1 00:00:02,000 --> 00:00:03,560 Last time... Matt, what are you doing? Whoa-oh! 2 00:00:03,560 --> 00:00:04,880 ...Halloween came early in the tent. 3 00:00:04,880 --> 00:00:07,640 I've decided to dress as Noel, so I'm baking in heels. 4 00:00:07,640 --> 00:00:09,160 While Syabira... I love it. 5 00:00:09,160 --> 00:00:10,840 ...left the judges spellbound... 6 00:00:10,840 --> 00:00:12,520 Handshake. Thank you. 7 00:00:12,520 --> 00:00:14,560 First in Technical, great Showstopper. 8 00:00:14,560 --> 00:00:15,840 Wow. 9 00:00:15,840 --> 00:00:17,960 ...claiming the Star Baker crown, 10 00:00:17,960 --> 00:00:19,920 Kevin's cake... Oh, man alive. 11 00:00:19,920 --> 00:00:21,160 ...was a horror show. 12 00:00:21,160 --> 00:00:23,880 It does look a bit of a mess. But Dawn's cat... 13 00:00:23,880 --> 00:00:26,120 That is shocking. ...was cursed. 14 00:00:26,120 --> 00:00:27,880 Can't really taste anything. 15 00:00:27,880 --> 00:00:30,480 And she was the sixth baker to leave the tent. 16 00:00:30,480 --> 00:00:33,440 One of the absolute best experiences of my life. 17 00:00:33,440 --> 00:00:36,200 Now... Is there such a thing as too much custard? 18 00:00:36,200 --> 00:00:38,600 No. No. ...it's Custard Week. 19 00:00:38,600 --> 00:00:40,280 So I'm ready for you, ice cream. 20 00:00:40,280 --> 00:00:43,600 With a Signature where no-one wants to sink to the bottom... 21 00:00:43,600 --> 00:00:45,160 Float the island. 22 00:00:45,160 --> 00:00:46,680 Float, baby, float. 23 00:00:46,680 --> 00:00:48,680 ...a Technical with a timed twist... 24 00:00:48,680 --> 00:00:51,320 What? What? What? 25 00:00:51,320 --> 00:00:53,600 I just feel like I've been summoned into a naughty tent. 26 00:00:53,600 --> 00:00:54,800 ...and a Showstopper... 27 00:00:54,800 --> 00:00:56,320 I wish I had three arms, honestly. 28 00:00:56,320 --> 00:00:58,760 ...where the custard must hold itself together... 29 00:00:58,760 --> 00:01:00,280 It's quite wobbly. 30 00:01:00,280 --> 00:01:01,920 It's super jiggly. Jiggle jiggle. 31 00:01:01,920 --> 00:01:03,280 ...as much as the bakers. 32 00:01:03,280 --> 00:01:04,400 Oh, no. 33 00:01:05,640 --> 00:01:08,840 The freezer is four degrees. It's going to be melting. 34 00:01:31,920 --> 00:01:34,360 But the thing is, there's so many custard things you can make. 35 00:01:34,360 --> 00:01:36,360 Everything. If you think, there's a custard slice. 36 00:01:36,360 --> 00:01:39,080 But they could even do pain aux raisins again. No. 37 00:01:39,080 --> 00:01:41,680 Last week was amazing, I would say that. 38 00:01:41,680 --> 00:01:44,840 I was wondering if I'm ever going to be a Star Baker 39 00:01:44,840 --> 00:01:48,480 and once I got it, I hope everyone else will get it, as well. 40 00:01:48,480 --> 00:01:52,480 It is Custard Week, so there is a lot that can go wrong. 41 00:01:52,480 --> 00:01:54,760 With confidence it's, uh, 42 00:01:54,760 --> 00:01:56,800 it's in the mid ground at the moment. 43 00:01:56,800 --> 00:01:58,560 Custard, custard, custard, custard. 44 00:01:58,560 --> 00:02:01,480 I kind of love making custard. There's just so much you can do. 45 00:02:01,480 --> 00:02:04,760 You get creme anglaise, creme patissiere, creme au beurre. 46 00:02:04,760 --> 00:02:07,800 I had no idea that there were so many different varieties of custard. 47 00:02:07,800 --> 00:02:10,680 Creme legere, creme chiboust, creme mousseline. 48 00:02:10,680 --> 00:02:12,400 I thought custard was just custard. 49 00:02:15,360 --> 00:02:17,040 Bonjour, mes amis. 50 00:02:17,040 --> 00:02:22,480 Welcome back to le grand blanc... tente. 51 00:02:22,480 --> 00:02:23,880 For your Signature challenge, 52 00:02:23,880 --> 00:02:26,360 Paul and Prue would like you to create your take on 53 00:02:26,360 --> 00:02:30,200 the classic French dessert iles flottantes. 54 00:02:30,200 --> 00:02:33,680 The judges are looking for eight perfect portions 55 00:02:33,680 --> 00:02:36,160 of poached meringue floating on 56 00:02:36,160 --> 00:02:39,160 a sea of silky smooth creme anglaise. 57 00:02:39,160 --> 00:02:41,160 The flavours are up to you. 58 00:02:41,160 --> 00:02:45,200 The judges just want to see some beautifully presented floaters. 59 00:02:45,200 --> 00:02:47,040 You have an hour and a half. 60 00:02:47,040 --> 00:02:49,320 On your marks. Get set. 61 00:02:49,320 --> 00:02:50,520 Bake. 62 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 I never heard of floating island before. 63 00:02:56,000 --> 00:02:58,640 I heard about floaters a lot, but not floating island. 64 00:02:58,640 --> 00:03:01,480 The last time I had a floating island is when I last practised this 65 00:03:01,480 --> 00:03:02,960 and it was absolutely filth. 66 00:03:02,960 --> 00:03:04,360 It's a bit of a funny one. 67 00:03:04,360 --> 00:03:06,960 I like the custard, but I'm not a fan of poached meringue. 68 00:03:06,960 --> 00:03:09,560 Reminds me of baby food a bit. 69 00:03:09,560 --> 00:03:11,080 It's Custard Week this week. 70 00:03:11,080 --> 00:03:13,240 One of my favourite things to eat ever. 71 00:03:13,240 --> 00:03:16,080 Now, they've got to make eight floating islands. 72 00:03:16,080 --> 00:03:21,040 Basically they're a poached meringue floating in English custard, 73 00:03:21,040 --> 00:03:22,240 creme anglaise. 74 00:03:22,240 --> 00:03:25,480 I normally buy custard, because it's much easier to go 75 00:03:25,480 --> 00:03:28,240 and get a 50p can, innit? HE LAUGHS 76 00:03:28,240 --> 00:03:31,040 So we want to see introduction of colour, flavour and texture. 77 00:03:31,040 --> 00:03:33,040 I'm just gonna make eight little biscuits. 78 00:03:33,040 --> 00:03:35,840 Lychee. Oh, they're like eyeballs. 79 00:03:35,840 --> 00:03:37,840 I always like making floating islands. 80 00:03:37,840 --> 00:03:40,600 Silky smooth and light and it melts in the mouth. 81 00:03:40,600 --> 00:03:42,280 They are the most delicious. 82 00:03:43,440 --> 00:03:45,040 So, how does it feel after last week? 83 00:03:45,040 --> 00:03:47,480 Did you get a handshake and you won the Technical 84 00:03:47,480 --> 00:03:49,200 and you won Star Baker? 85 00:03:49,200 --> 00:03:52,360 That is actually a very nice achievement, 86 00:03:52,360 --> 00:03:54,640 but we're all back to the clean slate this week. Wow. 87 00:03:54,640 --> 00:03:56,600 Who are you? What are you doing now? 88 00:03:56,600 --> 00:03:58,880 I'm making mojito cocktail, actually. Mojitos. 89 00:03:58,880 --> 00:04:01,360 Now you're talking my language. 90 00:04:01,360 --> 00:04:04,920 Syabira's meringues will be coated in a layer of sand crumble, 91 00:04:04,920 --> 00:04:07,440 flavoured with mint leaves and lime zest. 92 00:04:07,440 --> 00:04:10,040 Her creme anglaise will be presented in bowls painted 93 00:04:10,040 --> 00:04:13,040 with palm trees to complete her mojito islands. 94 00:04:13,040 --> 00:04:15,480 Only a mojito lover can live in that mojito island. 95 00:04:15,480 --> 00:04:18,720 Everything that you serve will be only mojito. 96 00:04:18,720 --> 00:04:22,240 Mojito cake, mojito flavour, mojito toast, mojito jam. 97 00:04:22,240 --> 00:04:25,440 Rather than saying good morning, you say mojito. 98 00:04:25,440 --> 00:04:26,840 And if the judges need something 99 00:04:26,840 --> 00:04:29,400 to sober them up after Syabira's mojitos, 100 00:04:29,400 --> 00:04:32,080 Janusz has just the recipe for the morning after. 101 00:04:32,080 --> 00:04:35,040 I've decided to celebrate my favourite morning drink, 102 00:04:35,040 --> 00:04:36,200 vanilla latte. 103 00:04:36,200 --> 00:04:39,440 So it's gonna be a... Oh, I thought it was going to be Bovril. No! 104 00:04:39,440 --> 00:04:41,000 So you've got coffee in the custard. 105 00:04:41,000 --> 00:04:43,280 Two espressos, but it looks like latte. 106 00:04:43,280 --> 00:04:45,960 Nice, OK. Yeah, that's a really nice idea. 107 00:04:45,960 --> 00:04:49,040 Janusz's floating island nods to his perfect breakfast 108 00:04:49,040 --> 00:04:50,920 {\an8}with a coffee and vanilla creme anglaise, 109 00:04:50,920 --> 00:04:53,960 {\an8}served alongside a bite-sized marmalade-flavoured biscuit. 110 00:04:53,960 --> 00:04:56,240 Is this the first time you've come across it yourself? 111 00:04:56,240 --> 00:04:59,200 I had it before in Poland. We call it soup of nothing. 112 00:04:59,200 --> 00:05:00,800 Soup of nothing? Soup of nothing. 113 00:05:00,800 --> 00:05:02,680 That's how a floating island should be. 114 00:05:02,680 --> 00:05:04,480 It should just disappear in your mouth. 115 00:05:04,480 --> 00:05:05,680 Yes. 116 00:05:05,680 --> 00:05:06,880 Now I'm making the custard. 117 00:05:06,880 --> 00:05:08,440 There's milk and double cream in this. 118 00:05:08,440 --> 00:05:11,080 I'm gonna then add the orange zest and vanilla paste. 119 00:05:11,080 --> 00:05:12,920 Not only are Paul and Prue expecting 120 00:05:12,920 --> 00:05:15,080 the creme anglaise to be perfectly smooth... 121 00:05:15,080 --> 00:05:18,240 I'll have lime and rum creme anglaise. 122 00:05:18,240 --> 00:05:20,240 The judges are gonna be smashed. 123 00:05:20,240 --> 00:05:23,400 ...they also want it to have a perfectly balanced taste. 124 00:05:23,400 --> 00:05:26,200 Rose can really easily become an overpowering flavour. 125 00:05:26,200 --> 00:05:28,520 I always stop just before I think I should. 126 00:05:28,520 --> 00:05:30,720 And I'm just gonna add some cardamom. 127 00:05:30,720 --> 00:05:32,440 Sandro is taking it one step further 128 00:05:32,440 --> 00:05:35,080 and going all out with his flavour profiles. 129 00:05:35,080 --> 00:05:37,600 I've not had that wow with the flavours yet. 130 00:05:37,600 --> 00:05:39,440 I've just had the, "Oh, it tastes nice." 131 00:05:39,440 --> 00:05:42,520 Which is great, but I want that, like, oh-oh-oh-oh! 132 00:05:44,040 --> 00:05:45,960 His flavours bring together creme anglaise 133 00:05:45,960 --> 00:05:47,200 with a cherry jelly, 134 00:05:47,200 --> 00:05:48,320 chocolate shavings, 135 00:05:48,320 --> 00:05:51,600 and a caramelised almond and hazelnut topping. 136 00:05:51,600 --> 00:05:53,520 Plus he's bringing in a boozy element 137 00:05:53,520 --> 00:05:55,440 to give the wow factor he's after. 138 00:05:55,440 --> 00:05:58,080 The custard is going to be brandy-infused 139 00:05:58,080 --> 00:06:01,480 and then I've got cherry jelly with a bit of rose prosecco in it. 140 00:06:01,480 --> 00:06:02,640 Have you practised this? 141 00:06:02,640 --> 00:06:05,240 I have practised it and I thought it's just a bit too simple, 142 00:06:05,240 --> 00:06:06,800 so I added the alcohol in it. 143 00:06:06,800 --> 00:06:07,960 I'm just really trying 144 00:06:07,960 --> 00:06:11,440 to make sure the flavours are all well balanced. 145 00:06:11,440 --> 00:06:13,840 Kevin's also adding a tipple for the judges. 146 00:06:13,840 --> 00:06:15,480 I've never tried popping prosecco with a sword. 147 00:06:15,480 --> 00:06:18,320 I normally just do it the safe way with a towel over the cork. 148 00:06:18,320 --> 00:06:20,440 But it's not the custard he's adding it to. 149 00:06:20,440 --> 00:06:22,720 The meringue will be flavoured with prosecco and... 150 00:06:22,720 --> 00:06:24,640 How much prosecco? Eight tablespoons. 151 00:06:24,640 --> 00:06:27,920 It'll deflate a bit, but as long as you whisk it enough, it comes back. 152 00:06:29,280 --> 00:06:31,320 Kevin's prosecco meringue will float in a sea 153 00:06:31,320 --> 00:06:33,240 of rose creme anglaise topped with lychee 154 00:06:33,240 --> 00:06:34,680 and raspberry coulis. 155 00:06:34,680 --> 00:06:36,040 In keeping with the island theme, 156 00:06:36,040 --> 00:06:38,080 his decoration will be a tuile biscuit, 157 00:06:38,080 --> 00:06:40,280 coloured pink to look like tropical coral. 158 00:06:40,280 --> 00:06:42,680 You could've done an island you see in the middle of a loch. 159 00:06:42,680 --> 00:06:44,120 Oh, that'd be too cliche. THEY LAUGH 160 00:06:44,120 --> 00:06:45,920 Could've done Nessie. A bit on the nose. 161 00:06:45,920 --> 00:06:49,680 With Nessie sort of in there. Nessie in the loch. 162 00:06:49,680 --> 00:06:52,320 Hey, Matt, do you like my cake? It's a Pac-Man cake. 163 00:06:52,320 --> 00:06:53,960 Didn't Pac-Man have an eye? 164 00:06:53,960 --> 00:06:57,640 Yeah, he had an eye, yeah. Thanks. Thanks for your help. Yeah. 165 00:06:57,640 --> 00:07:00,160 Dun-dun-dun-dun dun-dun-dun-dun. 166 00:07:00,160 --> 00:07:02,240 Bakers, you are halfway through. 167 00:07:03,240 --> 00:07:07,040 Right, now I can pour it inside this mixture of eggs and sugar. 168 00:07:07,040 --> 00:07:08,640 And then get it back in the pan 169 00:07:08,640 --> 00:07:10,360 and then cook it until it's thickened. 170 00:07:10,360 --> 00:07:11,880 Custard needs to be cooked low 171 00:07:11,880 --> 00:07:14,080 and slow to get the consistency just right. 172 00:07:14,080 --> 00:07:15,560 There's a lot that can go wrong. 173 00:07:15,560 --> 00:07:18,520 The custard can be overcooked. It could be undercooked, as well. 174 00:07:18,520 --> 00:07:20,600 It's a process that cannot be rushed. 175 00:07:20,600 --> 00:07:24,880 You just need to keep on whisking it until it's thickened. Strong arms. 176 00:07:24,880 --> 00:07:26,880 Cook it too quick and the eggs will scramble. 177 00:07:26,880 --> 00:07:27,960 You mustn't boil it. 178 00:07:27,960 --> 00:07:31,840 It shouldn't get above about 80, 85 degrees. 179 00:07:31,840 --> 00:07:33,760 But remove it from the heat too soon 180 00:07:33,760 --> 00:07:37,080 and it will not thicken enough and the floating islands will sink. 181 00:07:37,080 --> 00:07:38,960 This is taking years to thicken up. 182 00:07:38,960 --> 00:07:40,360 I am quite patient, 183 00:07:40,360 --> 00:07:41,720 but this is just... 184 00:07:43,320 --> 00:07:45,320 Just... just a bit too much. 185 00:07:45,320 --> 00:07:47,400 Maxy's poached meringue will sit in 186 00:07:47,400 --> 00:07:50,120 a lagoon of creme anglaise and blueberry sauce. 187 00:07:50,120 --> 00:07:53,840 It'll be topped with caramelised sugar swirls and glitter dust. 188 00:07:53,840 --> 00:07:56,520 I've seen people actually lose 189 00:07:56,520 --> 00:07:59,120 years of their lives stirring custard. Stirring away. 190 00:07:59,120 --> 00:08:01,240 Thinking it's not gonna happen, then suddenly it does happen. 191 00:08:01,240 --> 00:08:02,800 Yeah, it does. And they get really excited. 192 00:08:02,800 --> 00:08:05,440 Yeah. Have you ever stirred custard, Matt? 193 00:08:05,440 --> 00:08:07,280 I get the Bird's to do it. 194 00:08:07,280 --> 00:08:09,640 See what I've done there. 195 00:08:09,640 --> 00:08:10,880 It's a bit thicker. 196 00:08:10,880 --> 00:08:12,960 And I think we're done. 197 00:08:12,960 --> 00:08:14,400 It's looking good. It's the right texture. 198 00:08:14,400 --> 00:08:16,160 This is kind of done. 199 00:08:16,160 --> 00:08:18,520 It looks really runny, but it should be all right. 200 00:08:18,520 --> 00:08:21,040 With their custards completed and left to cool... 201 00:08:21,040 --> 00:08:22,640 I'm gonna pop it in the fridge. 202 00:08:22,640 --> 00:08:25,600 Uh, meringue. Am I right or a MERINGUE? 203 00:08:25,600 --> 00:08:29,080 ...the bakers move on to making the all-important meringue islands. 204 00:08:29,080 --> 00:08:30,960 I'm making the French meringue style. 205 00:08:30,960 --> 00:08:33,880 So in this case I whisked my egg whites to a soft paste. 206 00:08:33,880 --> 00:08:35,320 Now I'm adding sugar. 207 00:08:35,320 --> 00:08:37,320 Gradually. 208 00:08:37,320 --> 00:08:38,680 Once it reaches stiff peaks 209 00:08:38,680 --> 00:08:39,960 and all my sugar is there, 210 00:08:39,960 --> 00:08:43,520 I will then shape them and start poaching them in water. 211 00:08:44,480 --> 00:08:46,440 Abdul's poached meringue will be topped 212 00:08:46,440 --> 00:08:47,560 with caramel swirls 213 00:08:47,560 --> 00:08:51,640 and sit in an orange creme anglaise, marbled with a cherry coulis. 214 00:08:51,640 --> 00:08:53,560 Is this something you've made before? 215 00:08:53,560 --> 00:08:55,280 I had never even seen these before. 216 00:08:55,280 --> 00:08:56,880 You're quite good with meringue, though, aren't you? 217 00:08:56,880 --> 00:08:58,440 My wife's made of meringue. 218 00:08:58,440 --> 00:08:59,880 Uh-huh. Well, she was. 219 00:08:59,880 --> 00:09:01,240 She's just an eggy liquid 220 00:09:01,240 --> 00:09:04,000 in the bottom of a pan now, but, you know. 221 00:09:04,000 --> 00:09:05,480 Interesting. We still get on. 222 00:09:07,160 --> 00:09:08,480 So, the show's been getting 223 00:09:08,480 --> 00:09:10,600 a few letters of complaint that we've been stressing 224 00:09:10,600 --> 00:09:13,240 the bakers out a little bit with our time calls 225 00:09:13,240 --> 00:09:16,120 and that we need to be a little bit more soothing. OK. 226 00:09:16,120 --> 00:09:18,240 So I've been practising, OK... OK. 227 00:09:18,240 --> 00:09:20,600 ...a kind of soothing time call. Ready? Yes. 228 00:09:20,600 --> 00:09:23,880 HIGH-PITCHED SHOUT: Bakers, you have half an hour left. 229 00:09:25,520 --> 00:09:28,120 Let's not panic just yet. 230 00:09:28,120 --> 00:09:30,040 I'll do eight tablespoons of prosecco. 231 00:09:30,040 --> 00:09:32,720 It'll deflate a bit, but give it a chance to whip back up. 232 00:09:32,720 --> 00:09:35,800 Whipping the meringue to just the right degree is crucial. 233 00:09:35,800 --> 00:09:37,360 Stiff and glossy. 234 00:09:37,360 --> 00:09:40,120 Not enough and it won't be firm enough to hold its shape... 235 00:09:40,120 --> 00:09:41,720 This is abstract art now. 236 00:09:41,720 --> 00:09:45,560 ...making it tricky to successfully form identical floating islands... 237 00:09:45,560 --> 00:09:48,400 Just trying to get them as same as possible. 238 00:09:48,400 --> 00:09:50,760 ...that will hold firm in liquid for poaching. 239 00:09:50,760 --> 00:09:52,480 It's gonna be a very generous portion. 240 00:09:52,480 --> 00:09:54,760 I don't want to be called as a stingy lady. 241 00:09:54,760 --> 00:09:58,080 I'm gonna pipe meringue that's gonna look like latte foam. 242 00:09:58,080 --> 00:10:01,480 But, yeah, my hands are literally, like, shaking. 243 00:10:01,480 --> 00:10:03,800 Have you been drinking? No! 244 00:10:03,800 --> 00:10:05,480 Not for a long time now. 245 00:10:05,480 --> 00:10:07,080 I'm gonna begin poaching, 246 00:10:07,080 --> 00:10:09,080 so I'm gonna poach my meringues in the milk. 247 00:10:09,080 --> 00:10:10,800 Let's try the first one. 248 00:10:10,800 --> 00:10:13,080 So I'm gonna poach them for two minutes on each side. 249 00:10:13,080 --> 00:10:15,280 Everyone will be poaching their meringues in liquid. 250 00:10:15,280 --> 00:10:16,440 Mine rely on steam, 251 00:10:16,440 --> 00:10:17,960 because you will destroy the piping. 252 00:10:17,960 --> 00:10:19,480 My meringues have just gone wrong. 253 00:10:19,480 --> 00:10:22,440 They're way too soft and just totally collapsed. 254 00:10:22,440 --> 00:10:24,920 It's like the Titanic. In what way? Little icebergs. 255 00:10:24,920 --> 00:10:26,200 Little mini icebergs. Oh, right. 256 00:10:26,200 --> 00:10:28,560 I thought you meant the tragic ending. No! 257 00:10:28,560 --> 00:10:31,080 If you touch them on the outside and they look good 258 00:10:31,080 --> 00:10:32,560 and fluffy, it's almost ready. 259 00:10:32,560 --> 00:10:34,000 At least that's what I think. 260 00:10:38,280 --> 00:10:41,000 OK, that looks good. This one is done. 261 00:10:41,000 --> 00:10:43,080 Floaters are done. I'm happy. 262 00:10:43,080 --> 00:10:45,480 What you looking at? I'm looking at that magic over there. 263 00:10:46,480 --> 00:10:50,760 Oh, yeah. I know. THEY HISS 264 00:10:50,760 --> 00:10:53,560 Yours look like that. Yeah, yeah. 265 00:10:54,680 --> 00:10:56,680 These are not good. They just look a bit rough. 266 00:10:56,680 --> 00:10:58,880 Coat them in the minty sand. 267 00:10:58,880 --> 00:11:02,520 BOTH: Bakers, you have 15 minutes. 268 00:11:02,520 --> 00:11:04,600 I'm going to start putting the custard in. 269 00:11:04,600 --> 00:11:06,480 Prosecco jelly has set. 270 00:11:06,480 --> 00:11:09,680 It's a minty sand topped with the creme anglaise. 271 00:11:09,680 --> 00:11:11,920 Nice bit of retro kitsch glassware. 272 00:11:11,920 --> 00:11:14,600 Oh, this coffee smells good. There we are, baby. 273 00:11:14,600 --> 00:11:16,720 And now I'm gonna jazz this up now. 274 00:11:16,720 --> 00:11:17,840 This is my cherry coulis. 275 00:11:17,840 --> 00:11:20,560 Right, meringues next. 276 00:11:20,560 --> 00:11:22,840 They're very delicate things. 277 00:11:22,840 --> 00:11:25,480 Float the island. 278 00:11:25,480 --> 00:11:27,960 Float, baby, float. 279 00:11:27,960 --> 00:11:29,760 I mean, they do float. 280 00:11:29,760 --> 00:11:31,600 Oh, that's a sorry-looking one. 281 00:11:33,440 --> 00:11:34,880 How long do I have left? 282 00:11:34,880 --> 00:11:37,360 Bakers, you have one minute left. 283 00:11:37,360 --> 00:11:39,720 Oh, boy. Time pressure, time pressure. 284 00:11:39,720 --> 00:11:41,480 Just the final decorations. 285 00:11:41,480 --> 00:11:43,920 OK, so this is the raspberry and lychee coulis. 286 00:11:43,920 --> 00:11:45,120 Blueberry sauce. 287 00:11:45,120 --> 00:11:46,440 Add the hazelnuts. 288 00:11:46,440 --> 00:11:48,120 Oh, coral tuile is ready. 289 00:11:48,120 --> 00:11:49,200 Final decorations. 290 00:11:49,200 --> 00:11:52,120 Dunk 'em in. Think I'm just rushing a bit. 291 00:11:52,120 --> 00:11:55,240 This is looking messy! 292 00:11:55,240 --> 00:11:58,040 My hands are literally shaking. Too much coffee. 293 00:11:59,680 --> 00:12:01,280 Oh, my God. 294 00:12:02,720 --> 00:12:05,360 Bakers, your time is up. 295 00:12:07,160 --> 00:12:11,240 Please step away from your floating islands. 296 00:12:11,240 --> 00:12:12,560 Oh, that's cool. 297 00:12:12,560 --> 00:12:14,360 They look like coated breaded chicken. 298 00:12:14,360 --> 00:12:16,760 Yeah. Isn't it? Coated breaded chicken? What? 299 00:12:16,760 --> 00:12:18,640 That's the last thing I want to hear, Sandro. 300 00:12:18,640 --> 00:12:19,800 SHE CHUCKLES 301 00:12:30,600 --> 00:12:32,680 The bakers' floating islands will now face 302 00:12:32,680 --> 00:12:34,520 the judgement of Paul and Prue. 303 00:12:35,720 --> 00:12:38,080 Hi, Syabira. Hello, Syabira. Hi, hello. 304 00:12:44,440 --> 00:12:47,680 I actually thought it was a deep-fried chicken. 305 00:12:47,680 --> 00:12:49,920 Yes, that's what Sandro was saying. Sitting in a bechamel sauce. 306 00:12:49,920 --> 00:12:51,320 That's delicious, as well. 307 00:12:51,320 --> 00:12:53,680 LAUGHTER 308 00:12:53,680 --> 00:12:56,520 I think it is a floating desert island. 309 00:12:56,520 --> 00:12:58,080 It's covered in sand. 310 00:12:58,080 --> 00:12:59,440 It does look great. 311 00:12:59,440 --> 00:13:03,040 It is a lime creme anglaise topped with 312 00:13:03,040 --> 00:13:06,840 the meringue, coated with the minty sand. 313 00:13:10,000 --> 00:13:12,760 As always, there's nothing wrong with your flavours. 314 00:13:12,760 --> 00:13:15,280 They're fresh, they're very distinct 315 00:13:15,280 --> 00:13:17,920 and your meringue is beautifully poached. 316 00:13:17,920 --> 00:13:21,000 It's a great mojito. The custard is perfect. 317 00:13:21,000 --> 00:13:22,200 It's the lime in that. 318 00:13:22,200 --> 00:13:23,600 It's got that sharpness that cuts through, 319 00:13:23,600 --> 00:13:25,120 so it's not too sweet. 320 00:13:25,120 --> 00:13:27,520 Very clever. Well done, Syabira. 321 00:13:27,520 --> 00:13:29,640 You're in some kind of crazy groove. 322 00:13:35,480 --> 00:13:37,120 They look nice. They look quite attractive. 323 00:13:37,120 --> 00:13:38,400 The meringue's lost its height 324 00:13:38,400 --> 00:13:40,480 because of probably the weight of the caramel. 325 00:13:40,480 --> 00:13:42,400 You have orange custard. 326 00:13:42,400 --> 00:13:44,880 Look at that custard. And then we have a cherry coulis. 327 00:13:47,600 --> 00:13:49,400 It is absolutely delicious. 328 00:13:49,400 --> 00:13:50,840 It's very sweet, 329 00:13:50,840 --> 00:13:52,560 but the custard's an excellent flavour. 330 00:13:52,560 --> 00:13:53,680 I love the orange. OK. 331 00:13:53,680 --> 00:13:56,200 I'd like to have seen the meringue a little bit more robust. 332 00:14:01,360 --> 00:14:02,480 Looks quite appetising. 333 00:14:02,480 --> 00:14:05,400 I'm not sure it's enough for a dessert. 334 00:14:08,920 --> 00:14:11,720 The combination of flavours is really delicious. 335 00:14:11,720 --> 00:14:16,240 The acidity of the puree sets off the meringue's sweetness perfectly. 336 00:14:16,240 --> 00:14:19,200 It's lovely. The blueberry's got a lovely tartness to it. 337 00:14:19,200 --> 00:14:22,360 But the creme anglaise could've been a little bit thicker. 338 00:14:28,160 --> 00:14:29,360 It's quite effective. 339 00:14:29,360 --> 00:14:30,720 Looks like a latte. 340 00:14:36,160 --> 00:14:39,240 Your creme anglaise texture is absolutely perfect. 341 00:14:39,240 --> 00:14:41,840 It's thick enough. As a latte goes, it's delicious. 342 00:14:41,840 --> 00:14:43,280 There's just enough coffee in there. 343 00:14:43,280 --> 00:14:45,680 It's very delicate and I love the flavour and texture. 344 00:14:45,680 --> 00:14:46,880 It's delicious. 345 00:14:46,880 --> 00:14:48,520 I mean, I'm really tempted to keep going, 346 00:14:48,520 --> 00:14:51,480 but I won't cos I've got more to come. Thank you. Thank you. 347 00:14:57,000 --> 00:14:58,080 I think it looks busy. 348 00:14:58,080 --> 00:15:00,040 I do think they look quite pretty though. 349 00:15:01,360 --> 00:15:03,800 You have the cherry jelly, 350 00:15:03,800 --> 00:15:07,760 bit of prosecco, spiced custard with brandy. 351 00:15:07,760 --> 00:15:10,440 Certainly got brandy in it. It certainly has. 352 00:15:10,440 --> 00:15:11,840 It's very alcoholic. 353 00:15:11,840 --> 00:15:15,080 I think that the custard is perfect from a texture point of view. 354 00:15:15,080 --> 00:15:18,520 You'd have been better not to have the prosecco in the jelly. OK. 355 00:15:18,520 --> 00:15:21,600 Because the brandy's quite enough. I think you got carried away. 356 00:15:21,600 --> 00:15:22,840 Thank you. Thank you. 357 00:15:28,960 --> 00:15:31,640 I think the puree, it's probably slightly watered it down. 358 00:15:31,640 --> 00:15:34,000 It's slackened off the creme anglaise. Hmm. 359 00:15:38,520 --> 00:15:42,120 The custard is smooth as anything. I love the prosecco. 360 00:15:42,120 --> 00:15:44,240 It's a lovely light mouthful, 361 00:15:44,240 --> 00:15:47,640 but it does mean that the islands are a bit squashed. Yeah. 362 00:15:47,640 --> 00:15:50,440 The meringues have disintegrated with the prosecco, 363 00:15:50,440 --> 00:15:52,840 so the alcohol has broken the meringue apart. 364 00:15:52,840 --> 00:15:56,320 The lychee is delicious. Mmm. Thank you. 365 00:15:56,320 --> 00:15:58,480 That was another mixed one. 366 00:15:58,480 --> 00:16:02,320 Bottom of a pretty good bunch is an OK place to be. 367 00:16:02,320 --> 00:16:04,360 Paul said it looks like a chicken and bechamel, 368 00:16:04,360 --> 00:16:07,880 but they said the custard was perfect. I'm very pleased. 369 00:16:07,880 --> 00:16:10,400 Too much going on. It was too busy, which it was. 370 00:16:10,400 --> 00:16:11,960 Game plan going into the Technical 371 00:16:11,960 --> 00:16:13,800 is I'm sitting at the back, 372 00:16:13,800 --> 00:16:15,800 so I've got the whole view 373 00:16:15,800 --> 00:16:18,520 to see what everyone else is doing. HE LAUGHS 374 00:16:22,520 --> 00:16:25,240 The bakers were able to practise their floating islands, 375 00:16:25,240 --> 00:16:28,560 but have no idea what awaits them in the Technical challenge. 376 00:16:28,560 --> 00:16:32,080 Well, bakers, it's time for your Technical challenge, 377 00:16:32,080 --> 00:16:35,240 which today has been set by Prue be-doo-be-doo. 378 00:16:35,240 --> 00:16:37,920 Prue be-doo, any words of advice? 379 00:16:37,920 --> 00:16:40,440 Take your time and keep your cool. 380 00:16:41,600 --> 00:16:43,080 That cannot be it. 381 00:16:43,080 --> 00:16:44,680 That is it. NOEL CHUCKLES 382 00:16:44,680 --> 00:16:47,160 As ever, this Technical challenge will be judged blind, 383 00:16:47,160 --> 00:16:49,640 so we're going to have to ask these two to hop it. 384 00:16:49,640 --> 00:16:52,840 Go on, get out of here. Don't want you round here. 385 00:16:52,840 --> 00:16:54,120 For your Technical challenge, 386 00:16:54,120 --> 00:16:56,040 we're gonna do something a little bit different. 387 00:16:56,040 --> 00:16:59,680 We're gonna have a staggered start time and a staggered finish time. 388 00:16:59,680 --> 00:17:02,280 What? What? What? 389 00:17:02,280 --> 00:17:04,000 BLEEP just got real. 390 00:17:04,000 --> 00:17:05,880 LAUGHTER 391 00:17:05,880 --> 00:17:09,080 So could everybody leave the tent except for Sandro. 392 00:17:13,200 --> 00:17:15,200 LAUGHTER 393 00:17:15,200 --> 00:17:18,000 What? Bye-bye. No, but wait. 394 00:17:18,000 --> 00:17:20,640 What is... going on? 395 00:17:20,640 --> 00:17:23,200 HE EXHALES No pressure. 396 00:17:23,200 --> 00:17:26,520 The judges would like you to make six pistachio 397 00:17:26,520 --> 00:17:29,320 and praline ice cream cones. 398 00:17:29,320 --> 00:17:33,040 Your cones should be dipped in chocolate and nuts 399 00:17:33,040 --> 00:17:37,160 and then topped with a pistachio and praline ice cream. 400 00:17:37,160 --> 00:17:39,600 You have two hours and 45 minutes. 401 00:17:39,600 --> 00:17:41,600 On your marks. Get set. 402 00:17:41,600 --> 00:17:42,720 Bake. 403 00:17:48,400 --> 00:17:50,000 This is the most nervous I've felt. 404 00:17:50,000 --> 00:17:51,480 Normally the other bakers are here, 405 00:17:51,480 --> 00:17:55,200 so I get to sort of see if I'm on the right track, 406 00:17:55,200 --> 00:17:56,600 but today I'm all alone. 407 00:17:59,440 --> 00:18:03,760 Pistachio and praline ice cream cone for a Technical. This is a first. 408 00:18:03,760 --> 00:18:05,080 It's Custard Week 409 00:18:05,080 --> 00:18:08,320 and to make good ice cream, you need to be able to make good custard. 410 00:18:08,320 --> 00:18:11,440 I'd like there to be at least one and a half scoops in there. 411 00:18:11,440 --> 00:18:13,960 I always feel cheated when I get a cone 412 00:18:13,960 --> 00:18:16,520 that's just a little mound on the top. 413 00:18:16,520 --> 00:18:18,000 They have to make their own cones. 414 00:18:18,000 --> 00:18:20,240 They should be golden brown, not pale, 415 00:18:20,240 --> 00:18:22,920 and of course if they're too dark, they'll be too brittle. 416 00:18:22,920 --> 00:18:25,640 And you get that nasty burnt taste. Slightly burnt taste. 417 00:18:25,640 --> 00:18:28,160 One of the really tricky things about this challenge 418 00:18:28,160 --> 00:18:29,240 is the timing. 419 00:18:29,240 --> 00:18:32,960 If they don't get their ice cream frozen properly, 420 00:18:32,960 --> 00:18:35,160 we are going to have pistachio soup. 421 00:18:35,160 --> 00:18:36,880 And we're doing staggered starts 422 00:18:36,880 --> 00:18:39,240 to make it absolutely fair when we're judging. 423 00:18:39,240 --> 00:18:40,640 Shall we try, then, Prue? 424 00:18:42,400 --> 00:18:43,800 Mmm. That is beautiful. 425 00:18:43,800 --> 00:18:46,320 The cone is crispy. Silky smooth ice cream. 426 00:18:46,320 --> 00:18:48,240 The texture from the praline inside is lovely. 427 00:18:48,240 --> 00:18:51,080 It's really good, strong pistachio flavour. 428 00:18:51,080 --> 00:18:53,240 Even on a cold day, Prue, having ice cream, actually, 429 00:18:53,240 --> 00:18:55,880 it doesn't really matter, does it? I know. It tastes great. I know. 430 00:18:59,240 --> 00:19:01,920 I've never even heard of a custard ice cream. 431 00:19:01,920 --> 00:19:04,840 I just know it needs to be frozen, so gotta be pretty quick. 432 00:19:04,840 --> 00:19:06,960 To begin with, it says to make creme anglaise. 433 00:19:06,960 --> 00:19:09,520 This is a mixture of double cream and milk. 434 00:19:09,520 --> 00:19:12,000 I'm gonna wait until it starts to simmer, 435 00:19:12,000 --> 00:19:14,560 which is already... It's getting there. 436 00:19:14,560 --> 00:19:16,080 Come join the party, baker two. 437 00:19:16,080 --> 00:19:17,200 Come and join us. 438 00:19:21,960 --> 00:19:25,080 The judges would like you to make six pistachio 439 00:19:25,080 --> 00:19:27,120 and praline ice cream cones. 440 00:19:27,120 --> 00:19:29,360 You have two hours, 45 minutes. 441 00:19:29,360 --> 00:19:31,160 On your marks. Get set. 442 00:19:31,160 --> 00:19:32,280 Bake. 443 00:19:35,120 --> 00:19:37,560 It is very empty and very quiet. 444 00:19:37,560 --> 00:19:39,680 I think more or less I know what I'm doing. 445 00:19:39,680 --> 00:19:41,640 So I'm ready for you, ice cream. 446 00:19:41,640 --> 00:19:44,920 These eggs will be creamed with some sugar. 447 00:19:44,920 --> 00:19:47,600 And then mix that in. 448 00:19:47,600 --> 00:19:49,760 Baker three, would you like to join us? 449 00:19:49,760 --> 00:19:51,840 Don't look so frightened. You're OK. 450 00:19:55,840 --> 00:19:59,560 The judges would like you to make six pistachio 451 00:19:59,560 --> 00:20:02,120 and praline ice cream cones. 452 00:20:02,120 --> 00:20:03,920 On your marks. Get set. 453 00:20:03,920 --> 00:20:05,960 Bake. 454 00:20:05,960 --> 00:20:07,720 This is weird. 455 00:20:07,720 --> 00:20:09,800 Oh, I just feel like I've been summoned into 456 00:20:09,800 --> 00:20:10,920 a naughty tent. 457 00:20:10,920 --> 00:20:13,400 Just like, "Oh, we've been naughty, haven't we?" 458 00:20:13,400 --> 00:20:15,320 Never made ice cream with custard. 459 00:20:15,320 --> 00:20:18,440 I need to get this creme anglaise to cool down as soon as I can. 460 00:20:18,440 --> 00:20:20,240 That was weird, weren't it? Yeah, it was strange 461 00:20:20,240 --> 00:20:21,640 being the only person in here. 462 00:20:21,640 --> 00:20:23,240 Have you made anything like this before? 463 00:20:23,240 --> 00:20:26,400 I've never made ice cream before. It's not a thing, innit? 464 00:20:26,400 --> 00:20:28,280 The ice cream man comes over to your road 465 00:20:28,280 --> 00:20:30,520 and he parks right in front of the house, as well. 466 00:20:30,520 --> 00:20:33,080 You don't go, "Sorry, love. Sorry, love, we make our own." 467 00:20:33,080 --> 00:20:34,400 We've made it already, yeah. 468 00:20:36,800 --> 00:20:38,040 Hello, baker four. 469 00:20:39,400 --> 00:20:41,120 On your marks. Get set. 470 00:20:41,120 --> 00:20:42,360 Bake. 471 00:20:42,360 --> 00:20:44,360 I don't know anything about ice cream, to be honest. 472 00:20:44,360 --> 00:20:47,400 I've got no idea. Clueless. SHE CHUCKLES 473 00:20:47,400 --> 00:20:49,360 Let's just start. 474 00:20:49,360 --> 00:20:52,960 The key is to keep an eye on the custard when it's cooking, 475 00:20:52,960 --> 00:20:54,480 so you don't get scrambled eggs. 476 00:20:54,480 --> 00:20:57,760 So it needs to be cooked on the stove until it gets thickened. 477 00:20:57,760 --> 00:21:00,000 Baker number five. 478 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 On your marks. Get set. 479 00:21:02,000 --> 00:21:03,600 Bake. 480 00:21:03,600 --> 00:21:06,000 I've made ice cream before. I've got an ice cream maker at home. 481 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 I can do this. It's just like being at home. 482 00:21:09,040 --> 00:21:11,000 I'm looking for my custard to thicken up. 483 00:21:11,000 --> 00:21:13,320 Until it's thick enough to coat the back of a spoon. 484 00:21:13,320 --> 00:21:16,960 I'm gonna do it a bit thicker than I did the floating island custard. 485 00:21:16,960 --> 00:21:19,920 Baker six, would you like to join us? 486 00:21:19,920 --> 00:21:21,600 On your marks. Get set. 487 00:21:21,600 --> 00:21:23,160 Bake. 488 00:21:23,160 --> 00:21:26,280 Yes. The last one in. So, this is the first time I'm making ice cream. 489 00:21:26,280 --> 00:21:31,240 This is the first time I'm seeing this machine, so... let's see. 490 00:21:31,240 --> 00:21:34,360 Creme anglaise is nearly ready. I'm happy with the way it looks. 491 00:21:34,360 --> 00:21:36,320 It's all a bit crazy. Yeah. Staggered. 492 00:21:36,320 --> 00:21:38,680 I know! Maybe it's because of the ice cream. 493 00:21:38,680 --> 00:21:41,240 They don't want it to get melted... Yeah, that is it, I think. 494 00:21:41,240 --> 00:21:44,240 ...when the next judges... It's quite breezy here, isn't it? 495 00:21:44,240 --> 00:21:45,680 Yeah, it's very breezy. 496 00:21:45,680 --> 00:21:47,640 It's like a gale. 497 00:21:47,640 --> 00:21:48,880 I've made my creme anglaise. 498 00:21:48,880 --> 00:21:51,360 It is looking pretty decent. I'm quite happy with it. 499 00:21:51,360 --> 00:21:53,600 It's gonna go to the ice bath. 500 00:21:53,600 --> 00:21:56,080 So it's cool enough for the ice cream machine. 501 00:21:56,080 --> 00:21:57,960 The bakers need to reduce the temperature 502 00:21:57,960 --> 00:22:00,160 of their creme anglaise as quickly as possible. 503 00:22:00,160 --> 00:22:02,360 That's in the fridge. In the fridge. 504 00:22:02,360 --> 00:22:04,280 But where they cool it is crucial. 505 00:22:04,280 --> 00:22:07,480 You can't put a hot creme anglaise into the freezer. 506 00:22:07,480 --> 00:22:10,560 The temperature difference, it might cause a issue. 507 00:22:10,560 --> 00:22:11,920 Into the fridge. 508 00:22:13,680 --> 00:22:17,120 I chill in the freezer to get it down as fast as I can. 509 00:22:17,120 --> 00:22:19,120 Adding warm creme anglaise to a freezer 510 00:22:19,120 --> 00:22:21,280 will cause the freezer's temperature to rise. 511 00:22:21,280 --> 00:22:22,880 And now it can go to the freezer. 512 00:22:22,880 --> 00:22:26,120 And may prevent the ice cream from setting later in the challenge. 513 00:22:30,720 --> 00:22:33,320 It's cooled, which is good. Yeah, that's ready. 514 00:22:33,320 --> 00:22:36,320 I am adding in my pistachio paste. 515 00:22:36,320 --> 00:22:37,960 I'm gonna add the food colouring. 516 00:22:37,960 --> 00:22:40,120 Pistachios shouldn't have too much colour. 517 00:22:40,120 --> 00:22:42,160 It says to churn and then to freeze. 518 00:22:42,160 --> 00:22:43,960 When it gets really thick and ice creamy, 519 00:22:43,960 --> 00:22:46,080 I will turn it off, however long that will take. 520 00:22:46,080 --> 00:22:48,960 It'll probably take about 45 minutes to churn. I don't know. 521 00:22:48,960 --> 00:22:51,160 If this works out, I'll be so proud of myself. 522 00:22:51,160 --> 00:22:52,520 Right, now I'm gonna make the... 523 00:22:54,720 --> 00:22:56,120 ...waffle cones. 524 00:22:56,120 --> 00:22:58,040 I've got an idea of how it's done. 525 00:22:58,040 --> 00:23:00,600 I'm gonna whip up my egg whites, then sift in the flour 526 00:23:00,600 --> 00:23:01,960 and icing sugar, fold in the butter. 527 00:23:01,960 --> 00:23:04,680 That looks good. It looks the right consistency. 528 00:23:04,680 --> 00:23:06,440 I'll start cooking them now. 529 00:23:09,920 --> 00:23:11,720 I'm gonna go for it. 530 00:23:11,720 --> 00:23:13,360 I'm just gonna trust the press. 531 00:23:13,360 --> 00:23:15,400 First one is in. Lid is on. 532 00:23:15,400 --> 00:23:17,800 I give them two minutes and wait patiently. 533 00:23:17,800 --> 00:23:19,200 Pop it in for three minutes. 534 00:23:19,200 --> 00:23:20,440 Five minutes, four minutes. 535 00:23:20,440 --> 00:23:21,960 I just need this to be golden. 536 00:23:21,960 --> 00:23:24,320 Three, two... 537 00:23:24,320 --> 00:23:25,600 Hello. 538 00:23:25,600 --> 00:23:26,760 Not there yet. 539 00:23:29,280 --> 00:23:33,640 Yeah. I'm going for a goldeny type colour and just roll it. 540 00:23:33,640 --> 00:23:35,920 Not brown, just golden. 541 00:23:35,920 --> 00:23:39,600 Once it's done, you just need to roll straight away and let it set. 542 00:23:39,600 --> 00:23:41,280 Tighter at the bottom. 543 00:23:41,280 --> 00:23:42,920 Something is burning. 544 00:23:44,200 --> 00:23:45,360 Something's burning. 545 00:23:45,360 --> 00:23:46,480 Or is it me? 546 00:23:46,480 --> 00:23:48,080 Oh, no! 547 00:23:48,080 --> 00:23:49,320 Oh! 548 00:23:49,320 --> 00:23:50,560 What? 549 00:23:52,200 --> 00:23:53,560 Whoa-oh! 550 00:23:54,640 --> 00:23:57,720 I just made an ice cream cone. That's really cool. Ha-ha! 551 00:23:57,720 --> 00:23:59,440 It's six, right? 552 00:23:59,440 --> 00:24:00,520 I'll go again. 553 00:24:00,520 --> 00:24:02,920 I'm going to do it for less time. 554 00:24:02,920 --> 00:24:05,040 Well, that's better. 555 00:24:05,040 --> 00:24:06,200 Ow! It's so hot. 556 00:24:06,200 --> 00:24:08,840 Well, I definitely didn't perfect it. 557 00:24:08,840 --> 00:24:11,160 Look at that. NOEL WHISTLES 558 00:24:11,160 --> 00:24:12,360 Hmm. You ever done that before? 559 00:24:12,360 --> 00:24:14,040 I've never made a waffle cone before. 560 00:24:14,040 --> 00:24:16,560 So you just did that. I'm gonna be obsessed with waffle cones now. 561 00:24:16,560 --> 00:24:18,480 Yeah, are you getting a waffle cone maker? 562 00:24:21,040 --> 00:24:22,360 It feels fine. 563 00:24:22,360 --> 00:24:24,200 THEY LAUGH 564 00:24:24,200 --> 00:24:26,280 Don't try that at home, children. 565 00:24:26,280 --> 00:24:28,720 Burning, burning, burning. I smell burning. 566 00:24:28,720 --> 00:24:30,800 Whoa, man. They're burnt. What is going on? 567 00:24:30,800 --> 00:24:33,080 OK, even less time than that. 568 00:24:33,080 --> 00:24:34,120 Final one. 569 00:24:34,120 --> 00:24:36,160 Chicka-ching! Hot, hot! 570 00:24:36,160 --> 00:24:37,880 That is six. 571 00:24:37,880 --> 00:24:41,320 This one is OK. This one is OK. 572 00:24:41,320 --> 00:24:43,680 I'm moving on to next step. Make the praline. 573 00:24:43,680 --> 00:24:46,480 Caramelise my sugar, put it on top of the pistachios. 574 00:24:46,480 --> 00:24:48,200 When I was a kid, pistachio ice cream 575 00:24:48,200 --> 00:24:50,040 was something you had on holiday. Yeah. 576 00:24:50,040 --> 00:24:53,760 On the Algarve. Sort of like, "Ooh, ooh, they've got pistachio. 577 00:24:53,760 --> 00:24:55,320 "Ooh, they've got pistachio! MAXY CHUCKLES 578 00:24:55,320 --> 00:24:57,480 "Ron, they've got pistachio. Did you want pistachio? 579 00:24:57,480 --> 00:24:59,320 "You like pistachio. 580 00:24:59,320 --> 00:25:01,280 "No, just vanilla? He just wants a vanilla." 581 00:25:02,560 --> 00:25:04,000 It's getting there, baby. 582 00:25:04,000 --> 00:25:07,280 I'm just gonna stop churning it. It's pretty thick. 583 00:25:07,280 --> 00:25:08,840 I think it's done. 584 00:25:08,840 --> 00:25:12,160 Scrape the ice cream into a bowl and fold through the praline. 585 00:25:12,160 --> 00:25:13,200 Freeze. 586 00:25:13,200 --> 00:25:16,040 Make sure that's all in there. And now it can go to the freezer. 587 00:25:16,040 --> 00:25:18,080 So I need it to set quick, quick, quick, quick, quick. 588 00:25:18,080 --> 00:25:20,560 It's gonna freeze. Should be OK. 589 00:25:20,560 --> 00:25:23,880 I will be leaving this in the freezer for as long as possible. 590 00:25:26,000 --> 00:25:28,720 Dip the ice cream cone rims in melted chocolate, 591 00:25:28,720 --> 00:25:31,520 then in chopped pistachios. Pistachios on my wafer. 592 00:25:31,520 --> 00:25:34,120 What I'm actually gonna do is put some melted chocolate in. Yeah. 593 00:25:34,120 --> 00:25:35,760 Ooh, yeah, I'm gonna put that in there. 594 00:25:35,760 --> 00:25:37,600 You just gonna do that? I'm just gonna do it. 595 00:25:37,600 --> 00:25:39,920 Like a little secret extra. Wow. 596 00:25:39,920 --> 00:25:42,240 I hope my ice cream is freezing. 597 00:25:42,240 --> 00:25:46,600 I'm gonna see my ice cream. It's still soft. 598 00:25:46,600 --> 00:25:48,760 It's set. I'm happy, happy. 599 00:25:50,640 --> 00:25:54,120 The freezer is four degrees. It's gonna be melting. 600 00:25:55,360 --> 00:25:57,720 Ah, stress. 601 00:25:57,720 --> 00:26:01,680 I'm praying really hard silently so my ice cream sets. 602 00:26:01,680 --> 00:26:06,520 Baker number one, you have five minutes until judging. 603 00:26:06,520 --> 00:26:08,560 It's cold. Everything's cold right now. 604 00:26:08,560 --> 00:26:11,080 How many scoops do they want? I'll try and do two. 605 00:26:11,080 --> 00:26:13,480 Then I've just got to drizzle chocolate sauce. 606 00:26:13,480 --> 00:26:15,640 I'm gonna do it in the freezer, the rest of this. 607 00:26:18,280 --> 00:26:20,280 A little bit of the sauce. 608 00:26:20,280 --> 00:26:23,320 Baker number two, you have five minutes. 609 00:26:23,320 --> 00:26:24,520 Baker number one, 610 00:26:24,520 --> 00:26:27,320 I am coming to get your bake now for judging. 611 00:26:27,320 --> 00:26:28,920 Happy? 612 00:26:36,800 --> 00:26:38,440 Sir, madam. 613 00:26:40,560 --> 00:26:41,960 These look quite attractive. 614 00:26:41,960 --> 00:26:43,680 They've managed to get two balls on. 615 00:26:43,680 --> 00:26:45,960 I mean, the green's about right, as well, the colour. 616 00:26:45,960 --> 00:26:48,720 And the cone is absolutely lovely. It's crisp. Mmm. 617 00:26:48,720 --> 00:26:50,400 I can't hear anything. 618 00:26:53,000 --> 00:26:55,400 It's nice and creamy, the ice cream, and set. 619 00:26:55,400 --> 00:26:58,080 The baker has filled the inside with... With chocolate. 620 00:26:58,080 --> 00:27:00,800 ...chocolate. It stops the ice cream soggying it up. 621 00:27:00,800 --> 00:27:03,400 That is delicious. HE EXHALES 622 00:27:03,400 --> 00:27:04,880 My ice cream didn't set. 623 00:27:04,880 --> 00:27:07,120 It's so hard, mate. 624 00:27:07,120 --> 00:27:09,080 It's like water. 625 00:27:09,080 --> 00:27:12,680 Baker number three, you have five minutes left. 626 00:27:12,680 --> 00:27:14,800 Baker number two, I'm coming for you. 627 00:27:26,040 --> 00:27:27,600 Thank you. 628 00:27:27,600 --> 00:27:29,920 That looks like it's been in the sun for six hours, 629 00:27:29,920 --> 00:27:31,640 pouring out the bottom hole. 630 00:27:31,640 --> 00:27:33,720 The cone seems to be crisp enough. 631 00:27:35,760 --> 00:27:36,880 The praline's good. 632 00:27:36,880 --> 00:27:38,720 It's a good flavour, but it's just not set. 633 00:27:41,800 --> 00:27:43,840 The freezer didn't cool down my ice cream. It's melting. 634 00:27:43,840 --> 00:27:46,160 I feel like I want to give up this challenge. 635 00:27:48,200 --> 00:27:51,720 If it melts, it melts. I did my best. 636 00:27:51,720 --> 00:27:52,880 Baker number three, 637 00:27:52,880 --> 00:27:55,960 I'm coming to get your bake right now. 638 00:27:55,960 --> 00:27:59,440 Thank you. Thank you. Ah, it's just melting. 639 00:27:59,440 --> 00:28:00,920 I'll get it there quick. 640 00:28:04,640 --> 00:28:07,640 There you go. It's very soft. It's not set. 641 00:28:07,640 --> 00:28:09,000 It's just like liquid. 642 00:28:09,000 --> 00:28:12,080 Oh. Mmm. Oh! 643 00:28:12,080 --> 00:28:14,240 It's leaking all over, even down the side. 644 00:28:14,240 --> 00:28:16,760 Because the ice cream is so unset, 645 00:28:16,760 --> 00:28:19,560 the praline doesn't have the proper crunch it should. No. 646 00:28:19,560 --> 00:28:21,480 A sort of pistachio soup. 647 00:28:23,800 --> 00:28:24,840 SYABIRA: It's fine. 648 00:28:24,840 --> 00:28:26,920 It seems fairly stable. 649 00:28:26,920 --> 00:28:30,080 I was going to do a second scoop on top, but don't think I will. 650 00:28:30,080 --> 00:28:33,040 Baker number four, your time is up. 651 00:28:38,480 --> 00:28:40,080 Well, the ice cream looks set. 652 00:28:40,080 --> 00:28:42,160 Try a little bit of that cone. 653 00:28:42,160 --> 00:28:44,280 Mmm, the ice cream tastes nice. 654 00:28:44,280 --> 00:28:45,960 Very crunchy praline. 655 00:28:45,960 --> 00:28:47,600 Shame we didn't get the second scoop. 656 00:28:47,600 --> 00:28:50,800 That's a mean ice cream. Delicious, but not enough. 657 00:28:53,080 --> 00:28:55,520 I wonder if the ice cream's a bit on the soft side. 658 00:28:55,520 --> 00:28:56,880 I'm just trying to keep it neat. 659 00:28:56,880 --> 00:29:01,360 Baker number five, I'm coming for your bake right now. 660 00:29:01,360 --> 00:29:03,280 Happy? NOEL LAUGHS 661 00:29:03,280 --> 00:29:04,640 Down to the wire. 662 00:29:08,600 --> 00:29:10,640 The most obvious problem immediately is that 663 00:29:10,640 --> 00:29:14,240 the chocolate is just a great ugly lump on top. Yeah. 664 00:29:15,840 --> 00:29:19,040 The wafer's good, good texture. You do get a little bit of praline. 665 00:29:19,040 --> 00:29:21,360 The ice cream mix itself is good. 666 00:29:21,360 --> 00:29:23,640 It is melting very, very quickly. 667 00:29:24,880 --> 00:29:27,200 It's melting very quickly. Eeesh. 668 00:29:28,680 --> 00:29:31,120 It feels weird, like everyone is watching me. 669 00:29:32,160 --> 00:29:34,720 Baker number six, your time is up. 670 00:29:41,800 --> 00:29:43,320 Thank you. Thank you. 671 00:29:43,320 --> 00:29:47,600 The wafer looks a little too dark and too brittle. 672 00:29:48,640 --> 00:29:49,880 They're overbaked. 673 00:29:49,880 --> 00:29:51,680 The ice cream is nice and smooth. 674 00:29:51,680 --> 00:29:54,160 It's just melting pretty quickly now. 675 00:29:54,160 --> 00:29:56,160 THUNDER CRACKLES 676 00:29:56,160 --> 00:30:00,320 Paul and Prue will now rank the ice creams from worst to best. 677 00:30:00,320 --> 00:30:02,400 In sixth spot, we have this one. 678 00:30:02,400 --> 00:30:03,840 Syabira. 679 00:30:03,840 --> 00:30:05,080 Ice cream wasn't set. 680 00:30:05,080 --> 00:30:06,960 In fifth place, we have this one. 681 00:30:06,960 --> 00:30:09,400 Janusz. It wasn't set, was it? 682 00:30:10,400 --> 00:30:11,840 Abdul is fourth 683 00:30:11,840 --> 00:30:13,640 and Kevin third. 684 00:30:13,640 --> 00:30:15,520 In second, we have this one. 685 00:30:15,520 --> 00:30:17,360 Maxy, these are pretty good. 686 00:30:17,360 --> 00:30:20,840 You needed to put more ice cream on it to create a bigger dome. 687 00:30:20,840 --> 00:30:22,880 Which means we have this one. 688 00:30:22,880 --> 00:30:24,640 Sandro, absolutely delicious. 689 00:30:24,640 --> 00:30:26,040 Nothing wrong with it at all. 690 00:30:29,720 --> 00:30:32,840 I feel great. I got my first Technical win. 691 00:30:34,000 --> 00:30:35,120 They still taste great. 692 00:30:35,120 --> 00:30:38,880 They are just more sort of smoothie than an ice cream. 693 00:30:38,880 --> 00:30:41,280 It's terrible. Disappointed. 694 00:30:41,280 --> 00:30:43,480 There's always a rainbow after the rain. 695 00:30:48,240 --> 00:30:50,960 Let's do this. Four more hours. 696 00:30:51,920 --> 00:30:53,520 Happy Custard Week, everybody. 697 00:30:53,520 --> 00:30:55,400 Custard Week. I love custard. Who'd have thought it? 698 00:30:55,400 --> 00:30:58,160 Coming from northern stock, anything with custard is good. 699 00:30:58,160 --> 00:31:00,640 You can't just claim custard from the north, you know that? Yeah. 700 00:31:00,640 --> 00:31:03,800 There's a little village just outside Bolton... Here we go. 701 00:31:03,800 --> 00:31:06,520 ...called Custard and that is where it all came from. Really? 702 00:31:06,520 --> 00:31:08,280 No, don't be ridiculous. Of course not. 703 00:31:08,280 --> 00:31:09,320 You had me there. 704 00:31:09,320 --> 00:31:12,160 We've whittled down to six really strong bakers now. 705 00:31:12,160 --> 00:31:13,800 It's getting harder and harder, isn't it? 706 00:31:13,800 --> 00:31:15,800 Syabira did really well in the Signature. Yeah. 707 00:31:15,800 --> 00:31:17,320 But she was last in the Tech. 708 00:31:17,320 --> 00:31:21,440 Whereas Sandro didn't do too well in the Signature with what he did, 709 00:31:21,440 --> 00:31:22,680 but he won the Tech. 710 00:31:22,680 --> 00:31:25,160 So you've got these two sort of jumping around. 711 00:31:25,160 --> 00:31:27,120 And then you look at everybody else, 712 00:31:27,120 --> 00:31:29,200 they're all again smack in the middle. 713 00:31:29,200 --> 00:31:30,360 And now you're in this position 714 00:31:30,360 --> 00:31:33,720 where any challenge you make one mistake, you could go. 715 00:31:33,720 --> 00:31:34,800 Which is harsh, isn't it? 716 00:31:34,800 --> 00:31:37,080 Bake Off is tough. It's brutal. 717 00:31:37,080 --> 00:31:39,280 Oh, I can't bear it. I wouldn't watch it. It's brutal. 718 00:31:39,280 --> 00:31:42,000 Or be involved in it. I'd wipe it off my CV. 719 00:31:46,960 --> 00:31:48,240 Good morning, bakers. 720 00:31:48,240 --> 00:31:51,720 Welcome back to the tent for your Showstopper challenge. 721 00:31:51,720 --> 00:31:54,320 Today Paul and Prue would like you to bake 722 00:31:54,320 --> 00:31:57,520 an exquisitely-decorated set custard gateau. 723 00:31:57,520 --> 00:32:01,440 Your gateau must consist of multiple baked layers 724 00:32:01,440 --> 00:32:03,400 and be sandwiched and supported 725 00:32:03,400 --> 00:32:07,040 by beautifully-flavoured, perfectly set custard. 726 00:32:07,040 --> 00:32:09,840 You can make any style of gateau you like, 727 00:32:09,840 --> 00:32:13,480 but the set custard elements must be the star of the show. 728 00:32:13,480 --> 00:32:15,520 I thought Paul Hollywood was the star of the show? 729 00:32:15,520 --> 00:32:17,760 Used to be. Now it's set custard. 730 00:32:17,760 --> 00:32:19,880 Imagine being usurped by set custard. 731 00:32:19,880 --> 00:32:22,200 Oh, it's a tough business. NOEL LAUGHS 732 00:32:22,200 --> 00:32:24,240 You have four hours. On your marks. 733 00:32:24,240 --> 00:32:25,520 Get perfectly set. 734 00:32:25,520 --> 00:32:26,560 Bake. 735 00:32:28,600 --> 00:32:31,680 This bake here, I need this to be, like, perfection. 736 00:32:31,680 --> 00:32:35,360 It's gonna be my, like, do I get my Star Baker? 737 00:32:35,360 --> 00:32:37,040 It's a personal favourite, 738 00:32:37,040 --> 00:32:39,120 so I'm really excited to make this 739 00:32:39,120 --> 00:32:41,240 and I hope the judges like it. 740 00:32:41,240 --> 00:32:43,040 We've had pouring custard, 741 00:32:43,040 --> 00:32:44,640 we've had frozen custard, 742 00:32:44,640 --> 00:32:47,680 so for the Showstopper, we're going to have set custard. 743 00:32:47,680 --> 00:32:49,760 So, obviously there's many different types of custard. 744 00:32:49,760 --> 00:32:52,920 Creme pat, creme diplomat, creme mousseline. 745 00:32:52,920 --> 00:32:54,920 There has to be baked elements in there. 746 00:32:54,920 --> 00:32:57,680 There are so many different avenues they could go down. 747 00:32:57,680 --> 00:33:01,240 So, strawberries, I need 400 grams. I'm gonna just reduce them. 748 00:33:01,240 --> 00:33:03,160 Well, there are lots of ways to set custard. 749 00:33:03,160 --> 00:33:06,400 Most people would use flour and a bit of gelatine. 750 00:33:06,400 --> 00:33:09,560 It needs to be silky and soft, but it must be firm. 751 00:33:09,560 --> 00:33:12,440 So that when you get a slice, it doesn't just bulge out. 752 00:33:12,440 --> 00:33:15,560 I am thinking about 753 00:33:15,560 --> 00:33:19,080 texture, flavour, texture and flavour. 754 00:33:19,080 --> 00:33:20,720 And time. 755 00:33:20,720 --> 00:33:23,160 Custard gateau has to look amazing. 756 00:33:23,160 --> 00:33:24,320 Lots of flavour, 757 00:33:24,320 --> 00:33:25,480 lots of colour, 758 00:33:25,480 --> 00:33:28,600 but custard has to remain the hero. 759 00:33:30,320 --> 00:33:31,600 Morning, Syabira. Hello, Syabira. 760 00:33:31,600 --> 00:33:33,040 Morning, hello. Hello. 761 00:33:33,040 --> 00:33:35,240 Tell us about your custard gateau. 762 00:33:35,240 --> 00:33:36,640 I'm making pina colada 763 00:33:36,640 --> 00:33:38,160 custard cake today. NOEL CHUCKLES 764 00:33:38,160 --> 00:33:39,880 You see, there's a theme going on here. 765 00:33:39,880 --> 00:33:42,440 We're getting mojitos, we're getting pina coladas. 766 00:33:42,440 --> 00:33:43,800 It is a cocktail week this week. 767 00:33:43,800 --> 00:33:45,920 Both Noel and I are big fans of pina colada. 768 00:33:45,920 --> 00:33:49,400 Paul always buys me pina coladas when we go out. No pressure. 769 00:33:49,400 --> 00:33:53,040 Syabira's cocktail gateau will feature delicate pineapple flowers, 770 00:33:53,040 --> 00:33:55,080 a coconut rum creme legere 771 00:33:55,080 --> 00:33:57,680 and alternate layers of pineapple creme pat 772 00:33:57,680 --> 00:34:00,440 and rum sponge with a tropical ingredient. 773 00:34:00,440 --> 00:34:03,600 I'm adding the coconut milk inside now to give 774 00:34:03,600 --> 00:34:05,720 the coconut taste in the sponge. 775 00:34:05,720 --> 00:34:08,200 I'm excited, because I tried this cake alongside 776 00:34:08,200 --> 00:34:10,160 a proper pina colada drink. 777 00:34:10,160 --> 00:34:12,480 Pina colada, cake, pina colada, cake, 778 00:34:12,480 --> 00:34:13,880 pina colada, cake. 779 00:34:14,960 --> 00:34:16,800 This is my joconde sponge. 780 00:34:16,800 --> 00:34:18,840 It's an almond-based sponge. 781 00:34:18,840 --> 00:34:20,480 It's nice and moist. 782 00:34:20,480 --> 00:34:23,080 The bakers want baked elements to be both light enough 783 00:34:23,080 --> 00:34:25,680 to avoid compressing the silky set custard... 784 00:34:25,680 --> 00:34:27,680 I'm making a traditional Polish sponge. 785 00:34:27,680 --> 00:34:30,600 It has both flour and potato starch. 786 00:34:30,600 --> 00:34:32,600 It brings the lightness to the sponge. 787 00:34:32,600 --> 00:34:34,920 ...and firm enough to structure their gateau. 788 00:34:34,920 --> 00:34:38,080 I am going to make a coconut sponge, 789 00:34:38,080 --> 00:34:40,000 so it's more robust. 790 00:34:40,000 --> 00:34:43,040 While most bakers are using sponges to support their custards... 791 00:34:43,040 --> 00:34:46,480 Just starting my dough now, so I'll start laminating it shortly. 792 00:34:46,480 --> 00:34:49,120 ...Abdul has been inspired to do things differently. 793 00:34:49,120 --> 00:34:51,480 So I'm basically making a mille-feuille. 794 00:34:51,480 --> 00:34:53,320 Oh, nice. So tell us about the puff pastry. 795 00:34:53,320 --> 00:34:56,800 So I tried a rough puff pastry. I'm actually using your recipe. 796 00:34:56,800 --> 00:34:58,560 Oh, you'll do well with this. 797 00:34:58,560 --> 00:35:00,520 You're gonna go far, Abdul. 798 00:35:00,520 --> 00:35:02,640 Do you know... What a move from Abdul. 799 00:35:02,640 --> 00:35:06,760 Actually, that recipe is, I think, as good as a puff pastry. 800 00:35:06,760 --> 00:35:08,960 Yes. That's what I noticed, as well. 801 00:35:08,960 --> 00:35:11,520 I did notice there's a slight... What is happening here? 802 00:35:11,520 --> 00:35:14,560 What's happening here? Can we just have a moment for this? 803 00:35:14,560 --> 00:35:16,960 Abdul's mille-feuille will be made with layers 804 00:35:16,960 --> 00:35:18,800 {\an8}of compressed rough puff pastry 805 00:35:18,800 --> 00:35:21,120 {\an8}that will sandwich chocolate creme patissiere 806 00:35:21,120 --> 00:35:23,640 {\an8}and vanilla creme diplomat, along with strawberries, 807 00:35:23,640 --> 00:35:26,120 raspberries and caramelised peaches. 808 00:35:26,120 --> 00:35:30,080 But even with Paul's recipe on his side, he needs to keep his cool. 809 00:35:30,080 --> 00:35:33,240 In this weather, what you do is you incorporate grated frozen butter 810 00:35:33,240 --> 00:35:35,680 to add between the layers and laminate them. 811 00:35:35,680 --> 00:35:39,880 Oh, my hands are, like, freezing. Frostbite. 812 00:35:39,880 --> 00:35:42,280 Right, this needs to be in the oven, like, asap. 813 00:35:42,280 --> 00:35:44,680 So, they're gonna go to the oven only for 20 minutes, 814 00:35:44,680 --> 00:35:46,520 because they are just small little cakes. 815 00:35:46,520 --> 00:35:49,360 This will go in for about 25 minutes. 816 00:35:49,360 --> 00:35:51,800 So, pastry is gonna be in the fridge 817 00:35:51,800 --> 00:35:54,120 to chill for about 20, 25 minutes. 818 00:35:54,120 --> 00:35:55,680 I'll start making my custard. 819 00:35:55,680 --> 00:36:01,080 I'm currently mixing together cornflour, eggs and caster sugar. 820 00:36:01,080 --> 00:36:03,120 As the bakers move on to their custards... 821 00:36:03,120 --> 00:36:05,120 You just need to stir it patiently. 822 00:36:05,120 --> 00:36:08,240 I'm making set custard. It's really quick and easy to make. 823 00:36:08,240 --> 00:36:10,360 ...Sandro is chancing a different method. 824 00:36:10,360 --> 00:36:12,280 I'm doing it through the microwave. 825 00:36:12,280 --> 00:36:13,600 How? Explain. 826 00:36:13,600 --> 00:36:16,280 It'll go in to microwave for about 30 seconds at a time 827 00:36:16,280 --> 00:36:17,480 until it thickens. 828 00:36:17,480 --> 00:36:20,360 So rather than using a pan, you decided to use a microwave? 829 00:36:20,360 --> 00:36:22,920 Yeah. How do you feel about the meecro-wavay, Paul? 830 00:36:22,920 --> 00:36:24,320 If it works, it works. 831 00:36:24,320 --> 00:36:28,600 Sandro's ambitious three tiers will consist of three different custards, 832 00:36:28,600 --> 00:36:31,520 a vanilla layer, a coffee layer and a mango layer. 833 00:36:31,520 --> 00:36:33,760 It'll be decorated with buttercream roses 834 00:36:33,760 --> 00:36:36,560 all in memory of a very special person. 835 00:36:36,560 --> 00:36:39,880 I wanted to do a tribute to my friend that I lost. 836 00:36:39,880 --> 00:36:42,520 She was, like, helping me get on here. 837 00:36:42,520 --> 00:36:45,160 I didn't even want to get on here, really, like at the time. 838 00:36:45,160 --> 00:36:46,760 What, and she encouraged you to...? 839 00:36:46,760 --> 00:36:48,600 She wanted me to join the show. Really? 840 00:36:48,600 --> 00:36:50,840 Yeah. She would've loved a cake like this for her birthday. 841 00:36:50,840 --> 00:36:53,200 Well, she'd be very proud of how you've done. 842 00:36:53,200 --> 00:36:54,800 Yeah, she will be super proud. 843 00:36:54,800 --> 00:36:56,960 Sandro's Showstopper isn't the only one 844 00:36:56,960 --> 00:36:58,840 to be inspired by someone special. 845 00:36:58,840 --> 00:37:02,240 The Showstopper is a tribute to my father-in-law who passed away. 846 00:37:02,240 --> 00:37:05,200 He would've been really proud to hear that I'm in the tent. 847 00:37:05,200 --> 00:37:07,560 I just never got the chance to let him know. 848 00:37:07,560 --> 00:37:10,960 Maxy's gateau will feature exotic layers of coconut 849 00:37:10,960 --> 00:37:12,200 and almond dacquoise, 850 00:37:12,200 --> 00:37:13,440 {\an8}joconde sponge, 851 00:37:13,440 --> 00:37:14,960 {\an8}a lime and passion fruit curd 852 00:37:14,960 --> 00:37:16,920 {\an8}and a cascade of tropical fruits, 853 00:37:16,920 --> 00:37:20,120 {\an8}all set in place with a more traditional filling. 854 00:37:20,120 --> 00:37:22,400 I am making a creme pat. 855 00:37:22,400 --> 00:37:25,000 Classic vanilla. I want to keep it simple. 856 00:37:25,000 --> 00:37:27,080 This is supposed to be about the custard. 857 00:37:27,080 --> 00:37:29,680 Yeah. Mm-hmm. It's gonna be the hero, the custard, isn't it? 858 00:37:29,680 --> 00:37:31,720 Yeah. 859 00:37:31,720 --> 00:37:33,840 Some bay leaves, some thyme to infuse 860 00:37:33,840 --> 00:37:35,160 with my honey custard. 861 00:37:35,160 --> 00:37:38,720 The judges are looking for custards with perfectly-infused flavours. 862 00:37:38,720 --> 00:37:40,600 I'm putting in pineapple and lime. 863 00:37:40,600 --> 00:37:43,560 I hope this will taste exactly like a pina colada. 864 00:37:43,560 --> 00:37:45,440 This is my chocolate raspberry custard. 865 00:37:45,440 --> 00:37:47,560 Janusz is taking his flavour inspiration 866 00:37:47,560 --> 00:37:48,960 from a favourite holiday. 867 00:37:48,960 --> 00:37:52,200 So, I'm whisking Neapolitan set custard gateau. 868 00:37:52,200 --> 00:37:55,080 It's gonna consist of three different custards. 869 00:37:55,080 --> 00:37:57,720 Janusz's trio of custards will comprise of 870 00:37:57,720 --> 00:37:59,800 a dark chocolate and raspberry custard, 871 00:37:59,800 --> 00:38:01,840 {\an8}a strawberry and ruby chocolate custard, 872 00:38:01,840 --> 00:38:03,960 {\an8}and a white chocolate and vanilla custard. 873 00:38:03,960 --> 00:38:05,720 {\an8}Keeping to his Italian theme, 874 00:38:05,720 --> 00:38:08,000 {\an8}he is soaking his sponges in limoncello 875 00:38:08,000 --> 00:38:10,320 {\an8}and finishing off his cake by decorating 876 00:38:10,320 --> 00:38:12,000 {\an8}with a white chocolate drip. 877 00:38:12,000 --> 00:38:13,120 Have you practised? 878 00:38:13,120 --> 00:38:15,720 I did practise, and I baked it in high heels, as well. 879 00:38:15,720 --> 00:38:17,000 You baked it in high heels? 880 00:38:17,000 --> 00:38:20,200 Yes, just to make sure that I can walk in those shoes that I had 881 00:38:20,200 --> 00:38:21,560 for Halloween Week. 882 00:38:23,040 --> 00:38:26,200 So that was me, 6am in my kitchen, in my high heels. 883 00:38:26,200 --> 00:38:28,320 In your high heels. 884 00:38:28,320 --> 00:38:29,880 You know, I just feel like 885 00:38:29,880 --> 00:38:32,520 there are too many rules in this tent, you know. 886 00:38:32,520 --> 00:38:34,360 It's really important that the bakers get 887 00:38:34,360 --> 00:38:36,720 to express themselves, you know. 888 00:38:36,720 --> 00:38:41,760 Um, so, with that in mind, bakers, 889 00:38:41,760 --> 00:38:46,800 take as much time as you like and bake whatever you want. 890 00:38:46,800 --> 00:38:50,880 Paul won't like that. Bakers, you are halfway through. 891 00:38:50,880 --> 00:38:52,720 I'm taking them out of the oven now. 892 00:38:52,720 --> 00:38:53,960 The other cake is ready. 893 00:38:53,960 --> 00:38:55,560 I am. I'm really happy with them. 894 00:38:55,560 --> 00:38:59,520 Pop these in the freezer so they cool quickly. 895 00:38:59,520 --> 00:39:02,720 I've got one and two. 896 00:39:04,560 --> 00:39:06,120 The puff pastry will try to rise, 897 00:39:06,120 --> 00:39:08,160 but the trays above will compress it. 898 00:39:09,160 --> 00:39:11,080 I need the custard to be a bit thickened. 899 00:39:11,080 --> 00:39:13,080 I'm using gelatine, fully. 900 00:39:13,080 --> 00:39:15,120 The consistency of the custard is key 901 00:39:15,120 --> 00:39:16,480 to a successful gateau. 902 00:39:16,480 --> 00:39:19,600 Gonna go into the microwave for about 30 seconds at a time 903 00:39:19,600 --> 00:39:20,720 until it thickens. 904 00:39:20,720 --> 00:39:23,200 And making the perfect silky but firm custard 905 00:39:23,200 --> 00:39:24,800 involves careful timing. 906 00:39:24,800 --> 00:39:27,560 It's a bit grainy. Like, usually it's very smooth. 907 00:39:27,560 --> 00:39:29,920 Maybe it's the cornflour that I didn't mix in properly. 908 00:39:29,920 --> 00:39:32,120 I'm gonna make it again just to be safe. 909 00:39:32,120 --> 00:39:34,840 Thicken it too much and the custard will be gloopy to eat. 910 00:39:34,840 --> 00:39:36,680 See how set this custard is? 911 00:39:36,680 --> 00:39:41,400 It's just right. Ooh. HE EXHALES 912 00:39:41,400 --> 00:39:43,760 But undercook it... I'm a bit worried about this. 913 00:39:43,760 --> 00:39:45,880 ...and it could be a sloppy mess. 914 00:39:45,880 --> 00:39:47,120 It's not thickening up. 915 00:39:47,120 --> 00:39:49,800 At home, it would've been done by now. 916 00:39:49,800 --> 00:39:52,440 The pan's not very hot. Have you had the wrong one on? 917 00:39:52,440 --> 00:39:55,120 No, no, I haven't. This is the right one. 918 00:39:55,120 --> 00:39:56,320 Well, it's not very hot... 919 00:39:57,440 --> 00:39:59,000 ...at all. That's why. 920 00:39:59,000 --> 00:40:02,320 It should be quite soft when you slice into it. 921 00:40:02,320 --> 00:40:05,480 That is a big bowl of custard. I feel like I could jump into that. 922 00:40:05,480 --> 00:40:07,640 Believe it or not, we'll use pretty much all of it. 923 00:40:07,640 --> 00:40:09,720 Really? Aye. Well, it's a set custard gateau. 924 00:40:09,720 --> 00:40:11,960 There needs to be... You need a lot of custard. 925 00:40:11,960 --> 00:40:14,480 ...a lot of custard. Yeah. Is there such a thing as too much custard? 926 00:40:14,480 --> 00:40:16,000 No. No. 927 00:40:16,000 --> 00:40:17,920 Kevin's immense three litres of custard 928 00:40:17,920 --> 00:40:19,520 will be decked with nectarines 929 00:40:19,520 --> 00:40:21,840 and raspberries upon a dacquoise base. 930 00:40:21,840 --> 00:40:24,120 The gateau will be topped with raspberry jelly 931 00:40:24,120 --> 00:40:25,880 and finished with a cascading swirl 932 00:40:25,880 --> 00:40:27,440 {\an8}of Swiss meringue buttercream, 933 00:40:27,440 --> 00:40:30,400 {\an8}prosecco-infused macarons, and bay leaves. 934 00:40:30,400 --> 00:40:32,520 The thyme going in there's going to be interesting... Hmm. 935 00:40:32,520 --> 00:40:34,400 ...to see how that works. And the bay. 936 00:40:34,400 --> 00:40:36,760 And bay, as well. And the bay. Have you practised this at home? 937 00:40:36,760 --> 00:40:39,840 Yeah, uh-huh. And when it comes to the setting times for each layer, 938 00:40:39,840 --> 00:40:42,120 have they managed to work OK? 939 00:40:42,120 --> 00:40:43,440 Yeah, yeah they worked OK. 940 00:40:43,440 --> 00:40:45,000 Ah. I'm setting the custard with gelatine. 941 00:40:45,000 --> 00:40:47,200 So it's like that, it's just stacked? Yeah. 942 00:40:47,200 --> 00:40:48,960 I think it sounds absolutely wonderful 943 00:40:48,960 --> 00:40:51,840 and I hope you pull it off. So do I. Thank you. 944 00:40:53,320 --> 00:40:55,880 Bakers, you have one hour left. 945 00:40:55,880 --> 00:40:57,760 I wish I had three arms, honestly. 946 00:40:57,760 --> 00:40:59,520 Or maybe eight, like an octopus. 947 00:40:59,520 --> 00:41:02,120 I'm behind, because I had to make one of my custards again. 948 00:41:02,120 --> 00:41:04,000 I'll try to catch up as much as possible. 949 00:41:04,000 --> 00:41:06,440 While some bakers are waiting for their custards to set... 950 00:41:06,440 --> 00:41:07,520 It's going in the fridge. 951 00:41:07,520 --> 00:41:08,680 ...others are ploughing ahead 952 00:41:08,680 --> 00:41:11,080 and assembling their gateau with unset custard. 953 00:41:11,080 --> 00:41:14,760 The hot custard needs to be set together with the cake 954 00:41:14,760 --> 00:41:16,840 so that it gels together. 955 00:41:16,840 --> 00:41:20,080 I'm just putting the dark chocolate and raspberry custard in. 956 00:41:20,080 --> 00:41:22,280 And then a thick layer of custard. 957 00:41:22,280 --> 00:41:24,800 Working with unset custard makes it easier to create 958 00:41:24,800 --> 00:41:27,000 the generous layers the judges are looking for. 959 00:41:27,000 --> 00:41:28,880 The custard layers are about this thick. 960 00:41:30,160 --> 00:41:31,400 Similar. 961 00:41:31,400 --> 00:41:34,200 They wanted exactly the same layers of custard to cake. 962 00:41:34,200 --> 00:41:36,000 But deeper layers of custard... 963 00:41:36,000 --> 00:41:37,120 Add another layer. 964 00:41:37,120 --> 00:41:39,240 ...require a longer setting time... 965 00:41:39,240 --> 00:41:40,680 It's a lot of custard. 966 00:41:40,680 --> 00:41:42,720 ...to ensure a sturdy Showstopper. 967 00:41:42,720 --> 00:41:44,120 It goes to the freezer! 968 00:41:44,120 --> 00:41:46,800 Fridge. I need to let it set as quick as I can. 969 00:41:46,800 --> 00:41:48,600 Hopefully it will set on time. 970 00:41:53,480 --> 00:41:55,880 You can see, like, it's not fully, fully brown yet, 971 00:41:55,880 --> 00:41:57,800 but it's only brown on the edges, so, yeah, 972 00:41:57,800 --> 00:41:59,320 maybe I'll just take it out now. 973 00:41:59,320 --> 00:42:02,480 I hope this cools as instantly as possible. 974 00:42:03,960 --> 00:42:06,040 Syabira, we need to let the bakers know 975 00:42:06,040 --> 00:42:08,200 that they've got half an hour left. Can you...? Mm-hmm. 976 00:42:08,200 --> 00:42:10,440 Can you tell them all, but in Malay, please? 977 00:42:10,440 --> 00:42:11,960 Bakers, you have... 978 00:42:11,960 --> 00:42:13,760 SHE SPEAKS IN MALAY 979 00:42:13,760 --> 00:42:15,440 You all speak Malay, right? 980 00:42:15,440 --> 00:42:17,680 HE LAUGHS 981 00:42:17,680 --> 00:42:19,880 It's an international language, isn't it? Exactly. 982 00:42:19,880 --> 00:42:22,600 Definitely not enough time, but we'll try. 983 00:42:22,600 --> 00:42:25,520 Press speedy mode on. It's time to assemble now. 984 00:42:25,520 --> 00:42:29,560 So now I'm getting the layers of the coconut and mango done. 985 00:42:29,560 --> 00:42:33,120 I'm now spreading the hero of the show, my custard. 986 00:42:33,120 --> 00:42:34,160 It is ready now. 987 00:42:34,160 --> 00:42:36,520 So to add some support, I added raspberries. 988 00:42:39,920 --> 00:42:41,000 Set. 989 00:42:41,000 --> 00:42:43,040 Definitely not set yet. 990 00:42:43,040 --> 00:42:45,840 How do you think this bake is going? Do you think you're on schedule? 991 00:42:45,840 --> 00:42:48,320 I'm a bit behind, because I had to make my custard again. 992 00:42:48,320 --> 00:42:50,360 It was grainy and I was like, "You know what? 993 00:42:50,360 --> 00:42:51,640 "Paul Hollywood will notice that." 994 00:42:51,640 --> 00:42:53,640 And I didn't want... He'll put you in CUSTARDy. 995 00:42:53,640 --> 00:42:56,760 Yes, he will put me in custody. 996 00:42:56,760 --> 00:42:59,480 My passion fruit and lime curd. 997 00:42:59,480 --> 00:43:02,720 That joke was a TRIFLE corny. 998 00:43:03,920 --> 00:43:07,040 Orangey Madeira-type sponge with vanilla custard. 999 00:43:07,040 --> 00:43:09,000 I am so scared to open it. 1000 00:43:09,000 --> 00:43:11,600 But I've touched it and it's pretty soft. 1001 00:43:11,600 --> 00:43:13,840 I'm still just waiting for the custard to set. 1002 00:43:13,840 --> 00:43:15,720 I'm hoping it'll set quite quickly. 1003 00:43:15,720 --> 00:43:19,280 -It's super jiggly. -Jiggle jiggle. LAUGHTER 1004 00:43:19,280 --> 00:43:23,000 Now I'm assembling the joconde sponge with the coffee custard. 1005 00:43:23,000 --> 00:43:25,920 Bakers, you have 15 minutes remaining. 1006 00:43:25,920 --> 00:43:28,320 Cakes. HIGH-PITCHED: You can do it. 1007 00:43:28,320 --> 00:43:30,440 So, this is the peach layer. 1008 00:43:30,440 --> 00:43:31,760 Pipe with buttercream. 1009 00:43:31,760 --> 00:43:33,560 Let's do this, like, ruthless. 1010 00:43:33,560 --> 00:43:36,280 I'm gonna coat them with white coconut rum. 1011 00:43:36,280 --> 00:43:39,240 Creme legere. Creme legere is a whipped custard cream. 1012 00:43:39,240 --> 00:43:42,160 That looks nice. Can I drink that? Yeah, you can. 1013 00:43:42,160 --> 00:43:43,800 Maybe I'll just pour it over my feet. 1014 00:43:43,800 --> 00:43:45,440 That's a custard treatment. 1015 00:43:45,440 --> 00:43:46,800 Custard treatment? 1016 00:43:46,800 --> 00:43:48,760 It's actually good, because all the sugar, 1017 00:43:48,760 --> 00:43:50,640 all the butter, it's actually moisturising. 1018 00:43:50,640 --> 00:43:53,160 I haven't had a custard treatment for a while, have you? 1019 00:43:53,160 --> 00:43:54,880 No, never. 1020 00:43:54,880 --> 00:43:56,360 Just set. 1021 00:43:56,360 --> 00:43:59,040 As long as it's set inside. HE CHUCKLES NERVOUSLY 1022 00:43:59,040 --> 00:44:01,640 Would you like me to...? I'll just turn it. How do I do it? 1023 00:44:01,640 --> 00:44:03,720 You're gonna try and pipe in there, all right? 1024 00:44:03,720 --> 00:44:06,480 I'm cake boarding and dowelling every layer. 1025 00:44:06,480 --> 00:44:08,800 Yeah, come on, strong. All right, all right, all right. 1026 00:44:08,800 --> 00:44:11,840 Come on, Matt. We ain't got time. Pipe really hard. I'm doing it! 1027 00:44:11,840 --> 00:44:14,440 Oh, like that. Oh, like that. All right. There you go, yeah. 1028 00:44:16,200 --> 00:44:18,640 KEVIN EXHALES It's quite wobbly. 1029 00:44:18,640 --> 00:44:19,920 Let's go, go, go, go, 1030 00:44:19,920 --> 00:44:22,800 go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go. 1031 00:44:22,800 --> 00:44:25,800 Done. Look at that. I made a cake! 1032 00:44:28,840 --> 00:44:31,040 That's not stable. 1033 00:44:31,040 --> 00:44:33,600 Right, if you get Star Baker, I want a cut. 1034 00:44:33,600 --> 00:44:36,560 I'm sharing it with you. Yeah. I'll give you 5%. Yes, please. 1035 00:44:36,560 --> 00:44:37,720 All right. 1036 00:44:40,080 --> 00:44:41,440 Oh, no. 1037 00:44:42,920 --> 00:44:44,320 Not cool, not cool. 1038 00:44:55,080 --> 00:44:59,040 The dowels aren't keeping it stable enough. 1039 00:45:00,040 --> 00:45:02,240 I'm gonna present it on two stands. 1040 00:45:02,240 --> 00:45:04,440 Bakers, you have five minutes left. 1041 00:45:04,440 --> 00:45:07,240 SANDRO GROANS I'm getting stressed out. 1042 00:45:07,240 --> 00:45:09,240 This is the vanilla custard now. 1043 00:45:09,240 --> 00:45:11,480 If I'm making a cake, there will be drip on it. 1044 00:45:11,480 --> 00:45:14,640 Hopefully the flavour is pina colada. 1045 00:45:14,640 --> 00:45:17,480 Really pretty purple roses and rosettes. 1046 00:45:17,480 --> 00:45:19,760 The dried pineapple is gonna be like a flower. 1047 00:45:19,760 --> 00:45:22,200 Neapolitan ice cream. 1048 00:45:22,200 --> 00:45:23,680 Trying to decorate as much as possible. 1049 00:45:23,680 --> 00:45:26,240 I'm very pleased with how it turned out. I need more time. 1050 00:45:26,240 --> 00:45:29,840 Do you need any help? I'm trying to pipe that all over. 1051 00:45:29,840 --> 00:45:33,320 Just, uh... I can't stop thinking of my friend though, now. 1052 00:45:33,320 --> 00:45:34,680 You pipe, we pile. 1053 00:45:34,680 --> 00:45:36,600 It's three of us. Come on. 1054 00:45:36,600 --> 00:45:38,520 I'm getting a bit overwhelmed. 1055 00:45:38,520 --> 00:45:40,920 It's a very jiggly cake, babes. I know. 1056 00:45:40,920 --> 00:45:42,320 I'll go and help Kevin. 1057 00:45:42,320 --> 00:45:43,360 Mmm. Yum, yum, yum. 1058 00:45:43,360 --> 00:45:45,640 I know. We've got ten seconds. What do you wanna do? 1059 00:45:45,640 --> 00:45:49,400 Some nectarines. Bakers, your time is up. 1060 00:45:49,400 --> 00:45:51,720 Oh, that'll do, that'll do. 1061 00:45:51,720 --> 00:45:52,960 Yeah, that's it, that's it. 1062 00:45:52,960 --> 00:45:55,720 Please step away from your bakes. 1063 00:45:55,720 --> 00:45:57,400 Well done, everybody. 1064 00:45:57,400 --> 00:45:59,440 KEVIN SIGHS 1065 00:46:01,280 --> 00:46:04,440 Sandro, how did you manage this? Uh... 1066 00:46:04,440 --> 00:46:06,880 You need to tell me what kind of witchcraft you used inside. 1067 00:46:06,880 --> 00:46:08,320 SANDRO CHUCKLES Witchcraft. 1068 00:46:08,320 --> 00:46:10,280 Because that is crazy next level. 1069 00:46:19,120 --> 00:46:20,760 It's judgement time 1070 00:46:20,760 --> 00:46:23,520 for the bakers' showstopping set custard gateau. 1071 00:46:23,520 --> 00:46:26,400 Abdul, would you like to bring up your Showstopper, please? 1072 00:46:36,520 --> 00:46:39,160 It looks absolutely lovely, Abdul. 1073 00:46:39,160 --> 00:46:42,080 It looks very professional. Quite stylish. 1074 00:46:42,080 --> 00:46:43,440 Let's have a look, shall we? 1075 00:46:45,200 --> 00:46:48,240 We have raspberry and chocolate creme pat, 1076 00:46:48,240 --> 00:46:50,960 vanilla creme diplomat with caramelised peaches. 1077 00:46:50,960 --> 00:46:52,920 That big enough for you, Prue? 1078 00:46:52,920 --> 00:46:55,120 Now, what are you trying to tell people? 1079 00:46:55,120 --> 00:46:57,760 LAUGHTER 1080 00:47:00,480 --> 00:47:02,280 Right... Paul, you greedy man. 1081 00:47:11,680 --> 00:47:14,520 The custard in both layers is definitely the hero. 1082 00:47:14,520 --> 00:47:17,000 I think the texture of the custard's perfect. 1083 00:47:17,000 --> 00:47:19,480 The pastry needed longer in the oven. OK. 1084 00:47:19,480 --> 00:47:22,360 Probably needed another five minutes just to get a bit of colour as well 1085 00:47:22,360 --> 00:47:23,560 more than anything else. 1086 00:47:23,560 --> 00:47:25,840 But overall, I like the textures and the flavours. 1087 00:47:25,840 --> 00:47:28,840 I think you've got the idea of a mille-feuille spot on. 1088 00:47:28,840 --> 00:47:30,160 Thank you. Really good job. 1089 00:47:30,160 --> 00:47:31,480 Well done, Abdul. Well done. 1090 00:47:31,480 --> 00:47:32,640 Thank you. 1091 00:47:44,240 --> 00:47:45,400 It looks impressive. 1092 00:47:45,400 --> 00:47:47,480 I like the variety of colours in the piping. 1093 00:47:47,480 --> 00:47:49,760 I think it looks lovely, and then... And the drip, drip. 1094 00:47:49,760 --> 00:47:52,480 Obviously the drip. The drip is perfect. 1095 00:47:52,480 --> 00:47:54,520 There's a chocolate and raspberry custard, 1096 00:47:54,520 --> 00:47:57,440 there is a ruby chocolate and strawberry custard, 1097 00:47:57,440 --> 00:47:59,640 and a white chocolate and vanilla custard. 1098 00:47:59,640 --> 00:48:02,440 The proportion of custard to sponge is good. 1099 00:48:11,040 --> 00:48:12,640 Sponges are nice. 1100 00:48:12,640 --> 00:48:14,920 All the custards are too gloopy and too dense, 1101 00:48:14,920 --> 00:48:16,120 too thick on the mouth. 1102 00:48:16,120 --> 00:48:17,160 It's not fresh enough. 1103 00:48:17,160 --> 00:48:20,520 I would've thought all those flavours would be very fresh. 1104 00:48:20,520 --> 00:48:22,680 The custard's more like wallpaper paste. 1105 00:48:22,680 --> 00:48:26,080 PRUE CHUCKLES Don't mince your words, then. 1106 00:48:26,080 --> 00:48:27,680 It is. 1107 00:48:27,680 --> 00:48:28,800 Thank you. 1108 00:48:31,000 --> 00:48:32,600 JANUSZ SIGHS 1109 00:48:40,960 --> 00:48:42,640 I don't know whether it's formal or informal. 1110 00:48:42,640 --> 00:48:45,320 I don't know whether it's messy or very attractive or artistic. 1111 00:48:45,320 --> 00:48:47,200 I'm not quite sure how to look at it. 1112 00:48:47,200 --> 00:48:50,040 Yeah, I'd say it's slightly messy and really attractive. 1113 00:48:50,040 --> 00:48:52,240 It's eclectic. 1114 00:48:52,240 --> 00:48:54,320 Wow. Wow, look at that. Look at that. 1115 00:49:03,160 --> 00:49:06,080 I think your flavours are great. Your sponges are good. 1116 00:49:06,080 --> 00:49:07,120 However... 1117 00:49:08,400 --> 00:49:11,960 ...I'm not sure it celebrates custard and makes it the hero. 1118 00:49:11,960 --> 00:49:14,880 This is a beautiful cake. The sponge is perfect. 1119 00:49:14,880 --> 00:49:16,560 The icing's lovely. 1120 00:49:16,560 --> 00:49:20,360 The problem is this was supposed to be about set custard. 1121 00:49:20,360 --> 00:49:21,800 There's very little custard 1122 00:49:21,800 --> 00:49:23,440 and none of it is set. 1123 00:49:24,840 --> 00:49:27,600 Thank you, Maxy. Thank you, Maxy. Well done, Maxy. 1124 00:49:27,600 --> 00:49:29,000 Thank you. 1125 00:49:38,920 --> 00:49:42,000 It is a pina colada custard cake. 1126 00:49:42,000 --> 00:49:44,480 Well, I think it looks amazing. 1127 00:49:44,480 --> 00:49:46,680 It is so unusual. 1128 00:49:46,680 --> 00:49:48,920 You actually coated it with custard. 1129 00:49:48,920 --> 00:49:51,480 It's much easier to just slap buttercream all over it. 1130 00:49:51,480 --> 00:49:53,680 It's just fantastic. 1131 00:49:53,680 --> 00:49:55,200 Wobble-icious. 1132 00:49:56,200 --> 00:49:57,200 Oh, my goodness. 1133 00:49:57,200 --> 00:49:59,320 Wow. The amount of custard in that. 1134 00:49:59,320 --> 00:50:00,400 It's great, isn't it? 1135 00:50:00,400 --> 00:50:03,040 That's what it's meant to be and it's set. 1136 00:50:11,440 --> 00:50:14,080 That custard gateau is impressive. 1137 00:50:14,080 --> 00:50:16,360 I've never had one with so much custard in it 1138 00:50:16,360 --> 00:50:17,600 and be that stable. 1139 00:50:17,600 --> 00:50:19,480 The lime that comes through, 1140 00:50:19,480 --> 00:50:21,040 the pineapple and then your coconut. 1141 00:50:21,040 --> 00:50:24,080 I think the whole thing together is just spectacular. 1142 00:50:24,080 --> 00:50:25,720 And the other thing that's impressive about 1143 00:50:25,720 --> 00:50:28,080 so much custard is that it's not too gluey 1144 00:50:28,080 --> 00:50:29,400 and it's not rubbery. 1145 00:50:29,400 --> 00:50:31,480 I mean, you've just hit it right. 1146 00:50:31,480 --> 00:50:34,840 Look at the wobble on that. I know. Like a jelly. 1147 00:50:34,840 --> 00:50:36,480 Well done, Syabira. 1148 00:50:36,480 --> 00:50:37,840 Well done. Well done. 1149 00:50:37,840 --> 00:50:39,120 Smashed it. 1150 00:50:44,600 --> 00:50:45,800 Syabira. 1151 00:50:55,960 --> 00:50:58,320 I think it looks great. Very neat. 1152 00:50:58,320 --> 00:51:00,960 The piping is absolutely exquisite. 1153 00:51:00,960 --> 00:51:04,360 It's both bold and modern and yet very creative. 1154 00:51:05,640 --> 00:51:07,920 So, the bottom tier sponge is coconut 1155 00:51:07,920 --> 00:51:09,600 and you've got the mango custard. 1156 00:51:09,600 --> 00:51:10,920 Well done. 1157 00:51:10,920 --> 00:51:14,880 The second tier in the middle is a joconde sponge with 1158 00:51:14,880 --> 00:51:16,880 a coffee custard and the top tier is 1159 00:51:16,880 --> 00:51:22,000 a... orange sponge with a vanilla custard. 1160 00:51:30,520 --> 00:51:32,000 I think the bottom one's a triumph. 1161 00:51:32,000 --> 00:51:34,880 It's clever. The coconut mango is nice. 1162 00:51:34,880 --> 00:51:38,640 Mmm, I love it. That is a wonderfully light sponge. 1163 00:51:38,640 --> 00:51:41,560 The coffee, the sponge is really good. 1164 00:51:41,560 --> 00:51:43,760 The coffee custard's a bit glutinous, dry. 1165 00:51:43,760 --> 00:51:45,000 OK. 1166 00:51:45,000 --> 00:51:48,000 I think every one of those cakes is highly saleable, 1167 00:51:48,000 --> 00:51:51,560 absolutely delicious and would be gobbled up by anybody. 1168 00:51:51,560 --> 00:51:52,680 Well done. Well done. 1169 00:51:52,680 --> 00:51:55,000 Thank you. Shall I bring this back? 1170 00:51:55,000 --> 00:51:58,280 Thank you. Thanks. Thanks, mate. 1171 00:51:58,280 --> 00:51:59,400 Well done. 1172 00:52:07,200 --> 00:52:08,720 Kevin, would you like to bring up 1173 00:52:08,720 --> 00:52:11,840 your set custard gateau Showstopper? 1174 00:52:11,840 --> 00:52:14,160 Do you want a hand? Yeah, please. 1175 00:52:24,880 --> 00:52:26,320 Have we had an earthquake? 1176 00:52:27,720 --> 00:52:29,880 Wow, it's literally just... 1177 00:52:29,880 --> 00:52:31,920 ...dropped as it's opened right up. Yeah. 1178 00:52:31,920 --> 00:52:33,680 Right, let's have a look at the... Yeah. 1179 00:52:33,680 --> 00:52:35,440 See if we can get a slice. 1180 00:52:35,440 --> 00:52:38,120 So what we have here is a dacquoise sponge 1181 00:52:38,120 --> 00:52:41,280 topped with honey, thyme and bay set custard. 1182 00:52:41,280 --> 00:52:42,920 Topped with raspberry jelly. 1183 00:52:52,160 --> 00:52:54,560 Do you know, that custard is amazing? 1184 00:52:54,560 --> 00:52:56,000 It's so unusual. 1185 00:52:56,000 --> 00:52:58,760 The more you have it in your mouth, the nicer it is, 1186 00:52:58,760 --> 00:53:01,520 and it goes beautifully with the raspberries. 1187 00:53:01,520 --> 00:53:04,960 The thyme and the bay is amazing. 1188 00:53:04,960 --> 00:53:08,240 It works really well together. It is delicious. 1189 00:53:08,240 --> 00:53:10,680 It's a shame that it looks a mess. Yeah. 1190 00:53:10,680 --> 00:53:12,240 Thank you. Thank you. 1191 00:53:12,240 --> 00:53:13,560 Well done. Well done. 1192 00:53:18,560 --> 00:53:20,680 They were ever so nice about the flavours. 1193 00:53:20,680 --> 00:53:22,640 They were really, really nice about it. 1194 00:53:24,320 --> 00:53:27,320 You know, if there's a bit of hope there, I'll take it. 1195 00:53:27,320 --> 00:53:29,040 I feel like I made my friend proud. 1196 00:53:29,040 --> 00:53:31,040 I hope I'm in the chance for Star Baker. 1197 00:53:31,040 --> 00:53:32,480 You just never really, really know. 1198 00:53:32,480 --> 00:53:35,160 I think Syabira done a really good job with her Showstopper. 1199 00:53:35,160 --> 00:53:36,480 It is just unbelievable. 1200 00:53:36,480 --> 00:53:38,240 I'm just like, "Did I really make that?" 1201 00:53:38,240 --> 00:53:40,040 I feel like I'm just standing there 1202 00:53:40,040 --> 00:53:41,880 and I'm accepting it, but at the same time, 1203 00:53:41,880 --> 00:53:44,120 I feel like, oh, I nearly melt down to the floor, 1204 00:53:44,120 --> 00:53:46,200 cos it's just too much to handle. 1205 00:53:46,200 --> 00:53:48,280 That didn't went as well as I planned. 1206 00:53:48,280 --> 00:53:50,000 I've made a gloopy custard. 1207 00:53:50,000 --> 00:53:52,280 Definitely that puts me in the bottom, 1208 00:53:52,280 --> 00:53:55,400 so it's up to the judges. 1209 00:54:00,760 --> 00:54:02,640 {\an8}Well... That was a lot of custard. 1210 00:54:02,640 --> 00:54:03,960 {\an8}Yes. 1211 00:54:03,960 --> 00:54:05,480 {\an8}Or not, in some cases. No. 1212 00:54:05,480 --> 00:54:07,560 {\an8}Janusz was disappointing. 1213 00:54:07,560 --> 00:54:10,040 It wasn't only that his custard didn't taste great, 1214 00:54:10,040 --> 00:54:12,080 they were gluey and spreadable. 1215 00:54:12,080 --> 00:54:13,760 You said wallpaper paste. Yes. 1216 00:54:13,760 --> 00:54:15,320 How do you even know? 1217 00:54:15,320 --> 00:54:17,360 And why have you been eating wallpaper paste? 1218 00:54:17,360 --> 00:54:19,520 MATT LAUGHS Shall we talk about Kevin? 1219 00:54:19,520 --> 00:54:22,920 The flavour were essentially the best ones in the tent. 1220 00:54:22,920 --> 00:54:24,520 They were amazing. 1221 00:54:24,520 --> 00:54:25,800 What, thyme and bay? 1222 00:54:25,800 --> 00:54:28,160 But unfortunately, the stability of the whole gateau 1223 00:54:28,160 --> 00:54:29,840 was not strong enough and it just collapsed. 1224 00:54:29,840 --> 00:54:31,640 If they were set, they were often gloopy, 1225 00:54:31,640 --> 00:54:33,360 and if they weren't set, they tasted nice. 1226 00:54:33,360 --> 00:54:35,960 You have to get it just right, and I'll tell you who did, 1227 00:54:35,960 --> 00:54:37,000 and that was Syabira. 1228 00:54:37,000 --> 00:54:38,520 She really triumphed, didn't she? 1229 00:54:38,520 --> 00:54:41,040 She had thick custard, the flavours were terrific. 1230 00:54:41,040 --> 00:54:43,760 It looked great. The design was just so modern. 1231 00:54:43,760 --> 00:54:46,880 What about Sandro? He did a lot of work, didn't he? 1232 00:54:46,880 --> 00:54:48,560 He's always ambitious. 1233 00:54:48,560 --> 00:54:51,440 I think two of those cakes were pretty well perfect. 1234 00:54:51,440 --> 00:54:53,680 The bottom layer, the mango, stunning. 1235 00:54:53,680 --> 00:54:55,520 Who do you think is in trouble? 1236 00:54:55,520 --> 00:54:58,120 I think Kevin, and Janusz is also in line to go home. 1237 00:54:58,120 --> 00:54:59,760 I can't believe that about Janusz. 1238 00:54:59,760 --> 00:55:00,920 It tasted awful. 1239 00:55:07,000 --> 00:55:08,400 Well done, bakers. 1240 00:55:08,400 --> 00:55:09,640 That was a tough week. 1241 00:55:09,640 --> 00:55:11,760 There were some very impressive bakes, 1242 00:55:11,760 --> 00:55:14,640 but there can only be one Star Baker 1243 00:55:14,640 --> 00:55:17,280 and the Star Baker this week is... 1244 00:55:19,600 --> 00:55:21,480 Syabira. 1245 00:55:21,480 --> 00:55:23,400 APPLAUSE 1246 00:55:23,400 --> 00:55:24,800 Thank you, guys. Thank you. 1247 00:55:27,480 --> 00:55:29,680 OK, that leaves me with the horrible job 1248 00:55:29,680 --> 00:55:33,840 of announcing the person who will be leaving us this week. 1249 00:55:33,840 --> 00:55:35,880 And you're such a small little gang now. 1250 00:55:35,880 --> 00:55:37,440 This is going to be horrible. 1251 00:55:38,760 --> 00:55:42,880 The person who's leaving us this week is... 1252 00:55:45,400 --> 00:55:47,080 Kevin. 1253 00:55:47,080 --> 00:55:48,280 Sorry. 1254 00:55:53,480 --> 00:55:55,360 Well done, Kevin. Thank you. 1255 00:55:56,400 --> 00:55:58,520 I'm nothing but proud. 1256 00:55:58,520 --> 00:56:00,160 The imposter syndrome's real and... 1257 00:56:01,600 --> 00:56:02,920 ...coming into this competition 1258 00:56:02,920 --> 00:56:05,800 I didn't feel like I deserved my place, but... 1259 00:56:08,240 --> 00:56:12,920 I feel like I can count myself as one of this talented bunch. 1260 00:56:12,920 --> 00:56:14,600 Like... Oh, my... 1261 00:56:14,600 --> 00:56:17,440 That custard is just extraordinary. 1262 00:56:17,440 --> 00:56:19,680 I'm very sad to see Kevin go, 1263 00:56:19,680 --> 00:56:22,440 but that custard will remain with me for the rest of my life. 1264 00:56:22,440 --> 00:56:24,320 I'm going to go home and do it. 1265 00:56:24,320 --> 00:56:26,240 I think he's invented something wonderful. 1266 00:56:26,240 --> 00:56:27,840 Syabira got Star Baker again 1267 00:56:27,840 --> 00:56:30,840 because that was a proper custard gateau. 1268 00:56:30,840 --> 00:56:33,400 She just smashed it on every single department. 1269 00:56:33,400 --> 00:56:35,080 Aren't you a clever girl? Thank you. 1270 00:56:35,080 --> 00:56:36,240 Thank you. Twice. 1271 00:56:36,240 --> 00:56:39,000 I wouldn't have imagined I would get a Star Baker. 1272 00:56:39,000 --> 00:56:40,640 Second in a row, that's wild. 1273 00:56:40,640 --> 00:56:43,280 It's one crazy journey that I had this week. 1274 00:56:43,280 --> 00:56:44,840 Honestly, insane. 1275 00:56:44,840 --> 00:56:47,200 A little bit sad I didn't get Star Baker, 1276 00:56:47,200 --> 00:56:49,520 cos I thought, like, I was pretty close. 1277 00:56:49,520 --> 00:56:52,320 I'm feeling good to be back for another week. 1278 00:56:52,320 --> 00:56:54,240 Oh, yeah, we're through to the quarter-finals, innit? Yeah. 1279 00:56:54,240 --> 00:56:55,720 OK, I'm through to the quarter-finals. 1280 00:56:55,720 --> 00:56:58,120 HE CHUCKLES Whoo! 1281 00:56:58,120 --> 00:56:59,320 Next time... 1282 00:56:59,320 --> 00:57:00,560 What is this, mate? 1283 00:57:00,560 --> 00:57:01,840 ...it's the quarter-finals. 1284 00:57:01,840 --> 00:57:03,400 I think it's cooked. 1285 00:57:03,400 --> 00:57:04,520 Pastry Week. 1286 00:57:04,520 --> 00:57:06,200 Oh, that is horrible. 1287 00:57:06,200 --> 00:57:08,360 The bakers must perfect their puff... 1288 00:57:08,360 --> 00:57:10,080 I don't want to present raw pastry! 1289 00:57:10,080 --> 00:57:12,040 ...for a super sweet Signature... 1290 00:57:12,040 --> 00:57:13,480 This is crazy, man. 1291 00:57:13,480 --> 00:57:15,080 ...tackle a tongue-twisting Technical... 1292 00:57:15,080 --> 00:57:16,240 Man-get-out. 1293 00:57:16,240 --> 00:57:17,640 Mange-ay tout. 1294 00:57:17,640 --> 00:57:20,240 ...and create a showstopping storybook of pies. 1295 00:57:20,240 --> 00:57:21,360 I'm expecting nothing 1296 00:57:21,360 --> 00:57:23,120 but perfection. HE EXHALES 1297 00:57:43,560 --> 00:57:46,560 Subtitles by Red Bee Media