1 00:00:05,100 --> 00:00:06,780 In the beginning 2 00:00:06,860 --> 00:00:07,820 Good luck in there. 3 00:00:07,900 --> 00:00:09,220 there were 12. 4 00:00:09,300 --> 00:00:11,500 Hello, Prue, how you doing? 5 00:00:13,860 --> 00:00:15,340 I don't want to get emotional. 6 00:00:15,420 --> 00:00:17,900 Everybody's terrified about collapsing cakes. 7 00:00:19,100 --> 00:00:21,740 - Oh, no! - Oh, my God. 8 00:00:24,380 --> 00:00:26,820 - Now - Breathe. 9 00:00:26,900 --> 00:00:28,380 Just remember to breathe. 10 00:00:28,460 --> 00:00:29,300 there are three. 11 00:00:29,380 --> 00:00:32,180 - There's so much to do. - Are you taking the mick? 12 00:00:32,260 --> 00:00:33,460 Do not drop. 13 00:00:33,540 --> 00:00:36,100 This is not going to be pretty. 14 00:00:36,180 --> 00:00:37,500 Can't do anything now, can I? 15 00:00:38,580 --> 00:00:42,580 Oh, the oven is off. 16 00:00:42,660 --> 00:00:43,700 What have you done? 17 00:01:12,380 --> 00:01:15,700 The 2021 final is like no other. 18 00:01:16,200 --> 00:01:17,960 - Are you serious? - Yeah, absolutely. 19 00:01:18,040 --> 00:01:19,400 For the first time ever, 20 00:01:19,480 --> 00:01:22,760 each of our finalists have won two Hollywood handshakes 21 00:01:22,840 --> 00:01:23,960 Oh, my God! 22 00:01:24,040 --> 00:01:27,640 and also been awarded Star Baker two times. 23 00:01:27,720 --> 00:01:29,000 Giuseppe. 24 00:01:29,080 --> 00:01:31,200 It's never been this close before. 25 00:01:31,280 --> 00:01:33,360 Giuseppe, congratulations. 26 00:01:33,440 --> 00:01:36,480 From the beginning, Giuseppe's eye for elegant precision 27 00:01:36,560 --> 00:01:38,280 That looks as neat as a pin. 28 00:01:38,360 --> 00:01:41,720 and consistently stunning Italian-influenced recipes 29 00:01:41,800 --> 00:01:43,280 You'd serve that in a decent hotel. 30 00:01:43,360 --> 00:01:44,280 How many stars? 31 00:01:44,360 --> 00:01:45,240 Oh, a good five. 32 00:01:45,320 --> 00:01:47,560 marked him out for greatness. 33 00:01:47,880 --> 00:01:50,360 I don't have any special strategy for the final. 34 00:01:50,440 --> 00:01:52,920 I'm trying to leave it as a standard baking day 35 00:01:53,000 --> 00:01:56,160 with no extra pressure. As far as I can, at least. 36 00:01:57,160 --> 00:02:00,760 Crystelle has delivered some of this year's most beautiful bakes. 37 00:02:00,840 --> 00:02:02,280 It's a great-looking cake. 38 00:02:02,360 --> 00:02:04,080 And coupled with incredible flavours 39 00:02:04,160 --> 00:02:06,640 from her Goan family recipe book 40 00:02:06,720 --> 00:02:08,120 I have to tell you it was delicious. 41 00:02:08,200 --> 00:02:11,040 she's peaked at precisely the right time. 42 00:02:11,120 --> 00:02:14,040 That, Crystelle, is flawless. 43 00:02:14,840 --> 00:02:18,360 But she's the only finalist yet to win a Technical Challenge. 44 00:02:18,440 --> 00:02:21,560 Maybe today's the day I nail a Technical Challenge. 45 00:02:21,640 --> 00:02:23,040 There is no room for error. 46 00:02:23,120 --> 00:02:27,400 Even if it's a case of, "You've just overbeat your batter by, like, one fold." 47 00:02:30,160 --> 00:02:34,240 Chigs is one of the least experienced bakers to ever reach a final. 48 00:02:34,320 --> 00:02:37,200 - Compose myself. - But you wouldn't know it. 49 00:02:37,280 --> 00:02:38,440 Very clever. 50 00:02:38,520 --> 00:02:41,040 Learning more with each passing week 51 00:02:41,120 --> 00:02:42,320 They're nearly perfect. 52 00:02:42,400 --> 00:02:44,760 his quarter and semi-final bakes 53 00:02:44,840 --> 00:02:47,480 were among the best in this year's competition. 54 00:02:47,560 --> 00:02:48,840 It's exceptional. 55 00:02:48,920 --> 00:02:50,840 You've really been on a journey, haven't you? 56 00:02:51,160 --> 00:02:53,560 I've been an underdog throughout this whole thing. 57 00:02:53,640 --> 00:02:54,680 In my opinion, that is. 58 00:02:54,760 --> 00:02:56,760 It's imperative to have a good start today 59 00:02:56,840 --> 00:02:59,840 to build that confidence and settle the nerves a little bit. 60 00:03:05,240 --> 00:03:07,200 Congratulations, bakers. 61 00:03:07,280 --> 00:03:11,880 You have made it to the final of The Great British Baking show. 62 00:03:11,960 --> 00:03:14,760 Today, for your last-ever Signature Challenge, 63 00:03:14,840 --> 00:03:19,640 Paul and Prue would love you to make an exquisitely decorated carrot cake. 64 00:03:19,720 --> 00:03:24,440 Your sponge should consist of complementary flavours and textures 65 00:03:24,520 --> 00:03:27,040 in the form of fillings and decorations. 66 00:03:27,120 --> 00:03:30,400 Remember, it's not just Paul and Prue you're trying to impress, 67 00:03:30,480 --> 00:03:33,200 Bugs Bunny is going to swing in later to be a guest judge. 68 00:03:33,280 --> 00:03:36,600 He's on the way here now, he's getting a lift from Yosemite Sam. 69 00:03:36,680 --> 00:03:41,040 And there'll be all manner of animated antics and hilarious mayhem. 70 00:03:41,120 --> 00:03:43,680 You have two hours, 15 minutes, 71 00:03:43,760 --> 00:03:45,680 and that's all, folks. 72 00:03:45,760 --> 00:03:47,520 - On your marks. - Get set. 73 00:03:47,600 --> 00:03:48,960 Bake! 74 00:03:50,600 --> 00:03:54,640 I've got an enormous amount of things to squish with in two hours. 75 00:03:54,720 --> 00:03:57,240 I'm not thinking too much about it being the final, 76 00:03:57,320 --> 00:03:58,960 because I'll freak myself out. 77 00:03:59,040 --> 00:04:02,600 I'm not a big fan of carrot cake, but what can go wrong? 78 00:04:03,560 --> 00:04:06,279 Anybody would think a carrot cake is so simple and easy, 79 00:04:06,360 --> 00:04:09,519 but we want something really special and different. 80 00:04:09,600 --> 00:04:12,680 We're looking for inventiveness. We want carrot to be the hero, 81 00:04:12,760 --> 00:04:15,600 but we want to see other highly decorated elements 82 00:04:15,680 --> 00:04:16,840 being added to it as well. 83 00:04:16,920 --> 00:04:19,120 Two and a quarter hours, sounds a lot of time, 84 00:04:19,200 --> 00:04:23,440 but the thing is, you cannot put cream cheese frosting onto a warm cake. 85 00:04:23,520 --> 00:04:26,360 Because the whole thing would just slide and melt. 86 00:04:26,440 --> 00:04:27,640 And it'll look a mess. 87 00:04:35,880 --> 00:04:37,720 - Morning, Giuseppe! - Morning! 88 00:04:37,800 --> 00:04:38,640 - Hello. - Morning. 89 00:04:38,720 --> 00:04:40,720 What are you going to be doing? 90 00:04:40,800 --> 00:04:44,400 I'll be giving a Mediterranean-Italian twist, for a change. 91 00:04:45,400 --> 00:04:49,000 The key element is going to be a fig jam with walnuts. 92 00:04:49,080 --> 00:04:49,920 Lovely. 93 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 Giuseppe's fig and walnut jam 94 00:04:52,080 --> 00:04:54,440 {\an8}will fill an orange zest-infused carrot cake 95 00:04:54,520 --> 00:04:57,480 {\an8}decorated with a light orange cream cheese icing, 96 00:04:57,560 --> 00:05:00,000 candied walnuts and fresh figs. 97 00:05:00,080 --> 00:05:01,800 I love the idea of the figs. 98 00:05:01,880 --> 00:05:05,360 That's going to be a nice hit on top of a traditional carrot cake. 99 00:05:05,440 --> 00:05:08,120 I like the idea of being able to do all of this in two hours, 100 00:05:08,200 --> 00:05:11,920 'cause there are a lot of baked elements and I'll have to be very quick. 101 00:05:12,440 --> 00:05:16,280 Whilst Giuseppe is giving his carrot cake a Mediterranean feel, 102 00:05:17,360 --> 00:05:19,600 Crystelle is heading a little further east. 103 00:05:20,360 --> 00:05:22,120 This is fresh cardamom. 104 00:05:22,200 --> 00:05:25,120 You should get a hint of orange from the orange curd, 105 00:05:25,200 --> 00:05:28,720 then you taste the pistachio and finally some cardamom on your tongue. 106 00:05:29,040 --> 00:05:31,160 Crystelle's richly spiced sponges 107 00:05:31,240 --> 00:05:34,040 will form a towering four-layered carrot cake 108 00:05:34,120 --> 00:05:37,280 {\an8}decorated with a pistachio and mascarpone icing. 109 00:05:37,600 --> 00:05:39,280 It's only carrot cake, what could go wrong? 110 00:05:39,360 --> 00:05:40,560 - What could go wrong? - Stop it. 111 00:05:40,640 --> 00:05:43,320 - Because when you say that - This what you make when you're six. 112 00:05:43,400 --> 00:05:44,440 - Er - Carrot cake. 113 00:05:44,520 --> 00:05:46,280 - Yeah. - Lots of kids hate carrot cake. 114 00:05:46,360 --> 00:05:48,240 "Do you want chocolate or carrot cake?" 115 00:05:48,320 --> 00:05:50,760 - Yeah. True. - No kid says carrot cake. 116 00:05:50,840 --> 00:05:53,520 If my kid says carrot cake, I'll push them into a ditch. 117 00:05:53,600 --> 00:05:55,080 - Stop it. - Chocolate. 118 00:05:55,160 --> 00:05:57,120 You can't say that about your kids. 119 00:05:57,200 --> 00:06:00,400 They won't say it. They're cool. "I want chocolate, double chocolate." 120 00:06:00,480 --> 00:06:02,040 "I want all the stuff I'm not allowed to have." 121 00:06:02,120 --> 00:06:03,400 - Fair enough. - No children go, 122 00:06:03,480 --> 00:06:05,680 "I'd quite like loganberry and carrot, please." 123 00:06:06,960 --> 00:06:10,280 With Crystelle and Giuseppe attempting to add their own twist 124 00:06:10,360 --> 00:06:11,880 to the classic carrot cake, 125 00:06:13,000 --> 00:06:15,600 Chigs is also trying something new. 126 00:06:16,400 --> 00:06:18,640 This is the second time I'm making carrot cake. 127 00:06:18,960 --> 00:06:21,400 For his first-ever carrot cake recipe, 128 00:06:21,480 --> 00:06:24,720 Chigs is adding a star anise-infused pineapple jam 129 00:06:24,800 --> 00:06:27,160 and will decorate with yet another first. 130 00:06:27,240 --> 00:06:29,000 I saw something on YouTube 131 00:06:29,080 --> 00:06:32,240 on how to make these look like really tiny, itty-bitty carrots. 132 00:06:32,320 --> 00:06:34,600 How much carrots have got in the actual batter? 133 00:06:34,680 --> 00:06:36,120 Nine-hundred grams. 134 00:06:37,120 --> 00:06:38,520 - In the batter? - In the batter. 135 00:06:38,600 --> 00:06:40,120 - That's a lot. - It's a lot. 136 00:06:40,200 --> 00:06:42,320 - Yeah. - I want its flavour to come through. 137 00:06:43,200 --> 00:06:44,600 Four-forty grams. 138 00:06:44,680 --> 00:06:48,120 The sooner they begin baking, the longer the finalists will have 139 00:06:48,200 --> 00:06:50,560 to cool their carrot cakes before decorating. 140 00:06:50,640 --> 00:06:52,400 Because I've got four layers, 141 00:06:52,480 --> 00:06:54,760 I want to make sure that each layer is the same. 142 00:06:54,840 --> 00:06:58,720 Whilst Crystelle and Chigs are hoping to speed up the cooling process 143 00:06:58,800 --> 00:07:01,200 by baking individual sponges, 144 00:07:01,280 --> 00:07:05,120 with his final Signature, Giuseppe is taking a huge gamble. 145 00:07:07,440 --> 00:07:12,040 He plans to bake one large cake and then slice it into three layers. 146 00:07:12,120 --> 00:07:14,120 I'm using a heating rod in the centre 147 00:07:14,200 --> 00:07:18,440 and a cake belt around it, to homogenise the heat across the cake. 148 00:07:19,080 --> 00:07:20,760 These are going to go in now. 149 00:07:21,560 --> 00:07:24,360 I'll do 23 minutes first. 150 00:07:24,440 --> 00:07:27,440 I'll check it at 30 minutes. It might need an extra 10 minutes after. 151 00:07:34,920 --> 00:07:36,640 I'm there. Done. 152 00:07:36,720 --> 00:07:38,680 One hour and 15 minutes. 153 00:07:38,760 --> 00:07:40,200 A long time. 154 00:07:41,440 --> 00:07:45,080 Bakers, this is the last time we will be telling you 155 00:07:45,160 --> 00:07:48,760 that you are halfway through a Signature Challenge. 156 00:07:48,840 --> 00:07:50,480 A classic carrot cake 157 00:07:50,560 --> 00:07:53,920 is decorated and filled with a simple cream cheese icing. 158 00:07:54,000 --> 00:07:55,800 I want to try something new with it. 159 00:07:55,880 --> 00:07:57,760 But for the final Signature bake, 160 00:07:57,840 --> 00:07:59,760 that won't be enough for Paul and Prue. 161 00:08:00,520 --> 00:08:01,880 This is the pineapple jam. 162 00:08:01,960 --> 00:08:04,320 For me, pineapple is one of the best fruits ever, 163 00:08:04,400 --> 00:08:06,200 and I think it might complement the cake. 164 00:08:06,280 --> 00:08:07,720 Hello. Congratulations. 165 00:08:07,800 --> 00:08:09,600 - Thank you. - You're in the final. 166 00:08:09,680 --> 00:08:10,600 - I can't believe it. - Wow. 167 00:08:10,680 --> 00:08:14,760 I mean, this time last year, you hadn't even started baking, had you? 168 00:08:14,840 --> 00:08:17,240 Erm No, no, yeah, I was baking last year. 169 00:08:17,320 --> 00:08:18,840 - This time last year. - Oh. Mmm. 170 00:08:18,920 --> 00:08:19,920 The year before that I wasn't. 171 00:08:20,000 --> 00:08:22,160 That's not that good then, is it, for the show. 172 00:08:22,240 --> 00:08:23,320 Bit disappointing. 173 00:08:24,880 --> 00:08:25,720 Hi, Chigs. 174 00:08:25,800 --> 00:08:27,759 Congratulations on making it to the final. 175 00:08:27,840 --> 00:08:31,280 What you've achieved in one and a half years of baking is amazing. 176 00:08:31,359 --> 00:08:34,239 Bubbled away in the tent, none of this year's finalists 177 00:08:34,320 --> 00:08:37,520 have seen their family and friends for almost two months. 178 00:08:37,600 --> 00:08:38,879 I'm so proud of you. 179 00:08:38,960 --> 00:08:40,960 {\An8}And your dad would be proud of you too. 180 00:08:42,920 --> 00:08:44,720 All the best for next two days. 181 00:08:44,800 --> 00:08:45,720 I love you so much. 182 00:08:46,360 --> 00:08:48,160 I lost my father when I was young. 183 00:08:48,240 --> 00:08:50,920 I think I was 12 years old. He died really young. 184 00:08:51,000 --> 00:08:53,760 So I just take every opportunity I can. 185 00:08:53,840 --> 00:08:56,520 I'm not gonna wait for things to happen, I just do it. 186 00:08:56,600 --> 00:08:58,520 That's the reason why I wanted to come here. 187 00:08:58,600 --> 00:09:01,120 Because I know I'm gonna make amazing memories. 188 00:09:01,200 --> 00:09:04,640 {\An8}- Say, "Good luck on Bake Off." - Good luck on Bake Off. 189 00:09:04,720 --> 00:09:06,560 {\An8} Getting into the final's a big thing. 190 00:09:06,640 --> 00:09:09,720 Getting onto this show was massive, let alone the finals. 191 00:09:13,640 --> 00:09:17,000 So you've been baking for not even 18 months? 192 00:09:17,080 --> 00:09:19,760 - Yeah, that's right. - I would expect you to be here, then. 193 00:09:19,840 --> 00:09:21,400 It's easy, isn't it? 194 00:09:21,480 --> 00:09:23,760 - In many ways you've under-achieved. - Exactly. 195 00:09:23,840 --> 00:09:25,960 - I'm not talking to you. - Clearly. 196 00:09:26,040 --> 00:09:30,080 Whilst Chigs attempts to add pineapple to his first-ever carrot cake 197 00:09:30,160 --> 00:09:31,960 This is going to take me forever. 198 00:09:32,040 --> 00:09:35,080 Giuseppe has a filling that goes back generations. 199 00:09:35,160 --> 00:09:38,200 Figs are very common in the hottest part of Italy. 200 00:09:38,280 --> 00:09:40,480 So, it's the family jam. 201 00:09:41,680 --> 00:09:43,440 {\An8}Baking is in the family DNA. 202 00:09:43,520 --> 00:09:46,400 {\An8}'Cause that's a main discussion at our family gatherings. 203 00:09:46,480 --> 00:09:48,960 What's going to be for dessert? Who's done it and how? 204 00:09:49,040 --> 00:09:52,880 Whilst Giuseppe was growing up on the west coast of central Italy, 205 00:09:52,960 --> 00:09:56,920 the person who could always answer those questions was his dad, Cosimo. 206 00:09:57,000 --> 00:09:58,960 He was a baker by passion. 207 00:09:59,040 --> 00:10:02,680 Every Sunday he'd put the dessert in front of us after our main meal, 208 00:10:02,760 --> 00:10:04,960 and I really wanted that to be the case for my kids. 209 00:10:05,040 --> 00:10:06,680 It was so pleasurable for me, 210 00:10:06,760 --> 00:10:08,880 that I couldn't just let the tradition die. 211 00:10:08,960 --> 00:10:12,160 - Here we go. - Oh, no. 212 00:10:12,720 --> 00:10:14,200 Giuseppe 213 00:10:15,680 --> 00:10:17,760 I wish you luck. 214 00:10:17,840 --> 00:10:19,480 Infinite. 215 00:10:19,560 --> 00:10:22,160 You're going to make me cry, now. 216 00:10:22,360 --> 00:10:25,440 Because you are better than me. 217 00:10:25,520 --> 00:10:27,120 By far. 218 00:10:27,720 --> 00:10:31,160 I send you a big hug. A huge one. 219 00:10:34,440 --> 00:10:37,080 I'm surprised that my dad managed to do that. 220 00:10:37,160 --> 00:10:38,960 Yeah 221 00:10:39,040 --> 00:10:40,040 He's not very well. 222 00:10:40,120 --> 00:10:43,560 He's getting towards his elderly stage. 223 00:10:43,640 --> 00:10:48,280 He said that I've become better than he ever was as a baker. 224 00:10:48,360 --> 00:10:50,280 Which is absolutely a lie. 225 00:10:50,360 --> 00:10:54,000 I've got some pictures of the things that he used to make when he used to work. 226 00:10:54,080 --> 00:10:55,920 And they would make very good Showstoppers 227 00:10:56,000 --> 00:10:57,760 for The Bake-Off. 228 00:11:07,520 --> 00:11:12,280 My great aunt makes this every year, and it's a figs and walnut jam. 229 00:11:12,360 --> 00:11:15,000 And it goes very, very well with carrot flavour. 230 00:11:15,080 --> 00:11:17,360 Funnily enough, there isn't any family recipe. 231 00:11:17,440 --> 00:11:20,680 There's no godmother or auntie that has a carrot cake recipe. 232 00:11:20,760 --> 00:11:23,480 So, I've just gone for full-on orange curd. 233 00:11:23,560 --> 00:11:29,120 At home, I've got my mum, my dad, my two sisters and my auntie. 234 00:11:29,600 --> 00:11:32,680 I wouldn't have had the confidence to apply if it wasn't for them. 235 00:11:33,000 --> 00:11:35,240 {\An8}I've had a few turning points in my life. 236 00:11:35,320 --> 00:11:38,080 {\An8}One when I was at school, teachers called me the class clown. 237 00:11:38,160 --> 00:11:40,480 They hated me. I was just an absolute terror. 238 00:11:40,560 --> 00:11:43,480 My parents sat me down and said, "You need to sort your life out." 239 00:11:43,560 --> 00:11:46,080 "We're not going to spoon-feed you. You need to work hard." 240 00:11:46,160 --> 00:11:48,800 And I thought, "Okay." That was one turning point. 241 00:11:48,880 --> 00:11:50,680 The second one is definitely this. 242 00:11:50,760 --> 00:11:53,240 Hi, Crystelle! 243 00:11:53,320 --> 00:11:55,720 How on Earth have you made it to the final? 244 00:11:55,800 --> 00:11:57,120 It was Crystelle's parents, 245 00:11:57,200 --> 00:11:59,640 along with her sisters Corelle and Chanelle, 246 00:11:59,720 --> 00:12:01,920 that convinced her to apply for the Baking Show. 247 00:12:02,000 --> 00:12:05,120 I was adamant. I said, "No way I'm going to get on." 248 00:12:05,200 --> 00:12:09,680 And they said, "No, you better do it because you never know what will happen." 249 00:12:09,760 --> 00:12:11,280 And you know, Crystelle, 250 00:12:11,360 --> 00:12:13,880 Granddad will be looking down on you from up above 251 00:12:13,960 --> 00:12:16,520 with the biggest smile on his face. 252 00:12:16,600 --> 00:12:18,320 No matter what happens, 253 00:12:18,400 --> 00:12:21,480 you have made us the proudest family in the world. 254 00:12:21,560 --> 00:12:23,960 We love you, Crystelle! 255 00:12:25,720 --> 00:12:27,760 They think I can do it. 256 00:12:27,840 --> 00:12:29,480 - Can you do it? - I don't know. 257 00:12:29,560 --> 00:12:31,320 But I'll try my best. 258 00:12:32,360 --> 00:12:33,200 Yeah. 259 00:12:33,280 --> 00:12:35,520 The longer the sponges stay in the oven, 260 00:12:35,600 --> 00:12:37,480 the less time they'll have to cool 261 00:12:37,560 --> 00:12:40,320 Oh, no. Just ain't happy. 262 00:12:40,400 --> 00:12:42,880 forcing the bakers to decorate a warm cake. 263 00:12:42,960 --> 00:12:45,480 I think they look all right. 264 00:12:45,560 --> 00:12:50,240 And the first bake in the final will end in disaster. 265 00:12:51,720 --> 00:12:55,600 I've got 30 minutes for the cake, and then I have to bake the walnuts. 266 00:12:55,680 --> 00:12:58,240 So I'm, literally, to the very last second. 267 00:12:58,320 --> 00:13:01,360 Then they have to go on for decoration. Cold. 268 00:13:03,480 --> 00:13:06,000 Bakers, you have half an hour left. 269 00:13:06,080 --> 00:13:07,160 Half an hour. 270 00:13:07,880 --> 00:13:11,360 Let these cool. Chill, chill, chill! 271 00:13:13,840 --> 00:13:16,120 I've started making the frosting now. 272 00:13:16,200 --> 00:13:18,680 I'm going to say this, and I'm going to get letters. 273 00:13:18,760 --> 00:13:22,920 Basically, carrot cake is for people who think they're being healthy. 274 00:13:23,000 --> 00:13:24,680 And they go, "I don't eat cake, 275 00:13:24,760 --> 00:13:26,880 apart from carrot cake, which is really healthy." 276 00:13:26,960 --> 00:13:29,480 And you go, "I don't think it's that healthy." 277 00:13:29,560 --> 00:13:31,440 There is a quarter of a litre of oil in mine. 278 00:13:31,520 --> 00:13:33,320 So, that's not Look at this. 279 00:13:33,400 --> 00:13:36,720 Where you've gone wrong, when you're trying to be healthy, is cake. 280 00:13:37,680 --> 00:13:41,120 I'm just gonna start on my pistachio mascarpone frosting. 281 00:13:43,880 --> 00:13:45,640 I'll start making the frosting. 282 00:13:45,720 --> 00:13:49,480 Frosting is ready. Jam is ready. They have to be baked. 283 00:13:50,040 --> 00:13:52,120 Just cake now. Two minutes. 284 00:13:53,840 --> 00:13:56,560 I can start assembling, which is stressful stuff. 285 00:13:56,640 --> 00:13:58,600 Quite nice and firm, which is good. 286 00:13:58,680 --> 00:14:00,120 Let's get this jam on here. 287 00:14:00,200 --> 00:14:01,240 It's done. 288 00:14:01,840 --> 00:14:03,760 And I can go straight in with those. 289 00:14:05,360 --> 00:14:06,400 Four layers, 290 00:14:06,480 --> 00:14:09,480 but more layers means I can put more filling in 291 00:14:09,560 --> 00:14:11,840 and pack as much flavour as possible. 292 00:14:11,920 --> 00:14:15,000 Now, it's all about getting stuff as cool as possible 293 00:14:15,080 --> 00:14:16,960 so that it doesn't collapse. 294 00:14:18,000 --> 00:14:20,400 You have 15 minutes left. 295 00:14:21,480 --> 00:14:23,760 Do you think Giuseppe's got enough time, there? 296 00:14:24,360 --> 00:14:26,720 It's still very hot. I've got no options. 297 00:14:26,800 --> 00:14:29,680 I'm gonna have to slice it. This is not gonna be pretty. 298 00:14:29,760 --> 00:14:32,800 The judges have demanded exquisite decoration 299 00:14:32,880 --> 00:14:33,960 My hand is shaking. 300 00:14:34,040 --> 00:14:36,000 worthy of a baking show final 301 00:14:36,080 --> 00:14:39,680 I'm going to stick in a dowel, just to stop it sliding around too much. 302 00:14:40,640 --> 00:14:42,800 You've got a baby carrot and made smaller carrots. 303 00:14:42,880 --> 00:14:43,720 Yes. 304 00:14:43,800 --> 00:14:46,560 And then you're going to make smaller carrots out of those? 305 00:14:46,640 --> 00:14:49,320 - I might quarter them. - And then even smaller? 306 00:14:49,400 --> 00:14:51,200 - Can do. - Don't go too small. 307 00:14:51,280 --> 00:14:52,840 They'll be invisible to the naked eye. 308 00:14:52,920 --> 00:14:55,040 - They'll lose their impact. - We'll know they're there. 309 00:14:55,120 --> 00:14:58,200 - We'll know they're there. - It's literally steaming. 310 00:14:58,280 --> 00:15:00,280 This is going to be carnage. If it breaks, it breaks. 311 00:15:00,360 --> 00:15:01,600 I don't I can't 312 00:15:03,000 --> 00:15:04,720 This is what The Bake-Off is about, isn't it? 313 00:15:05,280 --> 00:15:06,720 There is a slight lean. 314 00:15:06,800 --> 00:15:11,280 I'll put in a few dowels to make sure that this stays where it needs to be. 315 00:15:13,960 --> 00:15:17,320 It's really crumbly. This is going to fall to pieces. 316 00:15:18,400 --> 00:15:19,920 Stay calm. Stay calm. 317 00:15:22,280 --> 00:15:26,160 - How long do we have? - Five minutes remaining. 318 00:15:29,440 --> 00:15:31,440 It's breaking up in front of my eyes. 319 00:15:38,640 --> 00:15:40,200 Better have enough buttercream. 320 00:15:42,920 --> 00:15:44,440 This is going to be messy. 321 00:15:45,160 --> 00:15:48,800 It's leaning, and I'm sure that's not gonna do me favours. 322 00:15:50,400 --> 00:15:52,760 - How long have we got? - One minute left. 323 00:15:53,880 --> 00:15:57,400 - It's just okay. - These are still very warm. 324 00:15:57,480 --> 00:15:58,480 No! 325 00:16:00,320 --> 00:16:02,000 That's enough. 326 00:16:03,800 --> 00:16:06,760 It's horrible because it's melting, but I will be able to finish it. 327 00:16:06,840 --> 00:16:09,320 Time is up. 328 00:16:09,400 --> 00:16:10,840 It's finished. 329 00:16:12,240 --> 00:16:14,320 It's so wonky, but still. 330 00:16:14,400 --> 00:16:15,960 Mine looks like my face over the years. 331 00:16:16,040 --> 00:16:18,080 It's melting down. Ooh. 332 00:16:18,160 --> 00:16:20,000 Well done, my friend. 333 00:16:25,480 --> 00:16:29,680 It's judgement time in the final Signature Challenge. 334 00:16:29,760 --> 00:16:31,560 - Hello, Crystelle. - Hello. 335 00:16:37,240 --> 00:16:38,960 - I wouldn't have made it this high. - Yeah. 336 00:16:39,040 --> 00:16:41,160 By stacking it, you're retaining the heat. 337 00:16:41,240 --> 00:16:43,200 And then you're going to get some movement. 338 00:16:43,280 --> 00:16:45,320 And it doesn't say to me, "carrot cake," 339 00:16:45,400 --> 00:16:47,360 but it might when it's opened up. 340 00:16:47,440 --> 00:16:51,360 There are a couple of dowels in there, just to try and hold it together. 341 00:16:54,520 --> 00:16:56,560 Mmm. I love the flavour. 342 00:16:56,640 --> 00:16:59,559 You've got cardamom, pistachio and then orange. 343 00:16:59,640 --> 00:17:02,319 - Together, it's a really nice flavour. - You taste all of them. 344 00:17:02,400 --> 00:17:04,319 Yes, and it's well balanced. 345 00:17:04,400 --> 00:17:06,360 But it's not the best-looking thing you've done. 346 00:17:15,279 --> 00:17:17,240 I particularly like your baby carrots. 347 00:17:17,319 --> 00:17:20,080 I think it looks very nice. I love the pipe work. 348 00:17:24,520 --> 00:17:26,160 - A bit solid. - Yeah. 349 00:17:26,240 --> 00:17:27,680 You had a lot of carrot 350 00:17:27,760 --> 00:17:30,920 and the carrot releases water once it's in the batter. 351 00:17:31,000 --> 00:17:34,040 I think the pineapple works well. That bit of sweetness comes through it. 352 00:17:34,120 --> 00:17:36,920 You expect a little bit of stodge with a carrot cake. 353 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 - But this is a little bit rubbery. - Okay. 354 00:17:45,720 --> 00:17:48,600 You were affected by heat. It wasn't cold when you put it together 355 00:17:48,680 --> 00:17:50,640 and therefore you've got a bit of movement. 356 00:17:50,720 --> 00:17:53,840 - But it's fairly level. - Yeah, I like the look of it. 357 00:17:53,920 --> 00:17:57,320 It's three layers of sponge with figs and walnut jam in between. 358 00:17:58,440 --> 00:18:03,000 It has an absolutely delicious flavour, but the texture is very soft. 359 00:18:03,080 --> 00:18:05,480 Because the cake was warm when you did it, 360 00:18:05,560 --> 00:18:09,560 that's what's causing you to think, "Is it underbaked, stodgy?" It's not. 361 00:18:09,640 --> 00:18:12,680 It's just you've got the cream cheese and you've got the jam 362 00:18:12,760 --> 00:18:14,440 and it's soaking into a warm cake. 363 00:18:14,520 --> 00:18:16,000 - So that's - It's added moisture. 364 00:18:16,080 --> 00:18:17,040 Yes, it has. 365 00:18:17,120 --> 00:18:21,120 But I think the flavours are delicious. The idea of introducing figs was good. 366 00:18:21,200 --> 00:18:24,080 And it still tastes like carrot cake. Which is important. 367 00:18:24,160 --> 00:18:25,720 - Thank you. - Thank you. 368 00:18:26,440 --> 00:18:27,320 Well done. 369 00:18:30,120 --> 00:18:32,240 The look of the cake wasn't particularly stunning, 370 00:18:32,320 --> 00:18:34,920 but I'm glad they managed to see through that. 371 00:18:35,000 --> 00:18:39,400 The fact that I made my least nice-looking cake on the final 372 00:18:39,480 --> 00:18:42,080 is probably not the most fortunate thing. 373 00:18:43,000 --> 00:18:44,520 The thing is, nobody smashed it. 374 00:18:44,600 --> 00:18:46,800 Everybody got some feedback, so 375 00:18:46,880 --> 00:18:48,640 It's not a tragedy. It's not finished. 376 00:18:51,080 --> 00:18:55,280 The bakers must now face their final gingham-wrapped mystery. 377 00:18:55,360 --> 00:18:57,480 Well, bakers, I know you must be devastated 378 00:18:57,560 --> 00:18:59,640 that this is your last Technical Challenge. 379 00:18:59,720 --> 00:19:01,600 Crystelle, my thoughts are with you. 380 00:19:01,680 --> 00:19:03,560 Shedding tears. 381 00:19:03,640 --> 00:19:07,880 Now, this challenge has been set by Paul Hollywood. 382 00:19:07,960 --> 00:19:10,040 Paul, any pearls of wisdom to impart? 383 00:19:10,120 --> 00:19:12,760 You'll have to use your baking knowledge on this one 384 00:19:12,840 --> 00:19:15,040 because we've taken out most of the method. 385 00:19:16,320 --> 00:19:18,680 As ever, this task is judged blind. 386 00:19:18,760 --> 00:19:22,360 So we ask Paul and Dame Prue to leave us alone. 387 00:19:23,600 --> 00:19:25,040 For your Technical Challenge, 388 00:19:25,120 --> 00:19:28,920 Paul would love you to make 12 Belgian buns. 389 00:19:29,600 --> 00:19:34,040 Your Belgian buns must be filled with sultanas and lemon curd. 390 00:19:34,120 --> 00:19:35,840 You have two and a half hours. 391 00:19:35,920 --> 00:19:37,280 - On your marks. - Get set. 392 00:19:37,360 --> 00:19:38,720 Bake! 393 00:19:40,400 --> 00:19:43,000 - Is that it? - Are you taking the mick? 394 00:19:45,680 --> 00:19:47,960 - What are you laughing at? - There's two instructions. 395 00:19:48,040 --> 00:19:49,840 {\An8}-Oh, my God. That's it? - Yeah! 396 00:19:49,920 --> 00:19:52,920 {\An8}"Make Belgian buns. Fill it with lemon curd and sultanas." 397 00:19:53,000 --> 00:19:54,200 That's cracking. 398 00:19:54,280 --> 00:19:58,880 I've done a cinnamon bun so I feel like that's enough bun knowledge. 399 00:19:58,960 --> 00:20:01,360 Maybe today's the day that I do well on a Technical. 400 00:20:01,440 --> 00:20:04,720 I've never seen a Belgian bun. I have no idea what they look like. 401 00:20:06,240 --> 00:20:10,240 Paul, for our final Technical Challenge, we've got Belgian buns. 402 00:20:10,320 --> 00:20:12,360 You haven't taken all the method out, have you? 403 00:20:12,440 --> 00:20:14,120 - Yeah. - Paul, 404 00:20:14,200 --> 00:20:16,520 I think that's unbelievably unkind. 405 00:20:16,600 --> 00:20:18,760 You can see where it's been coiled around. 406 00:20:18,840 --> 00:20:21,200 - Yeah. - You should get that lemon, 407 00:20:21,280 --> 00:20:23,640 and a bit of sweetness coming from the icing. 408 00:20:23,720 --> 00:20:26,480 It's just got that bit of chewiness, which I like. 409 00:20:26,560 --> 00:20:28,720 I don't think there'll be any trouble with them making the dough. 410 00:20:28,800 --> 00:20:30,840 And of course they know how to make lemon curd. 411 00:20:30,920 --> 00:20:32,480 It's what to do with them when they've got them. 412 00:20:32,560 --> 00:20:35,720 I mean, how did they know what a Belgian bun looks like? 413 00:20:35,800 --> 00:20:38,520 We've got three great bakers in there. Someone will get it right. 414 00:20:39,880 --> 00:20:42,800 It's an enriched dough. I've done enriched dough in the past. 415 00:20:42,880 --> 00:20:46,120 This will be a very sticky dough. It's gonna be very difficult to handle. 416 00:20:46,200 --> 00:20:48,120 You need to work the hell out of it 417 00:20:48,200 --> 00:20:49,840 to work up all that gluten. 418 00:20:50,640 --> 00:20:53,440 My dad used to do this very often when we made pizza dough. 419 00:20:54,080 --> 00:20:57,400 "Refine the dough," he said. I don't know what that means. 420 00:20:58,160 --> 00:21:01,280 At last, I'm as tall as Giuseppe. 421 00:21:01,360 --> 00:21:03,880 - That's not something to be proud of. - Hello. 422 00:21:03,960 --> 00:21:08,040 There's no more Italian thing you could be doing right now than this. 423 00:21:08,120 --> 00:21:10,280 If there was an advert made for Giuseppe, 424 00:21:10,360 --> 00:21:12,240 - this is what you'd be doing isn't it? - There you go. 425 00:21:12,320 --> 00:21:17,240 It will go, "Giuseppe, coming to a cinema near you from Italy." 426 00:21:17,320 --> 00:21:19,040 - Giuseppe. - That sounds like a very American accent. 427 00:21:19,120 --> 00:21:21,880 "He likes limoncello and cappuccino 428 00:21:21,960 --> 00:21:25,720 and arms as long as other people's legs." 429 00:21:25,800 --> 00:21:27,840 "He wore gloves where his shoes should be." 430 00:21:27,920 --> 00:21:31,120 - "He was Giuseppe." - If I ever make it to Hollywood, 431 00:21:31,200 --> 00:21:32,240 I'll give you a shout. 432 00:21:33,080 --> 00:21:34,600 Dough done. 433 00:21:34,680 --> 00:21:37,720 So I'm now gonna prove this for an hour minimum. 434 00:21:37,800 --> 00:21:40,720 Paul's demanded a creamy lemon curd filling 435 00:21:40,800 --> 00:21:42,160 I made an orange curd this morning. 436 00:21:42,240 --> 00:21:44,640 with no explanation as to how to make it. 437 00:21:44,720 --> 00:21:47,800 - Have you seen that? Paul Vaguey-wood. - Really helpful. 438 00:21:47,880 --> 00:21:49,760 I have never made curd. Ever. 439 00:21:49,840 --> 00:21:52,160 That's gonna be a wild guess. 440 00:21:52,840 --> 00:21:55,120 Lemon curd looks very much like a custard. 441 00:21:55,640 --> 00:21:59,280 So it needs to be like a creamy liquidy thingy. 442 00:22:00,000 --> 00:22:01,600 Okay, curd has gone in the freezer, 443 00:22:01,680 --> 00:22:03,320 - just to chill. - Mmm. 444 00:22:03,400 --> 00:22:05,200 Does this look like a curd to you? 445 00:22:05,280 --> 00:22:08,120 I'm saying nothing. "Belgian Buns." 446 00:22:08,200 --> 00:22:10,120 - Do you know what they look like? - Do you not know? 447 00:22:10,200 --> 00:22:13,000 Some sort of cinnamon bun swirled up. 448 00:22:13,080 --> 00:22:14,920 Have you been to Belgium? 449 00:22:15,000 --> 00:22:16,880 I've been to Belgium a few times. 450 00:22:16,960 --> 00:22:18,600 - Yes. - Have you? Why? 451 00:22:19,680 --> 00:22:22,120 Bakers, you are halfway through. 452 00:22:22,200 --> 00:22:24,400 It looks like it's twice the size. 453 00:22:24,960 --> 00:22:26,040 I think that's fine. 454 00:22:26,120 --> 00:22:28,760 The question is, how do we shape this? 455 00:22:30,360 --> 00:22:32,000 I don't know what to do now. 456 00:22:32,080 --> 00:22:34,080 Just don't know what that man wants. 457 00:22:34,720 --> 00:22:37,000 There is no point in going back to the instructions, 458 00:22:37,080 --> 00:22:40,040 {\an8}because they say, "Make the Belgian buns." 459 00:22:40,120 --> 00:22:43,280 God, it's really hard. God, I hate this. 460 00:22:43,920 --> 00:22:45,920 Matt's mentioned a swirl somewhere. 461 00:22:46,000 --> 00:22:47,720 So they might be like cinnamon buns. 462 00:22:47,800 --> 00:22:49,600 Roll it out, spread the curd 463 00:22:49,680 --> 00:22:51,160 Sprinkle the sultanas? 464 00:22:51,240 --> 00:22:53,800 I'll roll this out flat, spread over the curd, 465 00:22:53,880 --> 00:22:56,440 sprinkle all the sultanas, roll it up like a little sausage. 466 00:22:58,280 --> 00:23:02,040 Split the dough into two and get a rough rectangle shape. 467 00:23:02,840 --> 00:23:05,360 I want them to get an even, thick layer of curd. 468 00:23:07,960 --> 00:23:09,960 This is going to all be very tight. 469 00:23:10,520 --> 00:23:13,840 It is very tricky because they did say, "Perfect swirl." 470 00:23:13,920 --> 00:23:16,720 The longer your dough, the more of a swirl you'll get, 471 00:23:16,800 --> 00:23:18,320 because you can really roll it up. 472 00:23:19,600 --> 00:23:20,800 Let's see what happens. 473 00:23:22,120 --> 00:23:24,600 I can only hope that this is right. 474 00:23:25,400 --> 00:23:28,480 Each roll needs to be the same. I'm sure they'll want uniformity. 475 00:23:28,560 --> 00:23:30,720 How thick should each bun be? 476 00:23:30,800 --> 00:23:33,000 If the buns have to be like cinnamon buns, 477 00:23:33,080 --> 00:23:35,320 they would have to be a couple centimetres each. 478 00:23:35,400 --> 00:23:37,400 If I do 1.2. 479 00:23:38,760 --> 00:23:39,840 Five. 480 00:23:40,480 --> 00:23:41,960 It needs to be a significant swirl. 481 00:23:42,040 --> 00:23:45,960 I think whenever they ask for a swirl, it has to be visible. 482 00:23:46,680 --> 00:23:48,600 Mine look too high. 483 00:23:50,960 --> 00:23:53,480 I rolled it the wrong way. I rolled it long way upwards. 484 00:23:53,560 --> 00:23:56,840 Whereas those guys have done the short side and gone that way. 485 00:23:56,920 --> 00:23:58,680 And we have lift-off. 486 00:23:59,960 --> 00:24:01,360 Can't do anything now. 487 00:24:02,200 --> 00:24:04,720 Bakers, you have half an hour left. 488 00:24:07,080 --> 00:24:09,360 Sorry. I was just on the ceiling, eating bugs. 489 00:24:10,440 --> 00:24:11,520 Okay. 490 00:24:11,600 --> 00:24:13,280 I'm just going in at 180. 491 00:24:13,360 --> 00:24:15,400 'Cause that's the bit of information they did give us. 492 00:24:15,480 --> 00:24:17,040 I'll go for 20 minutes first. 493 00:24:17,120 --> 00:24:20,280 Fingers and toes crossed, say a little prayer and hope for the best. 494 00:24:21,720 --> 00:24:22,640 Coffee time. 495 00:24:23,360 --> 00:24:25,840 You have 15 minutes left. 496 00:24:25,920 --> 00:24:28,360 They look a little bit pale. Hmm. 497 00:24:29,080 --> 00:24:31,680 They're browning. It's looking good so far. 498 00:24:31,760 --> 00:24:34,080 I think they should be golden brown. 499 00:24:34,160 --> 00:24:35,320 I don't know, is the honest answer. 500 00:24:35,400 --> 00:24:38,360 I'll keep them in there until they are an even brown colour. 501 00:24:38,440 --> 00:24:40,680 The swirl's the only thing I'm worried about. 502 00:24:40,760 --> 00:24:42,720 There's only three of us now. I could be in last position. 503 00:24:42,800 --> 00:24:44,880 You watching your bake? 504 00:24:49,280 --> 00:24:51,360 - It's a very good perspective. - Happy? 505 00:24:51,960 --> 00:24:56,120 Yeah. Unless I've burnt them. What should I do? What should I do? 506 00:24:56,200 --> 00:24:58,960 Just chill out. Don't worry about it. It's only the final. 507 00:24:59,040 --> 00:25:00,920 I might be cutting it a bit fine. 508 00:25:01,000 --> 00:25:04,640 I might have to cut this down by about two to four minutes. 509 00:25:04,720 --> 00:25:06,560 By doing that, it should give me enough time 510 00:25:06,640 --> 00:25:09,800 for my buns to cool before I glaze them. Before I ice them. 511 00:25:11,360 --> 00:25:13,720 Don't, Matt, come on. 512 00:25:13,800 --> 00:25:16,960 - I'm better than that. - You're better than that. Don't you dare! 513 00:25:17,040 --> 00:25:19,000 The tension is palpable. 514 00:25:19,080 --> 00:25:21,920 Bakers, you have ten minutes remaining. 515 00:25:23,000 --> 00:25:25,120 Thermometer says they're baked. 516 00:25:25,800 --> 00:25:28,120 They look like baked. They just look very small. 517 00:25:28,200 --> 00:25:29,520 They look ready. 518 00:25:29,600 --> 00:25:32,400 The worst thing that can happen is that they are underbaked. 519 00:25:35,520 --> 00:25:37,840 So I'll keep them another couple of minutes. 520 00:25:37,920 --> 00:25:40,960 They need to cool because I need to put icing on them. 521 00:25:41,040 --> 00:25:44,440 Just stick them in the freezer. Do not drop. 522 00:25:44,520 --> 00:25:47,280 This one's got "last" written all over it. 523 00:25:49,240 --> 00:25:51,000 Yeah. 524 00:25:52,560 --> 00:25:54,160 They're definitely done. 525 00:25:57,000 --> 00:25:58,600 His look burnt. 526 00:25:58,680 --> 00:26:00,840 Is this what Belgian buns should look like? 527 00:26:03,240 --> 00:26:06,400 Bakers, you have five minutes left. 528 00:26:06,480 --> 00:26:08,080 Taking them out now. 529 00:26:08,160 --> 00:26:11,400 - I'll put icing on it. - I can do this. I can do this. 530 00:26:11,480 --> 00:26:13,560 I hope I haven't overbaked them. 531 00:26:13,640 --> 00:26:14,760 Some of them are very dark. 532 00:26:14,840 --> 00:26:17,000 Oh, God. Why are my hands shaking? 533 00:26:17,080 --> 00:26:19,280 Turned into a shaking puppet. 534 00:26:19,840 --> 00:26:22,160 I have to be quick. Cherry in the middle. 535 00:26:22,240 --> 00:26:24,600 I'm almost there. There's no time to waste. 536 00:26:25,560 --> 00:26:28,120 Bakers, your time is up. 537 00:26:29,920 --> 00:26:33,960 Please bring your bakes and place them behind your photo. 538 00:26:34,880 --> 00:26:39,320 Paul and Prue are expecting perfectly swirled, golden Belgian buns 539 00:26:39,400 --> 00:26:41,240 filled with silky lemon curd 540 00:26:41,320 --> 00:26:43,920 and topped with icing and glace cherries. 541 00:26:44,400 --> 00:26:47,280 Right. Now, these aren't too bad. 542 00:26:47,360 --> 00:26:50,440 They're a little uneven. The icing is a bit erratic. 543 00:26:50,520 --> 00:26:53,120 - But the colour's pretty uniform. - Yeah. 544 00:26:57,600 --> 00:26:59,760 Mmm. Good lemon curd. 545 00:27:00,480 --> 00:27:02,440 - It tastes all right. - I think that's very nice. 546 00:27:04,080 --> 00:27:07,200 Let's move on to number two. They're too small, too high. 547 00:27:07,280 --> 00:27:09,400 Cooked too thick. Let's have a look inside. 548 00:27:18,360 --> 00:27:22,640 - They're a bit too chewy and too solid. - The dough may have been too thick. 549 00:27:22,720 --> 00:27:26,240 - So, instead of rolling out thin - I think it needed to be bigger. 550 00:27:26,320 --> 00:27:29,240 Yeah. And have several spirals. 551 00:27:30,400 --> 00:27:31,560 Moving on to number three. 552 00:27:31,640 --> 00:27:34,480 - These are overbaked. Massively. - Overbaked. 553 00:27:34,560 --> 00:27:36,760 They're very technically neatly done. 554 00:27:36,840 --> 00:27:39,000 The icing's perfect, the shape is lovely. 555 00:27:39,080 --> 00:27:41,560 Everything except leaving them in the oven too long. 556 00:27:41,640 --> 00:27:45,840 Oh. That's such a pity, because this is the final. 557 00:27:48,200 --> 00:27:50,280 - Dry as a bone. - Hmm. 558 00:27:50,360 --> 00:27:51,520 Overbaked. 559 00:27:52,880 --> 00:27:57,000 Paul and Prue will now rank the final Technical Challenge. 560 00:27:57,640 --> 00:28:00,640 Okay, in last place, we have this one. 561 00:28:01,720 --> 00:28:04,120 Giuseppe. Massively overbaked. 562 00:28:04,200 --> 00:28:06,160 They would have been number one, bar for the colour. 563 00:28:07,240 --> 00:28:10,280 So, in second place we have this one. Who's that? 564 00:28:10,360 --> 00:28:11,640 Chigs. 565 00:28:11,720 --> 00:28:13,520 That's what you should have been rolling up 566 00:28:13,600 --> 00:28:15,360 and what you were rolling up is that 567 00:28:15,440 --> 00:28:17,840 - Which means - Oh, my God. 568 00:28:17,920 --> 00:28:20,520 In first place we have this one. Crystelle, the colour's good. 569 00:28:20,600 --> 00:28:22,760 The roll is good. Well done. 570 00:28:26,280 --> 00:28:32,200 I cannot believe I've come first in a Technical Challenge in the final. 571 00:28:32,280 --> 00:28:34,200 Took me ten weeks, but I got there. 572 00:28:34,280 --> 00:28:35,760 It's very disappointing. 573 00:28:35,840 --> 00:28:38,600 Overbaking is something that, at this stage, I should know better. 574 00:28:38,680 --> 00:28:40,680 I'm second, by the skin of my teeth. 575 00:28:40,760 --> 00:28:43,080 I just need to have an amazing day tomorrow. 576 00:28:43,160 --> 00:28:46,560 I've done it before. Can I do it again on the final? 577 00:28:46,640 --> 00:28:47,560 Not asking for much, am I? 578 00:28:47,640 --> 00:28:49,760 I don't make things easy for myself. That's my problem. 579 00:28:52,280 --> 00:28:54,400 There's just one challenge remaining 580 00:28:54,480 --> 00:28:57,160 in The Great British Baking Show of 2021. 581 00:28:57,240 --> 00:28:58,160 Ooh. 582 00:28:58,240 --> 00:28:59,680 It's the last time we'll be doing this 583 00:29:00,680 --> 00:29:02,640 walking into this tent. 584 00:29:02,720 --> 00:29:04,880 We always say this. It all depends on the Showstopper. 585 00:29:04,960 --> 00:29:07,200 This time it really does, doesn't it? 586 00:29:07,280 --> 00:29:10,680 I would say that Crystelle was slightly ahead of Giuseppe, 587 00:29:10,760 --> 00:29:12,320 who's slightly ahead of Chigs. 588 00:29:12,400 --> 00:29:14,840 Giuseppe in the Technical, what was he doing? 589 00:29:14,920 --> 00:29:16,400 He said he was watching them all the time. 590 00:29:16,480 --> 00:29:19,080 - He couldn't have been. - I might've distracted him a little bit. 591 00:29:19,160 --> 00:29:21,720 - So, it's your fault? - Probably. 592 00:29:22,280 --> 00:29:26,840 What has been so amazing is the progression Crystelle has made. 593 00:29:26,920 --> 00:29:30,280 But Chigs has been so good of late, you know. 594 00:29:30,360 --> 00:29:32,520 If he has a banger, he could be up for a shout. 595 00:29:32,600 --> 00:29:35,240 I think today's gonna be a real marathon. 596 00:29:35,320 --> 00:29:36,440 Yeah, it's called Snickers now. 597 00:29:36,520 --> 00:29:37,960 Oh, is it? Sorry. 598 00:29:46,520 --> 00:29:50,880 Bakers, it's time for your final Showstopper Challenge. 599 00:29:50,960 --> 00:29:54,720 Paul and Prue would like you to create an outstanding 600 00:29:54,800 --> 00:29:57,360 Mad Hatter's tea party display 601 00:29:57,440 --> 00:30:00,840 worthy of your final challenge in the tent. 602 00:30:00,920 --> 00:30:03,800 The judges are looking for a magical display 603 00:30:03,880 --> 00:30:07,640 of sweet and savoury afternoon tea treats 604 00:30:07,720 --> 00:30:11,360 shaped and decorated in a Mad Hatter kind of a way. 605 00:30:11,440 --> 00:30:13,480 Your display should showcase 606 00:30:13,560 --> 00:30:16,240 at least four different baking disciplines. 607 00:30:16,320 --> 00:30:18,440 You have four and a half hours. 608 00:30:18,520 --> 00:30:20,760 - On your marks. - Get set. 609 00:30:20,840 --> 00:30:23,040 It all comes down to the Showstopper. 610 00:30:23,120 --> 00:30:24,320 Bake. 611 00:30:26,480 --> 00:30:27,760 Breathe. 612 00:30:27,840 --> 00:30:29,760 Just remember to breathe. 613 00:30:29,840 --> 00:30:32,920 There's a load to do. Everyone's going on a mad one today. 614 00:30:33,560 --> 00:30:35,000 There's so much to do. 615 00:30:35,080 --> 00:30:37,840 This theme is the Mad Hatter's tea party. 616 00:30:37,920 --> 00:30:41,240 So, we should have a feeling that this is Alice in Wonderland. 617 00:30:41,320 --> 00:30:44,520 It's all an illusion. We want some of that craziness. 618 00:30:44,600 --> 00:30:47,400 We want at least four disciplines of baking. 619 00:30:47,480 --> 00:30:50,760 A little bit of sweet, a bit of savoury to find that balance. 620 00:30:51,720 --> 00:30:54,040 There's an element of juggling. You want that oven full. 621 00:30:54,120 --> 00:30:55,600 So, one straight after the other. 622 00:30:55,680 --> 00:30:58,960 If you've got an empty oven, for me, something's wrong. 623 00:30:59,040 --> 00:31:01,200 Get everything baked as quickly as possible, 624 00:31:01,280 --> 00:31:02,960 then you can cool and decorate. 625 00:31:03,040 --> 00:31:05,680 I want to see perfect bakes. 626 00:31:05,760 --> 00:31:07,160 Amazing decoration. 627 00:31:07,240 --> 00:31:11,600 And a whole display that transports us into Wonderland. 628 00:31:12,720 --> 00:31:15,000 - Hi, Chigs. - Morning! 629 00:31:15,080 --> 00:31:17,120 Mad Hatter's tea party,. What are you doing? 630 00:31:17,200 --> 00:31:20,280 My centrepiece is going to be a cake flavoured with orange curd 631 00:31:20,360 --> 00:31:21,280 and it'll look like the Cheshire cat. 632 00:31:21,360 --> 00:31:24,400 Second thing I'm doing are jammy biscuit playing cards, 633 00:31:24,480 --> 00:31:25,680 but the jam's gonna be flavoured 634 00:31:25,760 --> 00:31:28,120 with strawberry, elderflower and black pepper. 635 00:31:28,200 --> 00:31:29,320 Interesting. 636 00:31:29,640 --> 00:31:32,120 The Cheshire cat and playing card biscuits 637 00:31:32,200 --> 00:31:35,640 will be joined by chicken and mushroom pocket watch pies 638 00:31:35,720 --> 00:31:38,000 {\an8}and toadstools made from coloured brioche 639 00:31:38,080 --> 00:31:40,640 {\an8}filled with a lemon and lime crème patisserie. 640 00:31:40,960 --> 00:31:42,760 Have you done a timing sheet to get it all done? 641 00:31:42,840 --> 00:31:45,240 I've done a list of everything in the order I need to do it. 642 00:31:45,320 --> 00:31:48,320 We've given you a fair amount of time, but you've got to rise brioche. 643 00:31:48,400 --> 00:31:50,160 Fair amount of time, Paul? 644 00:31:50,240 --> 00:31:52,440 - Good luck. - Thank you very much. 645 00:31:53,120 --> 00:31:57,600 Whilst Chigs races to prepare the dough for mini brioche toadstools 646 00:31:57,680 --> 00:32:00,400 I just hope I'm able to finish off everything I've got in my head. 647 00:32:00,480 --> 00:32:03,200 Giuseppe's hoping to grow something much bigger. 648 00:32:03,280 --> 00:32:07,160 My dough will be filled with chocolate and hazelnut filling, 649 00:32:07,240 --> 00:32:10,000 shaped in the form of a mushroom. 650 00:32:10,320 --> 00:32:13,040 A giant tear-and-share brioche mushroom 651 00:32:13,120 --> 00:32:16,800 will tower over mango and passion fruit "drink me" panna cottas, 652 00:32:16,880 --> 00:32:19,040 orange and fig heart-shaped muffins, 653 00:32:19,120 --> 00:32:21,760 and an asparagus and pea-filled choux caterpillar. 654 00:32:21,840 --> 00:32:25,400 - Hopefully, I won't burn anything. - This is your challenge, surely. 655 00:32:25,480 --> 00:32:26,720 - Do you think? - Yeah. 656 00:32:26,800 --> 00:32:30,520 I'd say you've got four baking skills, whereas the other two, not sure. 657 00:32:30,600 --> 00:32:32,560 Maybe two and a half. 658 00:32:33,120 --> 00:32:35,080 As dough needs time to prove, 659 00:32:35,160 --> 00:32:37,680 all of the finalists have begun with their bread. 660 00:32:37,760 --> 00:32:40,960 It's very wet dough. I always like to finish it by hand. 661 00:32:41,040 --> 00:32:44,600 Leave it any later and it won't have long enough to rise. 662 00:32:44,680 --> 00:32:48,440 Dough is gonna have to go in to first proof, for about half an hour. 663 00:32:48,520 --> 00:32:50,840 But Crystelle has taken this time pressure 664 00:32:50,920 --> 00:32:52,720 to the heart of her Showstopper. 665 00:32:52,800 --> 00:32:55,080 My main centrepiece is going to be a focaccia. 666 00:32:55,200 --> 00:32:56,640 Erm, which will be a clock. 667 00:32:56,720 --> 00:32:58,880 And that's got za'atar and garlic in it. 668 00:32:59,200 --> 00:33:01,120 Crystelle's focaccia clock 669 00:33:01,200 --> 00:33:05,400 will be surrounded by chick pea, curry-filled Mad Hatter's pies, 670 00:33:05,480 --> 00:33:10,720 {\an8}cardamom and pistachio toadstool biscuits and chai cake talking sunflowers. 671 00:33:10,800 --> 00:33:14,000 You're carrying quite a load with your tea party. 672 00:33:14,080 --> 00:33:14,920 Yes, I am. 673 00:33:15,000 --> 00:33:18,320 It's going to incorporate all my favourite flavours, 674 00:33:18,400 --> 00:33:20,360 things that I enjoy making. 675 00:33:20,440 --> 00:33:21,960 Everything combined into one. 676 00:33:22,040 --> 00:33:23,880 - Good luck. - Thank you. 677 00:33:24,960 --> 00:33:26,160 Self-raising flour. 678 00:33:26,240 --> 00:33:28,480 With dough in the proving drawer, 679 00:33:28,560 --> 00:33:32,920 the finalists need to get their first of four bakes into the oven. 680 00:33:33,000 --> 00:33:34,520 Cake, cake, cake. 681 00:33:34,600 --> 00:33:36,200 Any delay in these early stages 682 00:33:36,280 --> 00:33:37,600 Two tea bags. 683 00:33:37,680 --> 00:33:39,960 will mean less time to cool and decorate 684 00:33:40,040 --> 00:33:42,480 the most important bake in the competition. 685 00:33:42,560 --> 00:33:44,200 I don't usually like muffins, 686 00:33:44,280 --> 00:33:46,600 but these with figs and oranges are just delicious. 687 00:33:46,680 --> 00:33:50,640 The talking flowers are one of the coolest things in Wonderland. 688 00:33:50,720 --> 00:33:53,040 So I am doing chai-flavoured sponge 689 00:33:53,120 --> 00:33:56,520 and I'm going to cut these into little circles, 690 00:33:56,600 --> 00:33:58,720 and turn them into talking flowers. 691 00:33:58,800 --> 00:34:02,600 Whilst Crystelle and Giuseppe have planned small individual cakes 692 00:34:04,120 --> 00:34:09,040 Chigs' sponges will be transformed into one of the tale's biggest characters. 693 00:34:09,120 --> 00:34:11,879 I'm doing a centrepiece cake that'll look like the Cheshire cat 694 00:34:11,960 --> 00:34:14,240 but in the colours of Leicester City football club. 695 00:34:15,480 --> 00:34:17,000 - Wow. - I don't even support Leicester city. 696 00:34:17,080 --> 00:34:19,439 - Don't you? - No, but I'm going to do it for my city. 697 00:34:19,520 --> 00:34:21,680 Don't say that on television, you're from Leicester. 698 00:34:21,760 --> 00:34:23,240 - I know. - Who do you support? 699 00:34:23,320 --> 00:34:25,800 I can't say that on TV. 700 00:34:27,080 --> 00:34:28,600 Be good to me, please. 701 00:34:30,000 --> 00:34:32,480 The moment the first bake hits the oven 702 00:34:33,720 --> 00:34:36,040 preparation for the next one has to begin. 703 00:34:36,120 --> 00:34:39,200 Speed baking. 704 00:34:39,280 --> 00:34:41,680 I can do this. I can do this. 705 00:34:41,760 --> 00:34:44,080 Now putting my muffins in the oven. 706 00:34:44,680 --> 00:34:48,839 And the oven is off. 707 00:34:50,320 --> 00:34:52,040 The door wasn't closed properly. 708 00:34:53,560 --> 00:34:55,680 Giuseppe's oven is cold. 709 00:34:59,560 --> 00:35:00,760 Switched off. 710 00:35:01,480 --> 00:35:02,800 Jesus. Yeah. 711 00:35:05,280 --> 00:35:08,240 It's a setback that could lose him priceless minutes. 712 00:35:12,520 --> 00:35:14,040 I really don't need this. 713 00:35:14,880 --> 00:35:17,960 Bakers, you have three hours remaining. 714 00:35:19,560 --> 00:35:21,040 Come on! 715 00:35:21,120 --> 00:35:22,840 Whilst Giuseppe waits 716 00:35:22,920 --> 00:35:24,760 How do I reach 350? 717 00:35:24,840 --> 00:35:28,400 Crystelle and Chigs have moved on to their savoury treats. 718 00:35:28,480 --> 00:35:30,960 I am making sweet leek and chicken and mushroom pies. 719 00:35:31,040 --> 00:35:34,120 The tops of the pies are gonna look like clocks. 720 00:35:35,040 --> 00:35:37,560 - Are you doing little curry pies? - I am. 721 00:35:37,640 --> 00:35:39,720 - They're going to be top hats - Top hats. 722 00:35:39,800 --> 00:35:41,640 With little bunny ears coming out of them. 723 00:35:43,240 --> 00:35:45,800 As well as being behind on his baking, 724 00:35:47,080 --> 00:35:48,920 Giuseppe is the only finalist 725 00:35:49,000 --> 00:35:52,280 that needs to find time to set a tea party treat. 726 00:35:52,800 --> 00:35:55,920 Panna cotta in Italian means cooked cream, and that's what it is. 727 00:35:56,000 --> 00:35:58,360 The idea is that Alice should be drinking this. 728 00:35:58,440 --> 00:36:00,560 I will have "drink me" bottles. 729 00:36:00,640 --> 00:36:02,960 Half of it is going to be flavoured with mango, 730 00:36:03,040 --> 00:36:04,560 the other half with vanilla. 731 00:36:04,640 --> 00:36:06,440 I should be shaping the dough now. 732 00:36:07,120 --> 00:36:09,240 I want to finish the panna cotta first. 733 00:36:10,760 --> 00:36:13,880 This little guy has literally just been proving in olive oil, 734 00:36:13,960 --> 00:36:16,960 and I've got my infused olive oil with za'atar and garlic. 735 00:36:18,280 --> 00:36:19,520 It's done. 736 00:36:20,440 --> 00:36:22,640 This will make the base of the mushroom. 737 00:36:22,720 --> 00:36:25,520 I'm just going to push this into the corners. 738 00:36:25,600 --> 00:36:26,880 Very oily. 739 00:36:28,640 --> 00:36:31,520 I'm going to let this prove for another whole hour. 740 00:36:34,080 --> 00:36:35,760 This is all thanks to Jurgen. 741 00:36:35,840 --> 00:36:38,040 - Oh, really? - Jurgen taught me how to do this. 742 00:36:38,120 --> 00:36:41,840 That's the base of the mushroom. That'll be filled with crème pat. 743 00:36:42,480 --> 00:36:45,400 - Matt? - Crème Matt. 744 00:36:46,960 --> 00:36:48,040 Perfect! 745 00:36:48,120 --> 00:36:49,520 These go in to set. 746 00:36:49,600 --> 00:36:52,400 And finally start making the bread. 747 00:36:52,480 --> 00:36:53,640 Okay. 748 00:36:53,720 --> 00:36:55,120 Oh, that's my cake. 749 00:36:55,200 --> 00:36:56,200 One bake down 750 00:36:56,280 --> 00:36:58,240 Before I forget, let me whack up my oven. 751 00:36:58,320 --> 00:36:59,840 three to go. 752 00:36:59,920 --> 00:37:02,800 - I've got loads, Noel. - Have you given yourself a crazy-- 753 00:37:02,880 --> 00:37:06,120 A crazy amount of cakes, biscuits, pies. 754 00:37:06,200 --> 00:37:08,400 - It's the final. You gotta go for it. - You've got to. 755 00:37:08,480 --> 00:37:11,440 - Pastry going all over me. - You're on wheels. 756 00:37:11,520 --> 00:37:13,280 If anyone can pull this off, it's you. 757 00:37:14,160 --> 00:37:16,240 I'm going to be shaping this into a mushroom. 758 00:37:16,320 --> 00:37:18,640 I'm not gonna have time to bake everything. 759 00:37:18,720 --> 00:37:20,600 Pie base. We're gonna go in now. 760 00:37:20,680 --> 00:37:23,160 I'm just going to knead in that green food colouring. 761 00:37:23,240 --> 00:37:24,800 Tops of the pies. 762 00:37:24,880 --> 00:37:26,960 The head on the mushroom is going to be layered. 763 00:37:27,040 --> 00:37:30,640 So I'm going to be making discs, layer them with chocolate and hazelnuts, 764 00:37:30,720 --> 00:37:32,120 and then prove them again. 765 00:37:32,200 --> 00:37:35,560 Biscuit, biscuit, biscuit, biscuit. We're on track, we're on track. 766 00:37:35,640 --> 00:37:38,120 Might just step it up a gear after I've done this. 767 00:37:38,880 --> 00:37:40,320 Did you sleep last night? 768 00:37:40,400 --> 00:37:42,760 I actually did, although I had a recurring dream 769 00:37:42,840 --> 00:37:44,600 that I forgot to prove my focaccia. 770 00:37:44,680 --> 00:37:47,760 And I kept waking up, like, "Why did I not put my timer on?" 771 00:37:47,840 --> 00:37:49,560 And what was the consequence of it? 772 00:37:49,640 --> 00:37:52,600 I don't know what happened. It was one of those cliff-hanger dreams. 773 00:37:53,280 --> 00:37:56,480 Whilst Crystelle is still haunted by a focaccia clock 774 00:37:56,560 --> 00:37:57,600 I'm takin' them out. 775 00:37:57,680 --> 00:38:00,880 time is still proving a nightmare for Giuseppe. 776 00:38:00,960 --> 00:38:03,560 'Seps, I heard you forgot to turn your oven on. 777 00:38:03,640 --> 00:38:05,800 - I didn't forget to turn my oven on. - What happened? 778 00:38:05,880 --> 00:38:08,840 The door wasn't fully closed. 779 00:38:08,920 --> 00:38:11,000 - All right. - The oven didn't shut-- 780 00:38:11,080 --> 00:38:13,600 Let me tell you a few things about baking, all right? 781 00:38:13,680 --> 00:38:15,280 You need heat. 782 00:38:15,360 --> 00:38:17,080 Mainly from an oven. 783 00:38:18,000 --> 00:38:19,160 They're done. 784 00:38:19,240 --> 00:38:21,880 Am I late for a very important date? I'm not sure. 785 00:38:21,960 --> 00:38:24,080 Brioche has gone into the oven now. 786 00:38:24,160 --> 00:38:26,520 Biscuits are going in after the bread. 787 00:38:26,600 --> 00:38:28,560 Good luck, hats. Please be good to me. 788 00:38:28,640 --> 00:38:30,400 Now we're starting some choux buns 789 00:38:30,480 --> 00:38:32,800 and shaping them as a caterpillar. 790 00:38:32,880 --> 00:38:33,960 How long have we got? 791 00:38:34,040 --> 00:38:37,280 Bakers, you have one hour left. 792 00:38:37,360 --> 00:38:39,560 Hi! I'm here with Mervis the Alien. 793 00:38:39,640 --> 00:38:41,880 Er, Mervis, erm 794 00:38:41,960 --> 00:38:43,520 Who do you think is going to win? 795 00:38:51,800 --> 00:38:54,680 That's interesting. I thought Jairzeno left in week two. 796 00:38:54,760 --> 00:38:56,040 - Hmm. - Ah! 797 00:38:57,000 --> 00:38:58,960 The batter is slightly too wet. 798 00:38:59,040 --> 00:39:00,360 There's the brioche. 799 00:39:00,440 --> 00:39:02,960 This is gonna go in the oven very shortly. 800 00:39:03,040 --> 00:39:06,920 I only learned this from bread week that it's supposed to be so oily. 801 00:39:07,000 --> 00:39:09,400 So I thought the more oil, the better. 802 00:39:09,480 --> 00:39:11,160 I'm gonna put the biscuits in now. 803 00:39:11,240 --> 00:39:13,080 These are going in. 804 00:39:13,160 --> 00:39:16,880 As well as attempting to stick to an incredibly tight baking schedule 805 00:39:16,960 --> 00:39:20,760 This little piggy is going in for 15 minutes. 806 00:39:20,840 --> 00:39:24,240 the finalists have multiple fillings to squeeze in. 807 00:39:24,320 --> 00:39:26,320 Right. Crème pat. Lemon and lime flavour. 808 00:39:26,400 --> 00:39:28,320 This is going into the brioches. 809 00:39:29,640 --> 00:39:31,560 I'm preparing the filling for the choux buns. 810 00:39:31,640 --> 00:39:33,320 The flavours will be asparagus and peas. 811 00:39:34,080 --> 00:39:37,800 The peas are there just to give some sweetness and creaminess. 812 00:39:38,720 --> 00:39:41,360 I should add panna cotta layer. 813 00:39:41,440 --> 00:39:43,400 Before that, I should 814 00:39:43,480 --> 00:39:44,760 - Got a proposition for you. - Oh, no! 815 00:39:44,840 --> 00:39:46,320 This is Mr. Spatula. 816 00:39:46,880 --> 00:39:48,840 Look, he's crying because he knows the result. 817 00:39:48,920 --> 00:39:51,160 - Stop it. - But he can also change the result. 818 00:39:51,240 --> 00:39:53,640 Don't tell me I've got to kiss that spatula. I'm not doing it. 819 00:39:53,720 --> 00:39:54,800 I'm not doing it. 820 00:39:54,880 --> 00:39:57,240 I knew you were gonna ask me to do it and I'm not. 821 00:39:57,320 --> 00:39:59,720 - He's crying. - Can I give him an elbow pump? 822 00:39:59,800 --> 00:40:02,880 You wanna, what, just smash him in the throat? 823 00:40:07,600 --> 00:40:08,720 So, hats. 824 00:40:09,840 --> 00:40:12,120 This is Mr. Spatula and he knows the winner. 825 00:40:12,200 --> 00:40:14,160 He also has the power to change the result. 826 00:40:14,240 --> 00:40:16,880 - All you need to do is kiss there-- - No. 827 00:40:16,960 --> 00:40:19,240 - Like you'd kiss the Pope's hand. - No. 828 00:40:20,320 --> 00:40:21,760 This should be my focaccia. 829 00:40:21,840 --> 00:40:23,200 I might just prove it. 830 00:40:23,280 --> 00:40:25,840 It's really hard 'cause there's piping hot oil in there. 831 00:40:25,920 --> 00:40:27,600 Oh, that definitely seems done. 832 00:40:27,680 --> 00:40:29,120 Yeah, I might take it out. 833 00:40:30,080 --> 00:40:33,760 This is Mr. Spatula. You just have to kiss his head and then you win. 834 00:40:33,840 --> 00:40:36,000 She wouldn't do it and he wouldn't do it. 835 00:40:38,160 --> 00:40:39,480 Yes! 836 00:40:39,560 --> 00:40:41,320 The majority of it's all done. 837 00:40:41,400 --> 00:40:44,880 I have to bake my biscuits, then it's a case of decorating everything. 838 00:40:44,960 --> 00:40:46,480 I'm going to start doing that now. 839 00:40:46,560 --> 00:40:48,800 Yeah. Yeah. 840 00:40:51,120 --> 00:40:54,160 Bakers! You have half an hour left! 841 00:40:54,240 --> 00:40:57,000 I might have to miss out on some of the elements. 842 00:40:57,080 --> 00:40:58,440 They need to go now. 843 00:40:59,080 --> 00:41:00,280 Gotta get that cake done. 844 00:41:00,360 --> 00:41:03,760 And these guys are gonna bake for 12 minutes. 845 00:41:03,840 --> 00:41:07,480 Crystelle and Chigs may be ready to begin assembling and decorating, 846 00:41:08,320 --> 00:41:10,640 but Giuseppe, despite running behind schedule, 847 00:41:10,720 --> 00:41:14,040 has given himself yet another element to make. 848 00:41:14,120 --> 00:41:16,600 Ginger snaps. These will go on the panna cotta. 849 00:41:16,680 --> 00:41:20,960 I've gotta fill my piping bags and then I'm gonna start piping! 850 00:41:21,040 --> 00:41:22,880 There's two blues. There'll be stripes. 851 00:41:22,960 --> 00:41:25,960 'Cause the Cheshire Cat's stripy, isn't she? Or he? Or whatever it is. 852 00:41:26,040 --> 00:41:29,160 These are going to become little sandwich cakes. 853 00:41:30,480 --> 00:41:33,120 What I can do now is to fill these 854 00:41:33,680 --> 00:41:35,440 Smooth down these sides. 855 00:41:35,520 --> 00:41:37,360 The outside I'm making in purple. 856 00:41:37,440 --> 00:41:39,480 It needs to be psychedelic and mad. 857 00:41:39,560 --> 00:41:41,480 This will be a sunflower. 858 00:41:43,120 --> 00:41:44,040 Come on. 859 00:41:44,120 --> 00:41:46,600 That's the cat done. How long do we have left? 860 00:41:46,680 --> 00:41:47,920 Fifteen minutes left. 861 00:41:48,000 --> 00:41:50,240 That'll give me enough time to put everything on the board. 862 00:41:51,040 --> 00:41:52,760 I'm not gonna get to do all of my extra bits. 863 00:41:53,840 --> 00:41:54,960 I think they look all right. 864 00:41:55,960 --> 00:41:56,920 Eleven minutes. 865 00:41:58,280 --> 00:42:00,600 All that's left is to pipe little faces. 866 00:42:02,080 --> 00:42:04,160 This is not a Sharpie, by the way. 867 00:42:05,920 --> 00:42:07,000 Edible pen. 868 00:42:17,160 --> 00:42:19,160 So nice seeing it come together. 869 00:42:19,240 --> 00:42:20,640 Can't believe I'm done. 870 00:42:20,720 --> 00:42:23,560 I have to assemble things, but I don't have to make anything else. 871 00:42:23,640 --> 00:42:26,720 But Giuseppe's assembly isn't straightforward. 872 00:42:34,440 --> 00:42:36,640 You only have five minutes left. 873 00:42:36,720 --> 00:42:37,920 This mushroom's done. 874 00:42:38,480 --> 00:42:39,520 The head. 875 00:42:41,560 --> 00:42:42,920 I'm sweating. 876 00:42:50,720 --> 00:42:52,240 They're very well done. 877 00:42:53,640 --> 00:42:56,520 - Done. - One minute left. 878 00:42:59,560 --> 00:43:01,920 What am I missing? Oh, yes, the caterpillar. 879 00:43:02,000 --> 00:43:04,040 Oh! God, they're all falling. 880 00:43:04,120 --> 00:43:05,560 My hearts are falling. 881 00:43:05,640 --> 00:43:07,720 Representing my love life. 882 00:43:14,840 --> 00:43:16,960 Your time is up! 883 00:43:22,160 --> 00:43:25,280 Oh! Oh, my gosh! You're gonna break your back. 884 00:43:27,200 --> 00:43:28,400 Oh, my God! 885 00:43:29,080 --> 00:43:30,400 Well done! 886 00:43:31,320 --> 00:43:33,040 Completed it, mate. 887 00:43:40,280 --> 00:43:43,640 It's judgement time for this year's final Showstoppers. 888 00:43:46,400 --> 00:43:49,400 Giuseppe. Would you like to bring out your Showstopper? 889 00:43:50,160 --> 00:43:51,880 Oh, God. 890 00:43:51,960 --> 00:43:53,560 It's very precarious. 891 00:43:56,040 --> 00:43:57,480 Well done. 892 00:44:01,600 --> 00:44:04,160 I think it's simple and effective. 893 00:44:05,280 --> 00:44:08,720 These are all very small. I expected them to be a little bit bigger. 894 00:44:08,800 --> 00:44:10,280 Okay. 895 00:44:10,360 --> 00:44:12,680 I don't mind because it's a caterpillar. 896 00:44:12,760 --> 00:44:15,040 The caterpillar is choux buns 897 00:44:15,120 --> 00:44:17,880 with asparagus, peas filling and mascarpone topping. 898 00:44:18,520 --> 00:44:21,800 Mmm. Delicious. You certainly get the asparagus. And pea. 899 00:44:21,880 --> 00:44:24,360 Because it's been filled with this creamy mixture, 900 00:44:24,440 --> 00:44:25,800 they're quite soft now. 901 00:44:25,880 --> 00:44:28,520 Which is a pity, because it's all the same texture. 902 00:44:28,600 --> 00:44:30,680 - Mmm. - Let's look at the sweet bread. 903 00:44:30,760 --> 00:44:34,840 So the centrepiece is filled with chocolate and hazelnut. 904 00:44:34,920 --> 00:44:37,360 Goodness! That is quite complicated. 905 00:44:39,200 --> 00:44:40,040 Hmm. 906 00:44:41,760 --> 00:44:44,520 - It's very Italian in its flavour. - Isn't it? 907 00:44:44,600 --> 00:44:47,040 I like it, the bread is so crispy. 908 00:44:47,120 --> 00:44:48,600 This is lovely. 909 00:44:48,680 --> 00:44:51,200 - This is the - Orange and figs. 910 00:44:51,280 --> 00:44:54,200 - Orange and fig. - They're very cute. 911 00:44:58,120 --> 00:45:01,560 They're very soft, they're juicy, and they have a lovely flavour to 'em. 912 00:45:01,640 --> 00:45:03,960 - They're very good. - You can take one of these, Prue. 913 00:45:04,040 --> 00:45:06,520 They're passion fruit, mango, panna cotta 914 00:45:06,600 --> 00:45:07,720 with brandy snaps. 915 00:45:16,880 --> 00:45:18,760 The panna cotta is delicious. 916 00:45:18,840 --> 00:45:20,800 I mean, it really is stunning. 917 00:45:20,960 --> 00:45:24,000 That is the most perfect texture for a panna cotta. 918 00:45:24,080 --> 00:45:27,160 Just set and it sort of cracks as you touch it. 919 00:45:27,240 --> 00:45:29,000 - I might finish this one. - Mmm. 920 00:45:29,600 --> 00:45:33,200 - I'm taking it away with me. - Yeah, you did well. Thanks very much. 921 00:45:34,600 --> 00:45:36,480 I like the choux buns. 922 00:45:36,560 --> 00:45:38,000 Love the heart cakes. 923 00:45:38,080 --> 00:45:40,400 - And the panna cotta is bliss. - Thank you very much. 924 00:45:40,480 --> 00:45:42,280 - Thank you. - Well done. 925 00:45:46,160 --> 00:45:49,560 Chigs, would you like to bring your final Showstopper up here? 926 00:45:49,640 --> 00:45:52,360 Please may I have a hand carrying it to the front, Matt? 927 00:45:53,160 --> 00:45:54,640 - Massive. - Sorry. 928 00:45:54,720 --> 00:45:55,840 To me. 929 00:45:55,920 --> 00:45:56,920 - To you. - To me. 930 00:45:57,000 --> 00:45:58,440 - To you. - To me. 931 00:45:58,520 --> 00:45:59,800 To you. 932 00:46:01,480 --> 00:46:02,840 - Okay. - Thank you. 933 00:46:05,280 --> 00:46:07,480 I'm quite impressed with the overall look of them. 934 00:46:07,560 --> 00:46:10,440 I think you've got the Mad Hatter's tea party very well. 935 00:46:10,520 --> 00:46:13,360 I think the colour of the cat I love the cards. 936 00:46:13,440 --> 00:46:16,560 {\An8}-These are particularly interesting to me. - There's something mad. 937 00:46:16,640 --> 00:46:18,600 Which is part of the sort of surreal thing. 938 00:46:18,680 --> 00:46:20,640 These clocks look quite neat. 939 00:46:20,720 --> 00:46:23,040 - Shall we start with the savoury first? - Yeah, why not? 940 00:46:24,400 --> 00:46:26,880 Chicken, sweet leek and mushroom pies. 941 00:46:29,520 --> 00:46:30,560 - That's delicious. - Mmm. 942 00:46:30,640 --> 00:46:33,240 One of my favourite things. 943 00:46:33,320 --> 00:46:35,600 Very nice pastry. Has it got thyme in there? 944 00:46:35,680 --> 00:46:39,120 - Thyme and tarragon. - That was delicious. 945 00:46:39,200 --> 00:46:40,160 This is a brioche? 946 00:46:40,240 --> 00:46:43,040 Yes. Filled with a lemon and lime crème pat. 947 00:46:47,320 --> 00:46:48,360 Delicious crème pat. 948 00:46:48,440 --> 00:46:51,920 It's beautiful. It's nice and sweet, but just the right level of sweetness. 949 00:46:52,000 --> 00:46:53,520 It's nice-looking. 950 00:46:54,680 --> 00:46:55,800 These are shortbread biscuits 951 00:46:55,880 --> 00:46:58,160 with strawberry, elderflower and black pepper jam. 952 00:46:58,240 --> 00:47:00,000 - I think it's beautiful. - It is. 953 00:47:00,080 --> 00:47:02,240 The punched-out hearts are charming. 954 00:47:02,320 --> 00:47:04,720 - Don't really like to spoil it. - Go on, Prue. 955 00:47:09,120 --> 00:47:11,760 - Mmm. Very good. - Jam's very good. 956 00:47:11,840 --> 00:47:12,920 Jam is excellent. 957 00:47:13,000 --> 00:47:15,480 It's a nice, buttery biscuit. I'm not getting the elderflower. 958 00:47:15,560 --> 00:47:17,800 - I'm getting strawberry. - And black pepper? 959 00:47:17,880 --> 00:47:19,200 - No. - Okay. 960 00:47:19,280 --> 00:47:21,400 The biscuit is delicious with it. 961 00:47:21,480 --> 00:47:22,920 - Okay. - Right. 962 00:47:23,480 --> 00:47:25,280 - This is orange cake? - Yeah. 963 00:47:25,360 --> 00:47:27,880 It's got orange curd and mascarpone cream in the middle. 964 00:47:27,960 --> 00:47:30,280 I was looking forward to the Cheshire cat's grin. 965 00:47:30,360 --> 00:47:32,560 I know. I'd kind of run out of time. 966 00:47:36,280 --> 00:47:38,800 - That's a delicious sponge. - It's really good. 967 00:47:38,880 --> 00:47:40,360 The orange really works. 968 00:47:40,440 --> 00:47:43,360 You're left with a beautiful floral flavour in your mouth. 969 00:47:43,440 --> 00:47:46,920 You've not put too much buttercream round the edge, so it's not too sweet. 970 00:47:47,000 --> 00:47:48,200 That's a very nice cake. 971 00:47:48,280 --> 00:47:49,640 - Very good cake. - Thank you. 972 00:47:49,720 --> 00:47:51,240 - Well done. - You've done a good job. 973 00:47:51,320 --> 00:47:52,680 - Well done, Chigs. - Thanks. 974 00:47:55,200 --> 00:47:56,400 - Amazing. - Thank you. 975 00:48:06,880 --> 00:48:09,600 Crystelle, would you like to bring out your Showstopper? 976 00:48:09,680 --> 00:48:10,880 Please may I have a hand? 977 00:48:10,960 --> 00:48:12,680 Three two one 978 00:48:12,760 --> 00:48:14,040 - Lift. Yeah. - You got it? 979 00:48:14,120 --> 00:48:16,680 - Yep. - I've got puppet legs. Don't drop it. 980 00:48:16,760 --> 00:48:19,160 It's okay. I'm bending my knees and it's fine. 981 00:48:19,240 --> 00:48:20,560 - Don't let go. - Where you gonna go? 982 00:48:20,640 --> 00:48:21,920 This way. 983 00:48:22,000 --> 00:48:23,720 Don't go low on me. 984 00:48:23,800 --> 00:48:25,240 Okay, we're gonna Okay. 985 00:48:25,320 --> 00:48:26,920 - Right. Er - Brilliant. 986 00:48:27,000 --> 00:48:28,280 There you go. 987 00:48:31,680 --> 00:48:34,440 {\An8} It looks quite impressive. It's colourful. 988 00:48:34,520 --> 00:48:36,800 I like the little sunflowers with their faces. 989 00:48:36,880 --> 00:48:38,960 What did you say these biscuits were called? 990 00:48:39,040 --> 00:48:43,880 They're called nankhatais. They've got brown butter, cardamom and nuts. 991 00:48:46,840 --> 00:48:48,880 - It's very fudge-like, isn't it? - Yeah. 992 00:48:48,960 --> 00:48:51,400 It's got a lovely balance of flavours with the spices in there. 993 00:48:51,480 --> 00:48:52,680 Delicious. 994 00:48:52,760 --> 00:48:55,160 - Let's move on to the talking-- - Sunflowers. 995 00:48:55,240 --> 00:48:58,520 Which are chai sponges with cream cheese frosting. 996 00:49:02,600 --> 00:49:05,800 I think that cake is really delicious. It's very soft. 997 00:49:05,880 --> 00:49:08,880 The chai comes through beautifully. 998 00:49:08,960 --> 00:49:12,920 Then the cooling from the cream cheese, it blends nicely together. 999 00:49:14,040 --> 00:49:15,440 This is hot water crust pastry. 1000 00:49:15,520 --> 00:49:18,160 Yeah. Filled with chickpea and potato curry. 1001 00:49:23,760 --> 00:49:25,560 Very nice curry middle. 1002 00:49:25,640 --> 00:49:28,320 It's quite solid. But I really like that. 1003 00:49:28,400 --> 00:49:30,880 - Absolutely lovely. - It's a Goan curry? It's delicious. 1004 00:49:30,960 --> 00:49:32,920 It's got a lovely kick to it as well. 1005 00:49:33,000 --> 00:49:34,400 That's three out of four. 1006 00:49:35,720 --> 00:49:37,600 - Right. Focaccia. - Yeah. 1007 00:49:38,160 --> 00:49:40,720 Which is a za'atar, garlic and honey focaccia. 1008 00:49:49,000 --> 00:49:50,200 Er 1009 00:49:50,280 --> 00:49:52,840 This is not recognizable as focaccia. 1010 00:49:52,920 --> 00:49:54,320 - Oh, no! - That's raw dough. 1011 00:49:56,040 --> 00:49:58,920 - What have you done? That is raw. - I don't know. 1012 00:49:59,000 --> 00:50:00,640 - Has it been in the oven? - Yeah. 1013 00:50:00,720 --> 00:50:02,120 I don't know what happened. 1014 00:50:02,200 --> 00:50:04,440 - That's bizarre. - There's no rise at all. 1015 00:50:04,520 --> 00:50:05,800 That's inedible, that one. 1016 00:50:05,880 --> 00:50:07,760 - That's a pity. - Never seen anything like it. 1017 00:50:07,840 --> 00:50:09,920 I'm really sorry. I don't know what happened. That's bizarre. 1018 00:50:10,000 --> 00:50:13,800 But over all, I think your flavours of what we did try was very good. 1019 00:50:13,880 --> 00:50:15,000 Thank you. 1020 00:50:15,720 --> 00:50:17,160 - Thank you. - Thank you. 1021 00:50:29,320 --> 00:50:30,960 Obviously, I focus on the negatives, right? 1022 00:50:31,040 --> 00:50:32,840 There was a big fat negative in there. 1023 00:50:32,920 --> 00:50:34,120 I'm just baffled. 1024 00:50:34,200 --> 00:50:36,680 How the hell did that happen to my focaccia? 1025 00:50:37,280 --> 00:50:39,000 I feel confused. 1026 00:50:39,080 --> 00:50:41,960 Pretty much everybody had very good comments, 1027 00:50:42,040 --> 00:50:46,440 something that didn't quite meet the expectations of the judges. 1028 00:50:47,880 --> 00:50:49,600 I'd be lying if I said I wasn't nervous. 1029 00:50:50,640 --> 00:50:53,000 I've been waiting all this time now. Ten weeks. 1030 00:50:53,080 --> 00:50:54,960 I want to know the result now. 1031 00:51:01,680 --> 00:51:04,120 Everyone in our bubble who has been locked down 1032 00:51:04,200 --> 00:51:06,680 and worked so hard to make the Baking Show happen 1033 00:51:06,760 --> 00:51:09,920 has been invited to the greatest Mad Hatter's tea party 1034 00:51:10,000 --> 00:51:11,440 of 2021. 1035 00:51:12,000 --> 00:51:14,800 And to witness who will be crowned champion. 1036 00:51:15,520 --> 00:51:18,560 Do you think Crystelle could still win this? 1037 00:51:18,640 --> 00:51:20,080 It's got complicated 1038 00:51:20,160 --> 00:51:23,440 because she's dropped, because of the focaccia being raw. 1039 00:51:23,520 --> 00:51:26,760 - I could see her heart sink then. - I know. Poor girl. 1040 00:51:26,840 --> 00:51:29,400 So Chigs has come from the outside. 1041 00:51:29,480 --> 00:51:31,200 You were very impressed with Chigs. 1042 00:51:31,280 --> 00:51:33,920 You were pretty impressed with Giuseppe but when it came to this, 1043 00:51:34,000 --> 00:51:35,920 - you couldn't stop eating it. - That was very good. 1044 00:51:36,960 --> 00:51:39,160 We don't want to rush into picking someone, 1045 00:51:39,240 --> 00:51:40,880 so we'll sit down, have another cup of tea, 1046 00:51:40,960 --> 00:51:42,960 maybe a couple of glasses of wine. 1047 00:51:43,040 --> 00:51:44,280 See you tomorrow, chaps. 1048 00:51:44,360 --> 00:51:47,200 - See you tomorrow. - We might not be back, is that okay? 1049 00:51:47,280 --> 00:51:48,400 That's fine, we'll do it ourselves. 1050 00:51:57,080 --> 00:51:59,520 Well, before we do anything else, 1051 00:51:59,600 --> 00:52:02,640 I would like to thank, on behalf of the show, 1052 00:52:02,720 --> 00:52:05,840 everybody who looked after us here at the hotel. 1053 00:52:05,920 --> 00:52:08,520 The cleaners, the caterers and all of the staff. 1054 00:52:08,600 --> 00:52:09,800 Thank you so much. 1055 00:52:12,560 --> 00:52:17,600 And, now, I would like to invite our three finalists 1056 00:52:17,680 --> 00:52:18,680 to come and join us. 1057 00:52:21,520 --> 00:52:22,800 Giuseppe. Come on. 1058 00:52:26,440 --> 00:52:27,600 You guys are amazing. 1059 00:52:28,560 --> 00:52:32,200 Bakers, thank you so much for bringing your warmth 1060 00:52:32,280 --> 00:52:35,640 and good humour and, of course, your brilliant bakes into the tent. 1061 00:52:35,720 --> 00:52:39,400 And now, I'm going to hand over to my colleague, Mr. Noel Fielding, 1062 00:52:39,480 --> 00:52:40,640 who has something to tell you. 1063 00:52:42,600 --> 00:52:47,680 The winner of The Great British Baking show is 1064 00:52:58,160 --> 00:52:59,080 Giuseppe. 1065 00:53:02,600 --> 00:53:05,920 Oh, my God! Oh, my God! 1066 00:53:12,560 --> 00:53:15,600 - Congratulations! - Congratulations, man. 1067 00:53:17,460 --> 00:53:19,020 Well done, Giuseppe. 1068 00:53:19,100 --> 00:53:21,220 Thank you. Grazie. 1069 00:53:23,180 --> 00:53:25,700 - Well done! - Grazie. 1070 00:53:37,780 --> 00:53:40,260 There are no words. I'm speechless. 1071 00:53:40,980 --> 00:53:41,980 For once. 1072 00:53:42,060 --> 00:53:43,780 You're the first Italian to ever win it. 1073 00:53:47,480 --> 00:53:49,920 From the first time I walked into the tent, 1074 00:53:50,000 --> 00:53:53,120 on the first Signature and I saw his mini rolls, I went, 1075 00:53:53,200 --> 00:53:54,920 "That looks like our winner." 1076 00:53:55,000 --> 00:53:58,280 You could see the heart and soul going into his baking. 1077 00:53:58,360 --> 00:54:00,120 He's done an incredible job. 1078 00:54:00,200 --> 00:54:03,400 He's such a classic, beautiful baker. 1079 00:54:03,480 --> 00:54:08,440 He represents a long tradition of classical Italian baking. 1080 00:54:08,520 --> 00:54:11,280 And done it brilliantly the whole way through. 1081 00:54:11,360 --> 00:54:14,440 So I'm going home to make lots more Italian cakes, 1082 00:54:14,520 --> 00:54:16,320 'cause they really are good. 1083 00:54:16,400 --> 00:54:20,160 Come on. Well done, my friend. You deserve it. 1084 00:54:21,120 --> 00:54:23,720 I am over the moon that Giuseppe's won 1085 00:54:23,800 --> 00:54:26,120 'cause I know how hard he has worked throughout this whole competition. 1086 00:54:26,200 --> 00:54:27,760 It's a euphoric moment. 1087 00:54:28,320 --> 00:54:30,400 It's time to move on to the next challenge in my life. 1088 00:54:30,480 --> 00:54:32,720 Bake Off final. Tick. 1089 00:54:34,240 --> 00:54:36,360 Thanks. Sorry about the focaccia. 1090 00:54:37,280 --> 00:54:39,360 I am so happy for Giuseppe. 1091 00:54:39,440 --> 00:54:41,680 He's an incredible I'm getting emotional. 1092 00:54:41,760 --> 00:54:43,520 He's an incredible guy. 1093 00:54:43,600 --> 00:54:47,160 So genuine, an insane baker and he really deserves that win. 1094 00:54:47,240 --> 00:54:49,160 His family are gonna be so proud of him. 1095 00:54:49,240 --> 00:54:52,760 - Let that sink in. - I'm in shock. I'm in shock. 1096 00:54:52,840 --> 00:54:56,920 All I can think of is the reaction I'm gonna get from my mum and dad. 1097 00:54:59,640 --> 00:55:02,480 The fact that everything I've done to deserve this 1098 00:55:02,560 --> 00:55:04,560 comes from his heritage. 1099 00:55:04,640 --> 00:55:08,400 I think it's going to be the best thank-you note I could possibly send him. 1100 00:55:09,920 --> 00:55:12,880 He's going through a very hard time, health-wise, so 1101 00:55:12,960 --> 00:55:15,240 Er, I think that this is going to be a boost. 1102 00:55:15,800 --> 00:55:18,080 - Go take a bow. - Go on! 1103 00:55:22,560 --> 00:55:25,760 I don't say often and lightly that I'm proud of what I do 1104 00:55:26,960 --> 00:55:30,760 But, in this case, I can't possibly not say that. 1105 00:55:30,840 --> 00:55:32,920 I'm really, really proud that I did this. 1106 00:55:34,520 --> 00:55:38,720 It's unbelievable, it's unbelievable.