01:03:59,560 He stretched himself too much, that cake was not good, 1380 01:03:59,600 --> 01:04:03,560 and the collar was dull, it was matt. And it was really clumsy. 1381 01:04:03,600 --> 01:04:04,840 Too many elements. 1382 01:04:04,880 --> 01:04:07,000 Yeah, but I'd say exactly the same about Carole. 1383 01:04:07,040 --> 01:04:09,280 And coming into today, Carole was near the bottom. 1384 01:04:09,320 --> 01:04:10,320 For me, she still is. 1385 01:04:10,360 --> 01:04:12,600 I mean, the other person that was in trouble was Rebs 1386 01:04:12,640 --> 01:04:15,560 and I think she still is in trouble. Those cakes were far too strong. 1387 01:04:15,600 --> 01:04:18,480 Everything was too strong. We could get rid of two today. 1388 01:04:18,520 --> 01:04:20,160 There is legitimate reason. 1389 01:04:20,200 --> 01:04:22,680 To be honest we had three pretty poor 1390 01:04:22,720 --> 01:04:26,160 performances from Carole, Rebs and James. 1391 01:04:26,200 --> 01:04:28,560 Has Dawn done enough with the Showstopper 1392 01:04:28,600 --> 01:04:30,720 to be a consideration for Star Baker? 1393 01:04:30,760 --> 01:04:33,320 Without a shadow of a doubt, Dawn's pushed herself up. 1394 01:04:33,360 --> 01:04:36,240 I don't think quite in line with Star Baker. Right. 1395 01:04:36,280 --> 01:04:38,480 I think Maxy is, I think Sandro is. Yeah. And Janusz. 1396 01:04:38,520 --> 01:04:41,280 I think you have to put Janusz in in there as well. Janusz is there. 1397 01:04:52,200 --> 01:04:55,840 Hello, bakers. Well done again on that showstopper, it was amazing. 1398 01:04:55,880 --> 01:04:59,760 Luckily this week I've got the fabulous job of announcing 1399 01:04:59,800 --> 01:05:02,720 which one of you has won Star Baker. 1400 01:05:02,760 --> 01:05:07,120 And the person who's Star Baker this week is... 1401 01:05:11,240 --> 01:05:13,120 Maxy. Yeah! 1402 01:05:19,680 --> 01:05:25,400 I have the less fun job of saying who's leaving us 1403 01:05:25,440 --> 01:05:28,440 and, yes, this week it is two bakers. 1404 01:05:29,560 --> 01:05:34,720 So the two bakers who are leaving us this week are... 1405 01:05:43,120 --> 01:05:44,120 James... 1406 01:05:45,480 --> 01:05:46,480 ...and Rebs. 1407 01:05:59,080 --> 01:06:02,800 Honestly, devastated. This means the world to me. Sorry, Rebs. 1408 01:06:02,840 --> 01:06:06,360 It's hard in this tent. It's only cake. Poor Rebs. 1409 01:06:06,400 --> 01:06:10,040 Her flavours were just too strong and too many of them. 1410 01:06:10,080 --> 01:06:12,440 Bake Off's been a fabulous experience. 1411 01:06:12,480 --> 01:06:14,600 It's just I didn't want it to be cut this short. 1412 01:06:14,640 --> 01:06:18,120 I'm gutted for James as well. James is such a fabulous person. 1413 01:06:18,160 --> 01:06:20,160 It's been fun though, so I don't mind. 1414 01:06:20,200 --> 01:06:24,320 I'm always sad to see any bakers go, but particularly James. 1415 01:06:24,360 --> 01:06:26,240 If I was to use a fun metaphor, I think 1416 01:06:26,280 --> 01:06:28,520 I was a plant that's roots are outgrowing its pot. 1417 01:06:28,560 --> 01:06:30,000 I'm going to really miss you, mate. 1418 01:06:30,040 --> 01:06:31,360 James had a rotten week, 1419 01:06:31,400 --> 01:06:34,040 and his Showstopper was a real disappointment. 1420 01:06:34,080 --> 01:06:36,960 Oh, I think I went wrong across the board! 1421 01:06:37,000 --> 01:06:40,880 I think Maxi winning Star Baker for the second time is well-deserved. 1422 01:06:40,920 --> 01:06:44,040 She was the most consistent over the three challenges. 1423 01:06:44,080 --> 01:06:47,280 I'm dancing right now! Just keep going, huh? 1424 01:06:47,320 --> 01:06:48,840 This has really given me confidence. 1425 01:06:48,880 --> 01:06:52,840 Honestly, I never thought I'd come to the tent and get two Star Bakers. 1426 01:06:52,880 --> 01:06:55,200 It's crazy. Next week, we're halfway through, 1427 01:06:55,240 --> 01:06:58,880 and I think we've got five bakers in there that are all doing very well. 1428 01:06:58,920 --> 01:07:01,320 There's another three of them that have to step up now 1429 01:07:01,360 --> 01:07:03,240 and show us what they really can do. 1430 01:07:03,280 --> 01:07:06,160 There's only one way this is going to go and it's, 1431 01:07:06,200 --> 01:07:07,720 like, harder and harder. 1432 01:07:07,760 --> 01:07:09,000 Next time... 1433 01:07:09,040 --> 01:07:11,600 ...the bakers tackle demanding desserts. 1434 01:07:11,640 --> 01:07:15,160 You know "desserts" backwards is "stressed". And I am. 1435 01:07:15,200 --> 01:07:19,120 From steam signature... Oh, my God. 1436 01:07:19,160 --> 01:07:21,200 ...that has our bakers hot under the collar. 1437 01:07:21,240 --> 01:07:25,240 Oh, what a disaster. A Technical... 1438 01:07:25,280 --> 01:07:27,360 Have you seen the method, guys? 1439 01:07:27,400 --> 01:07:32,560 ...with no recipe. Come on! And a magnificent mousse Showstopper... 1440 01:07:32,600 --> 01:07:36,040 To be able to put that design together with mousse is impressive. 1441 01:07:36,080 --> 01:07:40,440 ...that will serve one baker... Oh! It's moved. 1442 01:07:40,480 --> 01:07:41,960 ...their just deserts. 1443 01:07:42,000 --> 01:07:44,080 Mine looks like a car crash. 1444 01:07:44,120 --> 01:07:46,240 Are you a Star Baker in the making? 1445 01:07:46,280 --> 01:07:50,480 If you'd like to apply for the next series of Bake Off, visit... 1446 01:07:55,640 --> 01:07:58,720 Subtitles by Red Bee Media