1 00:00:02,000 --> 00:00:04,680 Dessert week. I love a dessert. What's your favourite dessert? 2 00:00:04,680 --> 00:00:06,760 My favourite dessert would have to be syllabub. 3 00:00:06,760 --> 00:00:09,280 Oh, I love syllabub. You know who invented syllabub? 4 00:00:09,280 --> 00:00:11,880 Was it Syllabub Geldof? It was Syllabub Marley. 5 00:00:11,880 --> 00:00:13,960 Oh. Oh, boys. 6 00:00:13,960 --> 00:00:16,240 Do stop being so syllabub. 7 00:00:16,240 --> 00:00:19,760 BOTH: Welcome to the Great British Syllabub! 8 00:00:19,760 --> 00:00:22,960 Prue nailed that. Yeah. You're a real Prue-fessional. 9 00:00:24,240 --> 00:00:25,680 Last time... 10 00:00:25,680 --> 00:00:27,280 We travelled to Mexico. 11 00:00:29,320 --> 00:00:31,960 While Maxy marked her second Star Baker... 12 00:00:31,960 --> 00:00:34,840 Maxy. Yeah! 13 00:00:34,840 --> 00:00:38,360 ...Carole courted chaos. Oh, dear. Oh, look at that. 14 00:00:38,360 --> 00:00:40,520 But in the end, it was double disappointment. 15 00:00:40,520 --> 00:00:42,080 You got chilli in there? Yeah. 16 00:00:42,080 --> 00:00:44,800 For Rebs. Filling is too much! 17 00:00:44,800 --> 00:00:46,320 And James. 18 00:00:46,320 --> 00:00:49,120 Oh, I think I went wrong across the board. 19 00:00:49,120 --> 00:00:51,560 This week... Ew, that's terrible. 20 00:00:51,560 --> 00:00:53,280 ...we indulge in desserts. 21 00:00:53,280 --> 00:00:55,720 You know desserts backwards is stressed. 22 00:00:55,720 --> 00:00:56,920 And I am. 23 00:00:56,920 --> 00:00:58,320 With a steamy signature. 24 00:00:58,320 --> 00:00:59,560 Right, come on. 25 00:00:59,560 --> 00:01:01,320 A timeless technical. 26 00:01:01,320 --> 00:01:03,960 This is where experience in baking comes in. 27 00:01:03,960 --> 00:01:06,120 And a spectacular Show Stopper. 28 00:01:06,120 --> 00:01:09,560 That is one of the best mirror glazes I've ever seen. 29 00:01:09,560 --> 00:01:13,040 But who will get their just deserts? 30 00:01:13,040 --> 00:01:15,480 Oh! It's moved! 31 00:01:40,840 --> 00:01:43,720 Halfway through pudding week, exciting week. 32 00:01:43,720 --> 00:01:46,560 I'm ready to see what everyone's going to put in their puddings. 33 00:01:46,560 --> 00:01:49,080 Now it's only eight bakers left. 34 00:01:49,080 --> 00:01:51,280 I think the judges are going to be more critical. 35 00:01:51,280 --> 00:01:54,800 I think they've got faith in me, which is nice. 36 00:01:54,800 --> 00:01:56,560 I've got a handshake. 37 00:01:56,560 --> 00:01:58,240 I've got two Star Bakers. 38 00:01:58,240 --> 00:02:01,120 Hopefully be up there again. 39 00:02:01,120 --> 00:02:05,520 Just try to do everything on time and have a finished product. 40 00:02:06,840 --> 00:02:08,480 That's all! 41 00:02:11,280 --> 00:02:13,680 Hello, bakers, welcome back to the tent. 42 00:02:13,680 --> 00:02:16,840 It's dessert week and for your signature challenge, 43 00:02:16,840 --> 00:02:19,520 these two scallywags would love you to make eight 44 00:02:19,520 --> 00:02:21,960 individual steamed puddings. 45 00:02:21,960 --> 00:02:24,920 Good idea. I always steam a pudding before I wear it to get 46 00:02:24,920 --> 00:02:26,400 the creases out. 47 00:02:26,400 --> 00:02:29,560 They can be any style or flavour you like, but must be steamed 48 00:02:29,560 --> 00:02:30,840 to perfection. 49 00:02:30,840 --> 00:02:33,600 They must also taste incredi-bubble and should be served 50 00:02:33,600 --> 00:02:35,680 with an accompaniment of your choice. 51 00:02:35,680 --> 00:02:37,960 You have two hours. On your marks... 52 00:02:37,960 --> 00:02:40,360 ...get set... Bake! 53 00:02:42,160 --> 00:02:45,320 I do feel the pressure. Honestly, there's a lot to do. 54 00:02:45,320 --> 00:02:47,000 This is my steamer. 55 00:02:47,000 --> 00:02:49,440 Some people are getting their big steamers out. 56 00:02:49,440 --> 00:02:50,880 Humongous. 57 00:02:50,880 --> 00:02:53,440 A lot Asian house like steamed pudding. 58 00:02:53,440 --> 00:02:55,200 Steamed pudding. It's a classic. 59 00:02:55,200 --> 00:02:57,360 A Christmas pudding, it's a steamed pudding. 60 00:02:57,360 --> 00:02:59,920 So we are known in the UK for producing some 61 00:02:59,920 --> 00:03:01,280 of the best steamed puddings. 62 00:03:01,280 --> 00:03:04,360 I'd love to see a really good old-fashioned treacle sponge, 63 00:03:04,360 --> 00:03:06,600 but I'd also like to see sponges I've never 64 00:03:06,600 --> 00:03:11,120 had before with completely different flavours or fruit inside. 65 00:03:11,120 --> 00:03:12,920 Giving it that Sandro flair. 66 00:03:12,920 --> 00:03:16,520 Let's forget about school dinners with the steamed sponge. 67 00:03:16,520 --> 00:03:19,200 The beauty of steam puddings is the moisture. 68 00:03:19,200 --> 00:03:22,880 So the last thing we want to see in a steam pudding is a dry sponge. 69 00:03:22,880 --> 00:03:26,080 The bakers must get good timing for their steaming right. 70 00:03:26,080 --> 00:03:28,680 They're not going to be able to test them halfway through. 71 00:03:28,680 --> 00:03:33,160 And they don't want when they open them up to find that they're raw. 72 00:03:34,880 --> 00:03:38,840 Morning, Mum. Er, Dawn! Oh, yes, thank you. 73 00:03:38,840 --> 00:03:41,080 You do remind me a little bit of my mum. 74 00:03:41,080 --> 00:03:42,720 I'm not that much older than you. 75 00:03:42,720 --> 00:03:45,720 No, I'm just saying you remind me a little bit of my mum. 76 00:03:45,720 --> 00:03:47,720 Dawn, tell us about your steam pudding. 77 00:03:47,720 --> 00:03:51,160 Well, I'm having caramel, orange and apple. 78 00:03:51,160 --> 00:03:52,960 They're very traditional. 79 00:03:53,920 --> 00:03:57,000 Dawn's traditional steamed puddings feature an orange sponge 80 00:03:57,000 --> 00:03:58,920 and caramelised apples. 81 00:03:58,920 --> 00:04:02,920 They'll be decorated with candied peel and served with creme anglaise. 82 00:04:04,040 --> 00:04:06,240 Absolutely lovely. I love orange and apple. 83 00:04:06,240 --> 00:04:08,440 You can't go wrong. Good luck, Mum! 84 00:04:08,440 --> 00:04:09,840 Ha-ha-ha! 85 00:04:09,840 --> 00:04:12,240 I've met his mum. Paul's mum is very cool, actually. 86 00:04:12,240 --> 00:04:15,120 Is she? Yeah, I'm really cool. 87 00:04:15,120 --> 00:04:17,040 There you go, you see? You relax, Dawn. 88 00:04:17,040 --> 00:04:20,560 I remind him of his great gran. I never said that. 89 00:04:20,560 --> 00:04:22,480 I said great, great, great... 90 00:04:22,480 --> 00:04:26,200 ...great grandmother. That's really unkind. 91 00:04:26,200 --> 00:04:29,040 Dawn might fancy oranges and apples, but Sandro 92 00:04:29,040 --> 00:04:30,960 has his own apple flavour combo. 93 00:04:30,960 --> 00:04:35,320 I am making apple and cherry crumble puddings with a bit of booze 94 00:04:35,320 --> 00:04:38,520 because it wouldn't be me without it. 95 00:04:38,520 --> 00:04:41,200 He's using his apples to make apple and cherry 96 00:04:41,200 --> 00:04:43,080 crumble steamed puddings. 97 00:04:43,080 --> 00:04:46,440 He hopes the boozy drizzle pleases Prue and the glitzy 98 00:04:46,440 --> 00:04:48,560 decoration impresses Paul. 99 00:04:48,560 --> 00:04:51,680 I would love to get a handshake. Can you trick him into a handshake? 100 00:04:51,680 --> 00:04:53,600 Yeah. Something in your hand. 101 00:04:53,600 --> 00:04:55,600 Let me get it for you. Where? Here? 102 00:04:55,600 --> 00:04:56,840 Ah! There you go. 103 00:04:56,840 --> 00:04:58,960 That's a good idea, isn't it? 104 00:04:58,960 --> 00:05:02,280 Sandro might be going for glory, but for Carole... 105 00:05:02,280 --> 00:05:05,440 Oh, I've burnt 'em. Flippin' 'ell. 106 00:05:05,440 --> 00:05:08,840 ...Dessert Week might already be going up in smoke. 107 00:05:08,840 --> 00:05:11,400 Morning, Carole. Morning. Morning, Carole. 108 00:05:11,400 --> 00:05:14,040 Oh, I might have to start again. 109 00:05:14,040 --> 00:05:16,720 You burnt your plums? I burnt me plums, yeah. 110 00:05:16,720 --> 00:05:18,560 Not a good start. 111 00:05:18,560 --> 00:05:22,240 If Carole does manage to prepare her plums to perfection, her steamed 112 00:05:22,240 --> 00:05:25,040 puddings will feature a plum compote, 113 00:05:25,040 --> 00:05:27,440 caramelised plums and cream. 114 00:05:27,440 --> 00:05:30,320 What cream? Chinchilli. Chinchilli! 115 00:05:30,320 --> 00:05:32,680 Chinchilli. Chantilly! 116 00:05:32,680 --> 00:05:35,640 No, no, no. Keep it chinchilli. I've got my own words. 117 00:05:35,640 --> 00:05:39,280 I want to see good things from you this week, Carole. 118 00:05:39,280 --> 00:05:41,320 No mess-ups. No, I know. 119 00:05:41,320 --> 00:05:43,800 I've just messed up. That's your messing up for the day. 120 00:05:43,800 --> 00:05:45,800 From now on, perfection. Yeah. OK. 121 00:05:45,800 --> 00:05:48,360 I've creamed my butter and sugar together. 122 00:05:48,360 --> 00:05:50,240 I need to make it fluffier. 123 00:05:50,240 --> 00:05:51,560 Light, airy. 124 00:05:51,560 --> 00:05:53,520 Most of the bakers are aiming for a light 125 00:05:53,520 --> 00:05:55,880 and fluffy steamed sponge. 126 00:05:55,880 --> 00:05:57,960 It's better lighter. 127 00:05:57,960 --> 00:05:59,640 It's just nice. 128 00:05:59,640 --> 00:06:01,920 But a soft texture isn't for Kevin. 129 00:06:01,920 --> 00:06:04,160 He's decided to go off-piste. 130 00:06:04,160 --> 00:06:05,840 This is dense. 131 00:06:05,840 --> 00:06:08,880 We're looking for the texture of a fruit cake, really. 132 00:06:08,880 --> 00:06:10,840 So I feel like this recipe 133 00:06:10,840 --> 00:06:13,280 is difficult to compare with everyone else's 134 00:06:13,280 --> 00:06:15,640 because everyone else is doing a sponge. 135 00:06:15,640 --> 00:06:19,280 Kevin's paying homage to his Scottish heritage with clootie 136 00:06:19,280 --> 00:06:24,240 dumplings, a hearty fruit dessert typically boiled, not steamed. 137 00:06:24,240 --> 00:06:27,600 In a nod to the clootie dumplings' ancient roots, 138 00:06:27,600 --> 00:06:31,840 they'll be minimally decorated and hand-moulded in a cloth. 139 00:06:31,840 --> 00:06:35,440 This whole recipe is just exploring my heritage a bit. 140 00:06:35,440 --> 00:06:38,920 I hope to start a bit of a revival of the humble clootie dumpling. 141 00:06:38,920 --> 00:06:43,080 Kevin might be sticking to tradition, but true to form, 142 00:06:43,080 --> 00:06:47,200 Syabira is trailblazing something completely new. 143 00:06:47,200 --> 00:06:48,920 The pudding is watermelon flavour. 144 00:06:48,920 --> 00:06:51,920 It's going to do exactly like a watermelon. 145 00:06:51,920 --> 00:06:54,360 It's actually quite unique I think. 146 00:06:54,360 --> 00:06:57,680 Her novel watermelon puddings will crack open 147 00:06:57,680 --> 00:07:01,280 in the steam to reveal the internal colours and seeds. 148 00:07:01,280 --> 00:07:03,560 They'll be paired with taro ice cream, 149 00:07:03,560 --> 00:07:05,600 a sweet tasting Asian vegetable, 150 00:07:05,600 --> 00:07:08,800 which should complement the equally subtle watermelon flavour. 151 00:07:08,800 --> 00:07:11,320 Watermelon, not the strongest flavour. 152 00:07:11,320 --> 00:07:13,040 Are you using an extract? 153 00:07:13,040 --> 00:07:16,240 I'm using watermelon essence in my steam pudding 154 00:07:16,240 --> 00:07:18,760 to give a bit more boost of the taste. 155 00:07:18,760 --> 00:07:20,320 So I hope it's right. 156 00:07:20,320 --> 00:07:22,560 Well, it's certainly original. 157 00:07:22,560 --> 00:07:24,480 I've never had taro ice cream. It sounds amazing. 158 00:07:24,480 --> 00:07:26,880 Thank you. Good luck. Thank you. 159 00:07:26,880 --> 00:07:29,840 OK. Sorted out the plums. 160 00:07:29,840 --> 00:07:32,440 Once the batter is added to the moulds... 161 00:07:32,440 --> 00:07:34,400 All right. Come on, man. 162 00:07:34,400 --> 00:07:36,080 ...steaming can commence. 163 00:07:36,080 --> 00:07:40,080 This steamer will crack the pudding open 164 00:07:40,080 --> 00:07:42,360 to reveal what's inside of the watermelon. 165 00:07:42,360 --> 00:07:45,760 Whether they're using a fancy steamer, a simple saucepan, 166 00:07:45,760 --> 00:07:47,320 or steaming in the oven... 167 00:07:47,320 --> 00:07:48,880 Oh, it's getting hot in here. 168 00:07:48,880 --> 00:07:52,160 ...the bakers must ensure the water is boiling hot. 169 00:07:52,160 --> 00:07:55,120 This will create the steam - so, without boiling hot water, 170 00:07:55,120 --> 00:07:56,680 there's no steaming going on. 171 00:07:56,680 --> 00:08:01,360 But while most are feeling the heat, Carole's hot water tap is looking 172 00:08:01,360 --> 00:08:02,680 a little lukewarm. 173 00:08:02,680 --> 00:08:05,000 So just put water in there. 174 00:08:05,000 --> 00:08:06,920 Usually I'd do it in the kettle. 175 00:08:06,920 --> 00:08:09,160 And that isn't really boiling. 176 00:08:10,560 --> 00:08:11,960 Right... 177 00:08:11,960 --> 00:08:14,120 I just hope it's enough. 178 00:08:15,960 --> 00:08:18,320 Bakers, you are halfway through. 179 00:08:18,320 --> 00:08:20,960 Oh, I wanted to do that. I know, but you've gone a bit shy, 180 00:08:20,960 --> 00:08:23,200 haven't you? Yeah. 181 00:08:23,200 --> 00:08:24,920 With puddings steaming... 182 00:08:24,920 --> 00:08:27,120 They're going in for 55 minutes. 183 00:08:27,120 --> 00:08:29,480 ...the bakers crack on with their accompaniments. 184 00:08:29,480 --> 00:08:31,320 It's a coconut base. 185 00:08:31,320 --> 00:08:33,680 It has a lot of sugar in it. 186 00:08:33,680 --> 00:08:35,280 Sorry. 187 00:08:37,160 --> 00:08:40,800 So I've decided to make a pina colada flavoured pudding. 188 00:08:40,800 --> 00:08:45,480 So it's going to be a coconut creme anglaise decorated with an umbrella. 189 00:08:46,800 --> 00:08:50,760 Janusz's pina colada puddings feature coconut sponges, caramelised 190 00:08:50,760 --> 00:08:53,960 pineapples and pipettes of coconut rum. 191 00:08:53,960 --> 00:08:57,400 Whenever me and Paul are out drinking, he always buys me... 192 00:08:57,400 --> 00:08:59,520 ...a pina colada. We always have a pina colada. 193 00:08:59,520 --> 00:09:01,160 I'm going to save one for you. 194 00:09:01,160 --> 00:09:04,000 If Paul buys us a pina colada, we know it's going to get messy. 195 00:09:04,000 --> 00:09:06,920 I've had a pina colada on most continents, actually. 196 00:09:06,920 --> 00:09:08,520 Everybody loves a pina colada. 197 00:09:08,520 --> 00:09:10,640 Look forward to this one. Thank you. Thank you. 198 00:09:10,640 --> 00:09:14,080 If you pull this off, it's going to be like a Wham! video in here. 199 00:09:14,080 --> 00:09:18,400 While Janusz has chosen a cocktail, Maxy has nabbed some nuts. 200 00:09:18,400 --> 00:09:20,800 I'm making candied pecans to go on top. 201 00:09:20,800 --> 00:09:22,160 Thought it would be nice to have 202 00:09:22,160 --> 00:09:24,640 something different, and I've never actually made them. 203 00:09:24,640 --> 00:09:26,720 I'm just hoping for the best, really. 204 00:09:26,720 --> 00:09:28,360 Her candied pecans will top 205 00:09:28,360 --> 00:09:30,600 date-laden sticky toffee puddings. 206 00:09:30,600 --> 00:09:32,560 She hopes her elaborate decoration 207 00:09:32,560 --> 00:09:33,880 will earn her Star Baker 208 00:09:33,880 --> 00:09:35,640 for the third time. 209 00:09:35,640 --> 00:09:37,520 Maxy, you must be thinking, 210 00:09:37,520 --> 00:09:40,360 "I can just keep going in this competition." 211 00:09:40,360 --> 00:09:41,560 Well, I hope so. 212 00:09:41,560 --> 00:09:43,760 And you've got two Star Bakers and a handshake. 213 00:09:43,760 --> 00:09:45,400 Yeah. You can retire now. 214 00:09:45,400 --> 00:09:47,200 I know, honestly. You've already won. 215 00:09:48,440 --> 00:09:52,520 Abdul is hot on Maxy's heels with his own intricate topping. 216 00:09:52,520 --> 00:09:55,760 I'm trying to really up my decorative skills. 217 00:09:55,760 --> 00:09:59,720 We have figs, white chocolate, some rose petals and pistachios, 218 00:09:59,720 --> 00:10:02,360 all quite common in the Middle East. 219 00:10:02,360 --> 00:10:05,760 Abdul is making a fig and date steamed pudding. 220 00:10:05,760 --> 00:10:09,600 Not only is he topping with chocolate dipped figs, he's also 221 00:10:09,600 --> 00:10:12,680 making mini isomalt sugar decorations. 222 00:10:12,680 --> 00:10:14,920 Just making some isomalt now. 223 00:10:14,920 --> 00:10:18,040 Everything is under control, which is weird. 224 00:10:18,040 --> 00:10:20,520 I mean, the steam pudding's almost done, actually. 225 00:10:20,520 --> 00:10:23,840 But Carole's concerned her puddings are far from done. 226 00:10:23,840 --> 00:10:26,280 How's it all going? Not too good. Not the best. 227 00:10:26,280 --> 00:10:29,320 Don't think my water in my steam bath was hot enough. 228 00:10:29,320 --> 00:10:32,520 You know desserts backwards is stressed. And I am. 229 00:10:32,520 --> 00:10:34,240 Oh, dear. 230 00:10:36,800 --> 00:10:39,600 Will you often do that? Yeah, like a horse. 231 00:10:41,680 --> 00:10:44,040 I can't do it now. Blah, blah, blah, blah! 232 00:10:44,040 --> 00:10:45,080 THEY CHUCKLE 233 00:10:46,360 --> 00:10:48,120 OK. I used to be shy. 234 00:10:48,120 --> 00:10:49,880 You've got to break through that barrier. 235 00:10:49,880 --> 00:10:51,120 We've talked about this. 236 00:10:51,120 --> 00:10:53,160 We've been in training for nine months now. 237 00:10:53,160 --> 00:10:54,880 Go. This is your moment. 238 00:10:54,880 --> 00:10:57,720 Bakers, you've got 15 minutes! 239 00:10:57,720 --> 00:11:01,200 I think you pretty much got over that shyness. 240 00:11:01,200 --> 00:11:04,520 Whatever happens, they're coming out. 241 00:11:04,520 --> 00:11:05,880 Right, finally. 242 00:11:05,880 --> 00:11:07,920 You know what's so scary, though? 243 00:11:07,920 --> 00:11:11,160 Once you take them out and you turn it over, 244 00:11:11,160 --> 00:11:12,840 there's no going back. 245 00:11:14,000 --> 00:11:17,080 Most of the puddings have been steaming under tin foil. 246 00:11:17,080 --> 00:11:19,120 The bakers will only know if they're cooked 247 00:11:19,120 --> 00:11:21,160 when they're removed from the moulds. 248 00:11:21,160 --> 00:11:23,720 I hate this bit. 249 00:11:23,720 --> 00:11:25,240 I really hate it. 250 00:11:25,240 --> 00:11:27,560 Let's see how it turns out. 251 00:11:27,560 --> 00:11:29,760 One... 252 00:11:29,760 --> 00:11:33,440 It's supposed to be split out, so it's fine. 253 00:11:35,000 --> 00:11:36,400 SANDRO: Let's see. 254 00:11:39,360 --> 00:11:41,360 So far, so good. 255 00:11:41,360 --> 00:11:44,440 I think they're OK. Yeah. Great. 256 00:11:44,440 --> 00:11:49,640 Whilst most of the bakers can breathe a sigh of relief... 257 00:11:49,640 --> 00:11:50,800 Done. 258 00:11:53,360 --> 00:11:55,520 ...for Carole... 259 00:11:55,520 --> 00:11:57,840 Right, here we go. 260 00:11:57,840 --> 00:12:00,480 ...the proof is still in the pudding. 261 00:12:02,040 --> 00:12:04,320 Please stay together. 262 00:12:04,320 --> 00:12:05,960 Please! 263 00:12:07,360 --> 00:12:10,720 I'm a little bit worried they might go splodge. 264 00:12:10,720 --> 00:12:12,760 Said no more mistakes. 265 00:12:15,240 --> 00:12:16,600 Let's have a look. 266 00:12:19,200 --> 00:12:21,600 Oh, no! 267 00:12:21,600 --> 00:12:23,360 It's collapsed. 268 00:12:26,880 --> 00:12:29,240 No, no, no. 269 00:12:29,240 --> 00:12:31,400 How stressful is this one? 270 00:12:31,400 --> 00:12:33,760 Yeah. He's... See? 271 00:12:34,760 --> 00:12:36,560 Not cooked. 272 00:12:36,560 --> 00:12:38,400 It is what it is. 273 00:12:38,400 --> 00:12:41,160 Eight collapsed puddings. 274 00:12:41,160 --> 00:12:43,400 What a disaster. 275 00:12:43,400 --> 00:12:46,520 Bakers, you have five minutes left. 276 00:12:46,520 --> 00:12:48,480 Speedy Gonzalez. 277 00:12:49,640 --> 00:12:51,960 We don't have a lot of time. 278 00:12:51,960 --> 00:12:54,480 Got cream dripping down the side. 279 00:12:54,480 --> 00:12:57,400 Ugh! Oh, this is bad! 280 00:12:57,400 --> 00:12:59,360 Just sticky toffee sauce. 281 00:12:59,360 --> 00:13:01,720 Let's see how it looks. 282 00:13:01,720 --> 00:13:02,840 Umbrella. 283 00:13:02,840 --> 00:13:06,640 Pour in custard. Flowers. 284 00:13:06,640 --> 00:13:09,840 Nearly there. You're the steam queen, right? 285 00:13:09,840 --> 00:13:11,640 Choo-choo! 286 00:13:11,640 --> 00:13:13,080 Gold. 287 00:13:13,080 --> 00:13:14,720 What do I do with this pickle, then? 288 00:13:14,720 --> 00:13:17,000 Plonked candied peel on top. 289 00:13:17,000 --> 00:13:18,600 Taro ice cream. 290 00:13:18,600 --> 00:13:22,000 The golden boy. I add gold to everything. 291 00:13:22,000 --> 00:13:24,280 Might be a bit messy. 292 00:13:25,280 --> 00:13:26,880 Agh! 293 00:13:26,880 --> 00:13:29,160 This is a horrible one. 294 00:13:29,160 --> 00:13:31,960 Bakers, your time is up! 295 00:13:33,160 --> 00:13:35,640 That's it. 296 00:13:35,640 --> 00:13:36,720 Finished. 297 00:13:36,720 --> 00:13:39,080 They're not very pretty puddings. 298 00:13:39,080 --> 00:13:41,120 They're just humble clootie dumplings. 299 00:13:41,120 --> 00:13:42,600 They're beautiful to me. 300 00:13:42,600 --> 00:13:44,000 Bam! 301 00:13:44,000 --> 00:13:46,160 I like that. What the hell? 302 00:13:46,160 --> 00:13:47,840 How did you manage that, Carole? 303 00:13:47,840 --> 00:13:50,240 I can't guarantee they will like the flavour. 304 00:13:50,240 --> 00:13:52,640 No more mistakes, he said. 305 00:13:52,640 --> 00:13:54,200 Well, this is one. 306 00:14:00,720 --> 00:14:02,160 Flippin' 'ell. 307 00:14:13,920 --> 00:14:15,840 The bakers' steamed puddings will 308 00:14:15,840 --> 00:14:18,040 now face the judgment of Paul and Prue. 309 00:14:18,040 --> 00:14:20,760 {\an8}Hello, Syabira. Hi, Syabira. 310 00:14:25,560 --> 00:14:28,000 {\an8}Well, the design is amazing. 311 00:14:28,000 --> 00:14:30,920 I love the way you've coloured it so that when it does split, 312 00:14:30,920 --> 00:14:32,480 you get that watermelon inside. 313 00:14:32,480 --> 00:14:35,080 And I like the seeds as well. They do look incredible. 314 00:14:35,080 --> 00:14:37,040 You are one clever baker. 315 00:14:37,040 --> 00:14:38,280 Thank you. 316 00:14:38,280 --> 00:14:41,200 OK. I have lychee custard. 317 00:14:41,200 --> 00:14:43,560 Taro... Ice cream. 318 00:14:43,560 --> 00:14:45,000 ...ice cream. 319 00:14:45,000 --> 00:14:46,600 Wow. 320 00:14:46,600 --> 00:14:48,680 Look at that. 321 00:14:48,680 --> 00:14:51,760 That ice cream is really fragrant. 322 00:14:51,760 --> 00:14:54,280 Sensational. I never had anything like that. 323 00:14:54,280 --> 00:14:55,800 Thank you. 324 00:15:00,720 --> 00:15:03,600 The watermelon essence in the pudding is just too much for me. 325 00:15:03,600 --> 00:15:04,920 Unfortunately. 326 00:15:04,920 --> 00:15:06,800 It tastes a bit fake. Mm. 327 00:15:06,800 --> 00:15:09,560 You've overkilled it with the essence. 328 00:15:09,560 --> 00:15:11,000 I'll say that with a heavy heart. 329 00:15:11,000 --> 00:15:14,520 Yeah... I agree. I did put too much today. 330 00:15:19,040 --> 00:15:20,360 Decorated well. 331 00:15:20,360 --> 00:15:24,160 They certainly look Middle Eastern and very, very pretty. 332 00:15:24,160 --> 00:15:28,600 They have date and fig in them, and saffron pouring custard. 333 00:15:32,160 --> 00:15:34,360 Saffron and the caramel sauce works beautifully well 334 00:15:34,360 --> 00:15:36,840 and the fig and date, again, works lovely. 335 00:15:36,840 --> 00:15:39,960 It's moist and delicious and it's light as anything. 336 00:15:39,960 --> 00:15:41,560 Thank you. Thank you. 337 00:15:46,960 --> 00:15:48,280 Obviously the cream's melted, 338 00:15:48,280 --> 00:15:50,320 because it is quite warm in the tent today, 339 00:15:50,320 --> 00:15:51,800 but good height to them. 340 00:15:51,800 --> 00:15:56,160 I made my version of sticky toffee pudding. 341 00:15:56,160 --> 00:15:59,080 We've got pecans and dates. 342 00:16:03,800 --> 00:16:05,880 It's moist but really sticky. 343 00:16:05,880 --> 00:16:09,920 That is the perfect sticky toffee texture. 344 00:16:09,920 --> 00:16:12,640 There's just enough nuts to balance in there. 345 00:16:12,640 --> 00:16:15,800 Ultimately, it's a great eat, well done. Thank you. Thank you. 346 00:16:18,760 --> 00:16:20,240 They're a little uneven looking. 347 00:16:20,240 --> 00:16:22,400 Some of them seem to have more topping than others. 348 00:16:22,400 --> 00:16:26,000 OK. What's in this? Orange and apple. 349 00:16:28,440 --> 00:16:31,560 Apple is nice and tart. And the orange works beautifully 350 00:16:31,560 --> 00:16:33,720 as well with it. Yeah, well done. 351 00:16:36,120 --> 00:16:37,840 So what is the booze? 352 00:16:37,840 --> 00:16:38,880 That's coconut rum. 353 00:16:38,880 --> 00:16:40,720 There you go. Try it with the rum. 354 00:16:40,720 --> 00:16:42,520 You've probably ruined it now. 355 00:16:45,040 --> 00:16:46,320 No, you haven't! 356 00:16:46,320 --> 00:16:48,280 ALL LAUGH 357 00:16:48,280 --> 00:16:52,040 It has caramelised pineapple with coconut sponge. 358 00:16:55,720 --> 00:16:58,600 That coconut sponge, it's a bit like tanning lotion. 359 00:16:58,600 --> 00:17:00,120 Explain that. 360 00:17:00,120 --> 00:17:02,640 Well, tanning lotion, I always associate with some of 361 00:17:02,640 --> 00:17:05,400 the tanning lotion I use - a bit of a coconut smell. Oh, I see. 362 00:17:05,400 --> 00:17:08,000 It's like being on holiday when you walk down the beach. 363 00:17:08,000 --> 00:17:10,320 You've got a coconut sponge that's very sweet. 364 00:17:10,320 --> 00:17:12,000 I just think it's slightly overkill. 365 00:17:15,800 --> 00:17:17,280 {\an8}These are clootie dumplings. 366 00:17:17,280 --> 00:17:19,640 So they're made with fruit soaked in whisky. 367 00:17:19,640 --> 00:17:22,640 They're all misshapen. So it looks messy. Yeah. 368 00:17:26,000 --> 00:17:27,720 I love the flavour. 369 00:17:27,720 --> 00:17:31,760 I just think it would be much better lighter. 370 00:17:31,760 --> 00:17:34,400 It's dried out. It's just too stodgy for me. 371 00:17:34,400 --> 00:17:37,920 It's too dense. Far too dense. It's the wrong recipe for this. 372 00:17:37,920 --> 00:17:39,280 Yeah. 373 00:17:44,200 --> 00:17:47,440 I know you said no more disasters, but I think I've done 374 00:17:47,440 --> 00:17:49,160 this one in style. 375 00:17:49,160 --> 00:17:52,520 I don't think my water and my steam bath was hot enough. 376 00:17:52,520 --> 00:17:56,000 I'm going to be kind and pick one that's actually semi-done. Yeah. 377 00:17:57,760 --> 00:18:00,720 It's stem ginger with plum. 378 00:18:05,280 --> 00:18:06,680 It does taste delicious. 379 00:18:06,680 --> 00:18:09,200 The sharpness from the plums really works as well. 380 00:18:09,200 --> 00:18:11,880 It's just that the pudding didn't get cooked. 381 00:18:11,880 --> 00:18:13,240 It's heartbreaking, really. 382 00:18:13,240 --> 00:18:15,480 Thank you. Thank you. Thanks, Carole. 383 00:18:21,000 --> 00:18:23,960 They look quite sweet - glitzy on the top. 384 00:18:23,960 --> 00:18:25,400 They look very tempting. 385 00:18:25,400 --> 00:18:28,680 I made apple and cherry crumble puddings. 386 00:18:28,680 --> 00:18:31,840 There's a bit of liqueur in there. That looks like good sponge. 387 00:18:35,280 --> 00:18:37,960 The cherry and the apple and actually with the custard as well, 388 00:18:37,960 --> 00:18:41,720 that blend of the spices works beautifully well together. Thanks. 389 00:18:41,720 --> 00:18:43,640 The crumble is perfect. The custard is perfect. 390 00:18:43,640 --> 00:18:45,680 I think the cherry liqueur is perfect. 391 00:18:45,680 --> 00:18:48,200 I think you've done a good job. Yeah, well done. Thank you. 392 00:18:51,840 --> 00:18:53,640 Super pleased with the feedback I've got. 393 00:18:53,640 --> 00:18:56,320 Felt like the handshake was almost gonna... 394 00:18:56,320 --> 00:18:57,520 Never mind. Next time. 395 00:18:57,520 --> 00:19:01,960 I agree that it was too dry, so I kind of saw it coming. 396 00:19:01,960 --> 00:19:03,960 Very mixed feelings. 397 00:19:03,960 --> 00:19:07,480 Just a tad bit too much of watermelon essence, 398 00:19:07,480 --> 00:19:10,920 that brings me... It's fine. 399 00:19:10,920 --> 00:19:13,520 I hate technicals. I really do. 400 00:19:13,520 --> 00:19:15,160 And the pressure is on. 401 00:19:18,560 --> 00:19:21,200 MATT: While the bakers could practise their signature bake, 402 00:19:21,200 --> 00:19:23,280 the technical challenge is a mystery. 403 00:19:23,280 --> 00:19:25,720 Hello, bakers. Welcome back to the tent. 404 00:19:25,720 --> 00:19:28,760 It's time for your technical challenge, which this week 405 00:19:28,760 --> 00:19:31,040 has been set for you by Prue. 406 00:19:31,040 --> 00:19:33,400 Prue, any words of wisdom or advice? 407 00:19:33,400 --> 00:19:39,120 This is my favourite pud, so please read the recipe very carefully. 408 00:19:39,120 --> 00:19:41,680 MATT: As ever, this task is judged blind. 409 00:19:41,680 --> 00:19:44,920 So we ask Paul and Prue to leave the tent. 410 00:19:44,920 --> 00:19:49,160 They are actually heading off to Pasha in Ibiza, 411 00:19:49,160 --> 00:19:50,680 where they have a residency. 412 00:19:50,680 --> 00:19:53,920 DJ Sweet Bread and MC Crusty Baps. 413 00:19:55,480 --> 00:19:57,600 Paul's MC Crusty Baps, obviously. 414 00:19:57,600 --> 00:20:01,520 For your technical challenge, Prue would like you each 415 00:20:01,520 --> 00:20:03,800 to make a lemon meringue pie. 416 00:20:05,040 --> 00:20:07,720 You have two hours. On your marks... 417 00:20:07,720 --> 00:20:10,520 Get set... Oh, go on, then, bake! 418 00:20:15,160 --> 00:20:17,080 Have you seen the method, guys? 419 00:20:17,080 --> 00:20:18,920 Oh, my God. 420 00:20:19,880 --> 00:20:21,200 Come on. 421 00:20:21,200 --> 00:20:22,680 There isn't any instruction. 422 00:20:24,080 --> 00:20:26,840 No wonder she said read the recipe carefully. 423 00:20:28,640 --> 00:20:31,320 It just says, "Make a lemon meringue pie." 424 00:20:31,320 --> 00:20:33,480 The recipes before were, like, decent. 425 00:20:33,480 --> 00:20:35,640 This is like, what's the point? 426 00:20:36,880 --> 00:20:38,080 Never made one before. 427 00:20:38,080 --> 00:20:39,760 Don't know how I'm going to survive this. 428 00:20:40,800 --> 00:20:42,280 So, Prue. 429 00:20:42,280 --> 00:20:45,280 So you've asked them to make a lemon meringue pie, without a method? 430 00:20:45,280 --> 00:20:48,080 Well, there's the pastry shells, the lemon filling, 431 00:20:48,080 --> 00:20:49,280 and there's the meringue. 432 00:20:49,280 --> 00:20:51,560 I'm quite sure they can do all three. 433 00:20:51,560 --> 00:20:52,920 Why do they need a recipe? 434 00:20:52,920 --> 00:20:54,560 Where do you think they'll go wrong? 435 00:20:54,560 --> 00:20:56,560 If they don't blind bake, they'll be in trouble, 436 00:20:56,560 --> 00:21:00,320 get a soggy bottom, and if there are any cracks in it, 437 00:21:00,320 --> 00:21:02,960 when they pour that filling in, it's going to run straight out. 438 00:21:02,960 --> 00:21:07,600 What you want is a crisp meringue, but a soft sort of marshmallowy 439 00:21:07,600 --> 00:21:14,880 but cooked middle, and the lemon filling is just soft but firm. 440 00:21:16,280 --> 00:21:18,720 The sharpness from the filling with the sweetness in the meringue. 441 00:21:18,720 --> 00:21:21,200 It's perfect. This is a classic bake. 442 00:21:21,200 --> 00:21:24,320 I really do expect the bakers to all do well with it. 443 00:21:24,320 --> 00:21:25,720 I totally agree. 444 00:21:28,960 --> 00:21:31,360 I'm starting with the pastry, it's a shortcrust pastry. 445 00:21:31,360 --> 00:21:34,680 One egg, beaten. OK. 446 00:21:34,680 --> 00:21:37,560 Don't handle it too much because it will go too tough. 447 00:21:37,560 --> 00:21:40,080 I've always done my shortcrust in the kitchen. 448 00:21:40,080 --> 00:21:41,520 And I just know when to stop. 449 00:21:41,520 --> 00:21:43,880 Sweet shortcrust is sturdy, isn't it? 450 00:21:43,880 --> 00:21:46,120 It is pretty sturdy, yes. You need to make sure 451 00:21:46,120 --> 00:21:48,560 you don't roll it too cold, because then it breaks. 452 00:21:48,560 --> 00:21:50,600 That's what I'm talking about - this guy knows. 453 00:21:50,600 --> 00:21:52,520 He knows his baking! Good luck. 454 00:21:52,520 --> 00:21:53,840 Thank you. 455 00:21:53,840 --> 00:21:56,200 MATT: Syabira, are you a fan of lemon meringue pie? 456 00:21:56,200 --> 00:21:58,600 I'm not really a huge fan of the lemon meringue. 457 00:21:58,600 --> 00:21:59,840 Well, make something else. 458 00:21:59,840 --> 00:22:02,120 He's going to have seven lemon meringue pies to try. 459 00:22:02,120 --> 00:22:04,680 Maybe sweetcorn pie. Sweetcorn pie, yeah. 460 00:22:04,680 --> 00:22:06,240 So I've brought my pastry together. 461 00:22:06,240 --> 00:22:09,760 I'm going to let it rest to let the gluten relax. 462 00:22:09,760 --> 00:22:10,960 Freezer. 463 00:22:10,960 --> 00:22:12,640 Lemon filling. 464 00:22:12,640 --> 00:22:15,280 So that's five lemons, cornflour, orange juice, 465 00:22:15,280 --> 00:22:17,120 caster sugar and egg yolks. 466 00:22:17,120 --> 00:22:19,280 It resembles a curd, basically. 467 00:22:19,280 --> 00:22:21,840 Put everything in a saucepan. Keep whisking it. 468 00:22:21,840 --> 00:22:23,800 I think everybody cooking their... 469 00:22:23,800 --> 00:22:25,680 Yep. I'm going to follow. 470 00:22:25,680 --> 00:22:28,720 This is just beginning to really thicken quickly. 471 00:22:28,720 --> 00:22:31,600 I hope it's enough, because if it isn't enough, I'm in trouble. 472 00:22:31,600 --> 00:22:33,840 Dawn, you must know about lemon meringue. 473 00:22:33,840 --> 00:22:36,240 I have made quite a few. You've made a few, right? 474 00:22:36,240 --> 00:22:40,840 They're the sort of thing that I'd do on a Sunday lunchtime. 475 00:22:40,840 --> 00:22:43,560 This is where experience in baking comes in. 476 00:22:43,560 --> 00:22:48,160 Right. It's great dough, pretty straightforward to make. 477 00:22:48,160 --> 00:22:51,880 I want the pastry to be sort of even in thickness throughout. 478 00:22:51,880 --> 00:22:53,720 If it's too thin, it could crack. 479 00:22:53,720 --> 00:22:56,320 It has to be properly inserted. 480 00:22:57,920 --> 00:22:59,000 Ohh! 481 00:22:59,000 --> 00:23:01,240 I will blind bake it for around 15 minutes. 482 00:23:01,240 --> 00:23:02,880 Blind baking, 483 00:23:02,880 --> 00:23:05,800 it sort of pre-bakes the bottom so you don't have a soggy bottom. 484 00:23:05,800 --> 00:23:07,760 I've always got a soggy bottom, I have. 485 00:23:09,320 --> 00:23:10,680 Oh, people are blind baking. 486 00:23:10,680 --> 00:23:13,040 I don't know if this is correct way to do. 487 00:23:13,040 --> 00:23:14,680 I'm going to do the same. 488 00:23:16,080 --> 00:23:17,520 Syabira might be worried 489 00:23:17,520 --> 00:23:21,080 about her first-ever lemon meringue pie... Ooh! 490 00:23:21,080 --> 00:23:26,160 ...but Sandro... That's good. ...is hopeful his will get him a win. 491 00:23:26,160 --> 00:23:28,400 You know what? If I was to get Star Baker, 492 00:23:28,400 --> 00:23:30,800 that would mean the world to me, because it's like 493 00:23:30,800 --> 00:23:32,120 proper validation, that. 494 00:23:34,160 --> 00:23:36,720 Bakers, you are halfway through. 495 00:23:36,720 --> 00:23:39,440 You want to see me juggle? It's pretty powerful. 496 00:23:42,120 --> 00:23:43,840 So I'm just making a French meringue. 497 00:23:43,840 --> 00:23:45,080 So you whip your egg whites 498 00:23:45,080 --> 00:23:46,920 and then start adding sugar bit by bit. 499 00:23:48,720 --> 00:23:50,280 Hey! You did it. 500 00:23:50,280 --> 00:23:51,520 I did it for a minute. 501 00:23:51,520 --> 00:23:53,920 All right. There you go. 502 00:23:55,440 --> 00:23:57,160 Let's see what we can do. 503 00:23:57,160 --> 00:24:00,400 It's not as neat as I'd like it to be, but it's fine. 504 00:24:00,400 --> 00:24:03,440 Now I've blind baked it, I'll bake it a bit more. 505 00:24:03,440 --> 00:24:05,800 If it's underbaked, it will just stay gloopy. 506 00:24:05,800 --> 00:24:08,880 It will not be crusty, you know, nice. 507 00:24:08,880 --> 00:24:12,920 I don't want to risk to overcook the base. 508 00:24:12,920 --> 00:24:15,200 I think it should be partially cooked. 509 00:24:19,360 --> 00:24:21,720 MATT: Just 45 minutes remain. 510 00:24:21,720 --> 00:24:25,080 It looks cooked and it's started to brown. 511 00:24:25,080 --> 00:24:28,680 With bases baked, or partially baked... 512 00:24:30,600 --> 00:24:32,440 ...construction can commence. 513 00:24:32,440 --> 00:24:34,680 Oh, my God. There's nowhere near enough filling. 514 00:24:34,680 --> 00:24:38,200 I'm absolutely heartbroken about this. 515 00:24:38,200 --> 00:24:40,520 I'm just going to have to go with it. 516 00:24:40,520 --> 00:24:43,920 The next question is how to pipe it? 517 00:24:43,920 --> 00:24:46,480 Make it look pretty. Gonna be creative. 518 00:24:46,480 --> 00:24:49,240 Just in case something's gone wrong, at least it looks good. 519 00:24:51,280 --> 00:24:53,200 I'm going in now. 520 00:24:53,200 --> 00:24:56,680 I don't know how long for. How long do they bake for? 521 00:24:56,680 --> 00:24:59,800 How long? Hopefully, half an hour, 522 00:24:59,800 --> 00:25:03,000 so we go crunchy on top and gooey inside. 523 00:25:05,720 --> 00:25:07,560 Oh, it's going to be awful. 524 00:25:07,560 --> 00:25:10,400 I've got about that much filling, if I'm lucky. 525 00:25:10,400 --> 00:25:14,440 I feel really bad because it's a dish that my friends... 526 00:25:14,440 --> 00:25:16,160 I have to make it for them 527 00:25:16,160 --> 00:25:19,040 cos they reckon it is off-the-scale good. 528 00:25:19,040 --> 00:25:20,840 Well... And this isn't off the scale good. 529 00:25:20,840 --> 00:25:23,640 It's probably a lot better than you're giving yourself credit for. 530 00:25:23,640 --> 00:25:25,320 I don't think so. 531 00:25:25,320 --> 00:25:27,080 I'm just staring at it! 532 00:25:28,280 --> 00:25:30,800 She's not very interesting though. She doesn't say much. 533 00:25:30,800 --> 00:25:32,800 Quite dull and boring. 534 00:25:32,800 --> 00:25:35,400 I ain't getting on the floor looking at it cos I won't get up again. 535 00:25:35,400 --> 00:25:36,960 I'd be like Bambi on ice. 536 00:25:39,880 --> 00:25:42,000 Bakers, you have ten minutes left. 537 00:25:42,000 --> 00:25:43,480 Ooh! 538 00:25:43,480 --> 00:25:47,840 Five, four, three, two, one. 539 00:25:47,840 --> 00:25:49,720 OK, it's going to have to come out. 540 00:25:49,720 --> 00:25:51,880 It's a bit rough and ready. 541 00:25:54,040 --> 00:25:55,960 My first meringue pie ever. 542 00:25:58,520 --> 00:25:59,720 Oh, no. 543 00:26:00,920 --> 00:26:03,520 Oh, man. Cracks. 544 00:26:03,520 --> 00:26:06,120 My gloves caused it to, like, pop out. 545 00:26:06,120 --> 00:26:07,760 The really, really fun bit 546 00:26:07,760 --> 00:26:10,800 is actually getting it out without destroying it. 547 00:26:15,880 --> 00:26:16,960 Thank you! 548 00:26:16,960 --> 00:26:19,040 Ooh! That doesn't look cooked. 549 00:26:20,720 --> 00:26:25,040 I think I actually underbaked the first bit. 550 00:26:25,040 --> 00:26:29,320 If I go back in, increase it to 180 degrees, I might take the chance. 551 00:26:29,320 --> 00:26:31,240 Bakers, you've got one minute left. 552 00:26:34,800 --> 00:26:35,880 Uh-oh. 553 00:26:35,880 --> 00:26:38,320 Maxy, would you hold my plate? 554 00:26:38,320 --> 00:26:40,520 This is nerve-racking. 555 00:26:40,520 --> 00:26:41,600 Ahh! 556 00:26:43,040 --> 00:26:44,480 Yeah, there we are. 557 00:26:46,840 --> 00:26:48,440 Dearie me. 558 00:26:48,440 --> 00:26:50,440 I don't think mine is cooked. 559 00:26:50,440 --> 00:26:52,360 Bakers, your time is up. 560 00:26:52,360 --> 00:26:53,440 Oh! 561 00:26:54,760 --> 00:26:56,000 It's ridiculous. 562 00:26:56,000 --> 00:26:59,520 I make this probably every week, and I completely stuffed it up. 563 00:26:59,520 --> 00:27:00,720 Oh, no, Dawn! 564 00:27:00,720 --> 00:27:05,040 Please bring your lemon meringue pies to the front 565 00:27:05,040 --> 00:27:07,480 and place them behind your photograph. 566 00:27:07,480 --> 00:27:09,920 It's definitely not cooked, at all. 567 00:27:13,320 --> 00:27:17,200 Paul and Prue are expecting eight perfect lemon meringue pies 568 00:27:17,200 --> 00:27:20,520 with crisp pastry and a silky filling topped with billowing 569 00:27:20,520 --> 00:27:22,400 golden meringue peaks. 570 00:27:22,400 --> 00:27:26,000 But they have no idea whose is whose. 571 00:27:26,000 --> 00:27:28,960 You can see none of you needed a recipe, did you? 572 00:27:28,960 --> 00:27:31,520 Start with this one. Looks neat. 573 00:27:32,760 --> 00:27:35,520 The pastry is a nice colour and there's no leaking that I can see. 574 00:27:40,560 --> 00:27:43,760 That base is a bit soggy, but it's tart, 575 00:27:43,760 --> 00:27:45,800 and actually, the meringue is not bad. No. 576 00:27:45,800 --> 00:27:48,560 Good. OK. Right, next one. 577 00:27:48,560 --> 00:27:51,560 Looks as if the base cracked as it came out, 578 00:27:51,560 --> 00:27:53,000 but it's not leaking. 579 00:27:53,000 --> 00:27:55,360 Holds well, it's got a great base on it. 580 00:27:55,360 --> 00:27:58,440 That looks really luscious, the lemon, it's not too thick. 581 00:27:58,440 --> 00:27:59,920 It's just holding. 582 00:27:59,920 --> 00:28:02,920 It's very tart as well. Just a pity about the crack. 583 00:28:04,120 --> 00:28:05,200 This is a mess. 584 00:28:05,200 --> 00:28:08,760 The pastry shell is all over the place. That's falling apart. 585 00:28:08,760 --> 00:28:10,880 Doesn't look as if there's enough filling there. 586 00:28:10,880 --> 00:28:12,600 No, there isn't. Where is the filling? 587 00:28:14,080 --> 00:28:16,840 It's tart enough, but there's not enough filling 588 00:28:16,840 --> 00:28:19,440 and the pastry shell is not good. 589 00:28:19,440 --> 00:28:21,160 Shell's quite good. 590 00:28:21,160 --> 00:28:23,920 I quite like this - mad waves on top. Yeah. 591 00:28:23,920 --> 00:28:27,120 And the crust looks properly baked. Wow. 592 00:28:27,120 --> 00:28:30,720 Wow. That's a nice, proper... Billowy meringue. 593 00:28:32,880 --> 00:28:34,040 Very good. 594 00:28:34,040 --> 00:28:36,200 That is a really good lemon meringue pie. Yeah, it's nice. 595 00:28:36,200 --> 00:28:38,480 Moving on. That shell's a mess. 596 00:28:38,480 --> 00:28:41,800 It's just not neat. It's cracked all the way around. 597 00:28:41,800 --> 00:28:43,800 The meringue looks quite nice. Yes. 598 00:28:45,960 --> 00:28:47,840 But it's a bit soggy. 599 00:28:47,840 --> 00:28:49,760 Well, this is quite novel. Interesting, yeah. 600 00:28:49,760 --> 00:28:53,160 This has been piped. But look at the base - 601 00:28:53,160 --> 00:28:56,640 holes all over the place. Yeah. It's falling apart. 602 00:28:56,640 --> 00:28:58,040 I like the meringue, though. 603 00:28:58,040 --> 00:29:00,720 This is too thick on the walls. Look how thick that is. 604 00:29:00,720 --> 00:29:01,880 Quite clumsy. 605 00:29:03,200 --> 00:29:05,760 It's quite soggy underneath. Not enough blind baking. 606 00:29:05,760 --> 00:29:07,760 Raw. It is. 607 00:29:07,760 --> 00:29:09,920 It's tart enough, but the base is a problem with that. 608 00:29:09,920 --> 00:29:11,200 Moving on to the last one. 609 00:29:11,200 --> 00:29:14,120 It's like a patchwork quilt, and the meringue isn't as high 610 00:29:14,120 --> 00:29:16,600 as it should be. But it's got a lovely crisp bottom, 611 00:29:16,600 --> 00:29:19,120 which means it's had a proper blind baking. 612 00:29:20,480 --> 00:29:21,760 That's nice. That tastes good. 613 00:29:21,760 --> 00:29:23,280 The textures are all right. 614 00:29:25,560 --> 00:29:28,680 MATT: Prue and Paul will now rank the lemon meringue pies 615 00:29:28,680 --> 00:29:30,800 from worst to best. 616 00:29:30,800 --> 00:29:33,800 In eighth, we have this one. Whose is this? 617 00:29:33,800 --> 00:29:36,160 Too thick and too raw. 618 00:29:36,160 --> 00:29:38,520 In seventh place, we have this one. 619 00:29:38,520 --> 00:29:41,240 Dawn? The filling was a little narrow. 620 00:29:41,240 --> 00:29:43,640 In sixth, we have this one. 621 00:29:43,640 --> 00:29:46,040 Pastry all over the place, broken up. 622 00:29:46,040 --> 00:29:50,800 MATT: Kevin takes fifth place, Sandro fourth and Maxy third. 623 00:29:50,800 --> 00:29:51,960 Second, we have... 624 00:29:54,480 --> 00:29:56,000 ...this one. Whose is this? 625 00:29:56,000 --> 00:29:59,160 Abdul? Pretty good, actually, just a little bit broken up. 626 00:29:59,160 --> 00:30:02,040 Which means, Janusz - 627 00:30:02,040 --> 00:30:05,440 this was a perfect lemon meringue pie. 628 00:30:05,440 --> 00:30:06,760 APPLAUSE 629 00:30:06,760 --> 00:30:08,760 Thank you. 630 00:30:08,760 --> 00:30:10,720 The method was, "Make the pie." 631 00:30:10,720 --> 00:30:12,560 So I was like, I'm going to make the pie. 632 00:30:12,560 --> 00:30:15,120 Made the pie, won the pie. Great! 633 00:30:15,120 --> 00:30:18,320 Dessert week is not going too well. 634 00:30:18,320 --> 00:30:20,800 Sixth in the technical, but I wasn't last, 635 00:30:20,800 --> 00:30:22,520 so it was one thing. 636 00:30:22,520 --> 00:30:24,720 Nightmare come true. 637 00:30:24,720 --> 00:30:27,960 Note to myself next time, even if you don't like it, 638 00:30:27,960 --> 00:30:31,880 just eat all of the British very traditional classic dessert. 639 00:30:31,880 --> 00:30:36,480 Fuming. I am absolutely "beep" fuming. 640 00:30:36,480 --> 00:30:41,120 I've made about 500, I reckon, in my life, 641 00:30:41,120 --> 00:30:43,240 so I'm just mad with myself. 642 00:30:51,240 --> 00:30:53,720 It's quite exciting coming into this Show Stopper. 643 00:30:53,720 --> 00:30:56,320 I think it's split between two camps at the moment. 644 00:30:56,320 --> 00:30:59,360 Abdul, Sandro, Janusz and Maxy. 645 00:30:59,360 --> 00:31:02,440 All four of them are in line for Star Baker, and I think the rest 646 00:31:02,440 --> 00:31:04,400 of the guys are sitting down at the bottom. 647 00:31:04,400 --> 00:31:05,920 Carole's in trouble. Mm-hm. 648 00:31:05,920 --> 00:31:08,320 I thought, the Signature, she didn't do very well at all. 649 00:31:08,320 --> 00:31:10,240 I think Dawn's down there and Kevin. 650 00:31:10,240 --> 00:31:12,080 Including Syabira, weirdly. 651 00:31:12,080 --> 00:31:14,880 But you know what? On her day, she can be a bit of a genius. 652 00:31:14,880 --> 00:31:19,040 Her technical was such a pity, because she is such a good baker. 653 00:31:19,040 --> 00:31:21,200 It's going to be tricky, this Show Stopper today. 654 00:31:21,200 --> 00:31:25,520 It's a difficult one, and I'm not sure that the bottom bakers have got 655 00:31:25,520 --> 00:31:27,680 the skills to be able to produce something that good. 656 00:31:27,680 --> 00:31:30,120 Surely that's your fault for setting this challenge. 657 00:31:30,120 --> 00:31:32,360 No, no, it's not our fault. 658 00:31:38,160 --> 00:31:41,200 Bakers, welcome back to the tent for your Show Stopper Challenge. 659 00:31:41,200 --> 00:31:46,120 The judges would like you to make a visually spectacular mousse-based 660 00:31:46,120 --> 00:31:48,320 dessert with a surprise inside. 661 00:31:48,320 --> 00:31:49,960 Any surprise you like. 662 00:31:49,960 --> 00:31:52,240 Could be Quentin Tarantino's pencil sharpener. 663 00:31:52,240 --> 00:31:53,840 Ooh, crunchy. 664 00:31:53,840 --> 00:31:58,400 Your Show Stopper must have at least three further dessert elements. 665 00:31:58,400 --> 00:32:01,640 One of which, weirdly, for this show, must be baked. 666 00:32:01,640 --> 00:32:03,960 You have 4.5 hours. 667 00:32:03,960 --> 00:32:05,640 On your marks... ...get set... 668 00:32:05,640 --> 00:32:07,000 ...bake! 669 00:32:08,520 --> 00:32:09,840 Let's do it. 670 00:32:10,880 --> 00:32:13,240 I'm feeling nervous about this challenge. 671 00:32:13,240 --> 00:32:15,120 I hope this time they will like it. 672 00:32:15,120 --> 00:32:17,320 Our Show Stopper Challenge is mousse cake. 673 00:32:17,320 --> 00:32:20,520 The bakers have got to produce what essentially is... 674 00:32:20,520 --> 00:32:21,840 ...magic. 675 00:32:21,840 --> 00:32:24,960 We want to see the layers, and it's got to have that hidden 676 00:32:24,960 --> 00:32:27,840 surprise smack bang in the middle. 677 00:32:27,840 --> 00:32:30,120 ABDUL: Making my surprise. 678 00:32:30,120 --> 00:32:33,040 The most difficult part is the surprise, because you want 679 00:32:33,040 --> 00:32:35,680 that surprise to be seen in every slice. 680 00:32:35,680 --> 00:32:38,760 I'm using gelatine, which helps set a mousse. 681 00:32:38,760 --> 00:32:40,720 More gelatine! 682 00:32:40,720 --> 00:32:42,880 It's like a gelatine fest. 683 00:32:42,880 --> 00:32:45,800 This is all about the use of gelatine, because in and around 684 00:32:45,800 --> 00:32:48,360 that surprise, it's got to be stable. 685 00:32:48,360 --> 00:32:50,040 Gelatine is my enemy. 686 00:32:50,040 --> 00:32:53,200 PRUE: They must be careful because too much gelatine, instead 687 00:32:53,200 --> 00:32:56,000 of getting something light and airy, they'll get something that's 688 00:32:56,000 --> 00:32:57,680 rubbery and unpleasant. 689 00:33:00,240 --> 00:33:03,200 Hi, Carole. Carole, tell us about your mousse dessert. 690 00:33:03,200 --> 00:33:05,720 I'm going to make a strawberry mousse. 691 00:33:05,720 --> 00:33:09,160 And through the middle will be a red velvet strawberry. 692 00:33:09,160 --> 00:33:10,800 Lovely. 693 00:33:10,800 --> 00:33:13,760 Carole's making red and green velvet sponges 694 00:33:13,760 --> 00:33:16,880 to form her strawberry surprise. 695 00:33:16,880 --> 00:33:19,680 They'll be encased in strawberry and chocolate mousses. 696 00:33:19,680 --> 00:33:21,800 How much gelatine are you going to go through? 697 00:33:21,800 --> 00:33:24,720 I've got about 30 leaves all together. 698 00:33:24,720 --> 00:33:27,080 I don't want this to go splodge. 699 00:33:27,080 --> 00:33:30,440 But also don't want it to fall on the floor and hit the ceiling. 700 00:33:30,440 --> 00:33:32,800 Bounce. Like a football. Good luck. 701 00:33:32,800 --> 00:33:34,360 Thank you. 702 00:33:35,560 --> 00:33:38,640 MATT: Working with gelatine is a dangerous business. 703 00:33:38,640 --> 00:33:42,160 You need to find the right balance between it being not rubbery, 704 00:33:42,160 --> 00:33:43,960 but set hard enough. 705 00:33:43,960 --> 00:33:46,640 A large portion of gelatine will help the layers 706 00:33:46,640 --> 00:33:48,760 of creamy mousse set... 707 00:33:48,760 --> 00:33:50,040 We're getting somewhere. 708 00:33:50,040 --> 00:33:53,880 ...but it runs the risk of making the mousse dense and inedible. 709 00:33:53,880 --> 00:33:58,200 And one baker who won't be compromising on texture is Syabira. 710 00:33:58,200 --> 00:34:02,320 I need to be careful with the amount of gelatine, because I want 711 00:34:02,320 --> 00:34:05,560 it to be nice and smooth when you bite into it. 712 00:34:05,560 --> 00:34:09,320 It gives you a very pleasurable, tingling feeling. 713 00:34:09,320 --> 00:34:12,760 It's a buzzing bee's mousse cake. 714 00:34:12,760 --> 00:34:16,640 Syabira is using the subtle melon flavour for the second time 715 00:34:16,640 --> 00:34:20,440 in Dessert Week, though today she's avoiding artificial essence 716 00:34:20,440 --> 00:34:22,480 for a more natural taste. 717 00:34:22,480 --> 00:34:25,000 The top features jelly and a biscuit bee. 718 00:34:25,000 --> 00:34:28,720 Inside, there's a surprise of sponge bees and plus signs. 719 00:34:28,720 --> 00:34:32,560 I made a very silly joke like "What is the bee's blood type?" 720 00:34:32,560 --> 00:34:35,400 It's a bee positive. 721 00:34:35,400 --> 00:34:37,920 While Syabira's planning a hidden hive, 722 00:34:37,920 --> 00:34:40,880 Kevin is determined to bury his bone. 723 00:34:40,880 --> 00:34:44,160 My bake is about my dogs digging up the garden and the shape 724 00:34:44,160 --> 00:34:47,760 inside is going to be the bone that she's digging for. 725 00:34:47,760 --> 00:34:50,680 Kevin's garden will be made from creme mousseline, 726 00:34:50,680 --> 00:34:53,040 {\an8}banana mousse and chocolate mousse. 727 00:34:53,040 --> 00:34:57,000 {\an8}Buried beneath a buttercream lawn will be a sponge bone. 728 00:34:57,000 --> 00:34:59,120 So there's going to be bones inside a cake. 729 00:34:59,120 --> 00:35:01,800 But when I practise at home, I didn't have a dog bone cutter. 730 00:35:01,800 --> 00:35:04,560 So I had to use a gingerbread man and it just looked like a dead body 731 00:35:04,560 --> 00:35:06,160 buried in the garden. 732 00:35:08,320 --> 00:35:10,440 Let's bake. Colour, here we come. 733 00:35:10,440 --> 00:35:14,120 Most of the bakers are making their surprise element out of sponge. 734 00:35:14,120 --> 00:35:17,280 This takes about 20 minutes and then leave them to cool. 735 00:35:17,280 --> 00:35:19,160 Hopefully I'll get it done in time. 736 00:35:19,160 --> 00:35:20,840 Fingers crossed for this one. 737 00:35:20,840 --> 00:35:22,960 But if baking wasn't time consuming enough... 738 00:35:22,960 --> 00:35:25,200 Now we're going to make a mess with lemon jelly. 739 00:35:25,200 --> 00:35:27,760 ...Dawn's making her surprise out of jelly, 740 00:35:27,760 --> 00:35:31,080 which takes even longer to prepare. 741 00:35:31,080 --> 00:35:33,480 The mould, it's got a flower pattern, 742 00:35:33,480 --> 00:35:35,320 so I'm now going to fill these. 743 00:35:35,320 --> 00:35:38,280 As long as they set, I'll be all right. 744 00:35:39,320 --> 00:35:43,400 Dawn's going to create a woodland mousse dessert featuring two 745 00:35:43,400 --> 00:35:46,800 ambitious set surprises - a raspberry mousse toadstool, 746 00:35:46,800 --> 00:35:48,720 {\an8}and her lemon jelly flowers. 747 00:35:48,720 --> 00:35:51,480 Obviously, yesterday I had problems, 748 00:35:51,480 --> 00:35:53,760 so it's lemon redemption, jelly, OK? 749 00:35:53,760 --> 00:35:55,400 With added basil. 750 00:35:58,200 --> 00:36:02,520 Let's just hope it's not a touch of Basil Fawlty. 751 00:36:02,520 --> 00:36:06,520 Dawn's not the only baker gambling on a set surprise. 752 00:36:06,520 --> 00:36:08,640 Right. But if Sandro is to succeed, 753 00:36:08,640 --> 00:36:11,400 he's going to have to conquer the world. 754 00:36:11,400 --> 00:36:16,760 I am doing the entire planet with this panna cotta jelly. 755 00:36:16,760 --> 00:36:18,960 It's basically going to be Earth's core. 756 00:36:18,960 --> 00:36:21,240 I'm hoping to create something impressive. 757 00:36:21,240 --> 00:36:22,640 No pressure. 758 00:36:22,640 --> 00:36:25,280 In order to create planet Earth, 759 00:36:25,280 --> 00:36:28,520 he must make a sponge panna cotta and jelly core, 760 00:36:28,520 --> 00:36:31,280 set a thick coating of white chocolate mousse, 761 00:36:31,280 --> 00:36:35,040 and shape the entire structure into a perfect sphere. 762 00:36:35,040 --> 00:36:37,520 This is structurally quite difficult to do. 763 00:36:37,520 --> 00:36:40,360 Yeah, the white chocolate mousse is the majority of the dessert. 764 00:36:40,360 --> 00:36:43,280 So I've got quite a challenge ahead of me, but I'll put them in 765 00:36:43,280 --> 00:36:45,800 two of these. It should set. 766 00:36:45,800 --> 00:36:49,360 Come on globe. Look forward to it. Good luck. Thank you. 767 00:36:49,360 --> 00:36:50,920 Good luck, Sandro. Thank you. 768 00:36:50,920 --> 00:36:54,040 I have to say, I don't have a huge amount of confidence in this. 769 00:36:54,040 --> 00:36:57,040 It looks too complicated, but you do usually pull it off. 770 00:36:57,040 --> 00:36:59,280 We'll see! 771 00:36:59,280 --> 00:37:02,080 MATT: Sandro's not the only baker shooting for the stars. 772 00:37:02,080 --> 00:37:05,000 So I'm basically making a little galaxy. 773 00:37:05,000 --> 00:37:08,160 I'm a huge fan of space, planets, just trying to understand what's 774 00:37:08,160 --> 00:37:12,120 happening and it is just stunning what's out there. 775 00:37:12,120 --> 00:37:15,480 Abdul's galaxy features white chocolate spheres, 776 00:37:15,480 --> 00:37:18,160 and a celestial mirror glaze. 777 00:37:18,160 --> 00:37:21,560 Inside, cake pop planets will be suspended in layers of almond 778 00:37:21,560 --> 00:37:24,400 crunch, blackberry mousse and yuzu curd. 779 00:37:24,400 --> 00:37:26,880 Abdul, you doing some space business? 780 00:37:26,880 --> 00:37:28,680 I'm doing some space business, indeed. 781 00:37:28,680 --> 00:37:30,720 Is he doing some space business? 782 00:37:30,720 --> 00:37:33,360 He's doing an Earth apparently. No competition though, right? 783 00:37:33,360 --> 00:37:35,240 No. No competition, no. 784 00:37:37,320 --> 00:37:38,600 Done. 785 00:37:38,600 --> 00:37:41,720 When it comes to the competition for the best sponge, 786 00:37:41,720 --> 00:37:44,840 Carole's concerned she might be sitting in last place. 787 00:37:44,840 --> 00:37:46,720 Those little patches are underbaked. 788 00:37:46,720 --> 00:37:49,960 We don't want underbaked little patches. 789 00:37:49,960 --> 00:37:52,760 I'm going to put this back in the oven. 790 00:37:52,760 --> 00:37:56,160 Janusz, though, is celebrating all things cake. 791 00:37:56,160 --> 00:37:59,560 I am quite confident today, because what is the best thing 792 00:37:59,560 --> 00:38:02,680 to hide in a cake than a cupcake? 793 00:38:02,680 --> 00:38:06,040 Janusz's Rainbow Surprise Cupcake features white and red 794 00:38:06,040 --> 00:38:09,280 whipped cream to represent icing and cherry. 795 00:38:09,280 --> 00:38:12,760 He'll be surrounded by chocolate mousse and chocolate sponge. 796 00:38:12,760 --> 00:38:14,200 Can I try? Go for it. 797 00:38:14,200 --> 00:38:15,560 Just the chocolate sponge. 798 00:38:15,560 --> 00:38:17,240 I'm a little scavenger. 799 00:38:18,720 --> 00:38:21,400 Very good. You can say this to Paul now. 800 00:38:21,400 --> 00:38:23,120 Paul Hollywood, right? 801 00:38:23,120 --> 00:38:27,040 I know it's chocolate, but it's a bit chocolaty for me. 802 00:38:27,040 --> 00:38:30,320 I would have put less chocolate in, 803 00:38:30,320 --> 00:38:32,320 but more chocolate. 804 00:38:32,320 --> 00:38:34,800 So I can see that we've got the next judge brewing here. 805 00:38:34,800 --> 00:38:35,880 Oh, yeah. Yeah. 806 00:38:35,880 --> 00:38:37,240 Oh, I'd love to. 807 00:38:37,240 --> 00:38:39,000 Oh! Yes. 808 00:38:39,000 --> 00:38:41,680 It's judgment time for Sandro. 809 00:38:41,680 --> 00:38:45,120 He's about to find out if his jelly gamble has paid off. 810 00:38:45,120 --> 00:38:47,160 Got the weight of the world on me. 811 00:38:47,160 --> 00:38:49,120 It's coming off the moulds. 812 00:38:50,640 --> 00:38:52,640 Bam. 813 00:38:52,640 --> 00:38:53,960 It's definitely set. 814 00:38:54,960 --> 00:38:57,160 But Dawn's jelly flowers... 815 00:38:57,160 --> 00:38:59,160 No. That one's fallen apart. 816 00:38:59,160 --> 00:39:00,840 ...are a little wobbly. 817 00:39:00,840 --> 00:39:03,080 Can't see the design. 818 00:39:03,080 --> 00:39:06,840 I'm just going to say they're very abstract flowers. 819 00:39:07,960 --> 00:39:10,040 That's such a shame. 820 00:39:10,040 --> 00:39:12,680 It's terrible. I hate it. 821 00:39:14,760 --> 00:39:17,080 Bakers, you are halfway through! 822 00:39:17,080 --> 00:39:18,480 OK. 823 00:39:18,480 --> 00:39:21,000 Hey, Matt, not only is Sandro a great baker... Hmm? 824 00:39:21,000 --> 00:39:23,720 ...but sometimes he shrinks himself down and lives in my ear. 825 00:39:23,720 --> 00:39:24,880 Don't be ridiculous. 826 00:39:24,880 --> 00:39:26,280 Check this out. 827 00:39:28,200 --> 00:39:29,440 I stand corrected. 828 00:39:30,840 --> 00:39:32,760 At least my custard set. 829 00:39:32,760 --> 00:39:37,800 Once each layer is set, the next can be inserted and more surprise 830 00:39:37,800 --> 00:39:40,120 elements hidden inside. 831 00:39:40,120 --> 00:39:41,840 Strawberries. 832 00:39:41,840 --> 00:39:43,120 Here we go. 833 00:39:43,120 --> 00:39:44,240 From strawberries... 834 00:39:44,240 --> 00:39:46,280 ...to bees... to bones, 835 00:39:46,280 --> 00:39:49,440 the sponge surprises are beginning to come together. 836 00:39:49,440 --> 00:39:52,600 It seems fine. There's just so much sponge. 837 00:39:52,600 --> 00:39:54,560 It's quite a firm structure. 838 00:39:54,560 --> 00:39:57,200 But a stable sponge isn't for Dawn. 839 00:39:57,200 --> 00:39:59,680 Having failed to set her flower jelly, 840 00:39:59,680 --> 00:40:03,000 she's now undertaking a second set surprise. 841 00:40:03,000 --> 00:40:04,960 My mousse toadstool. 842 00:40:04,960 --> 00:40:08,200 I just hope I can get it to hold together. 843 00:40:08,200 --> 00:40:10,080 It's really a massive risk. 844 00:40:10,080 --> 00:40:12,440 In order to complete planet Earth, 845 00:40:12,440 --> 00:40:15,960 Sandro also has a mammoth amount of mousse. 846 00:40:15,960 --> 00:40:18,560 I'm really worried about how the mousse will set. 847 00:40:18,560 --> 00:40:20,880 I'm going to hope that it gets solid. 848 00:40:20,880 --> 00:40:22,240 Fingers crossed! 849 00:40:23,640 --> 00:40:26,280 There might be pressure at the centre of the Earth, 850 00:40:26,280 --> 00:40:28,720 but Maxy is bringing the sunshine. 851 00:40:28,720 --> 00:40:31,360 My Swiss roll. It's meant to be the sun. 852 00:40:31,360 --> 00:40:35,200 SHE LAUGHS That's my surprise. 853 00:40:35,200 --> 00:40:37,560 And it reminds me of summertime. 854 00:40:37,560 --> 00:40:39,120 I hope it looks good. 855 00:40:40,200 --> 00:40:43,200 She's making a sunset surprise mousse cake. 856 00:40:43,200 --> 00:40:46,240 Her Swiss roll sun will glow amidst lemon curd, 857 00:40:46,240 --> 00:40:48,680 and vanilla and strawberry mousses. 858 00:40:48,680 --> 00:40:52,800 But this challenge is the first time Maxy has ever made mousse. 859 00:40:52,800 --> 00:40:56,240 I'm not a big mousse maker, so I'm a little bit nervous today. 860 00:40:56,240 --> 00:40:57,800 Oh, no, she's nervous. 861 00:40:57,800 --> 00:40:59,240 Yes, I am. 862 00:40:59,240 --> 00:41:01,240 But I'm hoping it works out. 863 00:41:01,240 --> 00:41:02,920 Yes, you'll be all right. 864 00:41:02,920 --> 00:41:05,960 Good luck. Sounds great. Thank you so much. 865 00:41:05,960 --> 00:41:07,920 It does sound delicious, I must say. Thank you. 866 00:41:10,080 --> 00:41:12,840 Bakers, you have one hour left. 867 00:41:14,040 --> 00:41:15,760 We'll see if it's set. 868 00:41:19,120 --> 00:41:22,440 OK, I'm just working on my yuzu curd. 869 00:41:22,440 --> 00:41:25,680 While most of the bakers are building their final layers... 870 00:41:25,680 --> 00:41:27,800 Quick blue buttercream. Let's see. 871 00:41:27,800 --> 00:41:29,400 Right. 872 00:41:29,400 --> 00:41:30,520 Freezer. 873 00:41:30,520 --> 00:41:32,280 Done. 874 00:41:32,280 --> 00:41:36,360 Syabira's jelly topping is yet to be added to her cake. 875 00:41:36,360 --> 00:41:39,240 My jelly has a biscuit bee. 876 00:41:39,240 --> 00:41:42,640 Her decorative biscuit bee must be embedded within the jelly, 877 00:41:42,640 --> 00:41:45,920 but its intricate body is prone to tear. 878 00:41:45,920 --> 00:41:48,160 Come on. 879 00:41:48,160 --> 00:41:49,600 Oh, no. 880 00:41:49,600 --> 00:41:51,160 It's broken. 881 00:41:51,160 --> 00:41:53,480 It's very scary, actually. 882 00:41:53,480 --> 00:41:57,520 The more time Syabira spends fixing her bee, the less time 883 00:41:57,520 --> 00:42:00,400 the liquid jelly will have to set on her cake. 884 00:42:00,400 --> 00:42:02,160 It's a jigsaw. 885 00:42:04,200 --> 00:42:05,840 Kevin, can I borrow your scissor? 886 00:42:05,840 --> 00:42:07,080 Aye, go for it. 887 00:42:08,120 --> 00:42:11,320 I made a lot of mistakes, but I would expect this happened 888 00:42:11,320 --> 00:42:14,240 because it's very delicate. 889 00:42:14,240 --> 00:42:16,560 Quick. 890 00:42:16,560 --> 00:42:19,560 It's done. Finally, I'm going to put a jelly on top. 891 00:42:19,560 --> 00:42:22,800 But Syabira's worries aren't over just yet. 892 00:42:22,800 --> 00:42:26,120 I have to be careful, because when I pop it in the freezer, 893 00:42:26,120 --> 00:42:27,640 it might break. 894 00:42:29,680 --> 00:42:32,560 SHE GASPS It's moved. 895 00:42:34,000 --> 00:42:35,280 Disaster. 896 00:42:38,800 --> 00:42:40,000 Urgh. 897 00:42:40,000 --> 00:42:42,080 While Syabira's facing a bee in bits, 898 00:42:42,080 --> 00:42:44,920 Kevin's struggling with his decorative dog. 899 00:42:44,920 --> 00:42:46,160 Carole! 900 00:42:46,160 --> 00:42:48,000 You're good at fondant. 901 00:42:48,000 --> 00:42:50,680 How do I get these wee eyes to stick on? 902 00:42:50,680 --> 00:42:55,240 Put the ball in and then flatten it out. Oh, OK. 903 00:42:55,240 --> 00:42:57,160 That was a warm moment. Yeah. 904 00:42:57,160 --> 00:42:59,880 She's trying to sabotage you. You know that, don't you? 905 00:43:01,400 --> 00:43:02,720 Come on. 906 00:43:02,720 --> 00:43:03,880 Reconstruction. 907 00:43:03,880 --> 00:43:05,560 Nearly there. 908 00:43:05,560 --> 00:43:06,680 It is very fiddly. 909 00:43:06,680 --> 00:43:09,200 I don't know why I put myself through this one. 910 00:43:09,200 --> 00:43:10,560 I was worried. 911 00:43:10,560 --> 00:43:12,200 If the jelly doesn't set in time. 912 00:43:13,400 --> 00:43:14,760 Right. 913 00:43:14,760 --> 00:43:19,200 An unset mousse cake is at the forefront of everyone's mind. 914 00:43:19,200 --> 00:43:22,280 It needs more. Three minutes and I... 915 00:43:22,280 --> 00:43:25,560 ...see if I will take it out. It's nerve-racking, honestly. 916 00:43:25,560 --> 00:43:28,280 It's like, if you get it wrong, that's it. 917 00:43:28,280 --> 00:43:29,760 I hope it doesn't collapse. 918 00:43:29,760 --> 00:43:33,560 If it collapses, then I just basically curl up in a ball 919 00:43:33,560 --> 00:43:38,120 in the corner and give them a tray of... 920 00:43:38,120 --> 00:43:39,360 ...gloop. 921 00:43:42,040 --> 00:43:45,920 My tiny baking children, you have half an hour remaining. 922 00:43:45,920 --> 00:43:47,760 Half an hour! 923 00:43:48,760 --> 00:43:50,400 I'm so nervous now. 924 00:43:50,400 --> 00:43:52,880 OK, done. Enough, enough. Let's do it. 925 00:43:54,000 --> 00:43:58,000 Once the moulds are removed, any unset mousses will leak... 926 00:43:58,000 --> 00:43:59,240 Oh, boy. 927 00:43:59,240 --> 00:44:01,960 ...and ruin the appearance of the cakes. 928 00:44:01,960 --> 00:44:03,800 So far, so good. 929 00:44:05,520 --> 00:44:07,680 It needs to be so solid. 930 00:44:09,240 --> 00:44:10,680 It is. 931 00:44:10,680 --> 00:44:12,240 Yeah. 932 00:44:12,240 --> 00:44:15,320 But even if they appear to look good on the outside... 933 00:44:15,320 --> 00:44:17,600 It's held fine. 934 00:44:17,600 --> 00:44:19,240 Very happy. The jelly set. 935 00:44:19,240 --> 00:44:21,480 ...the cake still might be a gloopy mess 936 00:44:21,480 --> 00:44:23,440 when the judges cut a slice. 937 00:44:23,440 --> 00:44:25,360 My mousse is all right. 938 00:44:25,360 --> 00:44:28,680 But I'm just going to check inside. 939 00:44:29,880 --> 00:44:32,280 And Dawn can't resist having a sneaky peek 940 00:44:32,280 --> 00:44:34,920 at her toadstool mousse surprise. 941 00:44:34,920 --> 00:44:36,880 I really need this to work. 942 00:44:41,080 --> 00:44:42,080 Oh, God. 943 00:44:42,080 --> 00:44:44,080 Toadstool's vanished. 944 00:44:44,080 --> 00:44:46,560 There is no flower pattern. 945 00:44:46,560 --> 00:44:48,520 It hasn't worked. 946 00:44:48,520 --> 00:44:50,440 Oh, BLEEP . 947 00:44:50,440 --> 00:44:52,480 Excuse my French. 948 00:44:52,480 --> 00:44:54,560 That is absolutely awful. 949 00:44:54,560 --> 00:44:57,440 Bakers, you have 15 minutes remaining! 950 00:44:57,440 --> 00:44:59,240 Argh! 951 00:44:59,240 --> 00:45:01,200 Right. So I'm making my Earth. 952 00:45:01,200 --> 00:45:03,560 It should be OK. 953 00:45:03,560 --> 00:45:05,120 I just need to decorate it. 954 00:45:05,120 --> 00:45:08,800 Most of the bakers are decorating with buttercream or icing. 955 00:45:08,800 --> 00:45:10,280 Beautiful. 956 00:45:10,280 --> 00:45:14,200 But some have opted for a shiny mirror glaze. 957 00:45:14,200 --> 00:45:15,760 Gelatine. Here we go. 958 00:45:15,760 --> 00:45:18,040 And this means working with gelatine once again. 959 00:45:18,040 --> 00:45:20,480 OK, there's a lot of gelatine in my mirror glaze. 960 00:45:20,480 --> 00:45:22,760 You don't want to use too less because then it's going 961 00:45:22,760 --> 00:45:24,800 to just ooze out. 962 00:45:24,800 --> 00:45:28,120 There's a lot that can go wrong now. 963 00:45:28,120 --> 00:45:30,480 I just want more gelatine. 964 00:45:30,480 --> 00:45:32,720 Oh, my God. I've got seepage. 965 00:45:32,720 --> 00:45:34,640 I'm in trouble, aren't I? 966 00:45:34,640 --> 00:45:36,440 SHE GASPS 967 00:45:38,920 --> 00:45:41,400 Look at that. All my lumps and my bumps. 968 00:45:41,400 --> 00:45:43,080 It's not perfect. 969 00:45:43,080 --> 00:45:45,960 {\an8}WHISPERS: But don't tell Paul. No, I won't. 970 00:45:45,960 --> 00:45:47,840 Rushing this. 971 00:45:47,840 --> 00:45:50,960 How long left? Five minutes remaining. 972 00:45:50,960 --> 00:45:53,320 Quick. OK. 973 00:45:53,320 --> 00:45:54,760 It's a bit of a mess. 974 00:45:54,760 --> 00:45:56,880 It just doesn't look right. 975 00:45:56,880 --> 00:45:58,480 Planets - awesome. 976 00:45:58,480 --> 00:46:01,040 It's going all right! 977 00:46:03,880 --> 00:46:05,400 I am stressed! 978 00:46:05,400 --> 00:46:08,440 Gold. It's getting intense now. 979 00:46:08,440 --> 00:46:10,000 Pretty good. 980 00:46:10,000 --> 00:46:12,080 Ew, that's terrible. 981 00:46:12,080 --> 00:46:13,280 I'm just mortified. 982 00:46:13,280 --> 00:46:16,920 Bakers, your time is up. 983 00:46:20,760 --> 00:46:22,160 It's a mousse world. 984 00:46:22,160 --> 00:46:23,520 That's my own little country. 985 00:46:23,520 --> 00:46:25,280 Sandro, you've outdone yourself. 986 00:46:26,720 --> 00:46:27,840 We'll see. 987 00:46:27,840 --> 00:46:30,560 I don't know if I've done enough to save myself. 988 00:46:30,560 --> 00:46:32,680 Some elements have been burnt. 989 00:46:32,680 --> 00:46:34,160 Oh, dear. 990 00:46:34,160 --> 00:46:36,160 Mine looks like a car crash. 991 00:46:36,160 --> 00:46:39,560 My bag is there, ready to go. 992 00:46:39,560 --> 00:46:40,600 See ya. 993 00:46:51,960 --> 00:46:56,240 It's judgment time for the bakers' surprise-inside desserts. 994 00:46:58,840 --> 00:47:01,920 Abdul, would you like to bring up your surprise-inside dessert? 995 00:47:12,120 --> 00:47:15,400 That is one of the best mirror glazes I've ever seen. 996 00:47:15,400 --> 00:47:16,880 It's just beautiful. 997 00:47:16,880 --> 00:47:20,160 It's like a really expensive piece of marble. 998 00:47:22,840 --> 00:47:24,280 Oh, look at that planet. 999 00:47:24,280 --> 00:47:26,480 Perfect planet. That's so cool. 1000 00:47:26,480 --> 00:47:27,880 Look, the universe. 1001 00:47:37,200 --> 00:47:38,800 Uh-oh. 1002 00:47:38,800 --> 00:47:41,520 Blackberry mousse - lovely. 1003 00:47:42,600 --> 00:47:45,160 Yuzu curd - too much gelatine. 1004 00:47:46,760 --> 00:47:50,280 The marble effect on the top - like rubber. 1005 00:47:50,280 --> 00:47:51,480 It's a shame, really. 1006 00:47:51,480 --> 00:47:52,960 It is. A bit too firm. 1007 00:47:52,960 --> 00:47:54,640 HE SIGHS 1008 00:47:54,640 --> 00:47:57,160 Thank you, Abdul. No worries. Thank you. Thank you. Well done. 1009 00:47:57,160 --> 00:47:59,840 That's a work of art on the outside. Isn't it fantastic? 1010 00:48:00,960 --> 00:48:02,480 That's wicked! 1011 00:48:02,480 --> 00:48:03,760 Too much gelatine. 1012 00:48:08,720 --> 00:48:11,040 {\an8}I absolutely love the look of it. 1013 00:48:11,040 --> 00:48:12,720 It's so exuberant. 1014 00:48:12,720 --> 00:48:14,080 Thank you. 1015 00:48:15,280 --> 00:48:18,400 Oh, I see the sunset there. Yeah. Perfect. 1016 00:48:18,400 --> 00:48:20,240 So now it just has to taste good. 1017 00:48:22,760 --> 00:48:25,560 The lemon curd was too gelatinous. 1018 00:48:25,560 --> 00:48:29,960 Oh. But the mousses, Maxy, are absolutely beautiful. 1019 00:48:29,960 --> 00:48:31,560 Yeah, well done. Thank you. 1020 00:48:33,720 --> 00:48:36,440 {\an8}I must say, it looks just so funny. 1021 00:48:36,440 --> 00:48:38,640 This is the dog that digs up the garden. 1022 00:48:40,880 --> 00:48:41,920 A bone! 1023 00:48:41,920 --> 00:48:43,320 A bone. 1024 00:48:47,880 --> 00:48:52,000 The cake is quite tough, but the chocolate mousse is heaven. 1025 00:48:52,000 --> 00:48:54,640 Yeah. The banana mousse tastes amazing. 1026 00:48:54,640 --> 00:48:56,160 Really punchy banana. 1027 00:48:56,160 --> 00:48:58,200 It's just got too much gelatine in there. 1028 00:49:01,280 --> 00:49:03,360 It could have been a bit more colourful. 1029 00:49:03,360 --> 00:49:04,880 Yeah, I agree. 1030 00:49:06,680 --> 00:49:09,560 Ah! Goodness. Look at that. 1031 00:49:09,560 --> 00:49:10,680 I think that's beautiful. 1032 00:49:10,680 --> 00:49:12,440 You can certainly see the cupcake in there, 1033 00:49:12,440 --> 00:49:13,920 with the cherry as well on the top. 1034 00:49:13,920 --> 00:49:15,400 Wonderful, strong colours. 1035 00:49:15,400 --> 00:49:16,720 I approve, Janusz. 1036 00:49:21,920 --> 00:49:23,160 Chocolate cake is beautiful, 1037 00:49:23,160 --> 00:49:26,600 and the chocolate mousse is delicious. It's really light. 1038 00:49:26,600 --> 00:49:28,520 The drips, what are they? 1039 00:49:28,520 --> 00:49:31,080 White chocolate and cream. 1040 00:49:31,080 --> 00:49:34,440 Wonderful mixture of flavours. Lovely. Thank you. 1041 00:49:43,960 --> 00:49:46,360 This sort of lost its way a little bit on the top, hasn't it? 1042 00:49:46,360 --> 00:49:48,240 The template you've got on the top? Yeah. 1043 00:49:48,240 --> 00:49:51,360 Nevertheless, I do think it's very sweet. 1044 00:49:51,360 --> 00:49:52,400 Thank you. 1045 00:49:55,280 --> 00:49:56,920 What's the bee's blood type? 1046 00:49:56,920 --> 00:49:58,600 It's "bee" positive. 1047 00:49:58,600 --> 00:49:59,880 Oh, that's the positive! 1048 00:49:59,880 --> 00:50:01,840 Positive "bee". 1049 00:50:01,840 --> 00:50:03,400 Come on, that's genius. 1050 00:50:03,400 --> 00:50:05,960 I have made melon mousse and jasmine jelly. 1051 00:50:08,520 --> 00:50:10,920 Textures of the mousses are perfect, 1052 00:50:10,920 --> 00:50:14,080 but overall, the flavours could be a little stronger. 1053 00:50:14,080 --> 00:50:17,360 The melon, I cannot hunt any flavour in that mousse. 1054 00:50:18,440 --> 00:50:21,320 Yesterday, you went really overboard with the watermelon. 1055 00:50:21,320 --> 00:50:24,640 And then today, we're going, "Where's the flavour?" 1056 00:50:33,040 --> 00:50:34,120 The cake looks amazing. 1057 00:50:34,120 --> 00:50:35,800 Is that Sandro Island down there? 1058 00:50:35,800 --> 00:50:37,400 It is my island, yeah. 1059 00:50:39,720 --> 00:50:41,480 Wow. Look at that. 1060 00:50:43,400 --> 00:50:45,120 You can see the Earth's core. 1061 00:50:45,120 --> 00:50:46,400 Isn't that clever? 1062 00:50:46,400 --> 00:50:49,960 Sandro, it is absolutely astonishing. 1063 00:50:49,960 --> 00:50:51,520 To be able to put that design 1064 00:50:51,520 --> 00:50:54,760 together with mousse and keep that shape is impressive. 1065 00:50:56,160 --> 00:50:58,120 There is prosecco jelly with fruits, 1066 00:50:58,120 --> 00:51:00,520 and then it's the white chocolate mousse. 1067 00:51:03,000 --> 00:51:05,920 The chocolate mousse is mousse-like, light, perfect. 1068 00:51:05,920 --> 00:51:07,080 Love the core. 1069 00:51:07,080 --> 00:51:08,680 I love the textures. 1070 00:51:08,680 --> 00:51:10,440 I enjoy the flavours as well. 1071 00:51:10,440 --> 00:51:12,160 Well designed, well thought through. 1072 00:51:12,160 --> 00:51:13,720 Thank you, Sandro. Thank you. 1073 00:51:13,720 --> 00:51:14,800 Well done. Thanks. 1074 00:51:14,800 --> 00:51:17,200 ♪ He's got the whole world... ♪ 1075 00:51:17,200 --> 00:51:18,720 THEY LAUGH 1076 00:51:29,040 --> 00:51:30,560 It looks very '70s. 1077 00:51:30,560 --> 00:51:32,960 Another Fanny Cradock job. Yeah, I think it is. Yeah. 1078 00:51:32,960 --> 00:51:35,600 There's nothing wrong with that. No, there's nothing wrong with that. 1079 00:51:35,600 --> 00:51:37,080 Right. 1080 00:51:38,440 --> 00:51:41,320 Wow. Wow. That IS a strawberry. 1081 00:51:41,320 --> 00:51:43,960 And the strawberry is red velvet? Yeah. 1082 00:51:48,560 --> 00:51:51,600 Strawberry mousse is fantastic. 1083 00:51:51,600 --> 00:51:53,240 The chocolate one is too gelatinous. 1084 00:51:54,440 --> 00:51:57,800 And also both bits of the cake are a bit tough. 1085 00:51:57,800 --> 00:51:58,960 Mm. 1086 00:52:10,600 --> 00:52:11,880 You look a bit dejected. 1087 00:52:11,880 --> 00:52:15,880 It doesn't look as sharp as I wanted it to look. 1088 00:52:15,880 --> 00:52:18,160 So... It's gone a bit wayward. 1089 00:52:18,160 --> 00:52:19,200 Yes. 1090 00:52:21,160 --> 00:52:23,960 Oh. Is that your toadstool? Is that it there? Yeah. 1091 00:52:23,960 --> 00:52:27,080 The pink bit? It's lost its shape a little bit. 1092 00:52:27,080 --> 00:52:31,520 That was very ambitious, to try to do a mousse toadstool shape. 1093 00:52:31,520 --> 00:52:33,240 What does the jelly represent? 1094 00:52:33,240 --> 00:52:34,880 It's supposed to be a flower. 1095 00:52:34,880 --> 00:52:37,440 I wanted to leave it in, even though it had lost its shape, 1096 00:52:37,440 --> 00:52:39,040 because I liked the sharpness. 1097 00:52:44,280 --> 00:52:47,400 The sharpness of the jelly is delicious. 1098 00:52:47,400 --> 00:52:48,840 The textures are very good. 1099 00:52:48,840 --> 00:52:50,640 Very creamy mousse. 1100 00:52:50,640 --> 00:52:53,320 The lime one's got yoghurt in it as well. 1101 00:52:53,320 --> 00:52:55,680 Technically, both the mousses and the dacquoises 1102 00:52:55,680 --> 00:52:58,040 together are perfect. Oh, good. 1103 00:52:58,040 --> 00:53:00,720 However, you have no real surprise. 1104 00:53:00,720 --> 00:53:04,000 The surprise is there's nothing. There's nothing. Yeah, well done. 1105 00:53:04,000 --> 00:53:05,800 No-one saw that coming! 1106 00:53:05,800 --> 00:53:09,120 What was a delicious surprise was the jelly. 1107 00:53:09,120 --> 00:53:10,840 Thanks. Well done. 1108 00:53:10,840 --> 00:53:12,560 Thank you. Well done. 1109 00:53:14,800 --> 00:53:16,360 The feedback was better than I thought. 1110 00:53:16,360 --> 00:53:18,840 I mean, they did like the flavours. 1111 00:53:18,840 --> 00:53:20,800 That was the only positive thing 1112 00:53:20,800 --> 00:53:24,200 that could have come out of that, really. 1113 00:53:24,200 --> 00:53:26,200 Have I done enough to stay? 1114 00:53:26,200 --> 00:53:29,720 Hmm. I still give it 50/50. 1115 00:53:29,720 --> 00:53:31,480 If I gotta go, I gotta go. 1116 00:53:31,480 --> 00:53:33,080 I'll go and weed the garden. 1117 00:53:41,880 --> 00:53:45,200 Those were some good-looking Showstoppers, weren't they? 1118 00:53:45,200 --> 00:53:47,280 They looked good. Yeah. 1119 00:53:47,280 --> 00:53:49,520 Not all of them had quite the right texture. 1120 00:53:49,520 --> 00:53:51,400 I mean, for instance, you look at Abdul's cake, 1121 00:53:51,400 --> 00:53:53,720 which looked amazing, but tasted awful. Beautiful. 1122 00:53:53,720 --> 00:53:57,320 But then you look at Dawn's that didn't look very good, 1123 00:53:57,320 --> 00:53:58,440 but tasted amazing. 1124 00:53:58,440 --> 00:54:01,960 Did anyone manage to get their designs inside 1125 00:54:01,960 --> 00:54:03,400 and their textures right? 1126 00:54:03,400 --> 00:54:05,360 Sandro did well. Sandro did. Sandro. 1127 00:54:05,360 --> 00:54:08,840 Yeah, I think Sandro and Janusz were in line for Star Baker. 1128 00:54:08,840 --> 00:54:12,480 I think, for me, in trouble is Carole. 1129 00:54:12,480 --> 00:54:15,760 The chocolate mousse, it was just too stiff again. 1130 00:54:15,760 --> 00:54:17,640 She has not had a good week. 1131 00:54:17,640 --> 00:54:20,960 I don't know if she's done enough to pull herself out of the hole. 1132 00:54:20,960 --> 00:54:23,920 And then you look at Dawn. Dawn's a good baker, 1133 00:54:23,920 --> 00:54:26,680 I just feel she's messed up on a little things, 1134 00:54:26,680 --> 00:54:29,440 which has snowballed into something that's quite big. 1135 00:54:29,440 --> 00:54:31,040 And you think, "Oh, she could go." 1136 00:54:31,040 --> 00:54:33,960 And Syabira... 1137 00:54:33,960 --> 00:54:36,920 For someone who's so potent with her flavours, 1138 00:54:36,920 --> 00:54:40,640 she's failed us this week on her signature and on her Showstopper. 1139 00:54:48,160 --> 00:54:52,840 Well, bakers, that was a tough week and that was an epic Showstopper. 1140 00:54:52,840 --> 00:54:55,920 Now, there can only be one Star Baker, 1141 00:54:55,920 --> 00:54:59,280 and that Star Baker is... 1142 00:55:03,560 --> 00:55:04,720 ...Sandro. 1143 00:55:05,760 --> 00:55:07,320 Well done! 1144 00:55:09,560 --> 00:55:11,320 Well done, Sandro. Thank you. 1145 00:55:11,320 --> 00:55:15,680 That leaves me the horrible task of announcing 1146 00:55:15,680 --> 00:55:18,360 the person who's leaving us. 1147 00:55:18,360 --> 00:55:22,120 Unfortunately, the person who's leaving us this week is... 1148 00:55:29,680 --> 00:55:30,760 ...Carole. 1149 00:55:31,960 --> 00:55:33,560 Oh, Carole... 1150 00:55:35,600 --> 00:55:38,120 Aw. That's all right. 1151 00:55:38,120 --> 00:55:39,800 My time to go. 1152 00:55:39,800 --> 00:55:44,120 Very proud of myself, cos I come here to achieve something 1153 00:55:44,120 --> 00:55:45,400 as I get older. 1154 00:55:45,400 --> 00:55:46,800 So sorry, mate. 1155 00:55:46,800 --> 00:55:49,280 That's what I said - it was between the two of us. 1156 00:55:49,280 --> 00:55:52,640 Even to get through and walk through that tent, 1157 00:55:52,640 --> 00:55:55,040 that is an achievement in itself. 1158 00:55:55,040 --> 00:56:00,800 And those... those bakers, what a great bunch of people. 1159 00:56:01,920 --> 00:56:04,480 I'm going to miss you so much. I know. 1160 00:56:04,480 --> 00:56:08,960 Next week, I'm going to focus more on the flavour and be brave. 1161 00:56:10,040 --> 00:56:12,760 I'm delighted and stunned I'm not going home. 1162 00:56:12,760 --> 00:56:17,000 Well done. And obviously chuffed to bits for Sandro. 1163 00:56:17,000 --> 00:56:20,760 He's been craving Star Baker from the get-go, I think. 1164 00:56:20,760 --> 00:56:22,600 Happy for you. 1165 00:56:25,600 --> 00:56:27,640 I mean, Janusz started so good this week, 1166 00:56:27,640 --> 00:56:29,680 so I really thought he would have got it. 1167 00:56:29,680 --> 00:56:32,320 And it's been bouncing between him and Maxy, so I thought 1168 00:56:32,320 --> 00:56:33,520 that was going to continue. 1169 00:56:33,520 --> 00:56:36,280 But I'm going to definitely push myself every week, 1170 00:56:36,280 --> 00:56:37,800 cos now I've got Star Baker, 1171 00:56:37,800 --> 00:56:39,320 I've got... I've felt... 1172 00:56:39,320 --> 00:56:41,040 ...I've tasted it, and I love it! 1173 00:56:45,960 --> 00:56:46,960 Next time... 1174 00:56:46,960 --> 00:56:48,560 Whooo! 1175 00:56:48,560 --> 00:56:49,960 ...Halloween comes early... 1176 00:56:49,960 --> 00:56:52,280 Did I scare you? ...with a scary signature... 1177 00:56:52,280 --> 00:56:54,920 It's like a cauldron. I just don't want to ruin my make-up. 1178 00:56:54,920 --> 00:56:57,240 ...a terrifying technical... Too much. 1179 00:56:58,280 --> 00:56:59,600 Is this one on fire? 1180 00:56:59,600 --> 00:57:01,120 ...and a spooky Showstopper... 1181 00:57:01,120 --> 00:57:02,520 Wow! 1182 00:57:02,520 --> 00:57:03,880 We're struggling. 1183 00:57:03,880 --> 00:57:05,400 ...that will leave one baker... 1184 00:57:05,400 --> 00:57:06,680 It's not going to hang. 1185 00:57:06,680 --> 00:57:08,400 ...digging their own grave. 1186 00:57:09,640 --> 00:57:10,960 Oh, please! Oh, my God. 1187 00:57:10,960 --> 00:57:12,800 THUD! Oh. 1188 00:57:15,840 --> 00:57:18,840 Subtitles by Red Bee Media