1 00:00:08,282 --> 00:00:13,286 Translated by: Mr.Anderson SRT Brought to you by Codemaster & Ko Naung Naung Latt 2 00:01:14,052 --> 00:01:15,052 ဟေး 3 00:01:51,795 --> 00:01:53,337 ဒီညအတွက် သတင်းထူးကတော့ 4 00:01:53,421 --> 00:01:55,756 နောက်ဆုံးထွက်ရှိထားတဲ့ ကောက်ခံမှု မဲစာရင်းအရ လက်ရှိ မြို့တော်ဝန် ဒွန် မစ်ချဲ့ ဂျူနီယာနဲ့ 5 00:01:55,841 --> 00:01:59,677 ၂၈ နှစ်အရွယ် ယှဉ်ပြိုင်ရွေးကောက်ခံ ဘဲလာရီးရဲတို့ ပြိုင်ဆိုင်မှုပြင်းထန်နေပါပြီ 6 00:01:59,761 --> 00:02:01,261 မနှစ်ညက အတော်ကို ပွဲစည်သွားတာပါပဲ 7 00:02:01,345 --> 00:02:04,806 လာမယ့် အင်္ဂါနေ့ ရွေးကောက်ပွဲမတိုင်ခင် သူတို့နောက်ဆုံး စကားရည်လုခဲ့ကြတာလေ 8 00:02:04,890 --> 00:02:08,935 ငါ့ရဲ့ လူငယ်ပြိုင်ဘက်လေးက ဂေါ့သမ် ပြင်ဆင်ရေး ပရိုဂရမ်ကို သဘောမတူချင်ဘူး 9 00:02:09,020 --> 00:02:10,769 သောမတ်ဝိန်းကိုယ်တိုင် စတင်ခဲ့တဲ့အရာလေ 10 00:02:10,854 --> 00:02:13,564 ငါတို့ရဲ့ ပင်လယ်နံရံစီမံကိန်းလိုမျိုး လိုအပ်တဲ့လူတွေအတွက် လုံခြုံရေးပိုက်ကွန်ချဖို့လို 11 00:02:13,690 --> 00:02:15,107 အရေးကြီးတဲ့အရာတွေကို ငွေတွေလျှော့ချချင်နေတယ် 12 00:02:15,233 --> 00:02:19,403 ပြင်ဆင်ရေးပရိုဂရမ်ကိုက အလုပ်မဖြစ်တာ ဒီမြို့ကိုပြင်နေကြတာ နှစ် ၂၀ ရှိပြီ 13 00:02:19,446 --> 00:02:22,239 အခုဘာဖြစ်လာလဲ ကြည့်ဦး ရာဇဝတ်မှုတွေလည်း ပြည့်နေပြီ 14 00:02:22,323 --> 00:02:23,698 လူသတ်မှုနဲ့ ဆေးမှုတွေက သမိုင်းတလျှောက် အမြင့်ဆုံးဖြစ်နေပြီ 15 00:02:23,783 --> 00:02:24,699 ခဏလေး ခဏလေး 16 00:02:24,784 --> 00:02:27,035 မျက်နှာဖုံးစွပ် ဥပဒေမဲ့ လူဆိုးဖမ်းသမားကလည်း သောင်းကျန်းနေတယ် 17 00:02:27,120 --> 00:02:28,161 ငါ့အုပ်ချုပ်မှုအောက်မှာ 18 00:02:28,246 --> 00:02:32,039 ဂေါ့သမ် ရဲတပ်ဖွဲ့ က လူဆိုးဂိုဏ်းတွေနဲ့ ဘိန်းမှောင်ခိုအဖွဲ့တွေကို ရှင်းပစ်နိုင်ခဲ့တာပဲ 19 00:02:32,124 --> 00:02:35,626 ဆာဗတော မာရိုနီအမှုက မြို့သမိုင်းမှာအကြီးဆုံး ဘိန်းဖမ်းပွဲကြီးပဲလေ 20 00:02:35,711 --> 00:02:38,004 ဒါပေမဲ့ အခြားဆေးတွေက ပြန့်နေတုန်းပဲလေ 21 00:02:38,088 --> 00:02:39,046 ပိုတောင်ဆိုးလာတယ်လေ 22 00:02:39,131 --> 00:02:40,423 လုပ်စရာမကျန်တော့ဘူးလို့ ပြောတာမဟုတ်ပါဘူး 23 00:02:40,507 --> 00:02:41,465 ဒါပေမဲ့ နားထောင်ပါဦး 24 00:02:41,549 --> 00:02:42,966 ငါ့မှာ ဇနီးချောလေးနဲ့ သားငယ်လေးတစ်ယောက် ရှိပါတယ် 25 00:02:43,051 --> 00:02:44,509 ငါ လုံးဝမနားဘဲ.. 26 00:02:49,015 --> 00:02:50,015 ဟေး 27 00:02:52,476 --> 00:02:54,185 ငါ အခု ကြည့်နေတာ 28 00:02:59,483 --> 00:03:01,025 သူဘာလို့ အမှတ်ညီနေသေးတာလဲ 29 00:03:05,613 --> 00:03:07,739 ဒါပေမဲ့ ငါတို့တွေ နောက်တစ်ခါ စစ်တမ်းကောက်ရင် 30 00:03:07,824 --> 00:03:08,615 ဒါပေမဲ့ ငါတို့တွေ နောက်တခါ စစ်တမ်းကောက်ရင် နိုင်မယ်ထင်ခဲ့တာလေ 31 00:03:15,706 --> 00:03:16,414 အိုကေ တော်ပြီ ငါ ထပ်ပြီးကြည့်ချင်တော့ဘူး 32 00:03:16,457 --> 00:03:16,748 အိုကေ တော်ပြီ ငါ ထပ်ပြီးမကြည့်ချင်တော့ဘူး 33 00:03:16,832 --> 00:03:18,124 အိုကေ တော်ပြီ ငါ ထပ်ပြီးမကြည့်ချင်တော့ဘူး 34 00:03:18,208 --> 00:03:19,167 မနက်ကျမှ ဖုန်းဆက်တော့ကွာ 35 00:03:19,210 --> 00:03:20,084 မနက်ကျမှ ဖုန်းဆက်တော့ကွာ 36 00:03:23,296 --> 00:03:25,714 ဒီမြို့ရဲ့ လုပ်နိုင်စွမ်းကို ငါယုံကြည်သေးတယ် 37 00:03:25,799 --> 00:03:28,342 ပန်းပွားအကမယ်မဟုတ်ဘူး 38 00:03:28,426 --> 00:03:31,095 လူတွေကို အမှန်တရားကို ပြောပြမယ့် တစ်ယောက်ယောက်ကိုလိုတာ 39 00:04:48,834 --> 00:04:51,836 ကြာသပတေး အောက်တိုဘာ ၃၁ 40 00:05:04,640 --> 00:05:07,392 အားလပ်ရက်အတွက် မြို့ထဲကလမ်းတွေမှာ ကိုလူတွေပြည့်နေပြီ 41 00:05:10,562 --> 00:05:12,230 မိုးရွာတာတောင် ရှင်းမသွားဘူး 42 00:05:15,733 --> 00:05:19,194 ကစင့်ကလျားတွေကြားမှာ ပုန်းကွယ်နေပြီး 43 00:05:20,113 --> 00:05:22,197 မြွေတစ်ကောင်လို ကိုက်ဖို့ ငြိမ်စောင့်နေတယ် 44 00:05:23,700 --> 00:05:25,199 ဒါပေမဲ့ ငါလည်း ဒီမှာရှိနေတယ် 45 00:05:26,243 --> 00:05:27,952 စောင့်ကြည့်နေတယ် 46 00:05:29,538 --> 00:05:33,957 နှစ်နှစ်ကြာအောင် ဖြတ်သန်းခဲ့တဲ့ ညတွေက ငါ့ကို ညဘက်အမဲလိုက်တဲ့ သားရဲလို ဖြစ်စေခဲ့တယ် 47 00:05:39,339 --> 00:05:42,091 ငါ့ပစ်မှတ်တွေကို သေချာ ရွေးရမယ် 48 00:05:55,729 --> 00:05:57,563 ငါ့ကို ငွေပေးစမ်း အိုကေ 49 00:05:57,731 --> 00:06:00,357 သွားမယ် သွားမယ် အေးပါ အေးပါ 50 00:06:05,988 --> 00:06:07,697 ငါနေရာတိုင်းမှာတော့ ရှိမနေနိုင်ဘူး 51 00:06:18,291 --> 00:06:20,209 ဒါပေမဲ့ သူတို့ ငါဘယ်မှာလဲ မသိဘူး 52 00:06:25,381 --> 00:06:27,132 ဒီကောင့်ကိုကြည့်စမ်းပါ 53 00:06:32,430 --> 00:06:33,305 ဘုန်း 54 00:06:37,768 --> 00:06:39,644 မိုက်လိုက်တာကွာ ငါပြောချင်တာ ဒါမျိုးပဲ 55 00:06:39,686 --> 00:06:41,104 မင်းဟာတွေကြည့်ရအောင် 56 00:06:41,939 --> 00:06:43,314 ဒါ မင်းပဲ 57 00:07:03,792 --> 00:07:07,711 ငါ့ကိုလိုအပ်တဲ့အချိန်ခေါ်ဖို့ အချက်ပြစရာ ရှိနေပြီ 58 00:07:09,422 --> 00:07:11,673 ဒါပေမဲ့ အလင်းရောင်က ကောင်းကင်ကိုထိလာချိန်ဟာ 59 00:07:12,550 --> 00:07:14,551 ခေါ်ဆိုမှုသက်သက်မဟုတ်တော့ဘူး 60 00:07:16,136 --> 00:07:17,679 သတိပေးချက်လည်း ဖြစ်လာပြီ 61 00:07:19,473 --> 00:07:20,431 သူတို့အတွက် 62 00:07:30,150 --> 00:07:31,358 ကြောက်စိတ်ဆိုတာ 63 00:07:34,696 --> 00:07:36,488 လက်နက်တစ်ခုပဲ 64 00:07:47,207 --> 00:07:50,376 မင်းရူးနေတာလားကွ လမ်းကြည့်သွားစမ်း အရူး 65 00:08:01,804 --> 00:08:04,347 သူတို့တွေက ငါ့ကို အရိပ်ထဲမှာပုန်းနေတယ်ထင်ကြတယ် 66 00:08:07,309 --> 00:08:08,309 လာ 67 00:08:12,898 --> 00:08:14,815 ဒါပေမဲ့ ငါဟာ အရိပ်ပဲ 68 00:09:06,740 --> 00:09:08,323 လာ လာ 69 00:09:09,700 --> 00:09:10,783 လုပ်လေကွာ ဖမ်း 70 00:09:10,868 --> 00:09:12,327 ဘာလုပ်နေတာလဲဟ 71 00:09:13,287 --> 00:09:14,537 ကယ်ကြပါဦး 72 00:09:14,622 --> 00:09:15,830 ကယ်ကြပါ 73 00:09:16,624 --> 00:09:18,624 ကယ်ပါဦး 74 00:09:25,507 --> 00:09:26,715 ဘယ်သွားမှာလဲကွ 75 00:09:31,512 --> 00:09:32,470 လာစမ်းပါ 76 00:09:32,513 --> 00:09:34,222 ချိုးပစ်လိုက်စမ်းပါ 77 00:09:36,350 --> 00:09:37,767 မင်း မလှုပ်နိုင်တော့ဘူးပေါ့ 78 00:09:38,144 --> 00:09:39,852 မေ့သွားအောင် ရိုက်ပစ်လိုက်စမ်း 79 00:09:39,936 --> 00:09:41,645 အစွမ်းပြလိုက်တော့ သားကြီး 80 00:09:42,189 --> 00:09:43,272 လုပ်စမ်းပါ 81 00:09:43,356 --> 00:09:44,607 လုပ်စမ်းပါ 82 00:10:19,890 --> 00:10:21,515 သူ့ကိုတွေ့လား 83 00:10:28,732 --> 00:10:30,357 မင်းက ဘာကောင်လဲ 84 00:10:47,374 --> 00:10:48,666 ငါဟာ ကလဲ့စားပဲ 85 00:10:49,209 --> 00:10:51,126 သေစမ်း အဲဒါ သူဟ 86 00:11:16,776 --> 00:11:17,901 မလုပ်ပါနဲ့ 87 00:11:59,232 --> 00:12:00,608 ငါ့ကိုမလုပ်ပါနဲ့ 88 00:12:36,600 --> 00:12:38,184 ခဏလေး 89 00:12:39,186 --> 00:12:40,603 ရဲတာဝန်ပါ 90 00:12:41,188 --> 00:12:42,854 သူ ကျွန်တော့်ဘက်ကပါ ဆရာ 91 00:12:45,108 --> 00:12:46,692 ဆရာလာနောက်နေတာလား 92 00:12:47,569 --> 00:12:49,319 သူ့ကို ဒီမှာရှိခွင့်ပေးမလို့လား 93 00:12:49,988 --> 00:12:52,780 မာတီနက် သူလာပါစေ 94 00:13:06,419 --> 00:13:08,170 သောက် ငကြောင် 95 00:13:23,476 --> 00:13:24,560 ငါတို့ဘာသိထားလဲ ရှင်းလင်း 96 00:13:35,404 --> 00:13:36,780 စုံထောက်ကြီး 97 00:13:36,864 --> 00:13:38,448 ဆောရီး ဗိုလ်လေး 98 00:13:39,325 --> 00:13:43,828 တုံးတဲ့အရာနဲ့ ရိုက်ခံထားရတာ ခေါင်းမှာ ပေါက်ပြဲဒဏ်ရာတွေနဲ့ 99 00:13:44,579 --> 00:13:47,748 အချက်အများကြီး အားနဲ့ အရိုက်ခံရတာ 100 00:13:50,544 --> 00:13:52,169 ဒီသွေးတွေး သူ့ခေါင်းကလား 101 00:13:52,629 --> 00:13:53,628 မဟုတ်ဘူး 102 00:13:57,967 --> 00:13:59,176 တဆိတ်လောက် 103 00:14:01,471 --> 00:14:03,347 အများစုက သူ့လက်ကပါ 104 00:14:08,810 --> 00:14:09,852 လက်မကို ဖြတ်ထားတာ 105 00:14:11,480 --> 00:14:13,648 လူသတ်သမားက ဆုတံဆိပ်အနေနဲ့ ယူသွားတာဖြစ်နိုင်တယ် 106 00:14:14,023 --> 00:14:15,941 အသက်ရှိနေတုန်း ဖြတ်ခံထားရတာ 107 00:14:17,235 --> 00:14:18,652 သွေးခြေဥတာတွေရှိတယ် 108 00:14:19,904 --> 00:14:21,446 ဒဏ်ရာပတ်လည်ကိုကြည့်လိုက် 109 00:14:36,294 --> 00:14:38,003 အောက်ထပ်က လုံခြုံရေးတွေပြောတာတော့ 110 00:14:38,087 --> 00:14:40,297 မိသားစုက သကြားလုံးတောင်းထွက်နေတာတဲ့ 111 00:14:41,800 --> 00:14:44,009 မြို့တော်ဝန်က တစ်ယောက်တည်း ရှိနေတာ 112 00:14:46,428 --> 00:14:49,097 လူသတ်သမားက မျက်နှာကြက်ကနေ ဝင်လာတာဖြစ်နိုင်တယ် 113 00:14:55,478 --> 00:14:57,271 ကတ်တစ်ခု ကျန်ခဲ့တယ်ဆို 114 00:14:57,355 --> 00:14:58,939 အင်း 115 00:15:08,699 --> 00:15:11,743 သင့်ရဲ့ လျှို့ဝှက်မိတ်ဆွေဆီမှ ဘယ်သူလဲ 116 00:15:13,037 --> 00:15:14,746 သဲလွန်စဘာရလဲ 117 00:15:14,789 --> 00:15:17,206 မင်းနဲ့ငါပဲ ကစားပွဲတစ်ခုလောက် ကစားရအောင် 118 00:15:18,208 --> 00:15:20,751 လူလိမ်တစ်ယောက်က သေပြီဆို ဘာလုပ်တတ်လဲ 119 00:15:22,087 --> 00:15:24,171 စကားဝှက်လည်းပါနေတယ် 120 00:15:30,928 --> 00:15:32,804 မင်းအတွက် အဓိပ္ပာယ်တစ်ခုခုပေါက်စရာရှိလား 121 00:15:35,348 --> 00:15:36,557 ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ 122 00:15:39,644 --> 00:15:41,062 ငါသူ့ကို လာခိုင်းလိုက်တာ ပိထ် 123 00:15:41,146 --> 00:15:42,813 ဒါ အခင်းဖြစ်နေရာကြီးလေ 124 00:15:42,898 --> 00:15:45,232 မစ်ချဲ သေတာလေ 125 00:15:45,317 --> 00:15:47,317 အောက်ထပ်မှာ သတင်းထောက်တွေရှိနေပြီ 126 00:15:47,401 --> 00:15:50,153 ငါ နင့်ကို အများကြီး လျှော့ပေးခဲ့တယ် အရင်ကလည်း ရင်းနှီးနေတာပဲ 127 00:15:50,238 --> 00:15:52,072 ဒါပေမဲ့ ဒါက လွန်လွန်းတယ် 128 00:15:55,742 --> 00:15:56,492 ခဏလေးခဏလေး 129 00:15:56,493 --> 00:15:56,784 မဟုတ်ပါဘူး ခဏလေး 130 00:15:56,785 --> 00:15:58,202 မဟုတ်ပါဘူး 131 00:15:58,286 --> 00:15:59,412 နင်ဘယ်လိုသိမှာလဲ 132 00:15:59,496 --> 00:16:02,498 သူက ဥပဒေမဲ့လူဆိုးဖမ်းသမားလေ သူ့ကိုလည်း သံသယရှိရမှာပေါ့ 133 00:16:02,583 --> 00:16:04,333 နင်ငါ့ကိုဘာလုပ်နေတာလဲ ငါတို့အရင်က တွဲဖက်တွေလေ 134 00:16:04,418 --> 00:16:06,042 ငါက ဆက်နွယ်မှုလေးရှာဖို့ ကြိုးစားနေတာပါ ပိတ် 135 00:16:06,127 --> 00:16:07,669 သူ ငြိမ်ငြိမ်လေး လှဲနေတာ 136 00:16:09,172 --> 00:16:10,172 ဘာရယ် 137 00:16:11,716 --> 00:16:12,799 ပဟေဠိ 138 00:16:13,384 --> 00:16:16,802 လူလိမ်တစ်ယောက်သေသွားရင် ဘာလုပ်တတ်လဲ သူ ငြိမ်ငြိမ်လေးလှဲနေတယ် လှဲတာနဲ့ လိမ်တာ စာလုံးတူ 139 00:16:25,938 --> 00:16:27,437 အိုး ဘုရားရေ 140 00:16:30,692 --> 00:16:33,443 ဒီညကတော့ နင့်ရဲ့ တစ်နှစ်တာ အကြိုက်ဆုံးညဖြစ်မှာပဲ 141 00:16:34,446 --> 00:16:36,280 ပျော်စရာ သောက်ဟောလိုးဝင်းပါ 142 00:16:37,072 --> 00:16:38,698 ခဏလောက် ရဲမှူး 143 00:16:39,783 --> 00:16:41,451 သူတို့ ဆရာ့မှတ်ချက်ကို စောင့်နေတာပါ 144 00:16:45,497 --> 00:16:47,206 သူ့ကို ဒီကနေ ထွက်သွားခိုင်းလိုက် 145 00:16:47,832 --> 00:16:48,916 အခု 146 00:16:55,507 --> 00:16:56,715 လာပါ 147 00:17:09,519 --> 00:17:10,728 အင်း 148 00:17:11,938 --> 00:17:13,397 သူ့ကို ကလေးက တွေ့တာ 149 00:17:18,360 --> 00:17:21,363 အိမ်ကိုရောက်ချိန်မှာ အခြားသူ ရှိနေသေးလား 150 00:17:37,795 --> 00:17:39,963 ငါတို့ သွားမှဖြစ်မယ်ကွာ 151 00:17:44,969 --> 00:17:48,679 ဒီည သားတစ်ယောက်က အဖေ ဆုံးရှုံးခဲ့ပြီ 152 00:17:49,139 --> 00:17:50,973 ဇနီးတစ်ယောက် ခင်ပွန်းဆုံးရှုံးခဲ့ပြီ 153 00:17:52,184 --> 00:17:53,726 ငါလည်း မိတ်ဆွေတစ်ယောက် ဆုံးရှုံးရပြီ 154 00:17:54,811 --> 00:17:57,355 မြို့တော်ဝန်မစ်ချဲ့က ဒီမြို့အတွက် အရမ်းရုန်းကန်တိုက်ခိုက်ပေးခဲ့တာပါ 155 00:17:57,439 --> 00:18:00,524 ငါလည်း သူ့ကိုသတ်တဲ့လူကို မတွေ့မချင်း မရပ်ဘူး 156 00:18:00,983 --> 00:18:03,110 ဒါဟာ အရမ်းကို ရက်စက်တဲ့ ကျူးလွန်မှုပါပဲ 157 00:18:03,903 --> 00:18:07,281 ငါတို့တွေ သဲလွန်စအားလုံးကို ကြိုးစားပြီးလိုက်နေပါတယ် 158 00:18:07,365 --> 00:18:11,450 တရားခံကိုတွေ့အောင်ရှာပြီး ဖမ်းမှာပါ 159 00:18:12,286 --> 00:18:15,121 ငါလုပ်နေတာတွေကြောင့် ထူးခြားလာပါတယ်လို့ ပြောချင်ပေမဲ့ 160 00:18:15,205 --> 00:18:16,789 ငါ မသေချာဘူး 161 00:18:22,712 --> 00:18:25,589 လူသတ်မှု ဓားပြမှု ရိုက်မှု 162 00:18:25,673 --> 00:18:27,758 နှစ်နှစ်ကြာတာတောင် များနေတုန်းပဲ 163 00:18:28,509 --> 00:18:29,842 အခု ဒီလိုပါ ဖြစ်လာပြီ 164 00:18:32,012 --> 00:18:33,596 ဒီမြို့ကို သူ့ကိုယ်သူ ဖျက်ဆီးနေပြီ 165 00:18:36,308 --> 00:18:37,559 ကယ်လို့တောင် မရတော့တာများလား 166 00:18:39,644 --> 00:18:41,937 ဒါပေမဲ့ ငါကြိုးစားမှဖြစ်မယ် 167 00:18:42,730 --> 00:18:43,981 ငါ အစွမ်းကုန်ကြိုးစားမယ် 168 00:19:30,024 --> 00:19:32,525 ဒီညတွေမှာ ညတိုင်း တိုက်ခိုက်ခဲ့ရတယ် 169 00:19:33,486 --> 00:19:35,362 မျက်နှာဖုံးနောက်ကွယ်ကနေပေါ့ 170 00:19:39,866 --> 00:19:42,159 တစ်ခါတလေ မနက်ခင်းမှာ 171 00:19:43,954 --> 00:19:46,122 ဖြစ်ခဲ့တာတွေကို မဖြစ်မနေ 172 00:19:48,500 --> 00:19:50,083 မှတ်မိအောင် ကြိုးစားရသေးတယ် 173 00:20:04,056 --> 00:20:05,640 သတင်းဆိုးရှိပါတယ် 174 00:20:05,724 --> 00:20:09,602 ဂေါ့သမ်မြို့တော်ဝန်နေရာကို လေးကြိမ်ဆက်တိုက်ဆက်ခံသူ ဒွန်မစ်ချဲ့ဟာ 175 00:20:09,686 --> 00:20:12,521 ခရက်စ်ဟေးလ်သီးသန့်နယ်မြေက 176 00:20:12,605 --> 00:20:14,356 သူ့အိမ်ထဲမှာ မနေ့ညကပဲ အသတ်ခံလိုက်ရပါတယ် 177 00:20:14,440 --> 00:20:16,108 အခင်းဖြစ်မှုအချက်အလက်အတိအကျတော့ 178 00:20:16,192 --> 00:20:17,693 မထုတ်ပြန်သေးပေမဲ့ 179 00:20:17,735 --> 00:20:20,653 တစ်မြို့လုံးကို မြလှေန်စစ်ဆေးနေပါပြီ 180 00:20:20,696 --> 00:20:23,948 ရဲတွေနဲ့ အက်ဖ်ဘီအိုင် လူသတ်သမားကို ရှာနေပါပြီ 181 00:20:24,074 --> 00:20:25,867 ဒေါသမ်မှာ နိုင်ငံရေးခေါင်းဆောင်တွေ 182 00:20:25,951 --> 00:20:28,494 အသတ်ခံရတာ ပထမဆုံးအကြိမ်တော့မဟုတ်ပါဘူး 183 00:20:28,579 --> 00:20:32,831 တိုက်ဆိုင်နေတာကတော့ လွန်ခဲ့တဲ့နှစ် ၂၀ တုန်းက ဒီအပတ်မှာပဲ 184 00:20:32,916 --> 00:20:34,666 ဘီလီယံနာ ပရဟိတသမားကြီး 185 00:20:34,751 --> 00:20:36,710 ဒေါက်တာ သောမတ်ဝိန်း နဲ့ ဇနီးဖြစ်သူ မာသာဝိန်းတို့ 186 00:20:36,795 --> 00:20:39,630 ဝိန်းမြို့တော်ဝန်မဲဆွယ်ကာလမှာပဲ အသတ်ခံခဲ့ရတာပါ 187 00:20:39,714 --> 00:20:43,549 ဒီနေ့အထိ မပေါ်ပေါက်သေးတဲ့ ကြောက်စရာ အခင်းပါပဲ 188 00:20:43,634 --> 00:20:45,426 ဒွန်မစ်ချဲ့ရဲ့ နိုင်ငံရေးလမ်းခရီးဟာ 189 00:20:45,511 --> 00:20:48,179 မူးယစ်ဆေးတွေ တင်းကြပ်စွာ ဖမ်းဆီးမှုကြောင့် နာမည်ကြီးနေခဲ့တာပါ 190 00:20:48,264 --> 00:20:51,515 သူနဲ့ရဲအဖွဲ့ ပူးပေါင်းပြီး အသွင်ယူဖမ်းဆီးခဲ့တာကြောင့် 191 00:20:51,599 --> 00:20:55,561 ဆာဗတောမာရိုနီဆိုတဲ့ နာမည်ကျော် မာဖီးယားခေါင်းဆောင်ကို ဖမ်းနိုင်ခဲ့ပြီး 192 00:20:55,645 --> 00:20:59,815 ဒီနေ့အထိ ဂေါ့သမ်ရဲတပ်ဖွဲ့ သမိုင်းမှာ အကြီးဆုံး မူးယစ်ဆေးဖမ်းဆီးမှုကြီး ဖြစ်နေတုန်းပါပဲ 193 00:21:02,610 --> 00:21:03,860 အင်း 194 00:21:10,868 --> 00:21:12,159 သိပါပြီ 195 00:21:12,994 --> 00:21:14,870 သွေးတွေအကုန် သူ့ခေါင်းကလား 196 00:21:14,913 --> 00:21:16,080 ဘုရားရေ 197 00:21:24,839 --> 00:21:26,882 စကားဝှက်လည်းရှိသေးတယ် 198 00:21:34,890 --> 00:21:37,183 ဒါတွေတစ်ခုခုမင်းအတွက် အဓိပ္ပာယ်ရှိနေလား 199 00:21:40,354 --> 00:21:42,145 လူသတ်သမားက ဒါကို ဘတ်မန်း အတွက် ထားခဲ့တာလား 200 00:21:43,189 --> 00:21:44,856 ငါသူ့ကိုလာခိုင်းတာပါ ပိတ် 201 00:21:44,941 --> 00:21:45,941 သိသာပါတယ် 202 00:21:46,234 --> 00:21:48,068 မင်းအတော်ကိုနာမည်ကြီးလာတာပဲ 203 00:21:50,113 --> 00:21:51,488 သူဘာလို့ မင်းကို စာရေးတာလဲ 204 00:21:51,531 --> 00:21:52,947 မစ်ချဲ့ လေဟာ 205 00:21:53,031 --> 00:21:54,073 မသိသေးဘူး 206 00:21:54,157 --> 00:21:55,700 အောက်ထပ်မှာသတင်းထောက်တွေနဲ့ 207 00:21:57,578 --> 00:21:58,995 ရေချိုးလိုက်ပါဦး 208 00:22:00,456 --> 00:22:02,123 ဝိန်းလုပ်ငန်းစု စာရင်းကိုင်တွေ 209 00:22:02,207 --> 00:22:03,123 မနက်စာလာစားတော့မယ် 210 00:22:03,207 --> 00:22:05,208 ဒီမှာလား ဘာလို့လဲ 211 00:22:05,335 --> 00:22:06,084 ငါမင်းကို အဲဒီကိုသွားခိုင်းလို့မရလို့လေ 212 00:22:06,085 --> 00:22:06,376 ကျွန်တော် ဒါတွေလုပ်ဖို့ အချိန်မရှိဘူး 213 00:22:06,377 --> 00:22:07,169 ကျွန်တော် ဒါတွေလုပ်ဖို့ အချိန်မရှိဘူး 214 00:22:07,253 --> 00:22:08,921 အခု ပိုပိုဆိုးလာနေပြီ ဘရုစ် 215 00:22:09,005 --> 00:22:12,090 ဒီလိုသာ ဆက်လုပ်နေရင် မကြာခင် မင်း မွဲတော့မယ် 216 00:22:12,175 --> 00:22:13,758 ကျွန်တော် ဂရုမစိုက်ဘူး 217 00:22:14,676 --> 00:22:15,551 တစ်ခုမှ ဂရုမစိုက်ဘူး 218 00:22:15,636 --> 00:22:17,136 မင်းမိသားစု အမွေအနှစ်ကို ဂရုမစိုက်ဘူးလား 219 00:22:19,515 --> 00:22:22,642 ကျွန်တော်လုပ်နေတဲ့အလုပ်က မိသားစုအမွေအနှစ်ပါပဲ 220 00:22:22,726 --> 00:22:24,893 ကျွန်တော် ဒီမြို့ကိုမပြောင်းလဲပေးနိုင်ရင် 221 00:22:25,395 --> 00:22:27,312 ကျွန်တော် သက်ရောက်မှုရှိအောင်မလုပ်နိုင်ရင် 222 00:22:28,398 --> 00:22:30,023 ကျွန်တော်ဘာဖြစ်လာလာ ဂရုမစိုက်နိုင်တော့ဘူး 223 00:22:30,108 --> 00:22:31,233 ငါလည်း ဒါကိုစိတ်ပူတာပဲ 224 00:22:31,317 --> 00:22:32,943 အဲဖရတ် တော်ပါတော့ 225 00:22:34,320 --> 00:22:35,778 ခင်ဗျားက ကျွန်တော့်အဖေမဟုတ်ဘူး 226 00:22:38,574 --> 00:22:39,991 ငါ သေချာသိပါတယ် 227 00:23:14,273 --> 00:23:16,524 ငါတို့ သွားမှဖြစ်မယ် 228 00:23:42,175 --> 00:23:43,759 ဘယ်ရီလတ်လတ်ဆတ်ဆတ်လေးတွေ 229 00:23:50,891 --> 00:23:52,016 ရင်ဘာလုပ်နေတာလဲ 230 00:23:52,392 --> 00:23:56,061 ဆပ်ကပ်မှာ ငါလုပ်ခဲ့တုန်းက ကိစ္စလေးတွေ ပြန်အောက်မေ့နေတာပါ 231 00:23:56,437 --> 00:24:00,357 ဒါအတော်ကို ရှာရခက်တာပဲ 232 00:24:02,777 --> 00:24:04,444 ဒီ "အို" တွေဘယ်ကရတာလဲ 233 00:24:05,988 --> 00:24:08,781 သူ ငြိမ်ငြိမ်လေး လှဲနေတယ်ဆိုတာ သော့ချက် တစိတ်တပိုင်းလေးပဲ 234 00:24:08,866 --> 00:24:11,284 မင်းအတွက် နဲ့ ပဲပေးတာ 235 00:24:11,368 --> 00:24:15,412 ဒီတော့ ငါစဖို့ သင်္ကေတ နှစ်ခွတွေ ရှာနေတာ စာလုံးတွေ စမ်းထည့်ကြည့်ပြီး 236 00:24:15,496 --> 00:24:16,872 ဘာတွေ့မလဲ စမ်းနေတာ 237 00:24:18,791 --> 00:24:19,791 စိတ်ဝင်စားစရာပဲ 238 00:24:20,460 --> 00:24:21,585 မစ္စတာ ပန်နီ 239 00:24:21,961 --> 00:24:22,961 အင်း ဒိုရီ 240 00:24:23,296 --> 00:24:24,755 စာရင်းကိုင်တွေရောက်ပါပြီ 241 00:24:24,839 --> 00:24:26,673 ခေါ်လာခဲ့ပေးပါ ဒိုရီ 242 00:24:29,593 --> 00:24:31,803 ဒါက သော့ချက်တစိတ်တပိုင်းလေးပဲ မဟုတ်ရင်ရော 243 00:24:31,887 --> 00:24:33,471 ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ 244 00:24:33,556 --> 00:24:35,389 ဒါက သော့ချက်တစ်ခုလုံးဆိုရင်ရော 245 00:24:36,307 --> 00:24:38,851 စာလုံးကိုယ်စားမပြုတဲ့ သင်္ကေတတွေကို မေ့ထားလိုက် 246 00:24:38,935 --> 00:24:40,936 သူ ငြိမ်ငြိမ်လှဲနေတယ်ဆိုတဲ့ စာလုံးတွေကိုပဲသုံးပြီး ကျန်တာကို ချန်ထားလိုက်ရင် 247 00:24:41,062 --> 00:24:42,187 အလွတ်ပေါ့ အင်း ငါနားလည်ပြီ 248 00:24:42,314 --> 00:24:44,398 ဒါပေမဲ့ ဝှက်စာ စာလုံးအများစု ဖြေလို့မရဘဲ နေမယ် 249 00:24:44,524 --> 00:24:46,316 ဒါဘယ်လိုလုပ်ပြီး ရ.. 250 00:24:48,861 --> 00:24:49,861 အိုး 251 00:25:03,667 --> 00:25:05,334 သေစမ်း.. 252 00:25:05,502 --> 00:25:07,752 အင်း သူ ကားရှိတာပဲ 253 00:25:08,671 --> 00:25:11,047 မြို့တော်ဝန်ဖြစ်ရတာ ကောင်းတာပေါ့ 254 00:25:11,132 --> 00:25:12,799 ဘယ်ကစပြောရမှန်းတောင်မသိဘူး 255 00:25:13,384 --> 00:25:15,719 ဒါ သေချာလို့လား မောင်းတယ်ဆိုတဲ့ စာလုံးက ဘာမဆိုဖြစ်နိုင်တာပဲ 256 00:25:15,803 --> 00:25:16,802 ငါ့ကို မယုံဘူးလား 257 00:25:17,804 --> 00:25:19,430 မင်းငါ့ကိုယုံသလိုလား 258 00:25:19,514 --> 00:25:22,391 နှစ်နှစ်တောင်ရှိပြီ ငါမင်းဘယ်သူလဲတောင်မသိဘူးလေ 259 00:25:23,977 --> 00:25:25,102 ဟိုမှာ 260 00:25:48,207 --> 00:25:49,499 ငါတို့ဘာကိုရှာနေတာလဲ 261 00:25:50,126 --> 00:25:51,668 အပေါက်လေ 262 00:25:51,753 --> 00:25:52,878 ဟုတ်လား 263 00:25:59,927 --> 00:26:01,094 ဘာအတွက်လဲ 264 00:26:06,475 --> 00:26:08,725 "Thumb" drive အတွက် 265 00:26:09,519 --> 00:26:11,144 ဘုရားရေ 266 00:26:14,774 --> 00:26:16,275 ကုတ်ဝှက်ထားတာပဲ 267 00:26:19,695 --> 00:26:20,987 ဒါနဲ့စမ်းကြည့် 268 00:26:27,994 --> 00:26:30,370 အိုး ဒီကောင်က ဟာသပဲ 269 00:26:41,841 --> 00:26:44,092 မိသားစုကိုအတော်တန်ဖိုးထားရှာတာပဲ 270 00:26:44,260 --> 00:26:45,427 သူဘယ်သူလဲ 271 00:26:45,511 --> 00:26:47,095 မသိဘူး 272 00:26:48,013 --> 00:26:50,848 ဒါပေမဲ့ သူက ပင်ဂွင်းပဲ ကာမိုင်းဖယ်ကုန်းရဲ့ ညာလက်ရုံး 273 00:26:51,182 --> 00:26:52,683 ငါသူ့ကိုသိပါတယ် 274 00:26:52,767 --> 00:26:53,767 ဒါဘာလဲဟ 275 00:26:55,520 --> 00:26:58,354 သေစမ်း ဒရိုက်ဗ်ကြောင့်ပဲ 276 00:26:59,065 --> 00:27:01,441 ငါ့အကောင့်ထဲက ပုံတွေကို ပို့ပစ်လိုက်တာ 277 00:27:01,525 --> 00:27:04,027 ဂေါ့သမ်ပို့စ် ဂဇက် ဂျီစီ-၁ အကုန်လုံးဆီကိုပဲ 278 00:27:04,111 --> 00:27:06,196 သေစမ်း 279 00:27:06,280 --> 00:27:08,656 ငါတော့ သွားပါပြီ ပိထ်က အသေဆဲတော့မယ် 280 00:27:08,740 --> 00:27:10,199 သူ ငြိမ်ငြိမ်လှဲနေတယ် 281 00:27:10,408 --> 00:27:11,450 သူ့အကြောင်းလား 282 00:27:12,702 --> 00:27:14,286 ဖြစ်နိုင်တယ် 283 00:27:14,454 --> 00:27:16,330 အဲဒါ အိုက်စ်ဘက် လောင့် ပဲ 284 00:27:16,415 --> 00:27:19,833 ဖယ်ကုန်း ပုန်းနေတဲ့ ရှိုးလိုင်းလော့ဖ် အောက်မှာပဲ 285 00:27:19,917 --> 00:27:22,043 အဲဒီကို ဝရမ်းမပါဘဲ ဘယ်တော့မှဝင်လို့မရဘူး 286 00:27:24,380 --> 00:27:25,464 အင်း 287 00:27:37,976 --> 00:27:39,184 ငါဘယ်သူလဲသိလား 288 00:27:40,520 --> 00:27:42,771 အင်း သိသလိုပဲ 289 00:27:43,231 --> 00:27:44,648 ငါပင်ဂွင်းနဲ့ တွေ့ချင်တယ် 290 00:27:45,358 --> 00:27:47,609 မင်းဘာတွေပြောနေတာလဲ မသိဘူး 291 00:27:52,990 --> 00:27:53,990 ဘာပြဿနာလဲ 292 00:27:54,032 --> 00:27:55,491 သူ ပင်ဂွင်းကို တွေ့ချင်တယ်တဲ့ 293 00:27:55,534 --> 00:27:57,702 ပင်ဂွင်း ဟုတ်လား မရှိပါဘူး 294 00:27:57,786 --> 00:27:59,411 ငါလည်း ပြောနေတာပဲ 295 00:27:59,495 --> 00:28:01,788 ဒီကနေ လစ်စမ်းငကြောင် ကြားလား 296 00:28:01,873 --> 00:28:03,749 မဟုတ်ရင် ဒီဝတ်စုံလေးမှာ သွေးတွေအပြည့်ပေသွားမယ် 297 00:28:05,126 --> 00:28:06,210 ငါ့သွေးလား မင်းသွေးလား 298 00:28:14,551 --> 00:28:15,510 ချစမ်း 299 00:28:15,594 --> 00:28:16,761 ငါ အကုန်တွေ့လိုက်တယ် 300 00:28:17,012 --> 00:28:18,221 သူ ဟိုမှာ 301 00:28:18,305 --> 00:28:19,638 ဘာလုပ်တာလဲဟ 302 00:29:02,262 --> 00:29:04,430 အဲဒီတုတ်ကိုချလိုက် မဟုတ်ရင် မင်းခေါင်းကိုငါပစ်မှာနော် 303 00:29:14,440 --> 00:29:15,857 ဟေ့ နေပါဦး 304 00:29:15,983 --> 00:29:18,110 အေးဆေးပေါ့ဟ ကောင်လေး 305 00:29:18,194 --> 00:29:19,986 မင်းငါ့ကိုရှာနေတာလား 306 00:29:20,696 --> 00:29:22,613 မင်းအမွှာနဲ့တွေ့ခဲ့ပြီထင်တယ် 307 00:29:23,573 --> 00:29:26,867 မင်းက ကြားထားတဲ့အတိုင်းပါပဲလား 308 00:29:27,744 --> 00:29:29,245 ငါတို့နှစ်ယောက်လုံး ပါပဲ 309 00:29:30,914 --> 00:29:32,330 အဆင်ပြေလား 310 00:29:32,957 --> 00:29:34,374 ငါက အော့ဇ် ပါ 311 00:29:39,923 --> 00:29:41,172 သူဘယ်သူလဲ 312 00:29:44,176 --> 00:29:46,093 ငါတကယ်မသိပါဘူး ဆရာ 313 00:29:46,804 --> 00:29:49,013 ငါလည်း တချိန်တည်းမှာ ထွက်လာခဲ့တာပေမဲ့ 314 00:29:49,098 --> 00:29:50,473 သူတို့နဲ့အတူ ရှိနေတာ မဟုတ်ပါဘူး 315 00:30:03,902 --> 00:30:04,902 ရပါတယ် ဘေဘီ 316 00:30:05,446 --> 00:30:09,240 ဟောဒီက မစ္စတာ ကလဲ့စားက မကိုက်တတ်ပါဘူး လာပါ 317 00:30:34,347 --> 00:30:35,556 ကျေးဇူးပဲ အချစ် 318 00:30:43,981 --> 00:30:47,525 သူဘယ်သူလဲ ဒီလူသတ်မှုနဲ့ ဘယ်လိုပတ်သတ်လဲသိချင်တယ် 319 00:30:47,610 --> 00:30:49,402 ဘယ်သူအသတ်ခံရတာလဲ မြို့တော်ဝန်လေ 320 00:30:49,904 --> 00:30:51,279 ဒါ မြို့တော်ဝန်လား 321 00:30:51,364 --> 00:30:53,155 ဟုတ်တယ်ဟ ကြည့်စမ်း 322 00:30:54,366 --> 00:30:55,658 ငါမင်းကိုမလုပ်ချင်ဘူးနော် 323 00:30:55,742 --> 00:30:59,912 မင်းဆင်ခြင်စမ်း ငါ့အကြောင်းကိုမကြားဖူးဘူးလား 324 00:30:59,996 --> 00:31:02,956 အေး ကြားဖူးတယ် မင်းရော ကြားဖူးလား 325 00:31:04,709 --> 00:31:06,209 ဒီမှာ.. 326 00:31:07,461 --> 00:31:10,255 ငါက ဆိုင်ပိုင်ရှင်လေးသက်သက်ပါ 327 00:31:10,673 --> 00:31:14,967 လူတွေဒီမှာလုပ်တဲ့အလုပ်က ငါနဲ့မဆိုင်ဘူးလေ 328 00:31:23,309 --> 00:31:24,893 မင်းကို တစ်ခုတော့ ပြောမယ် 329 00:31:27,063 --> 00:31:30,649 သူဘယ်သူလဲတော့ မသိပေမဲ့ အတော်တော့ လန်းတယ် 330 00:31:31,150 --> 00:31:33,651 မစ်ဆူရဲ့ မိန်းမကိုမေးကြည့်ပါလား သူသိချင်သိမှာပေါ့ 331 00:31:36,905 --> 00:31:38,739 ဘာလဲ နောက်တာ စောလွန်းသွားလား 332 00:31:48,541 --> 00:31:50,918 ငါကူညီနိုင်တာရှိသေးရင်လည်း ပြောနော် 333 00:31:59,635 --> 00:32:00,635 တက္ကစီ 334 00:32:03,138 --> 00:32:04,137 တက္ကစီ 335 00:32:22,907 --> 00:32:24,198 ဟေး ငါပါ 336 00:32:25,492 --> 00:32:26,825 ဘေဘီ ဘာဖြစ်တာလဲ 337 00:32:27,494 --> 00:32:29,495 ခဏလေး ဖြည်းဖြည်းပြော.. 338 00:32:31,915 --> 00:32:33,332 သတင်းမှာဟုတ်လား 339 00:32:34,042 --> 00:32:37,293 အိုကေ အဲဒီမှာပဲနေ နေဦး ငါ့ကိုစောင့်နေ 340 00:32:37,378 --> 00:32:39,087 ငါ့ကိုစောင့်နော် ငါပြန်လာနေပြီ 341 00:32:40,256 --> 00:32:43,883 ဘေဘီ ငါတို့ ဒီကနေ အတူထွက်သွားကြမယ် ဟုတ်ပြီလား ငါကတိပေးမယ် 342 00:32:44,593 --> 00:32:47,219 ငါတို့ စောစောသွားရမယ်ဆိုလည်း ဒီည သွားတာပေါ့ 343 00:32:51,516 --> 00:32:52,850 သေစမ်း 344 00:33:12,828 --> 00:33:14,787 အသတ်ခံရသူ မြို့တော်ဝန် ဒွန် မစ်ချဲ ဂျူနီယာနဲ့ 345 00:33:14,872 --> 00:33:16,746 ထူးဆန်းတဲ့မိန်းမငယ်တစ်ဦးရဲ့ ဓာတ်ပုံဟာ 346 00:33:16,831 --> 00:33:19,666 ရဲတွေအတွက် အံ့ဩစရာ သဲလွန်စတစ်ခုပါပဲ 347 00:33:53,115 --> 00:33:56,033 အခု သူ့ကို ရဲဌာနကို အမြန်ဆက်သွယ်ဖို့ 348 00:36:06,739 --> 00:36:08,072 မင်း ဒီအလုပ်မှာ အတော်တော်တာပဲ 349 00:36:39,560 --> 00:36:41,770 ဟေ့ ငါ့ကိုပြန်ပေးစမ်း 350 00:36:45,399 --> 00:36:47,943 Kosolov, Annika. 351 00:36:48,861 --> 00:36:50,945 သူက သူမကို ဒုက္ခပေးခဲ့လို့ မင်းသူ့ကို သတ်လိုက်တာလား 352 00:36:51,029 --> 00:36:53,781 ဘာတော်စမ်း... ငါ့ကိုပြန်ပေးစမ်း.. 353 00:37:31,233 --> 00:37:33,860 နင် အထင်လွဲနေပြီသိလား 354 00:37:33,944 --> 00:37:36,404 ငါဘယ်သူ့ကိုမှ မသတ်ခဲ့ဘူး ငါ့သူငယ်ချင်းအတွက်လာကူညီတာ 355 00:37:36,488 --> 00:37:37,864 သူက ဒီကနေ လစ်ဖို့ ကြိုးစားနေတာ 356 00:37:37,948 --> 00:37:39,699 ဒီခွေးမသားက သူ့ပက်စ်ပို့ကို ခိုးထားလို့ 357 00:37:39,783 --> 00:37:41,158 သူဘာသိထားလဲ 358 00:37:41,242 --> 00:37:43,368 ဘာပဲသိထားထား သူအရမ်းကြောက်ပြီး ငါ့ကိုတောင် မပြောပြဘူး 359 00:37:43,453 --> 00:37:45,037 သူ အတော်ဝမ်းနည်းနေပုံပဲ 360 00:37:46,831 --> 00:37:48,332 မင်းရဲ့ နေရာကိုသွားမယ် 361 00:37:50,376 --> 00:37:51,876 သူ့ကို သွားစကားပြောရအောင် 362 00:38:17,068 --> 00:38:18,151 အန်နီ 363 00:38:19,445 --> 00:38:20,528 ဘေဘီ 364 00:38:22,113 --> 00:38:23,197 အန်နီ 365 00:38:27,244 --> 00:38:28,494 အန်နီ 366 00:38:30,956 --> 00:38:32,330 ဒီညနေခင်းတော့ အေးမှာပါ 367 00:38:32,415 --> 00:38:34,582 ၄၀ အထိ ကျနိုင်ပါတယ် 368 00:38:35,126 --> 00:38:36,543 အခု သတင်းထူးထပ်ရတာကတော့ 369 00:38:36,627 --> 00:38:42,006 ဒုတိယအကြိမ် နာမည်ကြီးတစ်ယောက် အသတ်ခံရမှုပါပဲ 370 00:38:42,090 --> 00:38:44,383 ဒီတစ်ခါတော့ လူသတ်သမားက နာမည်ခံဖို့ အင်တာနက်ပေါ်တက်လာပါပြီ 371 00:38:44,468 --> 00:38:47,303 သူတို့ သူ့ကိုဘာလုပ်မလို့လဲ သူက ကလေးပဲ ရှိသေးတာကို 372 00:38:48,597 --> 00:38:50,348 သူတို့ ငါ့ဖုန်းကို ယူသွားတယ် 373 00:38:50,432 --> 00:38:51,806 သူ့ရဲ့ သားကောင်ကတော့ ဂေါ့သမ်ရဲတပ်ဖွဲ့ရဲ့ 374 00:38:51,891 --> 00:38:53,308 ရဲအရာရှိ ပိတ် ဆဲဗွေ ဖြစ်ပါတယ် 375 00:38:53,392 --> 00:38:55,519 ဒီညအစောပိုင်းမှာ ထရိုင်ကော်နာ နယ်မြေ 376 00:38:55,603 --> 00:38:58,814 ရဲအားကစားအဖွဲ့ ခန်းမထဲမှာ အသတ်ခံထားရတာကို တွေ့ခဲ့ရပါတယ် 377 00:38:58,898 --> 00:39:02,233 လူသတ်သမားက ဒီသတင်းစကားကို လိုင်းပေါ်တင်ခဲ့ပါတယ် 378 00:39:02,317 --> 00:39:05,194 ဒီဗီဒီယိုက အရမ်းစိတ်မသက်သာစရာဖြစ်နိုင်တာကို သတိပေးချင်ပါတယ် 379 00:39:09,700 --> 00:39:12,409 ဟယ်လို ဂေါ့သမ် ပြည်သူတို့ 380 00:39:12,493 --> 00:39:14,453 ရစ်ဒ်လာ (ပဟေဠိဖွက်သူ) ပြောနေပါတယ် 381 00:39:15,955 --> 00:39:17,581 ဟောလိုးဝင်းညမှာ 382 00:39:17,665 --> 00:39:22,460 မင်းတို့ရဲ့ မြို့တော်ဝန်ဟာ သူတကယ်မဟုတ်တဲ့ လူစားမျိုးအဖြစ်ဟန်ဆောင်နေတာကြောင့် ငါ သတ်ခဲ့တယ် 383 00:39:22,544 --> 00:39:24,587 ဒါပေမဲ့ ငါ မရပ်သေးဘူး 384 00:39:27,758 --> 00:39:29,926 အခု နောက်တစ်ယောက်.. 385 00:39:34,430 --> 00:39:37,182 မကြာခင် မျက်နှာပျက်ရတော့မယ်တစ်ယောက်... 386 00:39:38,518 --> 00:39:42,729 ငါ ထပ်ထပ်ပြီးသတ်ဦးမှာပဲ 387 00:39:42,813 --> 00:39:44,647 ငါတို့ရဲ့ တရားစီရင်ရာနေ့ကို ရောက်တဲ့အထိ 388 00:39:44,732 --> 00:39:49,736 ငါတို့မြို့အကြောင်း အမှန်တရားဟာ နောက်ဆုံးမှာ 389 00:39:50,529 --> 00:39:52,530 မျက်နှာဖုံးကွာကျလာတဲ့အထိပဲ 390 00:39:53,239 --> 00:39:54,114 တာ့တာ 391 00:39:54,115 --> 00:39:55,032 တာ့တာ 392 00:39:55,033 --> 00:39:55,866 တာ့တာ 393 00:39:59,537 --> 00:40:01,163 အရာရှိ ဆဲဗ္ဗေဟော နှစ် ၃၀ တိုင် 394 00:40:01,247 --> 00:40:03,373 ရဲတပ်ဖွဲ့မှာ တာဝန်ကျေကျေထမ်းဆောင်ခဲ့ပြီး 395 00:40:03,457 --> 00:40:05,667 သေစမ်း ငါ သူ့ကိုလည်း မြင်ဖူးတယ် 396 00:40:07,044 --> 00:40:08,044 ကလပ်မှာပဲ 397 00:40:09,713 --> 00:40:11,131 အိုက်စ်ဘက်လောင့် မှာလား 398 00:40:11,882 --> 00:40:13,340 ၄၄ ဘီလို မှာ 399 00:40:14,467 --> 00:40:15,467 အဲဒါဘာလဲ 400 00:40:18,722 --> 00:40:20,264 ကလပ်အတွင်းထဲက ကလပ်လေ 401 00:40:21,349 --> 00:40:23,266 ကလပ်အစစ်ပေါ့ 402 00:40:25,561 --> 00:40:27,312 ဂိုဏ်းတွေ တွေ့ကြတဲ့နေရာ 403 00:40:27,772 --> 00:40:29,189 မင်းအဲဒီမှာအလုပ်လုပ်တာလား 404 00:40:31,108 --> 00:40:31,942 ဆလီနာ 405 00:40:37,239 --> 00:40:39,115 မဟုတ်ဘူး ကျွန်မက အပေါ်ထပ်က ဘားမှာပဲလုပ်တာပါ 406 00:40:42,577 --> 00:40:44,119 ဒါပေမဲ့ သူတို့ ဝင်လာကြတာ တွေ့နေကျပဲ 407 00:40:44,203 --> 00:40:45,412 ဘယ်သူတွေလဲ 408 00:40:45,997 --> 00:40:48,415 အဲဒီကိုမလာသင့်တဲ့လူအတော်များများလို့ပဲ ပြောနိုင်တယ် 409 00:40:50,001 --> 00:40:52,627 ရှင်တို့ရဲ့ ဖြောင့်မှန်တဲ့မြို့သူမြို့သားတွေပေါ့ 410 00:40:54,921 --> 00:40:56,422 မင်းငါ့ကို ဒီကိစ္စ ကူညီပါ 411 00:40:57,049 --> 00:40:58,549 မင်း သူငယ်ချင်းအတွက်ပေါ့ 412 00:41:08,559 --> 00:41:09,893 မင်းမှာ ကြောင်တွေအတော်များတာပဲ 413 00:41:11,396 --> 00:41:13,313 ကျွန်မက လေလွင့်အကောင်လေးတွေကို ချစ်တတ်တယ်လေ 414 00:41:17,442 --> 00:41:18,776 မင်းဒီမှာ ဘေးမကင်းဘူး 415 00:41:19,903 --> 00:41:21,070 ကျွန်မကိုယ်ကျွန်မ စောင့်ရှောက်နိုင်ပါတယ် 416 00:41:21,155 --> 00:41:23,948 နှစ်ညအတွင်း နာမည်ကျော် နှစ်ယောက် သေဆုံးခဲ့ပြီး... 417 00:41:24,033 --> 00:41:25,574 ရွေးကောက်ပွဲလာဖို့ကလည်း ရက်ပိုင်းပဲ ကျန်ပါတော့တယ် 418 00:41:25,658 --> 00:41:28,911 ရဲတွေနဲ့ အာဏာပိုင်တွေက လူသတ်သမားကို ရှာဖွေနေပြီး 419 00:41:28,995 --> 00:41:31,830 သူ လူထပ်မသတ်ခင်ဖမ်းနိုင်ဖို့ မျှော်လင့်နေကြပါတယ် 420 00:41:49,222 --> 00:41:52,391 သူ သူ့ကို အားကစားခန်းမှာ စောင့်နေခဲ့တာ 421 00:41:53,518 --> 00:41:55,560 ပိထ်က ညဘက်ဆို အမြဲတမ်းအလေးမတတ်တယ် 422 00:41:55,644 --> 00:41:57,770 ဘယ်သူမှမရှိချိန်ပေါ့ 423 00:41:58,898 --> 00:42:00,315 သူ့လည်ပင်းမှာ အပ်ရာတွေ့တယ် 424 00:42:00,399 --> 00:42:02,358 သူ့ကို အာဆင်းနစ် ထိုးသွားတာ 425 00:42:04,362 --> 00:42:05,694 ကြွက်အဆိပ်ပေါ့ 426 00:42:06,488 --> 00:42:08,072 အင်း 427 00:42:08,239 --> 00:42:10,699 ဒါ သူ့ရဲ့ ပုံစံထင်တာပဲ 428 00:42:11,243 --> 00:42:12,618 ဒါကိုကြည့်လိုက် 429 00:42:20,751 --> 00:42:22,502 ဝင်္ကပါပဲ 430 00:42:24,505 --> 00:42:27,798 ဘယ်လို အရူးက လူတစ်ယောက်ကို ဒီလိုလုပ်ရတာလဲ 431 00:42:30,552 --> 00:42:31,635 နောက်ထပ် သင်္ကေတတွေပဲ 432 00:42:34,139 --> 00:42:35,722 နောက်ထပ် စကားဝှက်တစ်ခုပဲ 433 00:42:35,806 --> 00:42:38,516 သူ့သတင်းစကား ပြန့်သွားပြီးတော့ သူဒါတွေကို ဖွင့်ချလိုက်တာ 434 00:42:39,227 --> 00:42:41,770 ခွေးမသားက လူကိုရော နာမည်ကိုရော သတ်တာပဲ 435 00:42:41,896 --> 00:42:44,981 ဒီကောင် အရှေ့ပိုင်းမှာ ဆေးရောင်းတာပဲ 436 00:42:46,024 --> 00:42:47,316 ငါနားမလည်ဘူး 437 00:42:47,401 --> 00:42:49,777 ဘာလို့ ပိတ်က ဒီလိုကိစ္စမျိုးနဲ့ ပတ်သတ်ရတာလဲ 438 00:42:50,696 --> 00:42:52,697 သူလောဘတက်သွားတာ ဖြစ်မယ် 439 00:42:52,781 --> 00:42:53,823 မင်း လာနောက်နေတာလား 440 00:42:53,907 --> 00:42:56,616 ငါတို့ မရိုနီတွေကို ဖမ်းဖို့ ဒီလောက်ကြိုးစားခဲ့တာလေ 441 00:42:56,701 --> 00:42:59,953 သူတို့ ဂိုဏ်းကြီးတစ်ခုလုံးကိုဖမ်းပြီးမှ သူက လမ်းဘေးဆေးရောင်းသမားနဲ့ပေါင်းစရာလား 442 00:43:00,037 --> 00:43:02,247 သူက မင်းထင်သလိုလူစား မဟုတ်တာ ဖြစ်နိုင်ပါတယ် 443 00:43:03,791 --> 00:43:05,834 သူသေရတာ တန်သလိုလေသံနဲ့ ပြောနေပါလား 444 00:43:08,086 --> 00:43:09,545 သူက ရဲတစ်ယောက်လေ 445 00:43:10,881 --> 00:43:12,173 စည်းကျော်ခဲ့တယ် 446 00:43:42,410 --> 00:43:44,078 ငါမင်းကို စိတ်ဆိုးတယ် 447 00:43:44,162 --> 00:43:47,830 ငါ့နာမည်ကိုသိချင်လား အတွင်းကိုကြည့်လိုက်လေ 448 00:43:54,964 --> 00:43:58,048 ကြွက်ကိုရှာတွေ့တဲ့အထိ ဝင်္ကပါအတိုင်း လိုက်ခဲ့ပါ 449 00:43:58,216 --> 00:44:01,802 သူ့ကို အလင်းဆီကို ခေါ်ခဲ့ ဒါဆိုမင်းငါ့နေရာကို တွေ့မှာပါ 450 00:44:01,886 --> 00:44:03,596 ဘာလဲဟ 451 00:44:03,930 --> 00:44:07,099 သူ့ကိုအလင်းဆီကိုခေါ်ခဲ့ ကြွက်ကိုရှာ 452 00:44:08,225 --> 00:44:09,726 မသိတော့ဘူး 453 00:44:10,603 --> 00:44:11,770 ဗိုလ်လေး 454 00:44:11,854 --> 00:44:13,271 သူတို့ ပြန်လာနေပြီ 455 00:44:13,356 --> 00:44:14,606 ငါတို့ ဒီကနေ လစ်မှဖြစ်မယ် 456 00:44:18,693 --> 00:44:19,902 လာ 457 00:44:27,119 --> 00:44:28,451 ငါဒီဟာတွေအကြောင်း မသိဘူး 458 00:44:28,536 --> 00:44:31,997 ငါ အထဲကိုကြည့်ဖို့လိုတယ် ဒီ အမဲလိုက်မြေနေရာလေ 459 00:44:35,418 --> 00:44:38,002 ငါဘာလို့ ငါးမျှားချိတ်က ငါးစာလို ခံစားမိလာတာလဲ 460 00:44:39,838 --> 00:44:41,297 ငါ အန်နီကာကို ရှာရုံလေးပါ 461 00:44:45,594 --> 00:44:47,220 နင်က ချစ်စရာလေးပဲ 462 00:44:48,346 --> 00:44:50,972 နင် ဒီည ငါဘာဖြစ်ဖြစ် ဂရုမစိုက်ဘူးမဟုတ်လား 463 00:45:00,524 --> 00:45:01,732 ငါ့ကိုကြည့်စမ်း 464 00:45:11,367 --> 00:45:13,535 အဆင်ပြေတယ် 465 00:45:55,492 --> 00:45:57,493 ငါကြည့်နေတယ် ငါ့အသံကြားလား 466 00:45:58,453 --> 00:45:59,453 အင်း 467 00:46:08,129 --> 00:46:09,129 ဟေ့ ဘယ်သွားမလို့လဲ 468 00:46:09,754 --> 00:46:10,880 ဧည့်ခံရေး 469 00:46:11,631 --> 00:46:14,467 အရင်ညက ငါနဲ့တွေ့တဲ့ကောင်တွေထဲက တစ်ကောင်ပဲ 470 00:46:16,261 --> 00:46:17,720 သူ့နှာခေါင်းကို ငါချိုးထားမိပုံပဲ 471 00:46:23,809 --> 00:46:25,894 ကန်ဇီ ဝီလီယံ 472 00:46:26,020 --> 00:46:27,479 သူက ဂျူတီနားထားတဲ့ ရဲပဲ 473 00:46:29,315 --> 00:46:30,981 ကျွန်မမျက်လုံးထဲက ဟာတွေ ဘယ်သူမှ မတွေ့နိုင်တာ သေချာရဲ့ လား 474 00:46:31,316 --> 00:46:33,359 မပူပါနဲ့ ငါမင်းကိုကြည့်ပေးထားပါတယ် 475 00:46:49,917 --> 00:46:53,044 အကြည့်မလွှဲနဲ့ ငါ လူတွေကိုသိအောင်လုပ်ဖို့ အချိန်လိုတယ် 476 00:46:53,128 --> 00:46:54,253 ကောင်းရော 477 00:47:00,927 --> 00:47:03,220 ဒီကောင်တွေက မျက်လုံးချင်းဆုံရတာ မကြိုက်ဘူးမဟုတ်လား 478 00:47:03,304 --> 00:47:04,888 နေလို့ကောင်းတယ် ဟုတ်လား 479 00:47:04,973 --> 00:47:07,182 ဒါပေါ့ ဘေဘီ. ကောင်းချက် 480 00:47:13,188 --> 00:47:14,856 ငါ ဆေးသမားတွေကို မုန်းလိုက်တာ 481 00:47:14,898 --> 00:47:15,940 တကယ်ကြီးလား 482 00:47:16,066 --> 00:47:17,025 ငါနင့်ကို ပထမဆုံးတွေ့တုန်းက 483 00:47:17,067 --> 00:47:18,276 နင် ပင်ဂွင်းအတွက် ဆေးရောင်းပေးနေသလိုပဲ 484 00:47:18,360 --> 00:47:20,612 နင် သေချာလည်းမသိဘဲ မပြောပါနဲ့ 485 00:47:21,237 --> 00:47:22,988 အခု ဒီကိစ္စ မငြင်းချင်ဘူး 486 00:47:24,365 --> 00:47:25,866 ခဏလေး အဲဒါဘယ်သူလဲ 487 00:47:25,950 --> 00:47:27,117 အိုး ငါသူ့ကိုတွေ့တယ် 488 00:47:27,202 --> 00:47:28,285 ပြန်ကြည့်လိုက် 489 00:47:28,369 --> 00:47:30,162 ငါသာ ပြန်ကြည့်လိုက်ရင်. ပြဿနာတက်သွားမှာ 490 00:47:30,246 --> 00:47:31,579 ငါ သူ့မျက်နှာကိုတွေ့ဖို့လိုတယ် 491 00:47:33,248 --> 00:47:34,707 ဟာကွာင်း 492 00:47:42,716 --> 00:47:43,882 အဲဒါ တိုင်းရှေ့နေပဲ 493 00:47:43,967 --> 00:47:45,009 ဂေး ကိုဆန် 494 00:47:45,093 --> 00:47:46,760 ကဲ အခု သူလာပြီ ပျော်ပြီလား 495 00:47:46,845 --> 00:47:48,053 သူ့ကိုစကားပြောလိုက် 496 00:47:50,765 --> 00:47:51,890 ဟေး နေကောင်းလား 497 00:47:51,932 --> 00:47:53,057 ဟိုင်း 498 00:47:53,142 --> 00:47:53,933 ငါက ဂေး ပါ 499 00:47:55,144 --> 00:47:56,770 ဟေး ရှင်က တိုင်းရှေ့နေကြီးမဟုတ်လား 500 00:47:56,854 --> 00:47:57,812 အင်း 501 00:47:58,064 --> 00:48:00,190 ကျွန်မ ရှင့်ကို တီဗီမှာတွေ့ဖူးတယ် 502 00:48:00,274 --> 00:48:01,650 ဟုတ်လား 503 00:48:02,067 --> 00:48:04,276 ငါမင်းကို အရင်က မတွေ့ဖူးသလိုပဲ 504 00:48:05,278 --> 00:48:07,321 ဒီအချိန်ကြီး ဒီကို စရောက်လာတာ မလွယ်ဘူးနော် 505 00:48:07,405 --> 00:48:09,949 လူတွေအားလုံးက အထိမခံဖြစ်နေတာ 506 00:48:10,033 --> 00:48:11,534 အိုး ကျွန်မကလည်း ဒီလိုစွန့်စားချင်တာပဲ 507 00:48:11,618 --> 00:48:12,617 ဟုတ်လား 508 00:48:12,910 --> 00:48:14,119 သဘောကျပြီလေ 509 00:48:14,495 --> 00:48:15,537 မင်း လိုက်ခဲ့ချင်လား 510 00:48:15,621 --> 00:48:16,746 ဒါပေါ့ 511 00:48:19,166 --> 00:48:20,500 သူက ထရက်ဗစ်ပါ 512 00:48:20,585 --> 00:48:22,002 ထိုင်ပါဦး 513 00:48:22,294 --> 00:48:24,170 ရစ်ချီ ဂလန် ဟေး 514 00:48:25,630 --> 00:48:27,131 တိုင်းရှေ့နေရုံး တစ်ဝက်လောက်ပါပဲလား 515 00:48:27,215 --> 00:48:28,382 ကာလာကို သိလား 516 00:48:28,467 --> 00:48:29,425 ဟိုင်း 517 00:48:29,509 --> 00:48:31,552 သူက ရှယ်ရီပါ သူ့ကို စိတ်ထဲမထားနဲ့. သူ့ဘာသာ နှပ်နေတာ 518 00:48:31,637 --> 00:48:33,512 ငါတို့ရဲ့ ဝမ်းနည်းစရာတွေနဲ့ ငြိမ်နေတာပေါ့ 519 00:48:33,846 --> 00:48:35,138 ဆေးသုံးချင်သေးလား 520 00:48:35,223 --> 00:48:37,265 တော်ပါပြီ နေပါစေ ရှင်ပဲ ပျော်ပါ 521 00:48:38,643 --> 00:48:40,310 စိတ်မရှိပါနဲ့နော် 522 00:48:40,395 --> 00:48:42,437 ဟို စိတ္တဇကောင်လွတ်နေတော့. ငါလည်း အတော်စိတ်ရှုပ်နေလို့ပါ 523 00:48:42,896 --> 00:48:43,854 သူ အတော်ကွဲနေပြီ 524 00:48:43,939 --> 00:48:44,981 သေချာတာပေါ့ 525 00:48:46,650 --> 00:48:47,608 ငါဒီကောင်မလေးကို သဘောကျတယ် 526 00:48:48,110 --> 00:48:49,652 အိုး ကျွန်မလည်း ရှင့်ကိုသဘောကျတယ် 527 00:48:53,239 --> 00:48:56,533 အဲဒီ ရစ်ဒလာက မြို့ရဲ့ ဩဇာအကြီးဆုံးလူတွေကို လိုက်သတ်နေတာ 528 00:48:56,617 --> 00:48:57,701 သူအများကြီးလည်း သိထားတယ 529 00:48:57,785 --> 00:48:59,077 သူဘာမှမသိပါဘူးကွာ 530 00:48:59,162 --> 00:49:01,413 မင်းဘာတွေပြောနေတာလဲ သူသိတာပေါ့ကွ..ဟို ကြွက်ကိစ္စဆို.. 531 00:49:01,497 --> 00:49:02,414 ဟေ့ ဟေ့ ဂေး တော်တော့ 532 00:49:02,499 --> 00:49:04,415 မင်း အရမ်းများနေပြီထင်တယ် ဟေး ကြွက်ကိစ္စ 533 00:49:04,500 --> 00:49:06,459 တော်တော့ သူ့ကို ကြွက်အကြောင်းမေးပါ 534 00:49:08,462 --> 00:49:10,296 ဟေး ကြွက်က ဘာဖြစ်လို့လဲ 535 00:49:20,056 --> 00:49:21,265 ဒါကလေ.. 536 00:49:22,100 --> 00:49:25,685 ကြွက်ဆိုတာ သတင်းပေးကိုပြောတာလေ 537 00:49:26,270 --> 00:49:28,688 ငါတို့ကို ဆာဗတော မာရိုနီတွေအကြောင်း. သတင်းအကြီးကြီးပေးခဲ့တာလေ 538 00:49:28,772 --> 00:49:30,481 သူ့ကို ငါတို့ ဆေးမှုကနေ ကယ်ထုတ်ပေးရတာပေါ့ 539 00:49:30,566 --> 00:49:32,150 သူက မာရိုနီအမှုကို ပြောနေတာပဲ 540 00:49:32,234 --> 00:49:35,486 ဒါပေမဲ့ အဲဒီကောင်သော သိသွားရင် အကုန်ပေါ်လာမှာ 541 00:49:36,112 --> 00:49:38,405 ဒါဆိုရင် တစ်မြို့လုံး လန့်သွားနိုင်တယ် 542 00:49:38,448 --> 00:49:40,366 အိုကေ ကျွန်မဒါကိုမသိချင်တော့ဘူး 543 00:49:40,450 --> 00:49:43,077 ဒီလို ချစ်စရာစကားမျိုးက ရုရှားကောင်မလေးတွေ ပျောက်သွားစေတဲ့စကားပဲ 544 00:49:43,161 --> 00:49:44,410 ဒီကိစ္စကို ရှင်သိထားသေးလား 545 00:49:45,663 --> 00:49:46,830 ဘယ်သူသောက်ချင်သေးလဲ 546 00:49:46,914 --> 00:49:47,872 ငါ သောက်ချင်တယ် 547 00:49:48,040 --> 00:49:49,290 သူ့ကို စကားဆက်မေးထား 548 00:49:52,378 --> 00:49:53,461 နေဦး နင်ဘယ်သွားမလို့လဲ 549 00:49:53,546 --> 00:49:54,586 သူ အန်နီကာကို သိတယ် 550 00:49:54,671 --> 00:49:56,088 မလုပ်နဲ့ ရှေ့နေဆီမှာပဲနေ 551 00:49:56,172 --> 00:49:58,090 ငါပြောထားတယ်လေ. ငါ့သူငယ်ချင်းကို ရှာမှာလို့ 552 00:49:59,843 --> 00:50:01,969 အန်နီကာ ဘယ်မှာလဲ သွားစမ်း ငါနင့်ကိုမသိဘူး 553 00:50:02,053 --> 00:50:03,053 အင်း နင်သူ့ကိုတော့ သိပါတယ် သူ့ကိုဘယ်သူခေါ်သွားတာလဲ 554 00:50:03,138 --> 00:50:05,722 မင်း ဘာကြားထားလဲ သူအဆင်ပြေလား အသံတိုးစမ်းပါ 555 00:50:05,765 --> 00:50:07,015 နင် သေချင်နေတာလား 556 00:50:07,099 --> 00:50:09,559 ဟေ့ ဘာဖြစ်နေတာလဲ ကောင်မလေးတွေ 557 00:50:09,644 --> 00:50:12,562 ပြဿနာမရှိပါဘူး ဒီအတိုင်း စကားစမြည်ပြောတာပါ 558 00:50:12,647 --> 00:50:14,147 ဒီအောက်မှာ အားလုံးပျော်အောင်သာ ထားစမ်းပါ 559 00:50:14,232 --> 00:50:15,314 ဒါပေါ့ အော့ဇ် 560 00:50:20,070 --> 00:50:21,112 ဟေး 561 00:50:21,697 --> 00:50:22,780 ဟေး 562 00:50:23,573 --> 00:50:26,741 ဒီအောက်မှာ ငါနင့်ကိုမတွေ့တာ ကြာပြီနော် 563 00:50:28,035 --> 00:50:29,244 အဆင်ပြေလား 564 00:50:31,581 --> 00:50:33,290 အင်း ပြေပါတယ် 565 00:50:34,584 --> 00:50:36,000 ကျွန်မက... 566 00:50:38,003 --> 00:50:39,837 အပေါ်ထပ်ကို ပြန်တော့မလို့ပါ 567 00:50:40,589 --> 00:50:41,589 အင်း 568 00:50:42,674 --> 00:50:44,342 သူစိမ်းမဆန်စမ်းပါနဲ့ 569 00:50:57,479 --> 00:50:59,856 မင်း ကာမိုင်းဖယ်ကုန်းကို သိတာပဲ ဒီနေရာက လူဆိုးတွေဆုံတဲ့နေရာပါဆို 570 00:50:59,940 --> 00:51:01,524 မင်းသူနဲ့ပတ်သတ်ခဲ့တာ ငါ့ကိုမပြောခဲ့ပါလား 571 00:51:01,608 --> 00:51:03,401 ငါ သူနဲ့ ဘာမှမပတ်သတ်ဘူး 572 00:51:03,485 --> 00:51:05,319 အင်း မြင်ရသလောက်တော့ မတူဘူးနော် .ထားလိုက်တော့ 573 00:51:05,403 --> 00:51:06,486 နေဦး နင်ဘာလုပ်မလို့လဲ 574 00:51:06,571 --> 00:51:08,989 ကျွန်မ ထပ်မလုပ်နိုင်တော့ဘူး .မလုပ်နဲ့ 575 00:51:13,578 --> 00:51:14,578 တက္ကစီ 576 00:51:18,499 --> 00:51:19,499 ဟေး 577 00:51:21,210 --> 00:51:22,293 မင်းကိုရှာမတွေ့လိုက်တာ 578 00:51:22,378 --> 00:51:23,461 အင်း ကျွန်မသွားရတော့မှာ 579 00:51:24,338 --> 00:51:25,754 အိုး ကားလိုလား 580 00:51:26,464 --> 00:51:27,756 ငါ့ကားရှိတယ် 581 00:51:33,263 --> 00:51:34,346 တက္ကစီ 582 00:51:34,431 --> 00:51:35,556 နေပါစေ 583 00:51:37,266 --> 00:51:38,683 ငါမျှော်လင့်တာတော့ 584 00:51:43,272 --> 00:51:44,689 မင်းကို ပြန်တွေ့ဖို့ပဲ 585 00:53:11,270 --> 00:53:15,064 ငြိမ်ငြိမ်နေနော် 586 00:54:10,283 --> 00:54:11,199 မာရိုနီအမှုရဲ့ 587 00:54:11,284 --> 00:54:13,577 လျှို့ဝှက်သတင်းပေးအကြောင်း ဘာသိထားလဲ 588 00:54:16,664 --> 00:54:18,373 အင်း ရှိခဲ့တာတော့သိတယ် 589 00:54:19,082 --> 00:54:20,875 ငါတို့ ရှာနေတဲ့ ကြွက်က အဲဒါပဲ 590 00:54:21,835 --> 00:54:23,669 ရစ်ဒလာက သူဘယ်သူလဲဆိုတာ သိနေတယ် 591 00:54:24,254 --> 00:54:27,256 ငါတို့ ကြွက်ကိုရှာတွေ့ရင် သူ့ကိုလည်း တွေ့နိုင်တယ် 592 00:54:27,341 --> 00:54:28,800 မင်းဘယ်ကနေ သိလာတာလဲ 593 00:54:28,884 --> 00:54:31,760 ဒီည တိုင်းရှေ့နေနဲ့ စကားပြောခဲ့တဲ့ သတင်းပေးတစ်ယောက်ဆီကလေ 594 00:54:32,553 --> 00:54:34,012 ဂေးက အရမ်းကြောက်နေတာ 595 00:54:34,972 --> 00:54:37,516 လူသတ်သမားက အဲဒီအမှုနဲ့ ပတ်သတ်တဲ့ လူတွေကို ပစ်မှတ်ထားပုံပဲ 596 00:54:37,600 --> 00:54:39,475 ငါ အဲဒီအမှုကို လိုက်ခဲ့တာပဲ 597 00:54:39,560 --> 00:54:41,519 ရစ်ဒလာက မင်းကိုလိုက်နေတာမဟုတ်ဘူး 598 00:54:41,603 --> 00:54:42,520 မင်းဘယ်လိုသိလဲ 599 00:54:42,688 --> 00:54:44,105 မင်းအကျင့်မပျက်ခဲ့ဘူးလေ 600 00:54:45,149 --> 00:54:46,691 ကိုဆန်က အကျင့်ပျက်တာလား 601 00:54:52,572 --> 00:54:54,072 ငါလည်း 602 00:54:54,365 --> 00:54:57,701 ငါ သတင်းပေးကြွက်က ဘယ်သူလဲဆိုတာ သူ့ကို ဖိအားပေးပြီး မေးပေးရမလား 603 00:54:57,786 --> 00:55:01,079 အန္တရာယ်များလွန်းတယ် သူတို့ အဲဒီကောင်နဲ့ လျှို့ဝှက်ပြီး အပေးအယူလုပ်ထားတာ. 604 00:55:01,830 --> 00:55:03,623 လူဘယ်လောက်နဲ့ပတ်သတ်နေလဲမသိနိုင်ဘူး 605 00:55:03,707 --> 00:55:06,918 နိုင်ငံရေးသမားတွေ ရဲတွေ တရားရုံးကလူတွေ 606 00:55:08,212 --> 00:55:09,920 တစ်မြို့လုံးပါ ပျက်သွားနိုင်တယ် 607 00:55:10,338 --> 00:55:12,339 တကယ့် ယမ်းအိုးကြီးပါလား 608 00:55:13,591 --> 00:55:15,342 ရစ်ဒလာက မီးစာပဲ 609 00:55:16,219 --> 00:55:17,386 မင်း ကာမိုင်းဖယ်ကွန်းကို သိတာပဲ 610 00:55:17,470 --> 00:55:18,762 ဒီနေရာက ဂိုဏ်းတွေဆုံတဲ့နေရာပါဆို 611 00:55:18,847 --> 00:55:20,263 သူနဲ့ မင်းပတ်သတ်ခဲ့တာကို မပြောခဲ့ဘူးလေ 612 00:55:20,347 --> 00:55:21,848 ကျွန်မ မပတ်သတ်ခဲ့ဘူး.. 613 00:55:33,276 --> 00:55:34,526 လှတယ် 614 00:55:36,529 --> 00:55:37,863 သူက မင်းရဲ့ သူငယ်ချင်းအသစ်လား 615 00:55:42,451 --> 00:55:43,660 သိပ်တော့မသေချာဘူး 616 00:55:44,495 --> 00:55:45,996 မင်းသူ့ကိုစိတ်ဆိုးအောင် လုပ်မိလိုက်သလိုပဲ 617 00:55:47,164 --> 00:55:49,291 ဒါကောင်းတဲ့ လက္ခဏာလို့ ယူဆရမလား 618 00:55:49,375 --> 00:55:50,375 ဘာလို့လဲ 619 00:55:50,459 --> 00:55:51,375 မင်းရဲ့ ပုံစံလေ 620 00:55:51,459 --> 00:55:53,586 ဘရုစ်ဝိန်းတကယ်ပဲ လူရှေ့ထွက်တော့မှာလား 621 00:55:53,670 --> 00:55:55,671 မြို့တော်ဝန်မစ်ချဲ့အတွက် ဈာပနပွဲရှိတယ် 622 00:55:55,756 --> 00:55:58,424 ကွင်းဆက်လူသတ်သမားတွေက သူတို့သတ်ခဲ့တဲ့လူတွေကို ပြန်လာကြည့်တတ်တယ် 623 00:55:59,468 --> 00:56:01,051 ရစ်ဒလာလည်း မလာဘဲ မနေနိုင်လောက်ဘူး 624 00:56:01,135 --> 00:56:02,594 အိုး ငါတောင် သတိရသွားတယ် 625 00:56:03,387 --> 00:56:07,307 ငါနောက်ဆုံး စကားဝှက်ကို ကိုယ့်ဘာသာ ဖော်ကြည့်ထားတယ် 626 00:56:07,850 --> 00:56:09,351 ကြွက်ဝင်္ကပါက ဟာလေ 627 00:56:09,769 --> 00:56:12,853 သူ့စပိန်စကားက သိပ်မကောင်းလှပေမဲ့ 628 00:56:13,188 --> 00:56:15,064 ဘာသာပြန်မယ်ဆိုရင် 629 00:56:15,148 --> 00:56:18,401 မင်းက El Rata Alada တဲ့ 630 00:56:19,027 --> 00:56:20,444 Rata Alada ဟုတ်လား 631 00:56:20,529 --> 00:56:21,736 အတောင်ပံပါတဲ့ ကြွက်တဲ့ 632 00:56:21,821 --> 00:56:24,322 အဲဒါ ခိုကို ပြောတာပါပဲ မင်းအတွက် တစ်ခုခု အဓိပ္ပာယ်ရှိလား 633 00:56:24,407 --> 00:56:25,657 အင်း 634 00:56:26,743 --> 00:56:27,868 ရဲသတင်းပေးကို ခိုလို့ ခေါ်သေးတာပဲ 635 00:56:27,910 --> 00:56:29,536 လက်ကြယ်သီးတွေရော 636 00:56:29,621 --> 00:56:30,579 ရှာမတွေ့ဘူး 637 00:56:31,663 --> 00:56:33,623 အင်းမင်းဒီအတိုင်းထွက်လို့တော့မရဘူး 638 00:56:33,707 --> 00:56:35,500 အဲဖရက် ကျွန်တော် ခင်ဗျားရဲ့ လက်ကြယ်သီးတွေ မလိုချင်ပါဘူး 639 00:56:39,671 --> 00:56:42,464 မင်း စတိုင်ကျကျလေး နေဖို့လိုသေးတယ် မင်းက ဝိန်းပဲလေ. ငါမင်းကို အဲဒီကိုသွားခိုင်းလို့မရလို့လေ 640 00:56:44,133 --> 00:56:46,343 ခင်ဗျားကရော ဝိန်းပဲလား 641 00:56:47,345 --> 00:56:49,137 မင်းအဖေ ငါ့ကို ဒါတွေပေးခဲ့တာ မင်းဘာလုပ်ခဲ့တာလဲ 642 00:56:54,893 --> 00:56:58,021 ထပ်မလိမ်နဲ့တော့ 643 00:57:16,205 --> 00:57:19,165 မစ္စတာ ဝိန်း 644 00:57:31,678 --> 00:57:33,428 ဘရုစ် ဝိန်း ပါလား 645 00:57:33,512 --> 00:57:36,139 မစ္စတာ ဝိန်း 646 00:57:47,192 --> 00:57:48,442 အဆင်ပြေကြလား 647 00:57:49,027 --> 00:57:50,027 ကောင်းတယ် 648 00:57:51,571 --> 00:57:52,655 အဆင်ပြေပါတယ် မစ္စတာ ဖယ်ကုန်း 649 00:58:09,880 --> 00:58:10,880 ဆရာ 650 00:58:30,524 --> 00:58:31,482 ဟေး 651 00:58:31,567 --> 00:58:33,568 ငါတို့ကို မရှုပ်စမ်းပါနဲ့ကွာ 652 00:58:34,527 --> 00:58:36,361 ဟေ့ သတိထားနော် 653 00:58:36,446 --> 00:58:38,739 မင်းတို့ ဒီမြို့ရဲ့ မင်းသားနဲ့တွေ့နေတာ 654 00:58:41,576 --> 00:58:43,410 ပွဲက အတော်ကြီးတာပဲနော် 655 00:58:43,495 --> 00:58:46,454 ငါ့ထက်ပိုပြီး ရှာရခက်တဲ့ တစ်ဦးတည်းသောသူကိုတောင် ထွက်လာစေတာ 656 00:58:46,497 --> 00:58:48,956 ခင်ဗျား ဘယ်တော့မှ ရှာလိုင်းကနေ မခွာတော့ဘူးထင်တာ. 657 00:58:49,083 --> 00:58:50,667 ခင်ဗျားကို တစ်ယောက်ယောက် လာသတ်မှာ မပူဘူးလား 658 00:58:50,751 --> 00:58:52,752 ဘာလို့လဲ မင်းအဖေ မရှိတော့လို့လား 659 00:58:53,629 --> 00:58:55,045 မင်း ဘရုစ် ဝိန်းကိုသိလား 660 00:58:55,672 --> 00:58:57,130 ဝိုး ဟုတ်လား 661 00:58:57,215 --> 00:58:59,258 သူ့အဖေက ငါ့အသက်ကို ကယ်ဖူးတယ် 662 00:58:59,843 --> 00:59:03,053 ငါ့ရင်ဘတ် ဒီနေရာကို အပစ်ခံခဲ့ရတာ 663 00:59:04,263 --> 00:59:07,765 ငါတို့ ဆေးရုံမသွားနိုင်တော့လို့ သူ့အိမ်ရှေ့ကိုရောက်သွားတာ 664 00:59:08,058 --> 00:59:11,269 ညစာစားပွဲပေါ်မှာပဲ ခွဲစိတ်ပေးခဲ့တယ် 665 00:59:11,353 --> 00:59:16,607 ဒီကလေးက လှေကားပေါ်ကနေ အောက်ကိုငုံ့ကြည့်ပြီး အကုန်မြင်ခဲ့တာပေါ့ 666 00:59:17,984 --> 00:59:19,985 ငါမင်းမျက်နှာကိုမှတ်မိတယ် 667 00:59:21,988 --> 00:59:23,948 သူ ဒီလိုလုပ်ခဲ့တာ အဓိပ္ပာယ်တစ်ခုခု ရှိတယ်မထင်ဘူးလား 668 00:59:24,324 --> 00:59:26,449 သူ ဟစ်ပိုကရေးတီးသစ္စာကို ဆိုထားလို့ပေါ့ 669 00:59:27,243 --> 00:59:28,785 ဟစ်ပိုကရေးတီးသတဲ့ 670 00:59:31,330 --> 00:59:32,539 ကောင်းသားပဲ 671 00:59:33,082 --> 00:59:34,249 တဆိတ်လောက် 672 00:59:37,836 --> 00:59:38,669 အင်း 673 00:59:52,266 --> 00:59:53,350 လူကြီးမင်းတို့ 674 00:59:53,434 --> 00:59:55,018 ကျွန်တော်တို့ချစ်တဲ့ မြို့တော်ဝန် ဒွန်မစ်ချဲ ဂျူနီယာရဲ့ 675 00:59:55,103 --> 00:59:57,478 ဈာပနပွဲကို ကြွရောက်ပေးတဲ့အတွက် အားလုံးကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 676 00:59:57,562 --> 00:59:59,355 မကြာခင် အစီအစဉ် စပါတော့မယ် 677 00:59:59,439 --> 01:00:00,856 သတိပေးချင်တာကတော့ မိသားစုဟာ 678 01:00:00,941 --> 01:00:02,358 မြို့တော်ဝန်အတွက် အမှတ်တရအနေနဲ့ 679 01:00:02,442 --> 01:00:03,859 သူ အလုပ်ချင်ဆုံးအရာဖြစ်ခဲ့တဲ့ 680 01:00:03,944 --> 01:00:05,986 ဂေါ့သမ်ပြုပြင်ရေး ရန်ပုံငွေအတွက် 681 01:00:06,070 --> 01:00:08,321 ငွလှေူဒါန်းမှာ ဖြစ်ပါတယ် 682 01:00:08,406 --> 01:00:09,614 ကျွန်တော်တို့ မြို့ရဲ့ လုံခြုံရေး ပိုက်ကွန်ပါပဲ 683 01:00:09,782 --> 01:00:12,325 ဘယ်သူ့ကိုမှ ဖမ်းမပေးနိုင်ရင် လုံခြုံရေး ပိုက်ကွန်က ဘာအသုံးကျမှာလဲ 684 01:00:13,036 --> 01:00:16,787 ငါ့သမီးလိုအပ်နေတုန်းကတော့ အကူအညီမရခဲ့တာသေချာတယ် 685 01:00:16,872 --> 01:00:20,082 အဲဒီကောင်က လူလိမ်သူဌေးသက်သက်ပါပဲ 686 01:00:21,084 --> 01:00:22,919 သူသေသင့်ပါတယ် 687 01:00:24,838 --> 01:00:25,837 သိတယ်မဟုတ်လား 688 01:00:27,131 --> 01:00:29,257 ငါမင်းကိုသိသလိုပဲ 689 01:00:29,342 --> 01:00:30,425 ဘရုစ်ဝိန်း 690 01:00:31,344 --> 01:00:33,303 ဘာလို့ ကျွန်မကို ဖုန်းပြန်မဆက်တာလဲ 691 01:00:33,388 --> 01:00:34,388 ဆောရီး 692 01:00:34,681 --> 01:00:37,014 ကျွန်မက ဘဲလာရီးရဲ ပါ မြို့တော်ဝန်ရွေးကောက်ခံဖို့လေ 693 01:00:37,099 --> 01:00:38,307 ကျွန်မ ရှင့်ကိုဒီမှာလာမရှုတ်ချင်ပေမဲ့ 694 01:00:38,392 --> 01:00:41,060 ရှင့်လူတွေက ရှင်မအားဘူးဆိုတာချည်းပဲပြောနေလို့လေ 695 01:00:41,145 --> 01:00:42,478 ကျွန်မနဲ့ လမ်းလျှောက်ပါလား 696 01:00:47,066 --> 01:00:48,400 မစ္စတာ ဝိန်း 697 01:00:48,484 --> 01:00:49,693 မစ္စတာ ဝိန်း 698 01:00:50,403 --> 01:00:53,489 ရှင် ဒီမြို့အတွက် အများကြီးပိုလုပ်နိုင်ပါသေးတယ် 699 01:00:54,074 --> 01:00:55,908 ရှင့်မိသားစုက ပရဟိတအကြီးအကျယ်လုပ်ခဲ့တာပါ 700 01:00:55,992 --> 01:00:58,409 ရှင်ကတော့ဘာမှလုပ်တာ မတွေ့ရသလိုပဲ 701 01:00:58,494 --> 01:01:00,954 ကျွန်မသာ ရွေးကောက်ခံရရင် ဒါကို ပြောင်းလဲပေးချင်တယ် 702 01:01:01,539 --> 01:01:02,830 ကျေးဇူးပဲ 703 01:01:03,123 --> 01:01:04,123 ဘုရားရေ 704 01:01:05,960 --> 01:01:08,460 ကျွန်မ ဂါရဝသွားပြုလိုက်ဦးမယ် ခဏစောင့်နော် 705 01:01:08,545 --> 01:01:10,170 ကျွန်မ ဆက်ပြောချင်သေးတယ် 706 01:01:14,384 --> 01:01:15,259 တဆိတ်လောက် 707 01:01:16,720 --> 01:01:18,595 ဆုံးရှုံးမှုအတွက် စိတ်မကောင်းပါဘူး 708 01:01:20,806 --> 01:01:21,723 ကျေးဇူးပဲ 709 01:01:21,807 --> 01:01:23,558 တဆိတ်လောက် ဆရာ ကျွန်တော် စကားပြောလို့ရမလား 710 01:01:24,894 --> 01:01:26,770 ဂေး ကိုဆန် ပျောက်နေတယ် 711 01:01:26,854 --> 01:01:28,103 ဘာ 712 01:01:28,229 --> 01:01:30,523 မနေ့ညကတည်းက မတွေ့တော့တာတဲ့ 713 01:01:30,565 --> 01:01:31,607 ဟာကွာ ဖြစ်ပြန်ပြီ 714 01:01:31,733 --> 01:01:33,776 ဟေး မစ္စတာ ဝိန်း 715 01:01:36,071 --> 01:01:38,113 သူ့ကို ရှာခိုင်းထားပြီလား ဂျင်မ် 716 01:01:38,781 --> 01:01:41,074 သူ့အိမ်ကိုလူလွှတ်သေးတယ် ဘာမှမတွေ့ဘူး 717 01:01:41,158 --> 01:01:42,075 သူ့မိန်းမ ဘာပြောလဲ 718 01:01:42,159 --> 01:01:43,368 သူလည်းအဆက်အသွယ်မရဘူးတဲ့ 719 01:02:37,503 --> 01:02:38,418 ကားထဲကထွက်စမ်း 720 01:02:39,170 --> 01:02:41,380 ကားထဲကထွက်စမ်း လက်မြှောက်ထား 721 01:02:42,799 --> 01:02:44,007 ထွက်စမ်း 722 01:02:54,518 --> 01:02:55,810 မြှောက်ထား 723 01:02:55,895 --> 01:02:57,645 ထွက်လာခဲ့စမ်း 724 01:03:02,067 --> 01:03:03,651 ကိုဆန် ပါလား 725 01:03:03,735 --> 01:03:05,444 သူ့လည်ပင်းမှာ ဗုံးကြီး 726 01:03:20,125 --> 01:03:21,667 ဒီနေရာကနေ အကုန်ထွက်ကြ 727 01:03:21,751 --> 01:03:23,377 ဒီနေရာကို ရှင်းမှဖြစ်မယ် 728 01:04:07,294 --> 01:04:08,628 သူ ဘာကိုကြည့်နေတာလဲ 729 01:04:27,354 --> 01:04:28,688 သေစမ်း 730 01:04:29,732 --> 01:04:31,398 လာနောက်နေတာလဲ 731 01:04:31,482 --> 01:04:34,234 သူဘာလုပ်နေတာလဲ ဂေါ်ဒန် 732 01:04:34,694 --> 01:04:37,154 မင်းကောင်က အထဲမှာ သေတော့မယ် 733 01:04:52,877 --> 01:04:54,128 ကယ်ပါဦး 734 01:04:54,295 --> 01:04:57,047 သူ ငါ့ကိုလုပ်ခိုင်းတာပါ ငါ တောင်းပန်ပါတယ် 735 01:04:57,424 --> 01:04:59,633 သူပြောသလို အတိအကျမလုပ်ရင် သူငါ့ကိုသတ်မယ်တဲ့ 736 01:04:59,718 --> 01:05:00,718 ငါတောင်းပန်ပါတယ် 737 01:05:01,218 --> 01:05:02,886 နံပါတ်နဲ့ ဖွင့်ရတာမျိုးပဲထင်တယ် 738 01:05:02,970 --> 01:05:04,429 ဖြတ်ထုတ်လို့မရဘူးလား 739 01:05:05,181 --> 01:05:06,848 ခေါင်းဆက်ရှိချင်သေးရင်တော့ မရဘူး 740 01:05:43,507 --> 01:05:44,758 မင်းလာတယ်ပေါ့ 741 01:05:46,010 --> 01:05:47,093 မင်းဘယ်သူလဲ 742 01:05:47,637 --> 01:05:48,637 ငါလား 743 01:05:51,057 --> 01:05:52,640 ငါက ဘယ်သူမှမဟုတ်ဘူး 744 01:05:54,101 --> 01:05:56,519 သက်သက်ပါ 745 01:05:56,603 --> 01:06:00,898 ငါတို့ မြို့လို့ခေါ်တဲ့ ဟောဒီ မစင်တွင်းကြီးအကြောင်း အမှန်တရားကို မျက်နှာဖုံးခွာချပေးချင်ရုံပါ 746 01:06:01,441 --> 01:06:02,524 မျက်နှာဖုံးခွာမယ်ဟုတ်လား 747 01:06:02,608 --> 01:06:03,775 အင်း 748 01:06:04,610 --> 01:06:07,446 အတူတူလုပ်ရအောင်လား 749 01:06:07,530 --> 01:06:09,948 ငါမင်းနဲ့ဆက်သွယ်ဖို့ ကြိုးစားနေတာ 750 01:06:10,617 --> 01:06:12,950 မင်းလည်း ဒီကိစ္စမှာ ပါတယ် 751 01:06:13,035 --> 01:06:14,827 ငါဘယ်လိုပါတာလဲ 752 01:06:14,912 --> 01:06:16,829 မင်းသိလာမှာပါ 753 01:06:16,914 --> 01:06:18,664 ဒါလေးကြည့်လိုက်ပါဦး 754 01:06:18,749 --> 01:06:20,792 ငါ့ ပရိသတ်တွေကို နှုတ်ဆက်လိုက်ပါဦး 755 01:06:20,918 --> 01:06:22,168 ငါတို့ တိုက်ရိုက်လွှင့်နေပါပြီ 756 01:06:22,252 --> 01:06:25,212 သူတို့ ငါတို့ရဲ့ တရားခွင်လေးကို လာကြည့်တာလေ 757 01:06:26,422 --> 01:06:27,631 အခုတော့ 758 01:06:27,674 --> 01:06:31,051 မင်းရှေ့ကလူ မစ္စတာ ကိုဆန်က 759 01:06:31,136 --> 01:06:32,177 သေပြီ 760 01:06:32,262 --> 01:06:34,262 အောင်မလေး အပြင်ကလူတွေကယ်ကြပါဦး အဲဒီအရူးက ငါ့ကိုသတ်တော့မှာ 761 01:06:34,346 --> 01:06:35,304 ခဏလေး 762 01:06:35,389 --> 01:06:38,516 တိတ်စမ်း မင်းလုပ်ခဲ့တာအတွက် မင်းသေသင့်တယ်ကွ 763 01:06:38,601 --> 01:06:41,603 မင်းငါပြောတာ ကြားလား 764 01:06:41,687 --> 01:06:42,687 အိုကေ 765 01:06:51,446 --> 01:06:53,529 ငါမင်းကို အခွင့်အရေးတစ်ခုပေးနေတာ 766 01:06:55,282 --> 01:06:57,450 ဘယ်သူမှငါ့ကို အခွင့်အရေးမပေးခဲ့ဘူး 767 01:06:59,495 --> 01:07:00,537 အခု 768 01:07:01,539 --> 01:07:04,289 ငါ ကလေးကတည်းက 769 01:07:04,416 --> 01:07:07,960 ငါ ပဟေဠိလေးတွေကို ချစ်တတ်ခဲ့တာ 770 01:07:08,545 --> 01:07:10,963 ငါ့အတွက်တော့ ဒါလေးတွေက ငါတို့ကမ္ဘာကြီးရဲ့ ကြောက်စရာတွေကနေ 771 01:07:11,047 --> 01:07:14,382 ခဏလွတ်မြောက် အပမ်းဖြေစရာလေးပဲ 772 01:07:14,467 --> 01:07:18,970 မင်းအတွက်လည်း နည်းနည်းစိတ်သက်သာစေမလား မစ္စတာ ကိုဆန် 773 01:07:19,180 --> 01:07:21,431 မင်းငါ့ကို ပဟေဠိ ဖြေစေချင်တာလား 774 01:07:21,515 --> 01:07:24,266 နှစ်မိနစ်အတွင်း ပဟေဠိ သုံးခုဖြေရမယ် 775 01:07:24,351 --> 01:07:28,062 မင်းငါ့ကို အဖြေပေးနိုင်ရင် ငါက သော့ဖွင့်ဖို့ ကုတ်ပေးမယ် 776 01:07:28,146 --> 01:07:30,481 မင်းနားလည်လား အင်း 777 01:07:30,565 --> 01:07:32,733 နားလည်ပါတယ် ငါက.. 778 01:07:32,818 --> 01:07:33,900 မင်းက ငါ့ကို 779 01:07:34,026 --> 01:07:36,361 ပဟေဠိ နံပါတ်-၁ 780 01:07:36,445 --> 01:07:40,073 အဲဒီအရာဟာ ရက်စက်တယ် ကဗျာဆန်တယ် မျက်မမြင်ဖြစ်တယ် 781 01:07:40,158 --> 01:07:44,785 ဒါပေမဲ့ အဲဒါကို ငြင်းပယ်လိုက်ရင် မင်း အကြမ်းဖက်မှုကိုပဲ ရှာတွေ့မယ် 782 01:07:44,911 --> 01:07:47,288 ခဏလေး ခဏလေး ပြန်ပြောပါဦး 783 01:07:47,414 --> 01:07:48,456 ရက်စက်တာ ကဗျာဆန်တာ 784 01:07:48,540 --> 01:07:49,957 တရားမျှတမှု 785 01:07:50,042 --> 01:07:51,083 အဖြေက တရားမျှတမှုပဲ 786 01:07:51,168 --> 01:07:52,376 တရားမျှတမှုလား ဟုတ်တယ် 787 01:07:52,461 --> 01:07:54,045 အောင်မလေး တရားမျှတမှု 788 01:07:54,129 --> 01:07:58,465 မင်းက ဒီမြို့ရဲ့ တရားမျှတမှုကိုယ်စားလှယ်ဖြစ်ရမှာလေ 789 01:07:58,549 --> 01:08:00,926 သေသွားတဲ့ မြို့တော်ဝန်နဲ့ ရဲမှူးလိုပေါ့ 790 01:08:01,010 --> 01:08:03,387 မင်း မဟုတ်ခဲ့ဘူးလား မစ္စတာ ကိုဆန် 791 01:08:03,471 --> 01:08:04,679 ဟုတ်တာပေါ့ ဟုတ်တာပေါ့ 792 01:08:04,763 --> 01:08:07,139 ပဟေဠိ နံပါတ်-၂ 793 01:08:07,224 --> 01:08:11,352 မင်းက တရားမျှတမှုဆိုရင် မလိမ်ပါနဲ့ 794 01:08:11,437 --> 01:08:15,605 မင်းရဲ့ မမြင်ရတဲ့မျက်လုံးအတွက် တန်ကြေးကဘာလဲ 795 01:08:15,690 --> 01:08:17,482 တန်ကြေးဟုတ်လား လာဘ်တွေ 796 01:08:17,567 --> 01:08:18,817 လာဘ်တွေပါ 797 01:08:18,902 --> 01:08:21,069 သူမင်းကို ဘက်လိုက်ဖို့ လာဘ်ငွေ ဘယ်လောက်လဲ မေးနေတာ 798 01:08:22,071 --> 01:08:23,197 ၅၈ စက္ကန့် 799 01:08:23,281 --> 01:08:24,531 ဘယ်လောက်လဲ မယူပါဘူး 800 01:08:24,616 --> 01:08:26,824 ဘယ်လောက်လဲ တစ်လကို ၁၀၀၀၀ ပါ 801 01:08:26,909 --> 01:08:29,202 အချို့အမှုတွေကို စွဲချက်မတင်ဖို့ တစ်လကို တစ်သောင်းယူပါတယ် 802 01:08:29,286 --> 01:08:30,119 ဘာအမှုတွေလေ 803 01:08:30,204 --> 01:08:31,329 သူ ငါ့ကို ဒါမမေးခဲ့ဘူးလေ 804 01:08:31,413 --> 01:08:32,413 အဖြေက တစ်သောင်းပါ 805 01:08:32,873 --> 01:08:35,833 ငါ့အဖြေက တစ်သောင်းပါ အိုကေ အိုကေ 806 01:08:35,917 --> 01:08:38,544 ခေါင်းအေးအေးထားပါ 807 01:08:38,628 --> 01:08:42,464 မင်းအချိန်မပြည့်ခင် တစ်ခုပဲ ကျန်ပါတော့တယ် 808 01:08:42,549 --> 01:08:44,967 နောက်ဆုံး ပဟေဠိနော် 809 01:08:45,051 --> 01:08:49,387 မင်းရဲ့ တရားမျှတမှုက သိပ်ဘက်လိုက်နေတော့ 810 01:08:49,471 --> 01:08:53,767 မင်းဘယ် မြေအောင်းကောင်ကို လာဘ်ယူပြီး ကာကွယ်ထားလဲ 811 01:08:53,851 --> 01:08:55,934 ဘယ်မြေအောင်းကောင်လဲ ကြွက်လေ 812 01:08:56,019 --> 01:08:58,520 မင်းတို့တွေ ဆာဗတောမာရိုနီအမှုမှာ ဝိုင်းကာကွယ်ထားတဲ့ သတင်းပေးလေ 813 01:08:58,647 --> 01:09:00,439 မင်းဒါကိုဘယ်လိုသိလဲ သူ့နာမည်ဘာလဲ 814 01:09:00,482 --> 01:09:01,690 စက္ကန့် ၂၀ 815 01:09:01,775 --> 01:09:03,442 မဖြစ်ဘူး သူ မင်းကိုသတ်မှာနော် 816 01:09:03,527 --> 01:09:05,486 ငါ ပြောလည်းသေမှာပဲ ငါသေပြီးသားဖြစ်သွားပြီကွ 817 01:09:05,569 --> 01:09:07,112 ငါဒီအတိုင်းသေသွားရင် ငါပဲသေမှာ 818 01:09:07,196 --> 01:09:10,323 ဒါပေမဲ့ ငါ အဲဒီနာမည်ကို ထုတ်ပြောလိုက်ရင် ငါ့မိသားစု ငါချစ်တဲ့လူတွေကိုပါ 819 01:09:10,408 --> 01:09:11,866 သူက သတ်လိမ့်မယ် ဘယ်သူလဲ 820 01:09:11,951 --> 01:09:13,285 လူတွေ ကြည့်နေတယ် ဘယ်သူတွေလဲ 821 01:09:13,369 --> 01:09:15,495 မင်းထင်တာထက် အများကြီးကြီးတဲ့ကိစ္စပဲ 822 01:09:15,580 --> 01:09:17,746 စနစ်ကြီးတစ်ခုလုံးပဲ. 823 01:09:18,790 --> 01:09:20,166 ဘုရားသခင် သနားပါ 824 01:09:20,250 --> 01:09:22,126 တာ့တာ 825 01:09:51,696 --> 01:09:53,071 သူဘယ်သူလို့ထင်လဲ 826 01:09:53,156 --> 01:09:53,989 အသာလုပ် 827 01:09:54,073 --> 01:09:55,073 ငါ ကြည့်ချင်တယ် 828 01:09:56,409 --> 01:09:57,617 ဒါကဘာလဲ သားရေ လား 829 01:10:01,371 --> 01:10:02,830 သူ့မျက်လုံးတွေက ဘာတွေလဲ 830 01:10:02,915 --> 01:10:04,373 ဘာဖြစ်လဲ ငါသူ့မျက်နှာကို ကြည့်ချင်တာ 831 01:10:04,458 --> 01:10:05,666 ဘာလုပ်နေကြတာလဲ ချွတ်ရအောင် 832 01:10:05,751 --> 01:10:06,917 ဟေး 833 01:10:07,502 --> 01:10:09,711 ဟေ့ ဟေ့ 834 01:10:10,129 --> 01:10:11,797 စိတ်အေးအေးထားစမ်းပါ 835 01:10:11,881 --> 01:10:13,382 မင်း ဒီကောင့်ကို ကာကွယ်ပေးနေတာလား ဂျင် 836 01:10:14,801 --> 01:10:17,343 သူက ဓားစာခံအခြေအနေကို ဝင်ရှုပ်ခဲ့တာနော် 837 01:10:17,428 --> 01:10:19,846 ကိုဆန်သေတာ သူ့ကြောင့်ပဲ 838 01:10:19,930 --> 01:10:21,347 မင်းရဲ့ လက်မှာလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ် 839 01:10:22,808 --> 01:10:23,850 ဘာပြောတယ် 840 01:10:23,934 --> 01:10:25,518 သူက ထုတ်ပြောမယ့်အစား အသေခံသွားတယ် 841 01:10:26,103 --> 01:10:27,603 သူဘာကိုကြောက်နေတာလဲ 842 01:10:28,354 --> 01:10:29,438 မင်းကိုလား 843 01:10:36,571 --> 01:10:37,946 ခွေးမသား 844 01:10:38,572 --> 01:10:41,533 မင်းဘယ်လောက်ကြီးတဲ့ ပြဿနာကိုရှာမိထားလဲ သိလား 845 01:10:41,617 --> 01:10:43,326 မင်းက လူသတ်မှု ကြံရာပါဖြစ်နိုင်တယ်နော် 846 01:10:43,410 --> 01:10:44,410 ကစားမယ်ဆိုရင်လည်း 847 01:10:46,539 --> 01:10:47,414 ဖမ်းကြ 848 01:10:47,497 --> 01:10:49,498 နောက်ဆုတ်ကြ 849 01:10:49,582 --> 01:10:51,875 အေး အခု မင်း ရဲတစ်ယောက်ကို ထိုးမှုပါ ပါပြီ 850 01:10:51,960 --> 01:10:54,044 ၃ ယောက်ပါ ဟေ့ 851 01:10:54,129 --> 01:10:56,922 မင်းဘာဖြစ်နေတာလဲ ဒီလိုလုပ်လို့မရဘူးကွ 852 01:10:59,592 --> 01:11:01,134 မင်းရောလား 853 01:11:01,218 --> 01:11:03,762 ဒီကိစ္စ ကျွန်တော်ရှင်းပါ့မယ် ဆရာ ခဏလေးပါ 854 01:11:03,846 --> 01:11:06,431 မင်း ဒီခွေးကောင်အတွက် အလုပ်နဲ့ရင်းမလို့လား ဂျင် 855 01:11:06,515 --> 01:11:08,766 ခဏလေးသာ အချိန်ပေးပါ ကျွန်တော် သူ့ကို နားချပါ့မယ် 856 01:11:11,561 --> 01:11:13,062 အိုကေ ရှောင်ပေးလိုက်ပါ 857 01:11:28,119 --> 01:11:29,368 ၂ မိနစ် 858 01:11:41,130 --> 01:11:42,714 ငါပြောတာ နားထောင် 859 01:11:44,300 --> 01:11:46,301 ငါမင်းကို ဒီကနေ ထုတ်ပေးမယ် 860 01:11:47,971 --> 01:11:49,929 ဒါဆို မင်းအများကြီး တာဝန်ခံရမှာပေါ့ 861 01:11:50,013 --> 01:11:51,681 အင်း မင်းငါ့မျက်နှာကိုထိုးတာလေ 862 01:11:53,934 --> 01:11:55,226 ဒီသော့ကိုယူလိုက် 863 01:11:56,520 --> 01:11:59,896 အဲဒီတံခါးကိုဖြတ်ပြီး စင်္ကြန်ကနေ အမိုးပေါ်ကိုတက် 864 01:12:00,356 --> 01:12:02,065 ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲကွ 865 01:12:03,067 --> 01:12:05,360 ဟေ့ ဟေ့ ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ 866 01:12:08,740 --> 01:12:11,115 နှာခေါင်းကျိုးနေတဲ့ နှုတ်ခမ်းမွှေးနဲ့ကောင်က ဘယ်သူလဲ 867 01:12:14,536 --> 01:12:17,205 အဲဒါ ကန်ဇီ မူးယစ်အဖွဲ့က 868 01:12:17,289 --> 01:12:20,207 သူက ငါနဲ့ အိုက်စ်ဘက်လောင့်မှာ ပြဿနာတက်တဲ့ကောင်ပဲ 869 01:12:21,125 --> 01:12:23,752 မင်းဘာကိုပြောချင်တာလဲ ကန်ဇီက ပင်ဂွင်းရဲ့ လူလို့ ပြောချင်တာလား 870 01:12:26,464 --> 01:12:28,424 သူက အကျင့်ပျက်ရဲဖြစ်နိုင်တာပေါ့ 871 01:12:33,012 --> 01:12:34,512 ဟာကွာ သွား 872 01:12:34,597 --> 01:12:36,097 သူ့ကိုတားကြပါ 873 01:13:14,258 --> 01:13:15,800 သူ ဟိုမှာ မလှုပ်နဲ့ 874 01:14:01,552 --> 01:14:03,469 ထိုးတာလေးတော့ နည်းနည်းလျှော့သင့်တာပေါ့ကွာ 875 01:14:04,012 --> 01:14:05,221 လျှော့ထားတာပါ 876 01:14:05,305 --> 01:14:08,683 မင်းကို ဝရမ်းထုတ်ထားကြပြီ သူနဲ့ပတ်သတ်နေမယ်တကယ်ထင်လား 877 01:14:08,767 --> 01:14:10,810 ငါ သူတို့ကို တစ်ယောက်မှမယုံဘူး 878 01:14:10,894 --> 01:14:12,019 ငါမင်းကိုပဲ ယုံတယ် 879 01:14:12,103 --> 01:14:14,438 ဖယ်ကုန်းရဲ့ ညာလက်ရုံးက မူးယစ်ရဲနဲ့ ဘာလို့ ဆက်ဆံနေတာလဲ 880 01:14:14,522 --> 01:14:17,900 ကိုဆန်က ပြောတယ် ရဲတွေက သတင်းပေးကို ကာကွယ်ထားတယ်တဲ့ ကန်ဇီလည်း ပါနိုင်တယ် 881 01:14:18,651 --> 01:14:19,777 ပင်ဂွင်းက ကြွက်လို့ ထင်တာလား 882 01:14:19,861 --> 01:14:22,904 သူ့ကလပ်က ဂိုဏ်းတွေအကုန်လုံးကို လက်ခံထားတာလေ မာရိုနီက အမြဲအဲဒီမှာရှိတာ 883 01:14:22,988 --> 01:14:24,948 ပင်ကွင်းမှာ သတင်းတွေပေးစရာ အများကြီးရှိမှာပဲ 884 01:14:25,032 --> 01:14:26,366 တိုင်းရှေ့နေကလည်း ဖောက်သည်ပဲ 885 01:14:26,450 --> 01:14:29,953 ပင်ဂွင်းအမှုဖြစ်ပြီး အပေးအယူနဲ့ အလွတ်ရုန်းသွားတာ ဖြစ်နိုင်တယ် 886 01:14:30,996 --> 01:14:32,204 The Rata Alada 887 01:14:32,288 --> 01:14:33,247 ဘာကြီးလဲ 888 01:14:33,331 --> 01:14:34,790 ရစ်ဒလာရဲ့ နောက်ဆုံး 889 01:14:34,874 --> 01:14:36,583 စကားဝှက်ပဲ ဝင်္ကပါထဲကလေ 890 01:14:36,668 --> 01:14:39,169 အဲဒါက အတောင်ပံတွေနဲ့ ကြွက်လို့ဆိုလိုတာ ရဲသတင်းပေးပေါ့ 891 01:14:40,755 --> 01:14:42,380 ပင်ဂွန်းလည်း အတောင်ပံတွေပါတာပဲ 892 01:14:43,799 --> 01:14:45,759 သူနဲ့နောက်တစ်ခါစကားပြောရတော့မယ်ထင်တယ် 893 01:14:45,843 --> 01:14:47,510 ရစ်ဒလောကရော သူထပ်ပြီးလူသတ်ဦးမှာလား 894 01:14:47,595 --> 01:14:50,805 အကုန်ဆက်စပ်နေတာ အခု သူ့ကစားနည်းအတိုင်းလိုက်ရတော့မှာပဲ 895 01:14:50,890 --> 01:14:54,058 ငါတို့ ရစ်ဒလာကို တွေ့ချင်ရင် အဲဒီကြွက်ကို ရှာရမယ် 896 01:14:56,686 --> 01:14:58,521 ကန်ဇီနဲ့အမွှာတွေလာနေပါပြီ 897 01:14:59,689 --> 01:15:00,773 ပင်ဂွန်းပဲ 898 01:15:00,857 --> 01:15:02,732 အိတ်ထဲမှာ ဘာတွေရှိပါလိမ့် 899 01:15:04,360 --> 01:15:05,610 ငါ့ကိုဝင်စေချင်လား 900 01:15:07,488 --> 01:15:08,947 လိုက်သွားကြတာပေါ့ 901 01:15:27,423 --> 01:15:30,467 သူတို့ ဝါးတားဖရန့်လမ်းမှာ ရပ်သွားတယ် အဟောင်းပြန်အသုံးချစက်ရုံ 902 01:15:30,510 --> 01:15:31,760 ငါ ရောက်ပြီ 903 01:15:33,178 --> 01:15:34,845 အဆင်ပြေလား ပြေပါတယ် မင်းရော 904 01:15:34,930 --> 01:15:37,431 ပြေတယ် ပြေတယ် ဒီရေထဲကနေ ထွက်ကြစို့ 905 01:15:56,658 --> 01:15:59,202 ဒါ ဆေးချက်ခန်းပဲ ဒရော့ပ် မူးယစ်ဆေးတွေ 906 01:15:59,286 --> 01:16:00,495 လာဝယ်တာပဲ 907 01:16:00,579 --> 01:16:03,747 သူတို့ မာရီနီရဲ့ လုပ်ငန်းကို ပြန်လည်ပတ်နေပုံပဲ 908 01:16:03,790 --> 01:16:04,998 သူတို့ တစ်ခါမှကို မရပ်ခဲ့တာ ဖြစ်နိုင်တာပဲ 909 01:16:05,083 --> 01:16:05,958 မင်းဘာကိုပြောချင်တာလဲ 910 01:16:06,000 --> 01:16:09,128 ဂေါ့သမ်ရဲတပ်ဖွဲ့သမိုင်းမှာအကြီးဆုံး မူးယစ်ဆေးဖမ်းပွဲက အတုလား 911 01:16:32,901 --> 01:16:34,317 ပိုတောင် ရှုပ်သွားပြီ 912 01:16:35,069 --> 01:16:36,236 မင်းဘာကိုဆိုလိုတာလဲ 913 01:16:42,159 --> 01:16:43,618 ဟေ့ ဘာဖြစ်တာလဲ 914 01:16:43,703 --> 01:16:45,035 အဆင်ပြေလား 915 01:16:55,755 --> 01:16:57,505 မင်းခိုးနေတဲ့လူတွေက အန္တရာယ်ကောင်တွေနော် 916 01:16:57,673 --> 01:16:59,257 လာပြန်ပြီ 917 01:17:00,009 --> 01:17:01,843 နင့်ဝါသနာက ဒါလား 918 01:17:02,345 --> 01:17:03,678 ကောင်မလေးတွေကို အမှောင်ထဲမှာလိုက်ချောင်းတာလား 919 01:17:03,763 --> 01:17:05,471 နင်ဒါကြောင့် ကလပ်မှာအလုပ်လုပ်တာလား 920 01:17:06,223 --> 01:17:07,264 ဒီလိုခိုးဖို့လား 921 01:17:07,349 --> 01:17:11,143 ငါ နင်နဲ့ ထိုင်ပြီး အစအဆုံးပြောပြချင်ပေမဲ့ လင်းနို့ကောင်လေးရေ 922 01:17:12,521 --> 01:17:14,438 ဒီခွေးကောင်တွေ ပြန်လာလိမ့်မယ် 923 01:17:25,741 --> 01:17:26,699 ဟာကွာ 924 01:17:55,269 --> 01:17:56,393 ဟေ့ ကလဲ့စားကောင် 925 01:17:58,563 --> 01:18:01,273 မင်းငါ့ငွေတွေကိုထိလို့ရမယ်ထင်လားကွ 926 01:18:42,103 --> 01:18:43,729 ငွေတွေယူ 927 01:18:49,151 --> 01:18:50,402 ဟေ့ ဘာလဲဟ 928 01:19:48,539 --> 01:19:49,873 ဒီကောင် အရူးပဲ 929 01:19:51,626 --> 01:19:53,335 လာစမ်းပါ 930 01:20:42,757 --> 01:20:43,757 ဖယ် 931 01:21:48,485 --> 01:21:50,359 ဖယ်စမ်း 932 01:22:01,496 --> 01:22:02,579 လာစမ်း 933 01:22:11,255 --> 01:22:12,380 လမ်းဖယ်စမ်း 934 01:22:49,624 --> 01:22:51,666 သေစမ်းကွာ 935 01:22:52,918 --> 01:22:54,210 သေစမ်းကွာ 936 01:22:54,295 --> 01:22:56,630 သောက် အရူးကောင် 937 01:22:56,714 --> 01:22:58,173 သေစမ်းကွာ 938 01:24:41,978 --> 01:24:44,813 ဘာလုပ်တာလဲကွာ ရဲကောင်း နဲ့ ရဲဆိုး အကွက်လား 939 01:24:44,897 --> 01:24:47,524 ရစ်ဒလာက ဘယ်သူလဲ ငါဘယ်လိုသိမှာလဲကွ 940 01:24:47,608 --> 01:24:48,900 မင်းကို လွယ်အောင်ပြောပြမယ် အော့ဇ် 941 01:24:48,985 --> 01:24:50,402 ရဲတွေမင်းတစ်ခုခုလုပ်နေတာကိုဖမ်းမိမယ် 942 01:24:50,486 --> 01:24:52,112 သူတို့ မင်းကို ထောင်ထဲပို့ချင်တယ် 943 01:24:52,196 --> 01:24:54,071 ဒီတော့ မင်းကိုယ်မင်းကယ်ဖို့ ပိုကြီးတဲ့ငါးကို ပေးလိုက်မယ်ပေါ့ 944 01:24:54,156 --> 01:24:56,282 မင်း ဆာဗတာ မာရိုနီကို ဖော်ကောင်လုပ်ခဲ့တာ 945 01:24:56,366 --> 01:24:57,575 သူ့မူးယစ်ဆေးလုပ်ငန်းကိုပေါ့ 946 01:24:57,659 --> 01:25:00,119 ဒါပေမဲ့ ရဲတွေ အာဏာပိုင်တွေ မြို့တော်ဝန် နဲ့ တိုင်းရှေ့နေ 947 01:25:00,203 --> 01:25:03,830 သူတို့တွေ လောဘတက်သွားတယ်မဟုတ်လား အကြီးဆုံး ဖမ်းပွဲကြီးနဲ့တောင် မလုံလောက်ဘူး 948 01:25:03,915 --> 01:25:05,665 သူတို့က မူးယစ်လုပ်ငန်းကိုလည်း သိမ်းပိုက်ချင်တယ် 949 01:25:05,750 --> 01:25:08,085 ဒါပေမဲ့ သူတို့ မင်းလို လူဆိုးအသေးစားလေးကို ဦးစီးခိုင်းချင်တယ် 950 01:25:08,169 --> 01:25:11,380 မင်း ကာမိုင်ဖယ်ကုန်းအတွက်ပဲ လုပ်ပေးတာမဟုတ်ဘူး သူတို့အတွက်လည်း လုပ်ပေးနေတာပဲ 951 01:25:11,464 --> 01:25:12,631 မင်း ရူးနေတာလား 952 01:25:12,715 --> 01:25:13,798 ဒါကြောင့် မင်း ကောင်မလေးကို သတ်လိုက်တာလား 953 01:25:13,882 --> 01:25:14,840 ငါဘယ်ကောင်မလေးကိုမှ မသတ်ဘူးကွ 954 01:25:14,925 --> 01:25:16,717 သူ ၄၄ ဘီလိုမှာ မင်းအတွက် အလုပ်လုပ်ပေးတာ ငါတို့သိတယ် 955 01:25:16,760 --> 01:25:18,052 ဒါပေမဲ့ သူအရမ်းကို သိသွားတာမဟုတ်လား 956 01:25:18,178 --> 01:25:20,388 မစ်ချဲ့ဆီကနေ ကြွက်ဟာ မင်းဖြစ်ကြောင်း သိသွားလို့ သတ်လိုက်တာပေါ့ 957 01:25:20,430 --> 01:25:22,390 ဒါပေမဲ့ ရစ်ဒလာလည်း သိသွားမယ် 958 01:25:22,474 --> 01:25:24,391 သူက မင်းအကြောင်း အများကြီးသိသွားမယ် 959 01:25:24,475 --> 01:25:26,518 မင်းလည်း သူ့ကိုသိမှာပဲ သူဘယ်သူလဲ 960 01:25:27,103 --> 01:25:29,313 မင်းတို့နှစ်ကောင်က လိုက်လည်းလိုက်တယ် 961 01:25:29,731 --> 01:25:30,898 မင်းတို့တွေ သီချင်းပဲအတူဆိုလိုက်ကြပါလား 962 01:25:31,232 --> 01:25:33,901 မင်းတိုရဲ့ ဇာတ်လမ်းမှာ အမှားလေး တစ်ခုပဲရှိတယ် 963 01:25:33,985 --> 01:25:35,318 ငါက ကြွက်မဟုတ်ဘူးကွ 964 01:25:35,402 --> 01:25:37,236 ဒီစကားတွေသာ ကာမိုင်းဖယ်ကုန်းပြီးသွားရင် 965 01:25:37,321 --> 01:25:38,404 ငါသေသွားမှာပေါ့ကွ 966 01:25:38,489 --> 01:25:40,657 မင်းက ကြွက်တွေအကြောင်းမပြောချင်ဘူးပေါ့လေ ဟုတ်လား 967 01:25:40,741 --> 01:25:43,284 သူတို့ ငါ့တွဲဖက်ရဲ့ မျက်နှာကို လုပ်သွားတဲ့ကိစ္စလေး ပြောချင်လား 968 01:25:43,369 --> 01:25:44,910 အောင်မလေး ဘာတွေလာပြနေတာလဲဟ 969 01:25:44,994 --> 01:25:46,620 ဒါ သူ့ခေါင်းပတ်လည်ကလေ မင်းကလည်းကွာ 970 01:25:46,704 --> 01:25:48,622 မင်းမျက်လုံးတွေဖွင့်လိုက်စမ်း 971 01:25:52,544 --> 01:25:54,128 မင်းက လား 972 01:25:54,212 --> 01:25:55,712 El Rata Alada ဟုတ်လား 973 01:25:55,754 --> 01:25:57,630 အေး အတောင်ပံတွေနဲ့ ကြွက် ရဲသတင်းပေး 974 01:25:57,715 --> 01:26:00,008 မင်းမဟုတ်ဘူးလား ဝင်္ကပါထဲက သင်္ကေတက ပြောထားတယ် 975 01:26:00,134 --> 01:26:02,677 မင်းက တဲ့ 976 01:26:02,761 --> 01:26:04,137 အဲဒီလို အတိအကျရေးထားလို့လား 977 01:26:04,221 --> 01:26:05,429 ဘာလို့လဲ မင်းငါတို့ကို ပြောစရာရှိလို့လား 978 01:26:05,513 --> 01:26:06,388 အင်း 979 01:26:07,057 --> 01:26:08,098 ဒါ ငါကြားဖူးသမျှထဲမှာ အဆိုးဆုံး စပိန်စကားပဲ 980 01:26:09,434 --> 01:26:10,768 အဲဒါ La ကွ 981 01:26:10,852 --> 01:26:12,144 La rata. 982 01:26:12,646 --> 01:26:14,647 ရစ်ဒလာက ငတုံးလားကွ 983 01:26:14,731 --> 01:26:16,606 မင်းတို့နှစ်ယောက်ကိုလည်း ကြည့်ဦး 984 01:26:17,024 --> 01:26:19,275 ကမ္ဘာအတော်ဆုံး စုံထောက်ကြီးများ 985 01:26:19,693 --> 01:26:21,986 el နဲ့ la မတူတာ ငါတစ်ယောက်ပဲ သိတာလားကွ 986 01:26:22,071 --> 01:26:23,154 ဟာကွာ 987 01:26:23,239 --> 01:26:24,739 စပိန်စကားတတ်တဲ့ကောင်မရှိဘူးလားကွ 988 01:26:24,824 --> 01:26:26,824 တစ်ခုလောက်ကူညီကွာ သောက်ပါးစပ်ပိတ်ထား 989 01:26:28,243 --> 01:26:29,326 သူ မှားရေးတယ်ထင်လား 990 01:26:29,411 --> 01:26:30,619 သူ မမှားတတ်ဘူး 991 01:26:30,704 --> 01:26:31,745 အတောင်ပံတွေနဲ့ ကြွက် ဟုတ်လား 992 01:26:31,830 --> 01:26:33,414 ငါကြားတော့ ဘယ်လိုထင်လဲ သိလား 993 01:26:33,498 --> 01:26:36,666 လင်းနို့ကွ မင်းတို့ မစဉ်းစားမိဘူးလား 994 01:26:36,751 --> 01:26:38,752 မင်းက El Rata ပဲ 995 01:26:43,799 --> 01:26:47,676 မင်းက 996 01:26:56,310 --> 01:26:57,811 အမှားလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ် 997 01:26:58,229 --> 01:26:59,062 သူက သိပ်ပြီး ဉာဏ်မကောင်းတာလည်း 998 01:26:59,147 --> 01:26:59,980 ခဏလေး 999 01:27:03,401 --> 01:27:04,735 အဲဒါသူလား 1000 01:27:05,611 --> 01:27:07,445 သေစမ်း 1001 01:27:26,755 --> 01:27:28,339 ဒါဘာကိုဆိုလိုတာလဲ သူဟုတ်လား မဟုတ်တာလား 1002 01:27:57,700 --> 01:28:01,328 ငါ အစေ့တစ်ခုကနေ ကြီးထွားလာတယ် ပေါင်းပင်လို သန်မာတယ် 1003 01:28:01,413 --> 01:28:04,248 ဒါပေမဲ့ စံအိမ်ထဲမှာ ဆင်ခြေဖုံးမှာ 1004 01:28:04,332 --> 01:28:06,250 ငါဘယ်ကလာတာလဲ မသိနိုင်ဘူး 1005 01:28:07,126 --> 01:28:08,459 ငါဘာလဲသိလား 1006 01:28:08,544 --> 01:28:09,544 တွေးမိတာ ရှိလား 1007 01:28:10,087 --> 01:28:11,087 အင်း 1008 01:28:11,922 --> 01:28:13,173 မိဘမဲ့ပဲ 1009 01:28:22,057 --> 01:28:23,808 ဆင်ခြေဖုန်းက စံအိမ်တစ်ခု 1010 01:28:25,352 --> 01:28:27,894 သူ မိဘမဲ့ဂေဟာကိုပြောနေတာပဲ မီးလောင်သွားတဲ့အိမ်လား 1011 01:28:27,978 --> 01:28:29,688 ဒါဝိန်းမိသားစုပိုင်တဲ့မြေပဲ 1012 01:28:30,314 --> 01:28:31,898 သူတို့ မျှော်စင်ကိုဆောက်ပြီးတော့ အဲဒါကို လှူလိုက်တာ 1013 01:28:31,983 --> 01:28:32,816 သွားမယ် 1014 01:28:36,070 --> 01:28:38,529 ငါဒီမှာရှိနေသေးတာ သိတယ်နော် 1015 01:28:39,573 --> 01:28:40,948 ငါ့ကို ဖြည်မပေးတော့ဘူးလား 1016 01:28:41,032 --> 01:28:42,491 ငါဒီကနေ ဘယ်လိုထွက်မှာလဲ 1017 01:28:45,829 --> 01:28:46,829 ဟေး 1018 01:28:48,289 --> 01:28:50,707 ခွေးမသားတွေ 1019 01:29:04,805 --> 01:29:06,973 သေနတ်မသုံးနဲ့ 1020 01:29:08,433 --> 01:29:10,475 အင်း ဒါ မင်းအကွက်ပဲလေ 1021 01:29:51,347 --> 01:29:52,598 ဆေးသမားတွေ 1022 01:29:59,980 --> 01:30:01,606 ဒါဘာကြီးလဲဟ 1023 01:30:13,368 --> 01:30:15,744 ကျေးဇူးပဲ ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ် 1024 01:30:15,829 --> 01:30:17,121 မလှဘူးလား 1025 01:30:19,874 --> 01:30:21,916 အားလုံးကို ကျေးဇူးပါပဲ 1026 01:30:22,335 --> 01:30:23,918 ဒီနေ့လာပေးတာ အားလုံးကို ကျေးဇူးပဲ 1027 01:30:25,087 --> 01:30:26,671 ငါ ဂေါ့သမ်ကို ယုံကြည်တယ် 1028 01:30:27,965 --> 01:30:29,757 ငါ ဒီမြို့ရဲ့ တိုးတက်နိုင်စွမ်းကို ယုံတယ် 1029 01:30:30,967 --> 01:30:34,428 ဒါပေမဲ့ အရာအများကြီးကို အကြာကြီး ပစ်ထားကြတဲ့အတွက် 1030 01:30:34,971 --> 01:30:36,764 ဒီနေ့ ငါဒီကိုရောက်လာရတာပဲ 1031 01:30:36,848 --> 01:30:39,684 ငါ မြို့တော်ဝန်အဖြစ်ရွေးကောက်ခံဖို့ ကြေညာရုံတင်မကဘဲ 1032 01:30:39,768 --> 01:30:43,103 ဂေါ့သမ်ပြုပြင်ရေးရန်ပုံငွေကို တည်ထောင်ဖို့အတွက်ပါ ပြောချင်ပါတယ် 1033 01:30:43,604 --> 01:30:45,522 နိုင်နိုင် ရှုံးရှုံး 1034 01:30:45,565 --> 01:30:48,358 ဝိန်း ဖောင်ဒေးရှင်းကနေ ဒေါ်လာ တစ်ဘီလီယံတိတိ 1035 01:30:48,818 --> 01:30:51,652 အများပြည်သူအကျိုးပြုလုပ်ငန်းတွေအတွက် လှူဒါန်းမှာဖြစ်ပါတယ် 1036 01:30:52,237 --> 01:30:56,282 ငါ နိုင်ငံရေးချုပ်ကိုင်မှုတွေကိုကျော်လွန်ပြီး လိုအပ်နေတဲ့လူတွေနဲ့ စီမံကိန်းတွေကို 1037 01:30:56,366 --> 01:30:58,284 အခုချက်ချင်းလိုအပ်နေသူတွေကို 1038 01:30:58,368 --> 01:30:59,827 ငါ့နောက်က ကလေးတွေလိုပဲ.. 1039 01:30:59,912 --> 01:31:01,328 ဖခင်ရဲ့ အပြစ်တွေဟာ 1040 01:31:01,412 --> 01:31:03,872 ဒီရန်ပုံငွေဟာ တိုးတက်မှုအတွက် အပင်တွေစိုက်ပျိုးဖို့အတွက် 1041 01:31:06,334 --> 01:31:08,418 ဂေါ့သမ်ရဲ့ တိုးတက်မှုတွေကို အသစ်ပြန်မွေးဖွားဖို့ 1042 01:31:12,297 --> 01:31:14,507 သားအပေါ် ပြန်ကျရောက်လာလိမ့်မယ် 1043 01:31:16,510 --> 01:31:19,637 သူ့နောက်ထပ်သားကောင်က ဘရုစ်ဝိန်းပဲ.. 1044 01:31:24,183 --> 01:31:25,601 ဟေး 1045 01:32:24,656 --> 01:32:27,199 ဟယ်လို ဒိုရီ ငါ အဲဖရတ်နဲ့ စကားပြောချင်တယ် 1046 01:32:27,284 --> 01:32:29,118 အိုး မစ္စတာ ဝိန်း ငါပြောတာနားထောင် 1047 01:32:29,202 --> 01:32:30,828 အရမ်းဆိုးရွားတာတစ်ခုခု ဖြစ်လာတော့မယ် 1048 01:32:31,496 --> 01:32:33,580 ဖြစ်ပြီးသား ဖြစ်သွားပါပြီ ဆရာ 1049 01:32:45,384 --> 01:32:47,134 လွန်ခဲ့တဲ့ တစ်နာရီကပါ 1050 01:32:48,303 --> 01:32:49,971 ကျွန်မ စိတ်မကောင်းပါဘူး 1051 01:32:51,431 --> 01:32:53,181 ကျွန်မ ရှင့်ကို ဆက်သွယ်ဖို့ ကြိုးစားနေတာပါ 1052 01:32:55,893 --> 01:32:57,602 ဒီအိတ်က မင်းအတွက်ရည်ရွယ်ခဲ့တာ 1053 01:32:58,104 --> 01:33:01,857 စီဖိုး ဗုံးပါလာတာ ငါတို့ ဒါကိုလည်း တွေ့တယ် 1054 01:33:24,002 --> 01:33:25,628 ငါတို့ သူ့ကို အိပ်ဆေးပေးထားတယ် 1055 01:33:25,713 --> 01:33:27,338 သူ သက်သာလာပါစေလို့ ဆုတောင်းရမှာပဲ 1056 01:33:28,215 --> 01:33:30,925 မစ္စတာ ဝိန်း အိမ်ပြန်ပြီး အိပ်လိုက်ပါဦး 1057 01:33:31,468 --> 01:33:33,218 အခြား အကြောင်းကြားစရာလူရှိသေးလား 1058 01:33:34,554 --> 01:33:35,971 ဆွေမျိုးတစ်ယောက်ယောက်လေ 1059 01:33:41,061 --> 01:33:42,186 ဟင့်အင်း 1060 01:33:43,271 --> 01:33:44,938 ကျွန်တော်ပဲ ရှိတာပါ 1061 01:35:26,574 --> 01:35:27,825 ဆလီနာ 1062 01:35:34,457 --> 01:35:35,456 ငါ့ကိုမြင်ရလား 1063 01:35:38,544 --> 01:35:40,962 အင်း မြင်ရတယ် ငါနင်နဲ့ ပြောစရာရှိတယ် 1064 01:35:41,839 --> 01:35:42,922 ကဘယ်မှာတွေ့လို့ရမလဲ 1065 01:36:01,607 --> 01:36:03,525 ကြောင်သူခိုးမ နောက်တစ်နေရာကို ဖောက်တော့မလို့လား 1066 01:36:04,610 --> 01:36:07,069 ငါနင်နဲ့ထပ်တွေ့ရမယ်မထင်ထားမိဘူး 1067 01:36:07,153 --> 01:36:09,613 အင်း ငါလည်း ပြဿနာတွေကြီးလာလို့ 1068 01:36:10,282 --> 01:36:12,032 သူတို့ သူ့ကို ဒီလောက်လုပ်ရက်ရသလား 1069 01:36:12,117 --> 01:36:14,076 သောက်အကျင့်ပျက်ရဲ ကန်ဇီ 1070 01:36:14,161 --> 01:36:16,078 သူ့အလောင်းက သူ့ကားထဲမှာ 1071 01:36:16,163 --> 01:36:19,039 ငါသူ့ကိုရှာပြီးလက်စားချေမယ် နင် ကူညီမှာလား 1072 01:36:19,081 --> 01:36:22,083 ကူရမယ်ဟုတ်လား အေး နင်က ကလဲ့စား ဆို 1073 01:36:23,252 --> 01:36:24,878 သူ မှားခဲ့တာပဲ 1074 01:36:24,962 --> 01:36:26,296 နင်သူ့ကို ရှင်းပြခဲ့သင့်တာလေ 1075 01:36:26,339 --> 01:36:27,880 နင် ဘာကိုပြောချင်တာလဲ 1076 01:36:28,006 --> 01:36:29,507 နင့်ရွေးချယ်မှုတွေက နောက်ဆက်တွဲတွေ ဖြစ်လာတာပဲ 1077 01:36:29,549 --> 01:36:31,968 ရွေးချယ်မှုဟုတ်လား 1078 01:36:32,010 --> 01:36:34,720 နင် ဘာကောင်ပဲဖြစ်ဖြစ် နင် ချမ်းချမ်းသာသာမွေးလာတယ်ဆိုတာ သိသာတာပဲ 1079 01:36:34,805 --> 01:36:36,638 ဘာလဲ 1080 01:36:36,973 --> 01:36:39,141 ငွေအတွက် နင့်မလုပ်သင့်တာတွေလုပ်နေတာလေ 1081 01:36:40,518 --> 01:36:42,769 နင် အဲဒီလိုခိုးနိုင်ဖို့ ဘာတွေလုပ်ခဲ့ရလဲ 1082 01:36:43,813 --> 01:36:47,481 နင် ပင်ဂွန်း နဲ့ ဖယ်ကုန်းတို့ကို ဘယ်လောက်နီးစပ်အောင်လုပ်ခဲ့ရလဲ 1083 01:36:47,566 --> 01:36:48,900 နင် လျှောက်ပြောမနေနဲ့ 1084 01:36:48,984 --> 01:36:50,318 ဖယ်ကုန်းက ငါ့ကို အဲဒီငွေ အကြွေးတင်နေတာ 1085 01:36:50,402 --> 01:36:52,153 သူက အကြွေးတင်တယ်ဟုတ်လား အေး အဲဒီထက်တောင်ပိုတယ် 1086 01:36:52,237 --> 01:36:53,070 ဟုတ်လား ဘာလို့လဲ 1087 01:36:53,155 --> 01:36:54,071 ငါနင့်ကိုဆက်မပြောချင်တော့ဘူး 1088 01:36:54,156 --> 01:36:55,907 မရဘူး ဖယ်ကုန်းလိုလူက နင့်ကို ဘာလို့ 1089 01:36:55,991 --> 01:36:56,990 အကြွေးတင်လဲဆိုတာ သိချင်တာ 1090 01:36:57,075 --> 01:36:59,409 သူက ငါ့အဖေ မို့ပဲ 1091 01:37:08,544 --> 01:37:11,337 ငါ့အမေက ၄၄ဘီလိုမှာ အလုပ်လုပ်ခဲ့တာ 1092 01:37:12,840 --> 01:37:14,132 အန်နီလိုပဲ 1093 01:37:16,302 --> 01:37:18,844 ငါကလေးကတည်းက သူအဲဒီကို ငါ့ကိုခေါ်သွားနေကျပဲ 1094 01:37:20,346 --> 01:37:21,680 ကလပ်ကိုလား 1095 01:37:22,599 --> 01:37:23,599 အင်း 1096 01:37:26,269 --> 01:37:29,145 သူအလုပ်လုပ်နေတုန်း ငါက အဝတ်လဲခန်းမှာ ပုန်းနေရတာ 1097 01:37:29,605 --> 01:37:31,356 သူ့ကို တွေ့နေကျပဲ 1098 01:37:32,107 --> 01:37:34,108 သူ့ကိုမြင်ရင်အရမ်းကြောက်တယ် 1099 01:37:36,070 --> 01:37:39,530 သူဘာလို့ ငါ့ကို အဲဒီလိုအကြည့်မျိုးနဲ့ ကြည့်ခဲ့တာလဲဆိုတာ နားမလည်နိုင်ခဲ့ဘူး 1100 01:37:40,073 --> 01:37:43,909 တစ်ညတော့ သူဘယ်သူလဲဆိုတာ အမေက ပြောလာတယ် 1101 01:37:47,289 --> 01:37:49,622 ငါ ၇ နှစ်အရွယ်မှာ ငါ့အမေ အသတ်ခံလိုက်ရတယ် 1102 01:37:50,291 --> 01:37:51,791 လည်ပင်းညှစ်ခံခဲ့ရတာ 1103 01:37:52,209 --> 01:37:55,670 ဘယ်သူ့လက်ချက်လဲ မသိခဲ့ဘူး ကလပ်က ငကြောင်တစ်ကောင်ကောင် ဖြစ်ချင်ဖြစ်မယ် 1104 01:37:57,548 --> 01:37:59,632 ဘာပဲပြောပြော လူမှုဝန်ထမ်းတွေက ငါ့ကို လာခေါ်သွားကြတယ် 1105 01:37:59,716 --> 01:38:01,884 သူ ဘာမှမပြောခဲ့ဘူး 1106 01:38:03,720 --> 01:38:05,471 ငါ့ကိုတောင် မကြည့်ခဲ့ဘူး 1107 01:38:08,683 --> 01:38:10,433 သူငါ့ကို ဒီငွေတွေအကြွေးတင်တယ် 1108 01:38:12,228 --> 01:38:13,603 ငါစိတ်မကောင်းပါဘူး 1109 01:38:14,730 --> 01:38:15,939 ငါပြောခဲ့တာတွေအတွက်ပါ 1110 01:38:17,275 --> 01:38:18,691 အိုး ရပါတယ် 1111 01:38:22,237 --> 01:38:24,322 နင်က လူတွေကို အဆိုးဆုံးတွေးတတ်တာပဲလေ 1112 01:38:25,240 --> 01:38:26,616 အင်း.. 1113 01:38:28,910 --> 01:38:30,827 ငါတို့တွေ သိပ်လည်းမကွာလှပါဘူးလေ 1114 01:38:35,708 --> 01:38:37,459 တကယ်တမ်း နင်က ဘယ်သူလဲ 1115 01:38:43,549 --> 01:38:45,424 နင်ဘာကို ဖုံးထားတာလဲ 1116 01:38:47,803 --> 01:38:49,636 နင်က.. 1117 01:38:51,222 --> 01:38:52,931 အရမ်းကိုအရုပ်ဆိုးတဲ့ အမာရွတ်တွေနဲ့လား 1118 01:38:55,059 --> 01:38:56,059 အင်း 1119 01:39:02,733 --> 01:39:04,150 ငါပြောတာ နားထောင်ပါ 1120 01:39:05,694 --> 01:39:08,571 ငါတို့ အန်နီကာအတွက် ရပ်တည်မပေးရင် ဘယ်သူမှ ပေးလာမှာမဟုတ်ဘူး 1121 01:39:09,697 --> 01:39:14,368 ဒီမြို့မှာလူတိုင်းက လူဖြူ ရေပေါ်ဆီ လူယုတ်မာတွေကိုပဲ ဂရုစိုက်နေကြတာ 1122 01:39:14,994 --> 01:39:18,080 မြို့တော်ဝန် ရဲမှူး တိုင်းရှေ့နေ 1123 01:39:18,164 --> 01:39:19,415 အခု သောမတ်စ် နဲ့ ဘရုစ်ဝိန်း 1124 01:39:19,499 --> 01:39:20,748 ငါသိသလောက်တော့ 1125 01:39:20,833 --> 01:39:22,875 အဲဒီအရူးက ဒီကောင်တွေကို လိုက်သတ်တာ မှန်တာပဲ 1126 01:39:22,960 --> 01:39:24,210 နင်တောင် သူ့ဘက်က ပါမယ်ထင်တာ 1127 01:39:24,295 --> 01:39:25,920 သောမတ်စ် နဲ့ ဘရုစ်ဝိန်းဆိုတာ ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ 1128 01:39:26,005 --> 01:39:27,964 ဘာလဲ နင် ဂူထဲမှာပဲ နေနေတာလား 1129 01:39:28,048 --> 01:39:30,132 ရစ်ဒလာရဲ့ နောက်ဆုံး သတင်းက ဝိန်းတွေကိစ္စပဲလေ 1130 01:39:31,217 --> 01:39:35,095 ငါသာ အဲဒီခွေးကောင် ကန်ဇီကို ရှာနိုင်ရင် 1131 01:39:35,180 --> 01:39:36,388 နင်ကူညီမှာလား 1132 01:39:36,681 --> 01:39:37,973 ကူညီပါ 1133 01:39:40,768 --> 01:39:42,685 ကူညီစမ်းပါ ကလဲ့စားရာ 1134 01:39:45,147 --> 01:39:47,399 ငါမပါဘဲသာ မလှုပ်ရှားပါနဲ့ဦး နားလည်လား 1135 01:39:47,483 --> 01:39:49,109 နင်ထင်တာထက် ပိုအန္တရာယ်များတယ် 1136 01:39:58,618 --> 01:40:00,161 ငါပြောပါတယ် ဘေဘီ 1137 01:40:02,079 --> 01:40:04,664 ငါ့ကိုယ်ငါ ကာကွယ်နိုင်ပါတယ် 1138 01:40:15,467 --> 01:40:18,761 ငါက သောမတ်စ် ဝိန်းပါ ငါဒီသတင်းစကားကိုအတည်ပြုပါတယ် 1139 01:40:26,602 --> 01:40:30,188 ငါငယ်ငယ်ကတည်းက ငါ့မိသားစု မာသာရဲ့ မိသားစု အာခမ်တွေရဲ့ သွေးတွေ 1140 01:40:30,273 --> 01:40:32,148 ငါတို့နှစ်ယောက်သွေးထဲမှာ စီးဆင်းနေတာပဲ 1141 01:40:32,357 --> 01:40:34,734 ငါတို့အတွက် တာဝန်အနေနဲ့တင်မကဘူး 1142 01:40:34,902 --> 01:40:36,360 ချစ်တဲ့စိတ်နဲ့ပါ လုပ်ဖို့လိုတယ် 1143 01:40:37,070 --> 01:40:39,405 ငါတို့မိသားစုရဲ့ အမွေအနှစ်ပဲ .. 1144 01:40:39,656 --> 01:40:41,990 စ်တွေနဲ့ နာအာခမ်တွေ 1145 01:40:42,075 --> 01:40:44,534 ဒေါသမ်ရဲ့ တည်ထောင်သူမိသားစုတွေ 1146 01:40:44,619 --> 01:40:47,788 ဒါပေမဲ့သူတို့ရဲ့ အမွေအနှစ်အစစ်က ဘာလဲ 1147 01:40:49,123 --> 01:40:53,793 လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ် ၂၀ က သတင်းထောက်တစ်ယောက်ဟာ မှောင်မိုက်တဲ့အမှန်တရားတစ်ခုကိုတွေ့ခဲ့တယ် 1148 01:40:53,877 --> 01:40:57,547 ကြောက်စရာမိသားစုလို့ဝှက်ချက်တွေပေါ့ 1149 01:40:58,257 --> 01:40:59,799 မာသာ ကလေးဘဝကတည်းက 1150 01:40:59,883 --> 01:41:02,384 သူ့အမေက သူ့အဖေကို ရက်ရက်စက်စက်သတ်ပြီး 1151 01:41:02,468 --> 01:41:04,094 သတ်သေသွားခဲ့တာ 1152 01:41:04,178 --> 01:41:09,767 အာခမ်တွေက သူတို့ဩဇာနဲ့ငွေတွေကိုသုံးပြီး ဒါကိုဖုံးထားခဲ့တာ 1153 01:41:09,809 --> 01:41:14,479 မာသာကိုယ်တိုင်လည်း စိတ်ဆေးရုံတွေမှာ တက်လိုက်ဆင်းလိုက်ဖြစ်နေတာကို 1154 01:41:14,563 --> 01:41:16,940 ဘယ်သူ့ကိုမှ မသိစေချင်ခဲ့ဘူး 1155 01:41:17,775 --> 01:41:20,276 သောမတ်ဝိန်းက အဲဒီ သတင်းထောက်ကို 1156 01:41:20,361 --> 01:41:24,279 ငွေနဲ့ပေါက်ပြီး သူ့မြို့တော်ဝန်ရွေးကောက်ခံမယ့်ကိစ္စကို မထိခိုက်အောင် နှုတ်ပိတ်ထားခိုင်းခဲ့တယ် 1157 01:41:24,406 --> 01:41:26,448 ဒါပေမဲ့ သတင်းထောက်က ငြင်းလိုက်တော့ 1158 01:41:28,535 --> 01:41:30,202 ဝိန်းက သူ့ရဲ့ လျှို့ဝှက်တွဲဖက်ကြီး ကာမိုင်းဖယ်ကုန်းကို ပြောပြီး 1159 01:41:31,329 --> 01:41:33,913 သတ်ပစ်ခိုင်းလိုက်တော့တာပဲ 1160 01:41:34,039 --> 01:41:37,083 ဝိန်းတွေနဲ့ အာခမ်တွေရဲ့ 1161 01:41:37,668 --> 01:41:42,921 အမွေအနှစ်ဆိုတာ ရော့သမ်ရဲ့ မုသားတွေ လူသတ်မှုတွေပဲ 1162 01:41:43,423 --> 01:41:45,799 မင်းနားထောင်နေလား ဘရုစ်ဝိန်း 1163 01:41:45,884 --> 01:41:48,260 ဒါမင်းရဲ့ အမွေအနှစ်လည်းဟုတ်တယ် 1164 01:41:48,345 --> 01:41:51,764 ဂေါ့သမ်က မင်းအဖေရဲ့ အပြစ်တွေအတွက် 1165 01:41:51,890 --> 01:41:54,683 မင်းကို တာဝန်ခံစေချင်တယ် 1166 01:41:56,185 --> 01:41:58,019 တာ့တာ 1167 01:42:02,275 --> 01:42:03,315 ငါဘယ်သူလဲမင်းသိလား 1168 01:42:04,943 --> 01:42:06,068 မင်းက ဘရုစ်ဝိန်းပဲ 1169 01:42:06,153 --> 01:42:08,029 ငါ ကာမိုင်ဖယ်ကုန်းကို တွေ့ချင်တယ် 1170 01:42:17,830 --> 01:42:18,830 တွေ့လား 1171 01:42:30,133 --> 01:42:32,760 ဘောလုံးကိုတီထွင်ခဲ့တဲ့ကောင်က 1172 01:42:33,511 --> 01:42:35,637 အတော်ကို ချမ်းသာမှာပဲ 1173 01:42:36,097 --> 01:42:37,848 သဘောတရားကိုတွေးကြည့်လိုက်လေ 1174 01:42:39,350 --> 01:42:41,810 ဘရစ်စ်ကို ဒီ ဆွယ်တာ ဘယ်လောက်တန်လဲသိလား 1175 01:42:41,853 --> 01:42:42,853 မသိဘူး ဘော့စ် 1176 01:42:42,937 --> 01:42:45,271 ၁၁၈၃ ဒေါ်လာ 1177 01:42:45,856 --> 01:42:47,815 ကွန်မြူနစ်ဝါဒ ဘာလို့မအောင်မြင်လဲသိလား 1178 01:42:47,900 --> 01:42:48,900 မသိဘူးဘော့စ် 1179 01:42:50,819 --> 01:42:52,070 ရိုးရှင်းလွန်းလို့ကွ 1180 01:42:54,322 --> 01:42:55,948 ဟုတ်ပြီ ဟုတ်ပြီ 1181 01:42:56,241 --> 01:42:58,617 ကြည့်စမ်း ကွက်တိပဲ 1182 01:42:58,701 --> 01:43:00,452 ဘယ်တော့မှ ဒီလောက်ကောင်းနိုင်တော့မှာမဟုတ်ဘူး 1183 01:43:02,080 --> 01:43:04,580 ဟေး ဂျွန်နီ ဆလစ် 1184 01:43:04,665 --> 01:43:05,832 မင်းဒီမှာဘာလုပ်နေတာလဲ 1185 01:43:07,751 --> 01:43:09,586 ခဏလေးနော် ငါ့ကောင်တို့ 1186 01:43:10,504 --> 01:43:11,546 လာပါ 1187 01:43:13,465 --> 01:43:14,673 နောက်မှတွေ့မယ် 1188 01:43:15,675 --> 01:43:16,925 လာပါ 1189 01:43:18,887 --> 01:43:19,887 ထိုင်ပါဦး 1190 01:43:21,931 --> 01:43:23,724 ငါမင်းလာမယ်ထင်ထားတာ 1191 01:43:24,892 --> 01:43:27,977 ရစ်ဒလာဆိုတဲ့ ခွေးမသားက တကယ်ကို 1192 01:43:29,522 --> 01:43:31,356 ပြဿနာတွေရှာနေတာပဲနော် 1193 01:43:31,399 --> 01:43:33,108 ဒါအမှန်ပဲလား ဘာကိုလဲ 1194 01:43:34,402 --> 01:43:36,026 သတင်းထောက်ကိစ္စလား 1195 01:43:37,362 --> 01:43:38,571 မင်းဘာကိုသိချင်တာလဲ ကောင်လေး 1196 01:43:38,655 --> 01:43:41,448 သူ့ကိုသတ်ခဲ့တာလား ကျွန်တော့်အဖေအတွက် 1197 01:43:41,533 --> 01:43:44,285 မင်းအဖေ ဒုက္ခရောက်နေခဲ့တာလေ 1198 01:43:45,161 --> 01:43:46,953 အဲဒီသတင်းထောက်က အညှာကိုင်ထားတာ 1199 01:43:47,038 --> 01:43:48,663 မင်းအမေ မိသားစုအကြောင်း 1200 01:43:49,832 --> 01:43:53,585 အရမ်းကိုကိုယ်ရေးကိုယ်တာဆန်တဲ့ကိစ္စပေါ့ 1201 01:43:53,669 --> 01:43:56,378 လူတိုင်းမှာ လူမသိစေချင်တဲ့အကြောင်းလေးတွေရှိတာပဲလေ 1202 01:43:56,463 --> 01:43:57,922 ဒါပေမဲ့ သူက ဒါတွေတစ်ခုမှ ပေါ်မလာစေချင်ဘူး 1203 01:43:58,006 --> 01:43:59,924 ရွေးကောက်ပွဲမတိုင်ခင်ပေါ့ 1204 01:44:00,384 --> 01:44:02,677 မင်းအဖေက သူ့ကို ငွေတွေပုံပေးပေမဲ့ 1205 01:44:02,761 --> 01:44:04,387 သူက လက်မခံခဲ့ဘူး 1206 01:44:04,471 --> 01:44:07,639 ဒီတော့ သူ့ဆီလာတယ် 1207 01:44:07,723 --> 01:44:10,100 ငါသူ့ကို ဒီလိုပုံမျိုးမမြင်ဖူးခဲ့ဘူး 1208 01:44:10,351 --> 01:44:12,185 ကာမိုင်း 1209 01:44:12,979 --> 01:44:17,690 အဲဒီလူကို အရမ်းကြောက်လန့်သွားအောင် လုပ်စမ်းပါတဲ့ 1210 01:44:20,068 --> 01:44:22,987 ခြောက်လှန့်လို့မလုံလောက်တော့လည်း 1211 01:44:26,282 --> 01:44:29,576 မင်းအဖေက ငါ့ကို ဖြေရှင်းစေချင်တော့ ငါရှင်းပေးလိုက်တယ် 1212 01:44:30,578 --> 01:44:32,412 ငါ ဖြေရှင်းလိုက်တယ် 1213 01:44:34,123 --> 01:44:35,540 ငါသိပါတယ် 1214 01:44:35,624 --> 01:44:37,875 မင်းက မင်းအဖေကို လူမှန်ကြီးလို့ထင်ခဲ့တာပဲ 1215 01:44:39,128 --> 01:44:40,962 ဒါပေမဲ့ သူလို့ လူကောင်းတစ်ယောက်ကတောင် 1216 01:44:41,046 --> 01:44:43,423 အခြေအနေကြုံလာရင် ဘာတွေလုပ်နိုင်လဲ 1217 01:44:43,507 --> 01:44:46,091 မင်းအံ့ဩသွားနိုင်တယ် 1218 01:44:47,385 --> 01:44:48,844 ငါပြောတာ နားထောင် 1219 01:44:49,178 --> 01:44:51,221 ဒီကိစ္စအတွက် စိတ်ထဲမထားပါနဲ့ 1220 01:44:51,931 --> 01:44:53,515 အဲဒီ သတင်းထောက်က 1221 01:44:54,350 --> 01:44:55,934 အောက်တန်းစားလေးပါ 1222 01:44:56,018 --> 01:44:57,477 သူ့ကို မာရိုနီက လာဘ်ထိုးထားတာ 1223 01:44:59,104 --> 01:45:00,730 မာရိုနီ ဟုတ်လား ဟုတ်တာပေါ့ 1224 01:45:01,482 --> 01:45:04,692 သူက မင်းအဖေနဲ့ငါ မိတ်ဆွေဖြစ်ဖူးတာကို လက်မခံနိုင်ဘူး 1225 01:45:06,111 --> 01:45:09,613 အဲဒီ သတင်းထောက်သေသွားပြီးတော့ မာရှိနီက မင်းအဖေဟာ 1226 01:45:09,697 --> 01:45:12,032 ငါ့အိတ်ထောင်ထဲကို ထာဝရရောက်သွားမှာ 1227 01:45:12,784 --> 01:45:13,784 စိုးရိမ်လာတယ် 1228 01:45:14,452 --> 01:45:16,494 သူ မြို့တော်ဝန်ဖြစ်မလာအောင် 1229 01:45:16,579 --> 01:45:18,746 သူအစွမ်းကုန်ကြိုးစားတော့တာပေါ့ 1230 01:45:18,831 --> 01:45:20,165 မင်းနားလည်လား 1231 01:45:21,375 --> 01:45:25,920 ဆာဗတော မာရိုနီက ကျွန်တော့်အဖေကိုသတ်ခိုင်းခဲ့တာလား 1232 01:45:26,005 --> 01:45:28,047 ငါ သေချာပေါက်မသိပါဘူး 1233 01:45:30,467 --> 01:45:32,551 ငါထင်တာကို ပြောပြတာပါ 1234 01:45:33,929 --> 01:45:36,222 မင်းလိုချင်တာ ဒါလား 1235 01:45:36,306 --> 01:45:38,723 ဒီစကားတွေလေ 1236 01:45:41,143 --> 01:45:43,311 အရမ်းကိုကြာခဲ့ပြီလေ 1237 01:45:45,898 --> 01:45:48,065 မင်း ကလေးမဟုတ်တော့ဘူး 1238 01:46:55,462 --> 01:46:56,754 ခင်ဗျား ကျွန်တော့်ကို လိမ်ခဲ့တယ် 1239 01:46:59,591 --> 01:47:01,216 ကျွန်တော့် တစ်သက်လုံးပဲ 1240 01:47:06,389 --> 01:47:08,431 ကာမိုင် ဖယ်ကုန်းကို စကားပြောခဲ့တယ် 1241 01:47:11,477 --> 01:47:14,771 သူ ကျွန်တော့်အဖေအတွက် လုပ်ပေးခဲ့တာကို ပြောပြတယ် 1242 01:47:18,775 --> 01:47:20,275 ဆာဗတော မာရိုနီအကြောင်း 1243 01:47:22,279 --> 01:47:24,989 သူပြောတာက ဆာဗတောမာရိုနီက 1244 01:47:25,073 --> 01:47:26,824 ကျွန်တော့်အဖေကို သတ်ခိုင်းခဲ့တာ 1245 01:47:29,285 --> 01:47:31,494 ဘာလို့ ဒါတွေကိုမပြောခဲ့တာလဲ 1246 01:47:33,664 --> 01:47:38,209 နှစ်ပေါင်းများစွာ ကျွန်တော် သူ့ကို လူကောင်းလို့ ယုံကြည်ပြီး 1247 01:47:38,294 --> 01:47:40,628 သူ့အတွက် တိုက်ခိုက်ခဲ့တာ 1248 01:47:40,712 --> 01:47:42,296 သူက လူကောင်းပါ 1249 01:47:43,465 --> 01:47:45,174 ငါပြောတာကိုနားထောင် 1250 01:47:45,258 --> 01:47:48,678 မင်းအဖေက လူကောင်းပါ 1251 01:47:52,306 --> 01:47:54,224 သူ အမှားတစ်ခုလုပ်ခဲ့တာ အမှားတစ်ခုတဲ့ 1252 01:47:54,308 --> 01:47:56,226 သူ လူတစ်ယောက်ကိုသတ်ခိုင်းခဲ့တာလေ 1253 01:47:56,269 --> 01:47:57,352 ဘာလို့လဲ 1254 01:47:58,521 --> 01:48:01,772 သူ့မိသားစုဂုဏ်ကို ကာကွယ်ဖို့လား 1255 01:48:02,858 --> 01:48:04,108 သူ့နိုင်ငံရေးယုံကြည်ချက်ကို ကာကွယ်ဖို့လား 1256 01:48:04,192 --> 01:48:07,737 သူ့မိသားစုဂုဏ်ကိုကာကွယ်ဖို့မဟုတ်ဘူး သူဘယ်သူ့ကိုမှလည်း မသတ်ခိုင်းခဲ့ဘူး 1257 01:48:09,739 --> 01:48:11,281 သူက မင်းအမေကို ကာကွယ်ပေးခဲ့တာ 1258 01:48:12,241 --> 01:48:15,786 သူက သူ့ဂုဏ်တွေ ရွေးကောက်ပွဲတွေ ဘာကိုမှ ဂရုမစိုက်ခဲ့ဘူး 1259 01:48:15,870 --> 01:48:17,996 သူက မင်းအမေရယ် မင်းကိုရယ်ပဲ 1260 01:48:18,081 --> 01:48:19,373 ဂရုစိုက်ခဲ့တာ 1261 01:48:19,457 --> 01:48:22,375 သူ ဘာလုပ်ရမှန်းမသိဖြစ်ပြီး ဖယ်ကုန်းကို အကူအညီတောင်းမိခဲ့တာ 1262 01:48:22,459 --> 01:48:25,920 ဒါပေမဲ့ ဖယ်ကုန်းက သူ့ကိုသတ်မယ်လို့ မတွေးမိခဲ့ဘူး 1263 01:48:26,797 --> 01:48:30,132 ဖယ်ကုန်းက မင်းအဖေကို နိုင်ကွက်ရဖို့ 1264 01:48:30,216 --> 01:48:33,343 ဘာမဆိုလုပ်မယ်ဆိုတာ သိသင့်တာ 1265 01:48:33,428 --> 01:48:35,262 ဖယ်ကုန်းက ဒီလိုလူပဲ 1266 01:48:37,515 --> 01:48:39,725 ဒါ မင်းအဖေရဲ့ အမှားပဲ 1267 01:48:39,809 --> 01:48:41,851 ဒါပေမဲ့ မင်းအဖေကို ဖယ်ကုန်းက လူသတ်လိုက်တာပြောတော့ 1268 01:48:41,935 --> 01:48:44,645 မင်းအဖေ အရမ်းကို စိတ်ပျက်သွားခဲ့တာ 1269 01:48:45,564 --> 01:48:48,733 သူ ရဲတွေဆီသွားပြီး ဝန်ခံမယ်လို့ 1270 01:48:48,817 --> 01:48:50,984 ဖယ်ကုန်းကို ပြောခဲ့တယ် 1271 01:48:52,487 --> 01:48:54,488 အဲဒီညမှာပဲ 1272 01:48:54,572 --> 01:48:58,492 မင်းအဖေနဲ့မင်းအမေ အသတ်ခံလိုက်ရတယ် 1273 01:49:02,454 --> 01:49:04,205 ဖယ်ကုန်းပေါ့ 1274 01:49:10,254 --> 01:49:12,379 ငါ သေချာသိချင်မိပါတယ် 1275 01:49:17,093 --> 01:49:20,638 ဒါမှမဟုတ် လမ်းပေါ်က သာမန်လူမိုက်လေးက 1276 01:49:20,722 --> 01:49:23,473 ငွေလိုချင်လို့လုရင်းနဲ့ ကြောက်ကြောက်နဲ့ ပစ်မိသွားတာ ဖြစ်နိုင်တယ် 1277 01:49:23,557 --> 01:49:28,770 ငါ နေ့တိုင်းဒီအဖြေကို မရှာခဲ့ဘူးလို့ မင်းမထင်နဲ့ 1278 01:49:30,481 --> 01:49:34,400 သူတို့ကိုကာကွယ်ဖို့က တာဝန်ဖြစ်ခဲ့တာကွ နားလည်လား 1279 01:49:35,026 --> 01:49:36,861 မင်းအမြဲတမ်း မင်းကိုယ်မင်း အပြစ်တင်ခဲ့တာ 1280 01:49:36,903 --> 01:49:39,447 မင်းက ကလေးပဲ ရှိသေးတာလေ ဘရုစ် 1281 01:49:41,615 --> 01:49:43,908 ငါ မင်းမျက်လုံးထဲက ကြောက်စိတ်တွေကို တွေ့နေပေမဲ့ 1282 01:49:45,328 --> 01:49:47,704 ငါဘယ်လိုကူညီရမလဲ မသိခဲ့ဘူး 1283 01:49:47,788 --> 01:49:50,290 ငါမင်းကို တိုက်ခိုက်တတ်အောင်သင်ပေးနိုင်ပေမဲ့ 1284 01:49:51,083 --> 01:49:53,751 ငါမင်းကို စောင့်ရှောက်နိုင်စွမ်းမရှိခဲ့ဘူးလေ 1285 01:49:53,835 --> 01:49:55,670 မင်းက အဖေလိုအပ်တာ 1286 01:49:57,631 --> 01:50:00,049 မင်းမှာ ငါပဲ ရှိခဲ့တာလေ 1287 01:50:02,426 --> 01:50:03,635 ငါ စိတ်မကောင်းပါဘူး 1288 01:50:05,388 --> 01:50:07,305 မတောင်းပန်ပါနဲ့ အဲဖရတ် 1289 01:50:13,145 --> 01:50:14,228 ဘုရားရေ 1290 01:50:17,274 --> 01:50:21,652 ဒီလိုကြောက်စိတ်မျိုး ထပ်ခံစားမိမယ်လို့ မထင်ခဲ့မိဘူး 1291 01:50:24,364 --> 01:50:26,490 ဒီကြောက်စိတ်အကုန်လုံးကို အနိုင်ယူခဲ့ပြီထင်ခဲ့တာ 1292 01:50:32,913 --> 01:50:34,163 ပြောချင်တာက.. 1293 01:50:35,374 --> 01:50:37,500 ကျွန်တော် သေရမှာမကြောက်ဘူး 1294 01:50:39,253 --> 01:50:41,629 အခု ကျွန်တော် မကျော်လွှားနိုင်သေးတဲ့ ခံနိုင်ရည် နဲ့ 1295 01:50:42,755 --> 01:50:44,631 အရာတစ်ခု ရှိတာ သိပြီ 1296 01:50:45,550 --> 01:50:47,301 ဒီကြောက်စိတ် 1297 01:50:49,763 --> 01:50:52,722 အရင်တုန်းကလို ပြန်ခံစားရမှာကိုကြောက်တဲ့စိတ် 1298 01:50:56,977 --> 01:50:59,145 ကျွန်တော် ဂရုစိုက်တဲ့သူကို ဆုံးရှုံးရမှာကြောက်တဲ့စိတ် 1299 01:51:48,358 --> 01:51:49,317 ဟေး 1300 01:51:49,401 --> 01:51:52,153 ငါ အချက်ပြတာကို တွေ့လိုက်တယ် မင်းမဟုတ်ဘူးလား 1301 01:51:52,237 --> 01:51:54,154 ငါ မင်းလို့ ထင်လိုက်တာ 1302 01:52:07,084 --> 01:52:08,626 ငါသူ့ကိုတွေ့ပြီ ငါတွေ့ပါတယ် 1303 01:52:08,710 --> 01:52:10,211 သူ ငါ့ပစ္စည်းတွေနဲ့ ငါ့ဖုန်းကို ယူထားတာ 1304 01:52:10,295 --> 01:52:11,504 သူ့ကို သူတို့ဖမ်းသွားတဲ့နေ့က မက်ဆေ့တစ်ခု ထားခဲ့တာ 1305 01:52:11,588 --> 01:52:12,505 သူ ငါ့ကိုဖုန်းဆက်ခဲ့တာ 1306 01:52:12,589 --> 01:52:14,297 ဂေါ်ဒန် ငါ့ကို ကယ်ပါဦး 1307 01:52:14,340 --> 01:52:15,632 သူ ငါ့သေနတ်ကို ယူထားတယ် 1308 01:52:16,008 --> 01:52:17,718 တိတ်စမ်း သေနတ်ကိုချလိုက်ပါ 1309 01:52:19,262 --> 01:52:21,805 ငါပြောနေတယ်နော် သူ ငါ့ကိုဖုန်းဆက်ခဲ့တာ 1310 01:52:26,393 --> 01:52:28,478 နားထောင်ကြည့် 1311 01:52:30,439 --> 01:52:32,106 ဟေး ပြန်လာစမ်း 1312 01:52:32,232 --> 01:52:34,400 နင်ဘယ်သွားတာလဲ လာစမ်း 1313 01:52:34,485 --> 01:52:36,568 ဟေ့ ဟေ့ မင်းဘာလုပ်တာလဲဟ ကန်ဇီ 1314 01:52:36,653 --> 01:52:37,986 သူမင်းကိုကြောက်နေပြီ 1315 01:52:38,071 --> 01:52:39,780 ဆောရီးပါ မစ္စတာ ဖယ်ကုန်း 1316 01:52:39,864 --> 01:52:40,906 မလုပ်ကြပါနဲ့ 1317 01:52:40,990 --> 01:52:42,282 ကျွန်မကို မလုပ်ကြပါနဲ့ 1318 01:52:42,367 --> 01:52:45,034 မကြောက်ပါနဲ့ လာပါ 1319 01:52:46,912 --> 01:52:48,955 ငါမင်းကို တစ်ခုထပ်မေးမယ် 1320 01:52:49,665 --> 01:52:52,167 မစ်ချဲ့မင်းကိုဘာပြောခဲ့လဲ ဘာမှမပြောပါဘူး သူက.. 1321 01:52:52,293 --> 01:52:55,169 ဒွန်က စကားများတယ်လေ ငါသိတယ် 1322 01:52:55,295 --> 01:52:58,005 အထူးသဖြင့် မင်းလို အချောလေးတွေကိုပေါ့ 1323 01:52:58,506 --> 01:53:00,507 ဒါကြောင့် ငါသူ့ကို မင်းရဲ့ ပက်စ်ပို့ကို သိမ်းခိုင်းတာပေါ့ 1324 01:53:01,217 --> 01:53:04,094 ငါတို့ ဒီလို စကားလေး ပြောဖြစ်တဲ့အထိပေါ့ 1325 01:53:04,179 --> 01:53:06,888 ကျွန်မ ဒီကနေထွက်သွားချင်ရုံလေးပါ 1326 01:53:06,972 --> 01:53:09,099 ရှင် ကျွန်မဆီကနေ ဘယ်တော့မှ ထပ်အသံမကြားစေရတော့ပါဘူး စိတ်ချပါ 1327 01:53:09,183 --> 01:53:12,310 ငါတို့မင်းကို ဒီကနေ ထွက်ခွင့်ပေးမှာပါ စိတ်ချ 1328 01:53:13,145 --> 01:53:15,688 ဒါပေမဲ့ အရင်ဆုံး ငါသိချင်တာက 1329 01:53:16,773 --> 01:53:18,107 သူမင်းကို ဘာပြောခဲ့လဲ 1330 01:53:18,316 --> 01:53:21,861 သူတို့အားလုံး ရှင်နဲ့အပေးအယူလုပ်တယ်ဆိုတာပဲ ပြောတာပါ 1331 01:53:22,362 --> 01:53:23,571 အိုး အင်း 1332 01:53:23,655 --> 01:53:25,613 သူမင်းကို အဲဒါပြောပြတယ်ပေါ့ 1333 01:53:25,698 --> 01:53:26,990 အပေးအယူလေ 1334 01:53:27,074 --> 01:53:31,995 ရှင် မူးယစ်ဆေးကိစ္စမှာ သတင်းပေးပြီး 1335 01:53:32,079 --> 01:53:34,789 ဒါကြောင့် သူ မြို့တော်ဝန်ဖြစ်လာတယ်လို့ ပြောတယ် 1336 01:53:34,874 --> 01:53:37,249 ရှင်က အရမ်းကို အရေးကြီးတဲ့လူ ဖြစ်ခဲ့တာတဲ့ 1337 01:53:37,334 --> 01:53:38,459 ဟုတ်တယ် 1338 01:53:41,505 --> 01:53:43,673 အိုကေ 1339 01:53:50,388 --> 01:53:51,721 အေးဆေးပေါ့ 1340 01:53:51,806 --> 01:53:53,348 သူ့ကိုလည်ပင်းညှစ်နေတာပဲ 1341 01:53:53,433 --> 01:53:56,475 အေးဆေးပေါ့ 1342 01:54:05,486 --> 01:54:06,777 Rata Alada 1343 01:54:11,532 --> 01:54:13,325 သိမ်းငှက် မှာလည်း အတောင်ပံရှိတာပဲ (falcone - falcon - သိမ်းငှက်) 1344 01:54:13,660 --> 01:54:15,494 ဖယ်ကုန်းက ကြွက်ပေါ့ 1345 01:54:26,463 --> 01:54:29,631 ဖယ်ကုန်းက မင်းတို့ခိုင်းတာလုပ်နေတာပေါ့ 1346 01:54:30,300 --> 01:54:32,843 မြို့တော်ဝန် တိုင်းရှေ့နေ 1347 01:54:34,888 --> 01:54:35,929 မဟုတ်ဘူး 1348 01:54:39,058 --> 01:54:40,308 ငါတို့က သူခိုင်းတာ လုပ်ရတာ 1349 01:54:41,310 --> 01:54:42,560 အားလုံးပဲ 1350 01:54:42,645 --> 01:54:43,645 ဘာလို့လဲ 1351 01:54:43,729 --> 01:54:45,313 ပြင်ဆင်ရေးကိစ္စလေ 1352 01:54:45,356 --> 01:54:46,731 အဲဒါက အဓိကပဲ 1353 01:54:46,816 --> 01:54:48,148 ပြင်ဆင်ရေးရန်ပုံငွေလား အင်း 1354 01:54:48,733 --> 01:54:52,444 သောမတ်စ်ဝိန်းသေသွားပြီးတော့ အဲဒီစီမံကိန်းကို သူတို့အားလုံး ဠင်းတတွေလို လိုက်ကြတော့တာပဲ 1355 01:54:52,529 --> 01:54:56,115 မြို့တော်ဝန် ဖယ်ကုန်း မာရိုနီ အကုန်လိုချင်ကြတယ် 1356 01:54:56,199 --> 01:54:59,576 လာဘ်ထိုးဖို့ ငွေခဝါချဖို့ အသုံးဝင်လွန်းတယ် 1357 01:54:59,618 --> 01:55:01,744 ကြီးကြပ်သူမရှိတဲ့ အလှူငွေတွေ 1358 01:55:01,787 --> 01:55:03,496 အကုန်လုံး လိုချင်ကြတယ် 1359 01:55:03,581 --> 01:55:05,457 ဒါပေမဲ့ ဖယ်ကုန်းက ပိုလိုချင်ခဲ့တာ 1360 01:55:07,209 --> 01:55:10,419 ဒီတော့ မာရိုနီကို ထောင်ထဲထည့်ဖို့ စီစဉ်ခဲ့တယ် 1361 01:55:11,838 --> 01:55:14,173 သူ့မူးယစ်ဆေးလုပ်ငန်းကိုဖွင့်ချပြီး 1362 01:55:14,549 --> 01:55:17,259 သူ့ကိုလိုက်ဖမ်းနေတဲ့လူအားလုံးကို ရာထူးတိုးသွားစေခဲ့တယ် 1363 01:55:17,344 --> 01:55:19,803 နောက်တော့ အားလုံးကို ခါးပိုက်ထောင်ထဲ ထည့်ထားလိုက်တာပေါ့ 1364 01:55:19,887 --> 01:55:22,430 ဒီ ရွေးကောက်ပွဲက အရေးပါတယ်ထင်လား 1365 01:55:24,058 --> 01:55:25,976 ဖယ်ကုန်းက မြို့တော်ဝန်ပဲ 1366 01:55:26,936 --> 01:55:29,436 သူက မြို့တော်ဝန်ဖြစ်လာတာ နှစ် ၂၀ ရှိပြီ 1367 01:55:29,521 --> 01:55:30,896 လုပ်စမ်းပါ ကလဲ့စား 1368 01:55:31,606 --> 01:55:33,441 ဒီ ခွေးမသားကို သွားသတ်ရအောင် 1369 01:55:34,151 --> 01:55:35,776 ဒီ အရူးကိုလည်း ပွဲသိမ်းလိုက်ရအောင် အောင်မလေး 1370 01:55:35,861 --> 01:55:36,694 မလုပ်နဲ့ 1371 01:55:38,154 --> 01:55:39,362 ငါတို့ သူ့ကို မိအောင်လုပ်မှာပါ 1372 01:55:40,031 --> 01:55:41,865 ဒါပေမဲ့ ဒီနည်းနဲ့တော့မဟုတ်ဘူး အခြားနည်းမရှိဘူး 1373 01:55:41,991 --> 01:55:43,074 သူ ဒီမြို့ကို ပိုင်တာ 1374 01:55:43,201 --> 01:55:44,451 ဒီ စည်းကိုကျော်လိုက်ရင်.. 1375 01:55:45,244 --> 01:55:46,495 မင်းလည်း သူ့လိုပဲ ဖြစ်လာမယ် 1376 01:55:47,205 --> 01:55:48,746 ငါပြောတာနားထောင်ပါ 1377 01:55:48,830 --> 01:55:50,706 မင်းရဲ့ ဘဝကို ပျက်စီးမခံပါနဲ့ 1378 01:55:57,256 --> 01:55:58,630 မပူပါနဲ့ အချစ် 1379 01:56:01,718 --> 01:56:03,176 ငါ့မှာ အသက်ကိုးချောင်းရှိတယ် 1380 01:56:03,302 --> 01:56:05,262 မလုပ်နဲ့ ဟေ့ ဟေ့ 1381 01:56:06,556 --> 01:56:07,848 အောင်မလေး 1382 01:56:16,565 --> 01:56:17,690 သူ အသက်ရှင်လျက်လွတ်မှာမဟုတ်ဘူး.. 1383 01:56:17,858 --> 01:56:20,442 သူ ဖယ်ကုန်းကိုသတ်လိုက်ရင် ငါတို့ ဘယ်တော့မှ ရစ်ဒလာကို တွေ့မှာမဟုတ်ဘူး 1384 01:56:20,526 --> 01:56:21,526 ငါသူ့ကိုတားမှဖြစ်မယ် 1385 01:56:21,694 --> 01:56:22,653 ငါတို့ဆိုတာ ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ 1386 01:56:23,988 --> 01:56:25,531 ငါဒါကို ငါ့နည်းငါ့ဟန်နဲ့လုပ်မယ် 1387 01:56:25,865 --> 01:56:26,865 နောက်တော့ ဘာဆက်လုပ်မှာလဲ 1388 01:56:27,158 --> 01:56:28,534 ငါတို့ ရစ်ဒလာ ပြောသလိုလုပ်မယ် 1389 01:56:29,368 --> 01:56:30,993 ကြွက်ကို အလင်းဆီ ခေါ်လာမယ် 1390 01:57:06,319 --> 01:57:08,362 မစ္စတာ ဖယ်ကုန်းကို ကျွန်မတွေ့ချင်တယ်လို့ ပြောပေးပါလား 1391 01:57:08,446 --> 01:57:09,904 သူဒီည ဘယ်သူ့ကိုမှ မတွေ့ဘူး 1392 01:57:10,531 --> 01:57:11,865 အန်နီကာကိစ္စလို့ ပြောလိုက်ပါ 1393 01:57:15,119 --> 01:57:16,453 ဟေး 1394 01:57:17,288 --> 01:57:18,705 ကြည့်စမ်းပါဦး 1395 01:57:18,789 --> 01:57:21,207 နှောင့်ယှက်မိတာ တောင်းပန်ပါတယ် ရပါတယ် အချောလေးရယ် 1396 01:57:21,291 --> 01:57:23,292 ရှင်နဲ့ ခဏလောက်များ စကားပြောလို့ရမလားလို့ 1397 01:57:23,460 --> 01:57:24,919 ရတာပေါ့ 1398 01:57:26,088 --> 01:57:27,088 တစ်ယောက်ချင်းလေ 1399 01:57:43,603 --> 01:57:44,687 ဟေး 1400 01:57:55,239 --> 01:57:56,448 ကျွန်မ အရမ်းစိတ်ပူနေတာ 1401 01:57:56,532 --> 01:57:58,158 သူဘယ်မှာလဲမသိဘူး 1402 01:57:59,911 --> 01:58:03,287 ပြီးတော့ ရှင်က အရမ်းအရေးပါတဲ့လူဆိုတာ သိပါတယ် 1403 01:58:03,372 --> 01:58:06,791 ကျွန်မ သူ့ကိုရှာနိုင်အောင်များ ကူညီနိုင်မလားလို့ပါ 1404 01:58:08,293 --> 01:58:10,670 သူပျောက်နေတာ အရမ်းကြာတော့ ကျွန်မလည်း 1405 01:58:12,130 --> 01:58:13,255 ကျွန်မ တောင်းပန်ပါတယ် 1406 01:58:13,464 --> 01:58:14,548 ရပါတယ် 1407 01:58:14,632 --> 01:58:16,758 ဒါပေမဲ့ တောင်းပန်ပါတယ် ငါနားလည်ပါတယ် ရော့ 1408 01:58:16,885 --> 01:58:19,761 ရပါတယ် ကျွန်မ တစ်ရှူးပါလာတယ် 1409 01:58:23,057 --> 01:58:23,973 မစ္စတာ ဖယ်ကုန်း 1410 01:58:24,058 --> 01:58:25,516 ဗင်းနီ ငါမင်းကို ပြောထားတယ်လေ 1411 01:58:25,601 --> 01:58:28,519 တောင်းပန်ပါတယ် မစ္စတာ ဖယ်ကုန်း တန်ရဲ့လား ဆရာဒါကိုကြည့်သင့်တယ် 1412 01:58:30,898 --> 01:58:32,397 ဆောရီးနော် အချောလေ 1413 01:58:32,482 --> 01:58:33,899 ငါပြန်လာခဲ့မယ် 1414 01:58:49,206 --> 01:58:50,290 သေစမ်း 1415 01:58:50,374 --> 01:58:52,041 ဒီ မှတ်တမ်းကို ဗိုလ်ဂျိမ်းစ် ဂေါ်ဒန်က 1416 01:58:52,125 --> 01:58:54,835 ရဲဌာနကို ပေးအပ်ခဲ့တာပါ 1417 01:58:54,919 --> 01:58:57,755 ဒီဗီဒီယိုက အရမ်းကြမ်းတမ်းတာမို့ 1418 01:58:57,839 --> 01:59:00,049 အချို့တွေအတွက် စိတ်မသက်မသာဖြစ်နိုင်ပါတယ် 1419 01:59:00,634 --> 01:59:04,135 သူတို့အားလုံး ရှင်နဲ့ အပေးအယူလုပ်လိုက်တယ်ပြောတယ် 1420 01:59:04,261 --> 01:59:05,804 အိုး 1421 01:59:05,971 --> 01:59:07,639 သူမင်းကို ပြောပြတယ်ပေါ့လေ 1422 01:59:07,723 --> 01:59:09,224 အပေးအယူအကြောင်း 1423 01:59:09,308 --> 01:59:14,103 မူးယစ်ဆေးအမှုမှာ ရှင် သတင်းပေးခဲ့လို့ 1424 01:59:14,187 --> 01:59:17,106 သူ မြို့တော်ဝန်ဖြစ်လာတာတဲ့ 1425 01:59:17,190 --> 01:59:19,734 ရှင်က အရမ်းအရေးကြီးတဲ့လူဆိုတာ ပြောပါတယ် 1426 01:59:19,818 --> 01:59:20,818 ဟုတ်တယ် 1427 01:59:22,987 --> 01:59:24,195 အိုကေ 1428 01:59:30,495 --> 01:59:32,870 မစ္စတာ ဖယ်ကုန်းရဲ့ မာဖီးယားသတင်းပေးဘဝကို 1429 01:59:32,954 --> 01:59:34,205 ဖော်ထုတ်ပြပြီး 1430 01:59:34,790 --> 01:59:36,040 ဟေး အဖေ 1431 01:59:37,084 --> 01:59:38,084 ဘာလဲ 1432 01:59:38,502 --> 01:59:40,586 ကျွန်မက မာရီရာ ကိုင်းလ်ရဲ့ သမီးပါ 1433 01:59:42,172 --> 01:59:43,630 သူ့ကို မှတ်မိလား 1434 01:59:45,675 --> 01:59:46,716 အင်း 1435 01:59:51,014 --> 01:59:52,097 သေနတ်ချထားလိုက်ပါ ကလေး 1436 01:59:52,181 --> 01:59:53,264 ဒါ ကျွန်မအမေအတွက်ပဲ 1437 02:00:49,526 --> 02:00:50,693 ငါသူ့ကိုတွေ့တယ် 1438 02:01:33,150 --> 02:01:34,900 ငါဒါကို စိတ်မကောင်းမဖြစ်ဘူးထင်လား 1439 02:01:39,489 --> 02:01:41,782 ငါ့ အသွေးအသားကွ 1440 02:01:58,131 --> 02:01:59,965 မင်းငါ့ကို ဒီလိုလုပ်ရအောင်လုပ်တာပဲ 1441 02:02:01,384 --> 02:02:03,177 မင်းအမေလိုပဲ 1442 02:02:08,599 --> 02:02:09,932 သူ့ကို လက်စားချေရမယ် 1443 02:02:13,854 --> 02:02:14,979 နင်ပါ သူနဲ့အတူ ဒုက္ခရောက်ဖို့မလိုပါဘူး 1444 02:02:18,608 --> 02:02:20,109 နင် ခံစားခဲ့ရတာ တော်လောက်ပါပြီ 1445 02:02:54,642 --> 02:02:55,266 ဟာကွာ 1446 02:02:55,267 --> 02:02:55,767 မင်းက ဘာဖြစ်လာမယ်ထင်နေတာလဲ ဟာကွာ 1447 02:02:55,768 --> 02:02:57,977 မင်းက ဘာဖြစ်လာမယ်ထင်နေတာလဲ 1448 02:02:58,061 --> 02:03:01,147 မင်း မျက်နှာဖုံးတွေ ဝတ်ရုံတွေနဲ့ ငါ့ကိုခြောက်နိုင်မယ်ထင်တာလား 1449 02:03:01,231 --> 02:03:02,481 ငါ ငိုပြီး 1450 02:03:02,566 --> 02:03:05,067 လျှို့ဝှက်ချက်ကြီးတွေ ထုတ်ပြောလာမယ်ထင်လား 1451 02:03:05,152 --> 02:03:06,776 ငါမင်းကို ပြောလိုက်မယ် 1452 02:03:06,861 --> 02:03:08,570 ငါဘာပဲသိသိ 1453 02:03:08,654 --> 02:03:10,530 ငါဘာပဲလုပ်ခဲ့ခဲ့ 1454 02:03:10,615 --> 02:03:14,951 ငါနဲ့အတူ သေတဲ့အထိ ယူသွားမှာပဲ 1455 02:03:24,503 --> 02:03:26,462 မင်းက ဘာလဲ ဇောရိုး လား 1456 02:03:28,089 --> 02:03:30,382 မင်းတို့ ရဲလေးတွေ ငါခိုင်းတာလုပ်ရတယ်ဆိုတာ မသိဘူးလား 1457 02:03:38,307 --> 02:03:40,641 ငါတို့အားလုံးတော့ မင်းခိုင်းတာ မလုပ်ပါဘူးလေ 1458 02:03:49,067 --> 02:03:50,609 မင်း စကားမပြောဘဲ နေခွင့်ရှိတယ် 1459 02:03:51,444 --> 02:03:54,947 မင်း ပြောသမျှကို တရားရုံးမှာ တင်သွင်းစွဲဆိုနိုင်တယ် 1460 02:03:55,031 --> 02:03:56,365 မင်း ရှေ့နေခွင့်ရှိတယ် 1461 02:03:56,449 --> 02:03:57,615 မင်းဖို့ မတတ်နိုင်ရင် 1462 02:03:57,699 --> 02:03:59,492 ဂေါ့သမ်မြို့က ရှေ့နေတစ်ယောက် ပေးပါလိမ့်မယ် 1463 02:03:59,576 --> 02:04:01,285 မင်းရဲ့ ရပိုင်ခွင့်တွေကို နားလည်လား 1464 02:04:02,788 --> 02:04:04,372 နားလည်လား 1465 02:04:06,333 --> 02:04:07,417 အင်း 1466 02:04:07,501 --> 02:04:09,585 ငါလွတ်လာမှ ပြန်တွေ့တာပေါ့ 1467 02:04:09,627 --> 02:04:10,627 ဒီရပိုင်ခွင့်တွေကိုသိရင် 1468 02:04:10,753 --> 02:04:12,045 ဘာပြောချင်တာရှိလဲ.. 1469 02:04:12,088 --> 02:04:13,338 သောက် ကြွက် 1470 02:04:14,758 --> 02:04:16,091 ဘာပြောတယ် 1471 02:04:16,176 --> 02:04:17,884 ဘလက်ဂိတ်မှာ တစ်ညလောက် ပျော်နေလိုက်ပါဦး ကာမိုင်း 1472 02:04:19,053 --> 02:04:20,303 နောက်ဆုံးညဖြစ်နိုင်တာပေါ့ 1473 02:04:20,554 --> 02:04:23,556 အိုး ဒီတော့ မင်းက ဆရာကြီးပေါ့လေ 1474 02:04:23,641 --> 02:04:24,766 ဟုတ်ချင်ဟုတ်မယ် 1475 02:04:24,808 --> 02:04:26,017 တကယ်လား အော့ဇ် 1476 02:04:26,101 --> 02:04:30,813 ငါ့အတွက် မင်းက ဝတ်စုံထဲက အလကားကောင်ပါပဲ 1477 02:04:30,897 --> 02:04:31,980 ငါ မင်းဖင်ကို ဆေးခြယ်ပေးလိုက်မယ် 1478 02:04:36,069 --> 02:04:37,152 မင်းဘာလုပ်တာလဲ ငါလုပ်တာမဟုတ်ဘူး 1479 02:04:37,612 --> 02:04:39,612 ငါမပစ်ဘူးကွ ငါမပစ်ခဲ့ဘူး 1480 02:04:40,948 --> 02:04:42,407 ငါ့ကိုလွှတ်စမ်း 1481 02:05:00,966 --> 02:05:02,968 သူ့ကို အလင်းထဲကိုခေါ်လာပါ 1482 02:05:06,556 --> 02:05:08,515 ငါဘယ်မှာလဲ မင်းတွေ့မှာပါ 1483 02:05:08,599 --> 02:05:09,682 ဟိုမှာ 1484 02:05:09,766 --> 02:05:11,600 ဟိုဘက်က ပစ်တာ 1485 02:05:13,186 --> 02:05:14,186 ရစ်ဒလာပဲ 1486 02:05:16,273 --> 02:05:17,440 ရော့ လိုက်ခဲ့ 1487 02:05:17,524 --> 02:05:20,233 မာတီနက် နောက်ကပတ် ဘယ်သူမှ မဝင်နဲ့ မထွက်နဲ့ 1488 02:06:32,801 --> 02:06:34,010 သူ မရှိတော့ဘူး 1489 02:06:43,812 --> 02:06:45,771 သူ တစ်ချိန်လုံး ကြိုစောင့်နေတာပဲ 1490 02:06:45,856 --> 02:06:48,190 ဗိုလ်လေး မာတီနက် အင်း 1491 02:06:48,275 --> 02:06:49,400 ဗိုလ်လေး သက်သေတစ်ယောက်ရထားတယ် 1492 02:06:49,484 --> 02:06:52,152 သေနတ်သံကြားပြီးတော့ အရေးပေါ်လှေကားကနေ တစ်ယောက်ဆင်းလာတာ တွေ့လိုက်တယ်တဲ့ 1493 02:06:52,236 --> 02:06:54,696 သူ လမ်းထောင့်က စားသောက်ဆိုင်လေးထဲကိုဝင်သွားပြီး 1494 02:06:54,780 --> 02:06:57,699 တစ်ယောက်တည်း အခု ကောင်တာမှာ ထိုင်နေတယ်တဲ့ 1495 02:07:13,172 --> 02:07:15,257 ရဲတွေကွ လက်မြှောက်ထား 1496 02:07:17,760 --> 02:07:21,262 လက်မြှောက်ထားစမ်းလို့ ပြောနေတယ်လေ ခွေးမသား 1497 02:07:40,365 --> 02:07:42,281 ငါ ဖရုံသီးပိုင်မုန့်လေး မှာထားရုံပဲ ရှိသေးတာပါ 1498 02:07:44,284 --> 02:07:45,576 ငြိမ်နေ 1499 02:07:45,661 --> 02:07:46,661 အခု 1500 02:08:15,271 --> 02:08:17,064 မင်းက ဘယ်တစ်ယောက်လဲ 1501 02:08:17,148 --> 02:08:18,649 မင်းပြောကြည့်လေ 1502 02:08:19,484 --> 02:08:20,943 လာစမ်း ငပိန်ကောင် 1503 02:08:24,029 --> 02:08:25,780 ဒီခွေးမသားကို ခေါ်ခဲ့ 1504 02:08:40,295 --> 02:08:43,171 မြို့တော်ဝန် ဒွန်မစ်ချ် အသတ်ခံရတဲ့နေရာမှာ ဇနီးနဲ့ သားဖြစ်သူတို့နဲ့အတူ 1505 02:08:43,255 --> 02:08:45,840 စည်းလုံးမှုအထိမ်းအမှတ်အဖြစ် စုစည်းနေကြပြီး 1506 02:08:45,925 --> 02:08:48,510 ရီးရဲရဲ့ ဌာနချုပ်မှာလည်း ဒန်အိုနီးက တိုက်ရိုက် 1507 02:08:48,594 --> 02:08:49,636 ဟေး 1508 02:09:12,533 --> 02:09:14,241 ဒီဒိုင်ယာရီတွေကဘာတွေလဲ 1509 02:09:14,326 --> 02:09:16,744 စာရင်းတွေပဲ ထောင်ချီတယ် 1510 02:09:16,828 --> 02:09:20,373 စကားဝှက်တွေ ကုတ်ဝှက်တွေ ကုတ်တွေအကုန်ရေးထားတယ် 1511 02:09:20,457 --> 02:09:21,999 မှတ်ပုံတင်ထဲက တစ်ခုကို စုံစမ်းလို့ရပြီ 1512 02:09:22,084 --> 02:09:24,376 အက်ဝဒ် နက်ရှ်တန် မှာအလုပ်လုပ်တယ် 1513 02:09:24,460 --> 02:09:26,253 သူက မှုခင်း စာရင်းကိုင်ပဲ စာရင်းကိုင်ဟုတ်လား 1514 02:09:26,379 --> 02:09:28,755 ဟေ့ ဗိုလ်လေး ခင်ဗျား ဒါကို သဘောတူလား 1515 02:09:28,881 --> 02:09:30,632 သက်သေပြည့်စုံလို့လား 1516 02:09:31,426 --> 02:09:32,634 ဒါလေးကိုကြည့်လိုက် 1517 02:09:38,599 --> 02:09:40,099 သူ လက်အိတ်ဝတ်ထားတယ် 1518 02:09:41,560 --> 02:09:43,811 ဇူလိုင် ၁၆ ရက် သောကြာနေ့ 1519 02:09:43,895 --> 02:09:47,606 ငါ့ဘဝဟာ ငါမဖြေရှင်းနိုင်တဲ့ ရက်စက်တဲ့ ပဟေဠိလိုပဲ 1520 02:09:47,941 --> 02:09:50,984 ငါ့စိတ်ကို မွန်းကြပ်နေစေပြီး မလွတ်မြောက်နိုင်ခဲ့ဘူး 1521 02:09:51,069 --> 02:09:52,486 နောက်တော့ ဒီတော့ ငါတွေ့လိုက်တယ် 1522 02:09:52,570 --> 02:09:56,698 ငါ့စားပွဲဘေးက စာရင်းစာအုပ်ထဲက စာလုံးလေးတစ်လုံး 1523 02:09:58,033 --> 02:09:59,826 ပြင်ဆင်ရေးတဲ့ 1524 02:09:59,910 --> 02:10:04,329 ငါ မိဘမဲ့ဂေဟာမှာကတည်းက သူတို့လိမ်ခဲ့တဲ့ အလကား ကတိတွေ 1525 02:10:04,414 --> 02:10:07,499 တစ်ချက်ကြည့်လိုက်တာနဲ့ နောက်ဆုံးတော့ ငါနားလည်သွားတယ် 1526 02:10:07,625 --> 02:10:10,919 ငါ့ဘဝတစ်ခုလုံးက ငါ့ကို ဒါအတွက် ပြင်ဆင်ပေးထားခဲ့တာပဲ 1527 02:10:11,004 --> 02:10:13,464 ငါ အမှန်ကို သိရမယ့် အခိုက်အတန့် 1528 02:10:13,548 --> 02:10:16,549 ငါသူတို့မုသားတွေကိုဖော်ထုတ်ပြီး ပြန်တိုက်ခိုက်နိုင်တော့မယ် 1529 02:10:17,676 --> 02:10:19,511 လူတွေကို နားလည်စေချင်ရင် 1530 02:10:19,595 --> 02:10:21,429 တကယ်ကို နားလည်စေချင်ရင် 1531 02:10:21,514 --> 02:10:23,807 သူတို့ကို အဖြေချည်းပဲ ပေးလို့မရဘူး 1532 02:10:23,891 --> 02:10:25,349 သူတို့နဲ့ ရင်ဆိုင်ပြီး ဖြေရှင်းရမယ် 1533 02:10:25,433 --> 02:10:27,851 ကြောက်စရာမေးခွန်းတွေနဲ့ နှိပ်စက်ရမယ် 1534 02:10:27,936 --> 02:10:30,104 သူတို့ ငါ့ကို နှိပ်စက်ခဲ့သလိုပေါ့ 1535 02:10:30,188 --> 02:10:32,982 ငါဘာဖြစ်လာရမလဲဆိုတာ ငါသိပြီ 1536 02:10:34,984 --> 02:10:36,317 ဘုရားရေ 1537 02:10:42,408 --> 02:10:44,367 ကြွက်တွေ မင်းကိုမကြိုက်ဘူးထင်တယ် 1538 02:10:44,911 --> 02:10:46,410 ဒါက ကြွက်မဟုတ်ဘူး 1539 02:11:03,010 --> 02:11:04,136 ဒါကဘာလဲ 1540 02:11:35,708 --> 02:11:36,915 ကလော်တံ တစ်ခုခုလား 1541 02:11:37,000 --> 02:11:38,375 ဆောက် လိုလား 1542 02:11:38,459 --> 02:11:39,918 ဒါ လူသတ်လက်နက်ပဲ 1543 02:11:40,003 --> 02:11:41,378 သူ မစ်ချဲ့ကို ဒါနဲ့သတ်ခဲ့တာ 1544 02:11:42,046 --> 02:11:44,923 ဒီ အစွန်းက မြို့တော်ဝန်စာဖတ်ခန်းထဲက အရာနဲ့ တူတယ် 1545 02:11:53,515 --> 02:11:55,516 ငါ့ဝန်ခံချက်တဲ့ 1546 02:11:55,601 --> 02:11:58,477 သူဘာကိုဝန်ခံချင်တာလဲ သူ မစ်ချဲ့ကိုသတ်တယ်ဆိုတာ ပြောပြီးသားပဲ 1547 02:11:58,561 --> 02:11:59,937 ဒါ မပြီးသေးဘူး 1548 02:12:00,021 --> 02:12:02,439 သူ လိုင်းပေါ်ကို အစုံတင်နေပြီ 1549 02:12:02,857 --> 02:12:05,067 သူ့မှာ ဖော်လိုဝါ ၅၀၀ လောက်ရှိတယ် တကယ့် ယုံကြည်သူတွေ 1550 02:12:13,159 --> 02:12:15,326 သူ့နောက်ဆုံး ပို့စ်က ဒီညတင်ထားတာ 1551 02:12:15,411 --> 02:12:18,620 ဗီဒီယိုနဲ့ပဲ လူတွေအများကြီးကြည့်ထားတယ် ဒါပေမဲ့ ပက်စ်ဝါ ပိတ်ထားတယ် 1552 02:12:18,705 --> 02:12:21,707 မင်း ဝင်နိုင်မလား သူ့ဒရိုက်ဗ်ကို ကူးနေပြီ 1553 02:12:21,833 --> 02:12:25,252 အချိန်တော့လိုမယ် ဒါပေမဲ့ ဖွင့်နိုင်မှာပါ 1554 02:12:35,638 --> 02:12:38,180 ငါ့ကို ပို့စ် ပြစမ်းပါ ဒီမှာပဲ 1555 02:12:39,808 --> 02:12:41,517 အမှန်တရား မျက်နှာဖုံးကျွတ်ကျပြီ 1556 02:12:42,352 --> 02:12:43,978 ငါက သူ့ရဲ့ နောက်ဆုံးပစ်မှတ်ထင်တယ် 1557 02:12:46,565 --> 02:12:47,647 မင်းလား 1558 02:12:48,024 --> 02:12:50,066 ဒါတွေအားလုံး အဆုံးသတ်တော့မယ်ထင်ပါတယ် 1559 02:12:50,568 --> 02:12:51,985 ဘာတွေလဲ 1560 02:12:52,445 --> 02:12:53,820 ဘတ်မန်းပေါ့ 1561 02:12:59,201 --> 02:13:00,368 အင်း 1562 02:13:11,671 --> 02:13:12,879 အင်း 1563 02:13:15,758 --> 02:13:19,719 ရစ်ဒလာက အာခမ်ကနေ မင်းကို ခေါ်နေတယ် 1564 02:13:27,186 --> 02:13:28,685 မင်းက ရဲကောင်းတစ်ယောက်ပါ 1565 02:13:53,251 --> 02:13:55,627 ငါမင်းကို ငရဲမှာတွေ့မယ်လို့ ပြောသားပဲ 1566 02:13:56,379 --> 02:13:58,213 မင်း ငါ့ဆီက ဘာလိုချင်တာလဲ 1567 02:13:58,298 --> 02:13:59,839 လိုချင်တာ ဟုတ်လား 1568 02:14:00,424 --> 02:14:04,052 ငါဒီနေ့ကိုစောင့်နေတာ ဘယ်လောက်ကြာလဲသိလား 1569 02:14:05,262 --> 02:14:06,596 ဒီအခိုက်အတန့်လေးကို 1570 02:14:07,640 --> 02:14:10,641 ငါ တစ်သက်လုံး ဘယ်သူမှ သတိမထားမိတဲ့ ဘဝမှာနေခဲ့ရတာ 1571 02:14:11,726 --> 02:14:14,311 အခုတော့ အားလုံးသိသွားပြီလေ ဟုတ်လား 1572 02:14:15,855 --> 02:14:18,274 သူတို့ အခု ငါ့ကို မှတ်မိမှာပါ 1573 02:14:18,358 --> 02:14:20,191 သူတို့ ငါတို့ နှစ်ယောက်လုံးကို မှတ်မိမှာပါ 1574 02:14:29,618 --> 02:14:31,577 ဘရုစ် 1575 02:14:34,456 --> 02:14:36,290 ဝိန်း 1576 02:14:38,668 --> 02:14:42,420 ဘရုစ် 1577 02:14:43,839 --> 02:14:46,716 ဝိန်း 1578 02:14:57,978 --> 02:15:00,353 အဲဒီနေ့က ငါရှိခဲ့တာ သိလား 1579 02:15:02,940 --> 02:15:06,318 သောမတ်ဝိန်းက မြို့တော်ဝန်အဖြစ် ရွေးကောက်ခံမယ်ဆိုပြီး 1580 02:15:06,402 --> 02:15:08,779 ကတိတွေပေးခဲ့တုန်းကပေါ့ 1581 02:15:11,239 --> 02:15:15,493 တစ်ပတ်နေတော့ သူသေသွားပြီး အားလုံး ငါတို့အကြောင်း မေ့သွားတယ် 1582 02:15:16,036 --> 02:15:19,580 သူတို့တွေက သနားစရာဘရုစ်ဝိန်းလေးအကြောင်းပဲ ပြောကြတော့တယ် 1583 02:15:19,665 --> 02:15:23,333 ဘရုစ်ဝိန်း မိဘမဲ့လေး 1584 02:15:23,334 --> 02:15:24,876 မိဘမဲ့လေး 1585 02:15:30,549 --> 02:15:35,678 ပန်းခြံပေါ်က တာဝါကြီးပေါ်မှာနေတာဟာ မိဘမဲ့ဘဝမဟုတ်ဘူး 1586 02:15:36,972 --> 02:15:41,600 အားလုံးကို ငွေတွေအပြည့်နဲ့ ငုံ့ကြည့်နေရတာ 1587 02:15:42,227 --> 02:15:43,811 ငါ့ကိုလာမပြောနဲ့ 1588 02:15:46,397 --> 02:15:49,066 မိဘမဲ့ဆိုတာ ဘာလဲသိလား 1589 02:15:49,442 --> 02:15:52,026 အခန်းတစ်ခန်းမှာ ကလေး ၃ဝ ရှိတယ် 1590 02:15:53,320 --> 02:15:57,365 ၁၂ နှစ်ကလေးက ဆေးစွဲပြီး နာကျင်မှုကို မခံစားရအောင်လုပ်နေပြီ 1591 02:15:59,076 --> 02:16:03,746 ခြေထောက်ကို ကြွက်တွေကိုက်လို့ လန့်နိုးလာရတယ် 1592 02:16:04,914 --> 02:16:08,083 ဆောင်းတွင်းရောက်တိုင်း အရမ်းအေးလို့ 1593 02:16:08,168 --> 02:16:10,461 ကလေးတစ်ယောက်အမြဲသေတယ် 1594 02:16:11,754 --> 02:16:14,339 ဒါပေမဲ့ မရဘူး 1595 02:16:17,259 --> 02:16:20,428 သေသွားတဲ့ လူလိမ် ဘီလီယံနာ အဖေရဲ့ သားလေး အကြောင်းပဲ ပြောတာပေါ့ 1596 02:16:20,513 --> 02:16:23,430 အနည်းဆုံးတော့ ငွေတွေရှိတော့ သက်သာတယ်လေ 1597 02:16:23,515 --> 02:16:24,515 မဟုတ်ဘူးလား 1598 02:16:25,934 --> 02:16:27,977 ဘရုစ် 1599 02:16:29,062 --> 02:16:30,938 ဝိန်း 1600 02:16:34,608 --> 02:16:37,694 ငါတို့ မရလိုက်တာ သူတစ်ယောက်ပဲ 1601 02:16:41,115 --> 02:16:44,241 ဒါပေမဲ့ ကျန်တဲ့လူအားလုံးကို သတ်နိုင်လိုက်တယ်လေ ဟုတ်လား 1602 02:16:45,702 --> 02:16:49,580 အယောင်ဆောင် ရေပေါ်ဆီကောင်တွေအကုန်ပဲ 1603 02:16:51,792 --> 02:16:52,958 ဘုရားရေ 1604 02:16:53,960 --> 02:16:55,252 ကြည့်စမ်း 1605 02:16:56,921 --> 02:16:59,381 မင်းမျက်နှာဖုံးက မိုက်လိုက်တာ 1606 02:16:59,465 --> 02:17:02,383 ငါ့ကိုလည်း ငါ့မျက်နှာဖုံးလေးနဲ့ မင်းကိုတွေ့စေချင်လိုက်တာ 1607 02:17:02,467 --> 02:17:03,551 မရယ်ရဘူးလား 1608 02:17:03,635 --> 02:17:08,014 အားလုံးက မင်းမျက်နှာဖုံးကို ချွတ်ချင်နေကြပေမဲ့ သူတို့ လိုရင်းကိုမသိကြဘူး 1609 02:17:09,475 --> 02:17:11,559 မင်းနဲ့ငါသိနေတာက 1610 02:17:12,477 --> 02:17:14,978 ငါတွေ့နေတဲ့ မင်းကမှ တကယ့်အစစ်ပါ 1611 02:17:15,063 --> 02:17:18,690 ငါ့မျက်နှာဖုံးက ငါ့ကို အစစ်အမှန်လုံးဝဖြစ်လာစေတာ 1612 02:17:18,775 --> 02:17:20,317 ရှက်စရာမရှိ 1613 02:17:21,236 --> 02:17:22,236 အကန့်အသတ်မရှိ 1614 02:17:22,320 --> 02:17:23,986 မင်းဘာလို့ ငါ့ကို စာရေးခဲ့တာလဲ 1615 02:17:24,863 --> 02:17:25,863 မင်းဘာကိုဆိုလိုတာလဲ 1616 02:17:25,948 --> 02:17:27,657 ဒီကတ်တွေလေ 1617 02:17:27,741 --> 02:17:28,950 ငါမင်းကိုပြောပါတယ် 1618 02:17:29,660 --> 02:17:31,577 ငါတို့တွေ ဒါကိုအတူလုပ်နေတာလို့ မင်းလည်းပါတယ်လို့ 1619 02:17:31,662 --> 02:17:33,870 ငါတို့ဘာကိုမှ အတူမလုပ်ခဲ့ဘူး လုပ်တာပေါ့ 1620 02:17:33,955 --> 02:17:35,414 ငါတို့ အခုပဲလုပ်ခဲ့တာလေ 1621 02:17:35,498 --> 02:17:37,499 သူ့ကို အလင်းထဲကိုခေါ်လာဖို့ ငါတောင်းဆိုတာကို မင်းလုပ်ခဲ့တယ်လေ 1622 02:17:37,584 --> 02:17:38,750 ငါတို့က တကယ့် အဖွဲ့ ကောင်းပဲ 1623 02:17:38,835 --> 02:17:39,835 ငါတို့ တစ်ဖွဲ့တည်းမဟုတ်ဘူး 1624 02:17:39,919 --> 02:17:42,421 ငါသူ့ကို ဘယ်လိုမှ ဒီလိုထုတ်လာနိုင်မှာမဟုတ်ဘူး 1625 02:17:42,505 --> 02:17:44,922 ငါက မသန်မာဘူးလေ ငါ့အားက ဒီမှာပဲ ရှိတာ 1626 02:17:45,007 --> 02:17:48,176 ငါ့မှာ အဖြေတွေအကုန်ရှိပေမဲ့ 1627 02:17:48,219 --> 02:17:49,886 သူတို့တွေနားထောင်အောင်ဘယ်လိုလုပ်ရမှန်း မသိခဲ့ဘူး 1628 02:17:49,929 --> 02:17:51,137 မင်းငါ့ကို ကူညီခဲ့တာ 1629 02:17:51,222 --> 02:17:52,347 ငါမင်းကို ဘာမှမကူခဲ့ဘူး 1630 02:17:52,431 --> 02:17:55,015 မင်းငါ့ကို ဘာတွေဖြစ်နိုင်မလဲဆိုတာ ပြခဲ့တာ 1631 02:17:55,100 --> 02:17:59,979 ကြောက်စိတ်နဲ့ တိကျတဲ့ အကြမ်းဖက်မှုလေးပဲလိုတယ်ဆိုတာ မင်းပြခဲ့တာပဲ 1632 02:18:00,063 --> 02:18:01,605 မင်းကို ငါ အားကျအတုယူခဲ့တာပဲ 1633 02:18:01,690 --> 02:18:03,190 မင်း ရူးနေပြီပဲ 1634 02:18:04,900 --> 02:18:07,068 မင်းရဲ့ ခေါင်းထဲမှာပဲ ရူးနေတာ 1635 02:18:07,153 --> 02:18:08,528 ထိခိုက်သူ ရာချီပြီး ပြောရက်လိုက်တာကွာ 1636 02:18:08,612 --> 02:18:10,113 မင်းကို လူတွေမှတ်မိကြမယ်ထင်တာလား 1637 02:18:10,197 --> 02:18:11,865 မင်းက သနားစရာ စိတ္တဇကောင်ပဲ 1638 02:18:12,366 --> 02:18:14,116 ဂရုစိုက်တာကို အသည်းအသန်လိုချင်နေတာ မဟုတ်ဘူး 1639 02:18:14,200 --> 02:18:15,868 မင်း အာခမ်မှာ တစ်ယောက်တည်းသေရမှာ မဟုတ်ဘူး 1640 02:18:15,952 --> 02:18:16,994 မဟုတ်ဘူး 1641 02:18:17,078 --> 02:18:17,995 ဘာမှမဟုတ်တဲ့ကောင် 1642 02:18:19,789 --> 02:18:21,582 မဟုတ်ဘူး 1643 02:18:26,128 --> 02:18:28,713 ဒီလိုဖြစ်ရမှာမဟုတ်ဘူးလေ 1644 02:18:33,386 --> 02:18:36,011 ငါအကုန်စီစဉ်ထားခဲ့တာပဲ 1645 02:18:36,972 --> 02:18:38,973 ငါတို့တွေ ဒီမှာဘေးကင်းမှာလေ 1646 02:18:39,391 --> 02:18:42,643 ငါတို့ အစအဆုံး အတူစောင့်ကြည့်လို့ရမှာလေ 1647 02:18:42,728 --> 02:18:43,728 ဘာကိုလဲ 1648 02:18:43,812 --> 02:18:45,562 အရာရာကိုလေ 1649 02:18:53,905 --> 02:18:55,571 အကုန် အဲဒီမှာ ပါပြီးသားပဲ 1650 02:18:57,741 --> 02:19:00,076 မင်း အဖြေမတွေ့ခဲ့တာလား 1651 02:19:04,373 --> 02:19:08,291 မင်းက ငါထင်သလောက် ဉာဏ်မကောင်းဘူးပဲ 1652 02:19:10,336 --> 02:19:12,421 ငါမင်းကို အထင်ကြီးတာ များသွားတယ်ထင်တယ် 1653 02:19:12,881 --> 02:19:14,131 မင်းဘာလုပ်ခဲ့တာလဲ 1654 02:19:14,840 --> 02:19:19,719 အနက်ရယ်အပြာရယ် လုံးဝသေနေတဲ့အရာက ဘာလဲ 1655 02:19:22,514 --> 02:19:24,349 မင်း 1656 02:19:25,475 --> 02:19:27,559 မင်း ဖြစ်လာမယ့်ကိစ္စကို တားနိုင်မယ်ထင်ရင် 1657 02:19:28,895 --> 02:19:30,437 မင်းဘာလုပ်တာလဲ 1658 02:19:31,981 --> 02:19:37,819 Ave Maria 1659 02:19:38,237 --> 02:19:40,113 မင်းဘာလုပ်ထားတာလဲ 1660 02:19:42,575 --> 02:19:43,950 Gratia plena 1661 02:19:44,118 --> 02:19:45,534 မင်းဘာလုပ်ထားတာလဲ 1662 02:19:53,084 --> 02:19:58,630 Gratia plena 1663 02:20:29,493 --> 02:20:30,868 ဟေး 1664 02:20:31,870 --> 02:20:33,162 မင်းဒီမှာဘာလုပ်နေတာလဲ 1665 02:20:51,054 --> 02:20:53,639 မင်း အဲဒါကိုမထိတာကောင်းမယ်ထင်တယ် 1666 02:21:00,229 --> 02:21:02,689 ဒီကောင်က တကယ့်အရူးပဲနော် 1667 02:21:03,566 --> 02:21:06,318 မစ်ချဲ့ကို လက်သမားပစ္စည်းနဲ့ သတ်လိုက်တာ 1668 02:21:10,989 --> 02:21:14,033 ငါ့ဦးလေးက လက်သမားပဲလေ 1669 02:21:14,118 --> 02:21:16,285 သိလား.. 1670 02:21:16,370 --> 02:21:18,620 အပ်ချုပ်သလိုပဲလေ 1671 02:21:55,448 --> 02:21:56,948 ဘာလုပ်တာလဲဟ 1672 02:22:26,476 --> 02:22:27,893 ကိုယ့်လူတို့ 1673 02:22:28,228 --> 02:22:30,437 ကွန်မန့်တွေအားလုံးအတွက်ကျေးဇူးပါပဲ 1674 02:22:30,521 --> 02:22:33,482 ဖောက်ခွဲရေးခလုတ်တွေအတွက်ပြီး အကြံပေးတဲ့အားလုံးကိုလည်း ကျေးဇူးပဲ... 1675 02:22:33,566 --> 02:22:34,566 ဖောက်ခွဲရေးခလုတ်တွေ ဟုတ်လား 1676 02:22:34,650 --> 02:22:39,695 အတော်ကြာတဲ့အထိ ဒါက ငါနောက်ဆုံးတင်တဲ့ ပို့စ်ဖြစ်မှာပါ 1677 02:22:41,949 --> 02:22:44,033 မင်းတို့တွေငါ့အတွက် အရမ်းအရေးပါခဲ့တာပါ 1678 02:22:44,117 --> 02:22:47,119 ဒီအပတ်တွေဒီလတွေမှာ 1679 02:22:48,038 --> 02:22:50,414 ငါတို့တွေအားလုံး 1680 02:22:52,125 --> 02:22:54,292 အထီးမကျန်တော့ဘူးလို့ပဲ ပြောရအောင်နော် 1681 02:22:54,961 --> 02:22:56,044 ဟာကွာ 1682 02:23:00,507 --> 02:23:03,092 မနက်ဖြန်က ရွေးကောက်ပွဲနေ့ပဲ 1683 02:23:05,679 --> 02:23:08,306 ဘဲလာ ရီးရဲ နိုင်လိမ့်မယ် 1684 02:23:08,390 --> 02:23:11,016 သူ တကယ့်အပြောင်းအလဲကြီးကို ကတိပေးထားတယ် 1685 02:23:11,726 --> 02:23:14,102 ဒါပေမဲ့ ငါတို့ အမှန်ကိုသိတာပဲမဟုတ်လား 1686 02:23:14,187 --> 02:23:16,271 မင်းတို့ ဂေါ့သမ်ရဲ့ မျက်နှာအစစ်ကိုတွေ့ပြီးပြီ 1687 02:23:16,356 --> 02:23:18,232 ငါတို့တွေအတူ မျက်နှာဖုံးခွာချနိုင်ခဲ့ပြီ .. 1688 02:23:18,316 --> 02:23:21,275 ခြစားမှုတွေ မသမာမှုတွေ 1689 02:23:21,360 --> 02:23:25,196 ပြင်ဆင်ရေးဆိုတဲ့ အရေခြုံတွေ 1690 02:23:25,281 --> 02:23:29,117 ဒါပေမဲ့ ခွာချရုံနဲ့ မလုံလောက်သေးဘူး 1691 02:23:31,327 --> 02:23:35,330 နောက်ဆုံးတော့ တရားစီရင်ရေးနေ့ကို ရောက်လာပြီလေ 1692 02:23:35,373 --> 02:23:37,750 အခု အချိန်ကျပြီ 1693 02:23:38,835 --> 02:23:41,210 ကလဲ့စားချေဖို့ 1694 02:23:41,295 --> 02:23:44,088 ငါ မြို့ရဲ့ ပင်လယ်နံရံတလျှောက်မှာ 1695 02:23:44,381 --> 02:23:46,716 ဗန်ကား ၇ စီး ရပ်ထားခဲ့တယ် 1696 02:23:47,927 --> 02:23:49,802 အဲဒီ ညကြီးမှာပဲ 1697 02:23:49,886 --> 02:23:52,137 သူတို့တွေပေါက်ကွဲလိမ့်မယ် 1698 02:24:16,078 --> 02:24:18,287 ကားတွေပေါက်ကွဲတဲ့အခါ 1699 02:24:18,372 --> 02:24:24,000 ရေမြှပ်တာက အရမ်းမြန်လွန်းလို့ ရှောင်ဖို့တောင် အချိန်ရမှာမဟုတ်ဘူး 1700 02:24:24,335 --> 02:24:27,295 ရေနဲ့ပါမသွားတဲ့လူတွေက 1701 02:24:27,380 --> 02:24:30,382 လမ်းတွေပေါ်မှာ ကြောက်လန့်တကြား ပြေးကြရမယ် 1702 02:24:30,549 --> 02:24:31,549 ဂေါ်ဒန်ကိုဖုန်းဆက် 1703 02:24:31,633 --> 02:24:33,759 အင်းအင်း 1704 02:24:35,345 --> 02:24:36,971 သတင်းဆိုးအနေနဲ့ 1705 02:24:37,055 --> 02:24:38,973 ဂေါ့သမ်ရင်ပြင်မှာ 1706 02:24:39,099 --> 02:24:42,058 အောင်ပွဲခံတာကနေ အားလုံးကြောက်လန့်ပြီး 1707 02:24:42,143 --> 02:24:46,980 အဲဒီလမ်းက မြို့ရဲ့ နောက်ဆုံးခိုလှုံရာလေးဖြစ်သွားမယ် 1708 02:24:48,358 --> 02:24:52,360 အဲဒီမှာ မင်းတို့အားလုံးရဲ့ တာဝန်ရောက်လာတာပဲ 1709 02:24:58,742 --> 02:25:02,035 အချိန်ကျလာရင် ငါဘယ်သူလဲဆိုတာ အားလုံးသိနေလောက်ပြီ 1710 02:25:02,120 --> 02:25:04,288 ဝက်တွေက ငါ့ကိုဖမ်းထားလိမ့်မယ် 1711 02:25:04,372 --> 02:25:06,415 ဒါပေမဲ့ ရပါတယ် 1712 02:25:06,499 --> 02:25:11,003 အဲဒီမှာ မင်းတို့အလှည့်ရောက်လာမှာပဲ 1713 02:25:11,087 --> 02:25:14,964 မင်းတို့တွေ အဲဒီမှာစောင့်နေရင်း 1714 02:25:26,017 --> 02:25:28,936 မုသားတွေအကုန် အဆုံးသတ်ဖို့ အချိန်ကျလာပြီ 1715 02:25:29,020 --> 02:25:33,147 ပြင်ဆင်ရေးကတိအတုတွေ 1716 02:25:33,232 --> 02:25:34,315 ပြောင်းလဲမှုတွေ 1717 02:25:34,692 --> 02:25:38,486 သူတို့ကို တကယ့် ပြောင်းလဲမှုကြီးပေးလိုက်ကြစို့ 1718 02:25:38,612 --> 02:25:43,574 ငါတို့ တစ်သက်လုံး နေရာစုတ်တွေမှာ ဒုက္ခတွေခံခဲ့ရတာ 1719 02:25:44,034 --> 02:25:46,535 ဘာလို့ ငါတို့တွေ ခံနေရတာလဲလို့ သိချင်နေခဲ့တာ 1720 02:25:46,620 --> 02:25:49,747 အခု သူတို့ရဲ့ နောက်ဆုံးအချိန်မှာ တွေးမိကြလိမ့်မယ် 1721 02:25:49,831 --> 02:25:51,999 ဘာလို့ သူတို့ခံရတာလဲလို့ 1722 02:25:52,082 --> 02:25:54,125 မရဘူး လိုင်းတွေပြတ်နေတယ် 1723 02:25:59,757 --> 02:26:01,925 ဟေ့ ဟေ့ လမ်းပိတ်ထားတယ် 1724 02:26:02,509 --> 02:26:04,134 ဒီမြို့ကနေ ထွက်ဖို့ ကြိုးစားနေတာပါ 1725 02:26:04,219 --> 02:26:07,096 ဗုံးတွေ ပေါက်တော့မှာ လေဒီ တစ်မြို့လုံး ရေမြုပ်တော့မှာ 1726 02:26:07,180 --> 02:26:09,140 မင်း ရင်ပြင်ဥယျာဉ်ထဲကို အားလုံးနဲ့အတူ ဝင်သွားလိုက်ပါ 1727 02:26:18,191 --> 02:26:19,858 ဗိုလ်လေး ဘယ်သူ ဦးဆောင်နေတာလဲ ငါလည်းမသိဘူး 1728 02:26:19,942 --> 02:26:21,443 မနည်းထိန်းနေရတယ် ဆရာ 1729 02:26:21,527 --> 02:26:23,360 ဟေ့ နားထောင် တိတ်ကြ 1730 02:26:23,445 --> 02:26:24,695 ငါတို့ အရေးပေါ်ကိစ္စရှိနေပြီ 1731 02:26:24,780 --> 02:26:26,113 တိုက်ထဲက ဗုံးတွေကို ဖယ်ပြီး 1732 02:26:26,198 --> 02:26:27,406 မြို့တော်ဝန်ကို ခေါ်ထုတ်သွားရမယ် 1733 02:26:27,449 --> 02:26:28,407 သူဘယ်မှာလဲ ကျွန်တော် လိုက်ပြမယ် 1734 02:26:28,450 --> 02:26:29,283 လာ 1735 02:27:05,275 --> 02:27:06,734 တံခါးတွေကို မပိတ်နိုင်ရင် မှုခင်းတပ်ဖွဲ့ 1736 02:27:06,777 --> 02:27:07,694 ပြဿနာကြီးတွေ ဖြစ်လာတော့မယ် 1737 02:27:07,736 --> 02:27:09,153 ရေတွေက စဝင်လာပြီး 1738 02:27:09,196 --> 02:27:10,738 ဒီနေရာက နောက်ဆုံးခိုလှုံရေးနေရာထင်တာ 1739 02:27:10,864 --> 02:27:13,032 အင်း မုန်တိုင်းအတွက်လေ ပင်လယ်နံရံကြီးတစ်ခုလုံး ပြိုသွားရင်တော့ မရဘူး 1740 02:27:13,117 --> 02:27:14,950 ငါ လူတွေကိုတော့ ဒီအတိုင်းအသေမခံနိုင်ဘူး 1741 02:27:15,034 --> 02:27:17,369 ဟုတ်ပြီ လူထုကို စိတ်အေးအေးထားခိုင်းပြီး အကုန်လုံးကို ခေါ်ရမယ် 1742 02:27:17,454 --> 02:27:19,705 ဒီမှာ ဘေးမကင်းဘူး ကျွန်တော်တို့ ခင်ဗျားကို ခေါ်သွားပေးမယ် မစ္စ ရီးရဲ 1743 02:27:19,789 --> 02:27:22,041 ကျွန်မ ဘယ်ကိုမှ မသွားနိုင်ဘူး ကျွန်တော်တို့ တိုက်ခိုက်ခံနေရတယ်လေ 1744 02:27:22,125 --> 02:27:23,958 ဟုတ်တာပေါ့ ဒီမြို့ရဲ့ ပြဿနာကဒါပဲ 1745 02:27:24,043 --> 02:27:27,045 လူတိုင်းက မှန်တာကို လုပ်ဖို့ ကြောက်နေကြတာ ငါတော့ မပါဘူး 1746 02:27:27,129 --> 02:27:28,630 သွားလိုက်ဦးမယ် အစ်မ 1747 02:27:33,803 --> 02:27:37,262 အားလုံး နားထောင်ပါဦး 1748 02:27:37,347 --> 02:27:39,640 နားထောင်ပေးပါ 1749 02:27:55,488 --> 02:27:56,614 ဘာမှမဖြစ်ဘူး 1750 02:29:27,449 --> 02:29:30,075 ဟေ့ ဟေ့ ငါဘယ်လို အပေါ်တက်ရမလဲ 1751 02:29:30,160 --> 02:29:31,368 လိုက်ခဲ့ပါ ဆရာ 1752 02:31:40,655 --> 02:31:42,156 ဟင့်အင်း ဟင့်အင်း ဘာမှမဖြစ်ဘူး 1753 02:31:42,240 --> 02:31:43,282 ဘာမှမဖြစ်တော့ဘူး 1754 02:31:44,451 --> 02:31:45,493 ဘာမှမဖြစ်ဘူး 1755 02:31:47,120 --> 02:31:49,245 ဂျူး 1756 02:31:51,957 --> 02:31:53,291 ပြီးသွားပြီ 1757 02:32:48,093 --> 02:32:51,553 ဟေ့ အေးဆေး 1758 02:32:52,263 --> 02:32:54,598 အေးဆေးနော် 1759 02:33:31,216 --> 02:33:32,883 မင်း ဘယ်သူလဲကွာ 1760 02:33:37,097 --> 02:33:38,097 ငါလား 1761 02:33:41,267 --> 02:33:42,684 ငါက ကလဲ့စားပဲ 1762 02:37:14,923 --> 02:37:17,216 နိုဝင်ဘာ ၆ ရက် ဗုဒ္ဓဟူးနေ့ 1763 02:37:18,510 --> 02:37:20,386 မြို့ကြီးရေလွှမ်းနေပြီး 1764 02:37:22,722 --> 02:37:24,473 နိုင်ငံတော်လုံခြုံရေးအဖွဲ့ လာနေပါပြီ 1765 02:37:26,767 --> 02:37:28,768 မာရှယ်လော ထုတ်ထားပြီး.. 1766 02:37:29,687 --> 02:37:31,271 ဒါပေမဲ့ ရာဇဝတ်ကောင်တွေက ဘယ်တော့မှ အိပ်မသွားဘူး 1767 02:37:34,483 --> 02:37:38,194 ခိုးဆိုး လုယက်နေကြပြီ 1768 02:37:38,278 --> 02:37:40,821 ဘယ်သူမှ မသွားနိုင်တဲ့ မြို့ရဲ့ နေရာတွေကိုပေါ့ 1769 02:37:41,990 --> 02:37:45,700 အရာရာဟာ ပိုကောင်းမလာခင် ပိုဆိုးလာတယ်ဆိုတာ ငါသိပါပြီ 1770 02:37:48,663 --> 02:37:51,790 အချို့က အခွင့်အရေးကိုအသုံးချပြီး ရသမျှ ယူကြလိမ့်မယ် 1771 02:37:53,167 --> 02:37:54,543 ကျွန်မတို့ ပြန်တည်ဆောက်မယ် 1772 02:37:55,169 --> 02:37:56,627 ဒါပေမဲ့ ကျွန်မတို့ မြို့တင်ပဲမဟုတ်ဘူး 1773 02:37:57,337 --> 02:38:01,549 ကျွန်မတို့ အဖွဲ့အစည်းကို လူတွေ ယုံကြည်လာအောင် ရွေးကောက်ခံတွေကို 1774 02:38:01,633 --> 02:38:03,718 ယုံကြည်လာအောင် 1775 02:38:03,802 --> 02:38:05,094 အချင်းချင်း ယုံကြည်လာအောင် တည်ဆောက်ရမယ် 1776 02:38:05,887 --> 02:38:09,222 ငါတို့အတူတူ ဂေါ့သမ်ကို ပြန်ယုံကြည်နိုင်အောင်လုပ်ရမယ် 1777 02:38:13,519 --> 02:38:15,187 ငါအခု စပြီးသိလာပါပြီ 1778 02:38:16,647 --> 02:38:18,814 ငါ့လုပ်ရပ်က သက်ရောက်မှုရှိပါတယ် 1779 02:38:20,901 --> 02:38:22,819 ဒါပေမဲ့ ငါရည်ရွယ်ထားသလိုမဟုတ်ဘူး 1780 02:38:25,197 --> 02:38:28,240 ကလဲ့စားဟာ အတိတ်ကိုမပြောင်းလဲနိုင်ဘူး 1781 02:38:29,575 --> 02:38:31,952 ငါ့အတိတ်ရော ဘယ်သူအတိတ်ကိုမှ မရဘူး 1782 02:38:34,372 --> 02:38:36,415 ငါဒီထက်ပိုလာရမယ် 1783 02:38:39,501 --> 02:38:41,127 လူတွေက မျှော်လင့်ချက်ကို လိုအပ်တယ် 1784 02:38:42,338 --> 02:38:44,547 သူတို့အတွက် တစ်ယောက်ယောက်ရှိနေတယ်ဆိုတာပေါ့ 1785 02:38:48,343 --> 02:38:50,010 မြို့ကြီးက ဒေါသထွက်နေပြီ 1786 02:38:50,929 --> 02:38:52,262 အမာရွတ်ထင်နေပြီ 1787 02:38:53,223 --> 02:38:54,431 ငါ့လိုပဲ 1788 02:38:56,559 --> 02:38:58,643 ငါတို့ အမာရွတ်တွေက ငါတို့ကို ဖျက်ဆီးပစ်နိုင်တယျ 1789 02:39:00,020 --> 02:39:02,730 ရုပ်ဒဏ်ရာတွေ ပြန်ကောင်းသွားရင်တောင် မရဘူး 1790 02:39:04,358 --> 02:39:06,109 ဒါပေမဲ့ ငါတို့ အသက်ဆက်ရှင်ရမယ် 1791 02:39:07,610 --> 02:39:09,486 အမာရွတ်တွေက ငါတို့ကို ပြောင်းလဲပေးနိုင်တယ် 1792 02:39:11,364 --> 02:39:13,282 ငါတို့ကို စွမ်းအားပေးနိုင်တယ် 1793 02:39:14,242 --> 02:39:15,743 ခံနိုင်ရည် နဲ့ 1794 02:39:17,120 --> 02:39:19,245 ပြန်တိုက်ခိုက်ဖို့ ခွန်အားကိုပေးနိုင်တယ် 1795 02:39:24,418 --> 02:39:27,212 ဂေါ့သမ်ရင်ပြင်ဥယျာဉ်မှာ မျက်နှာဖုံးစွပ် လူစွန့်စားဟာ 1796 02:39:27,296 --> 02:39:28,879 ထိခိုက်သူ ရာချီပြီး 1797 02:39:28,964 --> 02:39:30,589 ကယ်တင်ခဲ့ပြီး 1798 02:39:30,674 --> 02:39:33,676 အခု အရေးပေါ်အဖွဲ့တွေ ဒဏ်ရာရသူတွေကို အသည်းအသန်ကူညီနေချိန်မှာ 1799 02:39:33,760 --> 02:39:36,262 ထူးဆန်းတဲ့ မျက်နှာဖုံးစွပ်တစ်ယောက်ပေါ်လာပြီး 1800 02:39:36,388 --> 02:39:38,680 ထိခိုက်သူတွေကို သူရဲကောင်းဆန်ဆန် အမိုးပေါ်ကနေ ဆွဲခေါ်ပေးပြီး 1801 02:39:38,764 --> 02:39:41,224 ဘယ်လောက်ဆိုးလိုက်သလဲကွာ 1802 02:39:44,604 --> 02:39:47,481 မင်းရဲ့ ပွဲကို ဒီလိုဖျက်တာလေ 1803 02:39:53,195 --> 02:39:55,196 သူတို့ပြောတယ်လေ 1804 02:39:56,365 --> 02:39:58,532 တစ်နေ့တော့ မင်း အပေါ်ကိုရောက်ပြီး 1805 02:40:00,076 --> 02:40:01,743 နောက်တစ်နေ့တော့ 1806 02:40:03,121 --> 02:40:05,038 မင်းက လူပြက်ဖြစ်သွားတတ်ပါတယ်တဲ့ 1807 02:40:07,417 --> 02:40:08,582 အင်း.. 1808 02:40:10,377 --> 02:40:13,212 ဒီထက်ပိုဆိုးတဲ့အရာတွေရှိသေးတယ် သိလား 1809 02:40:15,507 --> 02:40:18,176 ဟေ့ ဟေ့ ဝမ်းမနည်းပါနဲ့ 1810 02:40:19,427 --> 02:40:21,261 မင်းလုပ်ခဲ့တာ အရမ်းတော်တယ် 1811 02:40:24,807 --> 02:40:25,807 ပြီးတော့ သိလား 1812 02:40:27,477 --> 02:40:30,686 ဂေါ့သမ်က ပြန်ပေါ်လာတဲ့ ဇာတ်လမ်းတွေကို ချစ်ပါတယ် 1813 02:40:39,404 --> 02:40:40,779 မင်းဘယ်သူလဲ 1814 02:40:41,322 --> 02:40:43,740 အင်း မေးခွန်းက ဒါပဲပေါ့ 1815 02:40:44,993 --> 02:40:46,118 မဟုတ်ဘူးလား 1816 02:40:49,038 --> 02:40:51,414 ပဟေဠိလေး ဖြေကြည့် 1817 02:40:53,876 --> 02:40:56,002 မင်းမှာ အဲဒါတွေရှိတာပိုနည်းလေလေ 1818 02:40:56,754 --> 02:41:00,589 ပိုတန်ဖိုးကြီးလာလေလေပဲ 1819 02:41:06,012 --> 02:41:07,763 သူငယ်ချင်း တစ်ယောက် 1820 02:41:33,955 --> 02:41:34,955 မင်းသွားတော့မယ်ပေါ့ 1821 02:41:35,873 --> 02:41:36,957 အောင်မလေး 1822 02:41:38,709 --> 02:41:40,292 ရှင် ဟယ်လိုလို့ပဲ မပြောတတ်ဘူးလား 1823 02:41:45,382 --> 02:41:46,799 မင်းဘယ်ကိုသွားမှာလဲ 1824 02:41:48,302 --> 02:41:50,719 မသိဘူးလေ အပ်စတိတ်ပေါ့ 1825 02:41:51,137 --> 02:41:52,846 ဘလက်ဟေးဗန်း ဖြစ်ဖြစ်ပေါ့ 1826 02:41:53,723 --> 02:41:54,723 ကျွန်မတို့လိုတာခေါင်းဆောင်ပါ မစ္စတာ မစ်ချဲ့ ဘာလို့လဲ 1827 02:41:55,933 --> 02:41:57,142 နင် ငါ့ကို နေခဲ့စေချင်တာလား 1828 02:42:04,191 --> 02:42:06,317 ဒီနေရာက ဘယ်တော့မှမပြောင်းလဲဘူးဆိုတာ နင်သိပါတယ် 1829 02:42:06,735 --> 02:42:09,028 ကာမိုင်းမရှိတော့ နင့်အတွက်ပိုဆိုးလာတာပဲ ရှိမှာ 1830 02:42:09,154 --> 02:42:11,029 အာဏာလုကြလိမ့်မယ် 1831 02:42:12,699 --> 02:42:13,782 သွေးချောင်းစီးလိမ့်မယ် 1832 02:42:14,409 --> 02:42:15,617 ငါသိပါတယ် 1833 02:42:17,161 --> 02:42:18,245 ဒါပေမဲ့ ဒီမြို့ပြောင်းလဲနိုင်ပါတယ် 1834 02:42:18,329 --> 02:42:19,580 ပြောင်းမှာမဟုတ်ဘူး 1835 02:42:20,706 --> 02:42:21,706 ငါ ကြိုးစားကြည့်ရမှာပဲ 1836 02:42:21,790 --> 02:42:23,583 နင် ဒါနဲ့ပဲ သေရမှာပဲ ဒါကို နင်သိပါတယ် 1837 02:42:25,878 --> 02:42:27,003 ဒီမှာ 1838 02:42:29,423 --> 02:42:30,673 နင်ငါနဲ့လိုက်ခဲ့ပါလား 1839 02:42:31,633 --> 02:42:33,133 ပြဿနာလေးတွေရှာမယ် 1840 02:42:33,885 --> 02:42:37,387 စီအီးအိုတွေရဲ့ ရန်ပုံငွေလေးတွေကို ခိုးမယ်လေ ပျော်စရာကြီးပါ 1841 02:42:38,056 --> 02:42:39,681 လင်းနို့ နဲ့ ကြောင်ပေါ့ 1842 02:42:41,183 --> 02:42:42,850 နားထောင်လို့ကောင်းတာပေါ့ 1843 02:42:56,156 --> 02:42:57,573 ငါ သိပါတယ်လေ 1844 02:42:59,034 --> 02:43:01,160 နင်က ဆုံးဖြတ်ပြီးသားပါ 1845 02:43:12,087 --> 02:43:13,504 နင်သွားပါတော့ 1846 02:43:21,846 --> 02:43:22,846 ဆလီနာ 1847 02:43:26,892 --> 02:43:28,602 ဂရုစိုက်ပါ 1848 02:45:27,963 --> 02:45:28,462 Translated by: Mr.Anderson SRT Brought to you by Codemaster & Ko Naung Naung Latt