1 00:01:04,211 --> 00:01:08,102 نیو یارک شہر 2 00:01:14,576 --> 00:01:15,567 مستقبل. 3 00:01:16,661 --> 00:01:19,201 ایک سیاہ ویران دنیا. 4 00:01:25,546 --> 00:01:30,889 جنگ کے مصائب میں کمی میں ورلڈ .. 5 00:01:31,386 --> 00:01:33,296 .. دونوں اطراف پر. 6 00:01:34,835 --> 00:01:38,876 mutants اور ان کی مدد کی ہمت جو انسانوں 7 00:01:42,545 --> 00:01:46,285 ہم شکست نہیں کر سکتے ہیں ایک دشمن کے خلاف جنگ . 8 00:02:13,561 --> 00:02:16,022 ہم اس راستے پر قسمت رہے ہیں؟ 9 00:02:16,894 --> 00:02:21,559 ہم سے پہلے بہت سے پرجاتیوں کی طرح خود کو تباہ کرنے کے لئے قسمت؟ 10 00:02:25,436 --> 00:02:29,967 یا ہم تیزی سے تیار کر سکتے ہیں خود کو تبدیل کرنے کے لئے کافی ہے؟ 11 00:02:30,167 --> 00:02:32,152 ہماری قسمت تبدیل کریں؟ 12 00:02:37,561 --> 00:02:41,219 مستقبل واقعی مقرر ہے؟ 13 00:04:10,469 --> 00:04:12,057 وہ یہاں ہے! 14 00:04:17,848 --> 00:04:18,480 وقت اور apos؛ ے اپ! 15 00:04:18,700 --> 00:04:19,587 سینٹینل! 16 00:04:23,846 --> 00:04:24,772 ؛ sunspot سے. 17 00:04:30,074 --> 00:04:30,811 چلو اور apos؛ ے جاؤ! 18 00:07:00,669 --> 00:07:01,399 جھپک! 19 00:07:01,824 --> 00:07:02,524 نہیں! 20 00:07:49,139 --> 00:07:50,898 بہت دیر assholes ہے! 21 00:08:11,789 --> 00:08:12,623 <میں> یہاں آو 22 00:08:14,291 --> 00:08:15,385 <میں> اپنے ہاتھ حاصل کریں! 23 00:08:15,724 --> 00:08:16,741 <میں> جاؤ نیچے! کوئی! 24 00:08:19,401 --> 00:08:20,417 <میں> نہیں! 25 00:08:25,397 --> 00:08:27,974 بائیں طرف ہم میں سے بہت کم. 26 00:08:31,545 --> 00:08:32,313 <میں> پروفیسر. 27 00:08:33,764 --> 00:08:35,027 ہم نے ان کو پایا. 28 00:10:07,172 --> 00:10:07,835 پروفیسر. 29 00:10:10,418 --> 00:10:11,717 -Bobby. ہای طوفان. 30 00:10:12,799 --> 00:10:13,355 ارے بچے. 31 00:10:14,834 --> 00:10:15,551 <میں> پروفیسر. 32 00:10:16,594 --> 00:10:17,854 آپ نے اسے بنایا. 33 00:10:28,883 --> 00:10:30,649 پرہری حملہ جب 34 00:10:30,805 --> 00:10:32,078 جنگ کی راہ ان کے مقامات. 35 00:10:32,695 --> 00:10:35,219 اور میں... حملے کا انتباہ واپس بشپ بھیجا 36 00:10:35,220 --> 00:10:36,331 یہ ہوتا ہے اس سے پہلے . 37 00:10:36,841 --> 00:10:38,986 جھپک اگلا طرف سکاؤٹس اور .. 38 00:10:39,423 --> 00:10:41,899 .. ویسے تو ہم وہ کبھی ہم وہاں تھے جانتے پہلے چھوڑ. 39 00:10:42,095 --> 00:10:44,629 ہم تھے کبھی نہیں. 40 00:10:45,118 --> 00:10:46,669 آپ کبھی نہیں ہے کیا مطلب ہے؟ 41 00:10:46,995 --> 00:10:49,324 آ حملے کے دوسروں کو خبردار کرنے کے لئے 42 00:10:49,441 --> 00:10:51,371 وہ چند دن... واپس وقت میں بشپ کے منصوبوں. 43 00:10:52,205 --> 00:10:54,009 وہ وقت میں واپس بشپ بھیجتا ہے؟ ان کے چھوٹے جسم میں 44 00:10:54,079 --> 00:10:56,946 45 00:10:57,213 --> 00:10:58,609 ان کے چھوٹے خود میں کوئی صرف اس کے شعور . 46 00:10:59,385 --> 00:10:59,971 واہ! 47 00:11:01,191 --> 00:11:03,331 یہ چارلس کام نہیں. 48 00:11:05,391 --> 00:11:06,101 کیا کام کرتا ہے؟ 49 00:11:07,747 --> 00:11:12,028 سینٹینل پروگرام اصل ڈاکٹر بولیور trask کی طرف سے حاملہ ہوئی تھی. 50 00:11:12,396 --> 00:11:16,393 ابتدائی 70s میں وہ دنیا کے معروف ہتھیاروں ڈیزائنرز میں سے ایک تھا. 51 00:11:16,614 --> 00:11:21,008 لیکن خفیہ طور پر وہ صرف mutants کے استعمال شروع کر دیا تھا. 52 00:11:21,661 --> 00:11:25,191 ان کی اپنی تحقیق کے فروغ کے لئے ان کے تحائف کا استعمال کرتے ہوئے. 53 00:11:25,713 --> 00:11:29,262 وہ کیا کر رہا ہے دریافت کیا تھا جو ایک اتپریورتی تھا. 54 00:11:29,748 --> 00:11:34,618 کسی کو بھی خود کو تبدیل کی صلاحیت کے ساتھ اتپریورتی. 55 00:11:35,321 --> 00:11:36,299 mystique کے. 56 00:11:37,719 --> 00:11:38,964 ریوین کے طور پر میں نے اس کو جانتا تھا. 57 00:11:39,766 --> 00:11:42,462 ہم بچوں ایک دوسرے کے ساتھ اضافہ تھے ہم سے ملاقات کی. 58 00:11:43,854 --> 00:11:45,729 وہ میرے لئے ایک بہن کی طرح تھا. 59 00:11:46,145 --> 00:11:47,695 میں اس کی مدد کرنے کی کوشش کی. 60 00:11:48,059 --> 00:11:50,498 لیکن صرف دور ڈرائیونگ میں کامیاب. 61 00:11:52,209 --> 00:11:54,737 وہ دنیا بھر میں trask شکار. 62 00:11:55,368 --> 00:12:00,498 اور ویت نام کی جنگ کے بعد 1973 ء میں معاہدے کے پیرس امن میں. 63 00:12:00,834 --> 00:12:02,454 اور اسے قتل 64 00:12:05,441 --> 00:12:06,677 <میں> وہ trask پایا. 65 00:12:13,130 --> 00:12:14,842 وہ اسے قتل پہلی بار تھا. 66 00:12:14,975 --> 00:12:15,897 Wasn اور apos، کوئی آخری ٹی. 67 00:12:16,401 --> 00:12:20,179 لیکن قتل trask وہ توقع نتائج نہیں تھا. 68 00:12:20,430 --> 00:12:24,514 یہ صرف ان کے پروگرام کے لئے ضرورت کے حکومت کو قائل کیا. 69 00:12:24,958 --> 00:12:26,663 وہ اس دن اس پر قبضہ کر لیا. 70 00:12:27,439 --> 00:12:30,403 اس تشدد اور اس پر استعمال کیا. 71 00:12:30,603 --> 00:12:35,503 یہ ان کے وہ ضرورت اہم دی 72 00:12:35,675 --> 00:12:37,773 73 00:12:37,774 --> 00:12:41,835 اس کے ڈی این اے میں وہ تبدیلی کے اس کی طاقت کا راز دریافت کسی اتپریورتی اور apos کو اپنانے سکتا ہے کہ ہتھیار بنانے کے کرنے کے لئے، کی طاقت. 74 00:12:42,348 --> 00:12:44,029 اور سے کم 50 سال 75 00:12:44,201 --> 00:12:49,225 ہماری طرح کے بہت سے پیدا کیا گیا ہے تو مشینیں تباہ کر دیا گیا. 76 00:12:50,361 --> 00:12:53,830 اور یہ سب 1973 ء میں اس دن شروع 77 00:12:54,478 --> 00:12:56,299 دن وہ سب سے پہلے ہلاک 78 00:12:56,499 --> 00:12:59,688 <میں> وہ واقعی mystique کے بننے کا دن. 79 00:13:01,897 --> 00:13:03,061 آپ وہاں واپس جانا چاہتے ہو؟ 80 00:13:03,443 --> 00:13:06,639 ان کے ہاتھ سے باہر رکھنے 81 00:13:06,824 --> 00:13:08,400 82 00:13:08,569 --> 00:13:11,950 میں نے اسے حاصل کر سکتے ہیں قتل روکنے اور ہم کبھی برداشت کیا گیا پرہری روک سکتے ہیں. 83 00:13:12,177 --> 00:13:15,021 یہ کبھی شروع ہونے سے پہلے اور اس جنگ کو ختم. 84 00:13:19,464 --> 00:13:21,863 میں ہفتے کے جوڑے میں واپس کسی کو بھیج سکتے ہیں. 85 00:13:23,207 --> 00:13:26,967 شاید ایک ماہ لیکن تم دہائیوں واپس جانے کے بارے میں بات کر رہے ہیں . 86 00:13:27,836 --> 00:13:30,618 تم سب سے زیادہ طاقتور دماغ دنیا پروفیسر ہے. 87 00:13:31,239 --> 00:13:33,873 <میں> لیکن ذہن صرف یہ تصاویر اتنی دور سے پہلے بڑھاتے کر سکتے ہیں 88 00:13:35,385 --> 00:13:37,968 <میں> اس کے علاوہ آپ کو چیر گا. میں معافی چاہتا ہوں. 89 00:13:38,863 --> 00:13:40,291 <میں> کوئی نہیں کہ سفر سے بچنے کے کر سکتے ہیں. 90 00:13:41,265 --> 00:13:44,071 کیا کسی اور apos تو ذہن واپس sniping کے ایک طریقہ ہے. 91 00:13:45,689 --> 00:13:48,339 تیزی کے طور پر کے علاوہ چیر کے طور پر کسی کو مندمل کر سکتے ہیں. 92 00:14:14,204 --> 00:14:15,159 <میں> ٹھیک ہے باہر پھیل. 93 00:14:15,447 --> 00:14:16,672 <میں> آپ کی پوزیشن لے لو 94 00:14:31,526 --> 00:14:34,934 تو میں اپنے چھوٹے جسم خدا میں جاگ جہاں تو کیا جانتا ہے؟ 95 00:14:35,498 --> 00:14:38,351 اس کی سب مجھے قائل 96 00:14:38,937 --> 00:14:41,320 آپ میرے گھر جاؤ اور مجھے تلاش کرنے کی ضرورت ہے. 97 00:14:41,440 --> 00:14:43,042 Wouldn اور apos، آپ کو صرف اپنے ذہن کو پڑھنے کے لئے قابل ہو T؟ 98 00:14:43,222 --> 00:14:46,012 میں نےاس اور apos؛ T 1973. میں میری طاقت ہے 99 00:14:46,513 --> 00:14:50,707 میری رہنمائی قیادت 100 00:14:51,336 --> 00:14:53,162 آپ کے لئے ایک بار میں نے کیا کیا آپ کے لئے کیا کرنا ہے مجھے لوگان. 101 00:14:54,145 --> 00:14:56,200 میں ایک بہت فرق آدمی تو تھا. 102 00:14:56,432 --> 00:14:58,246 آپ میرے ساتھ صبر کرنے کے لئے ہے. 103 00:14:59,397 --> 00:15:01,332 صبر ISN اور apos، میری مضبوط سوٹ ٹی کی. 104 00:15:02,198 --> 00:15:03,645 آپ کے ساتھ ساتھ میری ضرورت ہیں. 105 00:15:04,001 --> 00:15:04,462 کیا ہے؟ 106 00:15:04,629 --> 00:15:06,979 اور میں ایک خطرناک راستے پر اس کے مقرر 107 00:15:07,053 --> 00:15:09,150 mystique کے چارلس چھوڑ دیا کے بعد وہ میرے ساتھ آئے. 108 00:15:11,083 --> 00:15:11,883 سیاہ راستہ. T مزید علاوہ ہو، ہم اور apos couldn جب ایک وقت میں 109 00:15:12,083 --> 00:15:14,581 110 00:15:14,594 --> 00:15:17,102 یہ پارٹی کی طرف سے ہم میں دو طرف لے جا رہا ہے. 111 00:15:21,085 --> 00:15:21,911 عظیم. 112 00:15:23,339 --> 00:15:24,384 تو میں تم کہاں تلاش کروں؟ 113 00:15:25,149 --> 00:15:26,329 Oh..Its پیچیدہ. 114 00:15:29,902 --> 00:15:33,526 بنیادی طور پر آپ کے جسم صرف آپ کے دماغ میں وقت میں واپس سفر سونے کے لئے جاتا ہے. 115 00:15:34,004 --> 00:15:37,293 جب تک آپ وہاں واپس ماضی اور حال رہ رہیں گے کے طور پر. 116 00:15:38,943 --> 00:15:40,169 لیکن آپ جاگ ایک بار.... 117 00:15:41,596 --> 00:15:44,162 .. آپ کو پکڑ لے اور تاریخ بن گا کیا ہے جو کچھ بھی. 118 00:15:44,557 --> 00:15:47,081 اور ہم جانتے ہیں کہ صرف تاریخ ہو گا کہ ہم سب کے لئے. 119 00:15:47,289 --> 00:15:50,108 یہ کبھی نہیں ہوا گزشتہ 50 سال کی طرح ہو جائے گا. 120 00:15:51,352 --> 00:15:53,579 یہ دنیا اس جنگ. 121 00:15:54,035 --> 00:15:56,083 جو اور apos صرف ایک شخص؛ 122 00:15:56,240 --> 00:15:57,240 ... آپ ہے اسے یاد کریں گے. 123 00:15:59,084 --> 00:16:03,452 ٹھیک لوگان میں آپ کو آپ سر کو صاف اور ممکن طور پر پرسکون رہنے کی ضرورت ہے. 124 00:16:03,499 --> 00:16:04,475 آپ کیا مطلب ہے؟ 125 00:16:04,772 --> 00:16:07,519 آپ کے دماغ چٹٹانی ہو جاتا ہے یہ مشکل مجھے آپ کو منعقد کرنے کی گا. 126 00:16:07,554 --> 00:16:09,614 تم ماضی اور مستقبل کے درمیان پرچی کرنے کے لئے شروع کر سکتے ہیں. 127 00:16:09,867 --> 00:16:11,736 میں تھوڑا پتھریلی حاصل کرنے کے لئے کی ضرورت ہے؟ 128 00:16:13,093 --> 00:16:14,303 پرامن خیالات سوچو. 129 00:16:14,750 --> 00:16:15,782 پرامن خیالات. 130 00:16:16,057 --> 00:16:17,340 اگر آپ کو کوئی اچھی خبر ہے؟ 131 00:16:17,583 --> 00:16:18,044 ویسے 132 00:16:19,028 --> 00:16:21,680 آپ ڈان اور apos؛ T واقعی عمر آپ اور apos تاکہ LL بہت ایک ہی نظر آتے ہیں. 133 00:16:21,982 --> 00:16:24,163 آپ ڈان اور apos؛ T ماضی میں زیادہ وقت. 134 00:16:24,363 --> 00:16:27,150 SENTINELS وہ ہمیشہ ہمیں مل جائے گا. 135 00:16:27,350 --> 00:16:30,885 اور ہم جیت اور apos اس وقت، T چلانے کے لئے کے قابل ہو جائے یا کوئی فرار ہے. 136 00:16:32,320 --> 00:16:33,687 یہ ہماری آخری موقع ہے. 137 00:16:34,556 --> 00:16:36,572 کیا آپ واقعی اس کام کریں گے لگتا ہے؟ 138 00:16:36,979 --> 00:16:38,352 میں اس میں یقین ہے. 139 00:16:39,197 --> 00:16:41,211 یہ اس کے بارے میں میں فکر مند ہوں نہیں ہے. یہ ہم ہے. 140 00:16:41,491 --> 00:16:43,905 ہم نوجوان تھے. ہم نےاس اور apos؛ T کسی بھی بہتر جانتے ہیں. 141 00:16:45,123 --> 00:16:45,917 اب ہم کریں گے. 142 00:16:48,369 --> 00:16:50,162 آپ کو جلد ہی دیکھو. 143 00:16:50,326 --> 00:16:52,413 یہ تھوڑا ڈنک سکتا. 144 00:18:28,206 --> 00:18:30,151 ارے نہیں! 145 00:18:36,685 --> 00:18:38,339 یہ کام کیا. 146 00:18:43,903 --> 00:18:45,089 ارے کیا ہو رہا ہے؟ 147 00:18:45,534 --> 00:18:47,088 -Gwen! تیار ہو جاؤ! آپ کون ہیں؟ 148 00:18:47,353 --> 00:18:48,368 ارے میں ڈان اور apos؛ T کیا جا رہا ہے جانتے ہیں. 149 00:18:48,410 --> 00:18:51,603 آپ آپ کے باس اور apos کی حفاظت کے لئے سمجھا جاتا ہے کیا ہو رہا ہے، کی بیٹی اس screwing نہیں. 150 00:18:52,145 --> 00:18:53,497 میں نےاس اور apos، اس کے ساتھ ٹی نیند. 151 00:18:53,842 --> 00:18:54,854 کوئی؟ کوئی. 152 00:18:55,811 --> 00:18:58,604 جمی 153 00:18:58,644 --> 00:18:59,362 میں ہاں میں نے اسے کئی بار کے ساتھ سو گیا لیکن... مطلب ہے! 154 00:18:59,597 --> 00:19:01,760 یہ wasn اور apos، مجھے ٹی. کہ مجھ سے عمر کا تھا. 155 00:19:02,598 --> 00:19:05,547 مجھے صرف 20 سیکنڈ پہلے کی طرح یہاں ہے. واقعی؟ 156 00:19:05,590 --> 00:19:07,162 ہاں. اپنے کپڑے کے لئے ہو کیا؟ 157 00:19:07,209 --> 00:19:08,402 کوئی... اوہ .. 158 00:19:09,742 --> 00:19:12,555 میں مستقبل سے یہاں بھیجا ہے آپ کو بتایا تو تم مجھ پر یقین کریں گے؟ 159 00:19:15,274 --> 00:19:16,501 جاؤ یہاں عزیز سے باہر. ہاں 160 00:19:16,830 --> 00:19:17,857 ہم اور apos، اس کامیڈین کی دیکھ بھال کریں گے. 161 00:19:18,088 --> 00:19:18,546 نہیں، تم نہیں. 162 00:19:18,660 --> 00:19:20,799 یا تم ایک ہسپتال میں جاگ 163 00:19:21,027 --> 00:19:22,456 تمہیں گیس کے لئے مجھے آپ کی گاڑی اور پیسے کی چابیاں دے. 164 00:19:22,546 --> 00:19:24,156 مجھ پر اعتماد کرو، میں ان چیزوں کو ادا کس طرح جانتے ہیں. 165 00:19:24,388 --> 00:19:26,569 مستقبل سے آپ -Because؟ کوئی 166 00:19:27,412 --> 00:19:29,071 ... کیونکہ ان کے. 167 00:19:30,729 --> 00:19:32,058 کیا! 168 00:19:37,911 --> 00:19:38,841 AHHH... ارے. 169 00:19:59,151 --> 00:20:00,654 پرامن خیالات. 170 00:20:16,676 --> 00:20:19,397 <میں> ہم ہماری دفاعی اخراجات کی تمام جائزہ لے رہے ہیں 171 00:20:19,488 --> 00:20:21,577 اور تمام سیاہ کتابیں کھولی جا رہی ہیں. 172 00:20:21,777 --> 00:20:25,380 <میں> ہم apos & کر سکتے ہیں، T ہمارے اپنے شہریوں کو ھدف کہ ایک ہتھیار کی حمایت 173 00:20:25,580 --> 00:20:27,790 تو ان mutants آپ کے طور پر بیان 174 00:20:27,916 --> 00:20:31,660 پہلے ہی ہمارے درمیان زندہ ہیں وہ یہاں امن سے رہ رہے ہیں . 175 00:20:31,785 --> 00:20:33,436 ہم پناہ گاہ اور apos، T 10 سال میں ایک واقعہ تھا. 176 00:20:33,449 --> 00:20:35,111 کیوبا میں کیا ہوا کے بعد؟ 177 00:20:35,236 --> 00:20:36,542 یہ تصدیق کبھی نہیں کیا گیا. 178 00:20:36,578 --> 00:20:38,828 ہم وہاں سے باہر حقیقی دشمن ہے. 179 00:20:38,829 --> 00:20:40,509 روسی چینی. 180 00:20:40,553 --> 00:20:45,515 ہم ہماری آبادی کے 10 کے 10 میں سے 10 کے بارے میں بات کر رہے ہیں. 181 00:20:46,032 --> 00:20:49,181 آپ کو کچھ پڑھنے کے لئے مجھے -Allow. براہ مہربانی. 182 00:20:49,528 --> 00:20:52,416 یہ سی آئی اے میں ہمارے دوستوں کی طرف سے حاصل کیا گیا. آکسفورڈ یونیورسٹی میں ایک اتپریورتی کی طرف سے لکھا 183 00:20:52,532 --> 00:20:53,735 184 00:20:54,056 --> 00:20:57,401 ایک مقالہ میں اس. 185 00:20:58,517 --> 00:20:59,284 اور میں حوالہ. 186 00:21:00,306 --> 00:21:04,678 ہومو Neanderthals کے لئے <میں> اپنے ایک ہومو saphiens کی اتپریورتی کزن 187 00:21:05,049 --> 00:21:06,166 ہم ہے <میں> جس 188 00:21:06,518 --> 00:21:07,849 ایک رعایت تھا 189 00:21:08,216 --> 00:21:11,924 میں mutated کی آمد انسانی پرجاتی: ہومو saphiens. 190 00:21:12,017 --> 00:21:16,142 ان کے کم تیار رشتہ داروں کو فوری طور پر ختم ہونے کے بعد کیا گیا تھا. 191 00:21:16,875 --> 00:21:17,369 ویسے 192 00:21:18,456 --> 00:21:19,456 اب .. 193 00:21:20,440 --> 00:21:22,581 <میں> ہم Neanderthals کے ہیں 194 00:21:22,781 --> 00:21:24,844 ڈاکٹر Trask خود کے لئے بولتے ہیں. 195 00:21:27,167 --> 00:21:29,426 آپ کو بھیج جب <میں> آپ ویت نام ہمارے فوجیوں کو جانتے ہیں 196 00:21:29,439 --> 00:21:31,709 <میں> وہ جنگ کو جیتنے کے لئے کی ضرورت کے ہتھیار بغیر 197 00:21:31,751 --> 00:21:33,720 <میں> آپ اپنے دشمن کو کم. 198 00:21:33,754 --> 00:21:36,256 نصف دنیا بھر یہ کچھ سرحدی تصادم نہیں ہو گا 199 00:21:38,496 --> 00:21:41,425 آپ اس دشمن کے ساتھ ایسا ہاں. 200 00:21:41,564 --> 00:21:45,309 اور تم اپنے پروگرام کے لئے ضرورت وقت کی طرف سے 201 00:21:46,020 --> 00:21:49,222 202 00:21:50,716 --> 00:21:51,945 بہت دیر ہو جائے گا <میں> اس وقت جنگ ہمارے شہروں اپنے گھروں ہمارے سڑکوں لئے ہو جائے گا. 203 00:21:53,100 --> 00:21:56,741 اور آپ کو ایک زندگی وقت میں دو جنگوں کھو دیا ہے گا. 204 00:22:00,660 --> 00:22:02,369 ہم ڈاکٹر Trask افسوس ہے. 205 00:22:03,073 --> 00:22:04,892 لیکن آپ سینٹینل پروگرام 206 00:22:06,130 --> 00:22:07,291 اس العین اور apos؛ والا فلائی ٹی. 207 00:22:19,815 --> 00:22:21,557 میں آپ کرنل مدد کر سکتے ہیں؟ 208 00:22:22,260 --> 00:22:24,417 یہاں مناسب دور بھیجنے کے لئے میرا لڑکوں دینے کے لئے. 209 00:22:24,731 --> 00:22:27,849 مجھے افسوس سر ہوں. لیکن ہم احکامات ہیں. یہ ایک قرنطینہ علاقہ ہے. 210 00:22:28,122 --> 00:22:30,753 ایک طرف فوجی کھڑے ہو جاؤ. یہ ایک حکم ہے. 211 00:22:40,776 --> 00:22:42,591 توجہ. 212 00:22:43,248 --> 00:22:44,680 آسانی میں. 213 00:23:08,084 --> 00:23:09,106 یہ سب کیا ہے؟ 214 00:23:09,232 --> 00:23:12,583 لیب خون کے ٹیسٹ کی رپورٹ. تمام پیک اور واپس بھیج رہی ہیں. 215 00:23:12,936 --> 00:23:13,865 یہ کہاں جا رہا ہے؟ 216 00:23:14,101 --> 00:23:15,265 وہ کر رہے ہیں کے طور پر ایک ہی جگہ. 217 00:23:15,687 --> 00:23:16,874 Trask صنعتوں. 218 00:23:18,605 --> 00:23:20,097 اس گندگی شو سے باہر لے 219 00:23:20,241 --> 00:23:21,895 سججن جانے کی اجازت دیتا ہے. 220 00:23:22,455 --> 00:23:23,896 شپنگ ہوم؟ 221 00:23:25,684 --> 00:23:26,651 نہیں ابھی تک. 222 00:23:28,008 --> 00:23:29,140 آپ کو ان کے ساتھ کیا کر رہے ہیں؟ 223 00:23:29,267 --> 00:23:30,837 اس کی صرف سواری تھوڑا ہموار بنانے کے. 224 00:23:31,204 --> 00:23:33,768 چند ٹیسٹ چلا 225 00:23:33,962 --> 00:23:35,189 ہم .. سکتے ہیں جہاں ایک نجی سہولت کے لئے آپ کو منتقل کر رہے ہیں. 226 00:23:41,504 --> 00:23:42,724 آپ مردوں فوجی نہیں ہیں. 227 00:23:44,348 --> 00:23:47,655 ذاتی تنظیم. ہم ان مردوں کو حکم کرنے کی مجاز ہیں. 228 00:23:51,570 --> 00:23:53,333 ان فوجیوں کے گھر جا رہے ہیں. 229 00:23:53,731 --> 00:23:54,815 ویسے کرنل... 230 00:23:55,305 --> 00:23:57,142 میں ڈان اور apos؛ T آپ کو اس معاملے میں دائرہ اختیار ہے یقین. 231 00:23:58,884 --> 00:24:00,338 میں نے اس کے بیٹے کو ایسا ڈر. 232 00:24:01,346 --> 00:24:02,792 آپ کون ہیں میں معافی چاہتا ہوں؟ 233 00:24:03,191 --> 00:24:04,753 سوال اہم ہے. 234 00:24:09,083 --> 00:24:10,060 آپ کون ہیں؟ 235 00:24:55,787 --> 00:24:56,486 ریوین. 236 00:24:57,182 --> 00:24:58,394 یہ میرا نام نہیں ہے. 237 00:25:04,995 --> 00:25:06,973 مجھے اس تھا. مجھے معلوم ہے. 238 00:25:09,121 --> 00:25:10,762 ہیں اور apos؛ ے باہر منتقل. کام پر apos اور دو؛ جاؤ. 239 00:25:11,036 --> 00:25:12,369 یری کہاں ہے؟ 240 00:25:12,653 --> 00:25:13,923 اب میں اپنے ہوں. 241 00:25:17,147 --> 00:25:18,105 ہیں اور apos؛ جاؤ. چلو. 242 00:25:35,808 --> 00:25:37,137 ہوائی جہاز پکڑو! 243 00:25:37,844 --> 00:25:41,016 میں اس بھولی بھٹکی ملک میں ان لڑکوں کو چھوڑ چاہتے 244 00:25:41,181 --> 00:25:41,892 دو اور apos؛ جاؤ. 245 00:25:42,684 --> 00:25:44,489 تم ہمارے ساتھ نہیں آ رہے ہیں؟ 246 00:25:44,925 --> 00:25:48,246 میری جنگ ختم نہیں ہوا ہے. دشمن وہاں اب بھی ہے. 247 00:26:11,623 --> 00:26:12,309 وہ کہاں چلے گئے؟ 248 00:26:12,509 --> 00:26:13,745 جہاں وہ چار کیڈٹوں؟ 249 00:26:13,856 --> 00:26:15,162 وہ وہاں گئے. اسکول 250 00:26:35,888 --> 00:26:40,328 میں آپ کی مدد کر سکتے ہیں؛ 251 00:26:43,631 --> 00:26:46,330 جیویر & apos 252 00:27:14,726 --> 00:27:15,507 نجی املاک باہر رکھنے کے؟ 253 00:27:16,319 --> 00:27:18,250 ہاں آہ کیا اسکول کو کیا ہوا؟ 254 00:27:18,712 --> 00:27:20,360 اسکول سال کے لئے بند کر دیا گیا ہے. 255 00:27:20,681 --> 00:27:21,775 ایک والدین ہیں؟ 256 00:27:22,345 --> 00:27:23,361 جہنم امید نہیں اس بات کا یقین. 257 00:27:23,751 --> 00:27:25,689 کون ہیں؟ مجھے ہانک ہوں. 258 00:27:26,323 --> 00:27:27,933 اب گھر کے بعد میں اور maccoy نظر . 259 00:27:29,778 --> 00:27:30,637 تم جانور ہیں؟ 260 00:27:31,318 --> 00:27:33,351 دیکھو آپ دیر Bloomer کی ہیں لگتا ہے. 261 00:27:33,470 --> 00:27:36,664 میں تمہارے بارے میں بات کر رہے ہیں کیا نہیں جانتے. میں تمہیں چھوڑنے کے لئے تم سے پوچھنا کرنے کے لئے ہے کر رہا ہوں. 262 00:27:36,802 --> 00:27:39,704 کہاں پروفیسر ہے؟ -There یہاں کوئی پروفیسر ہے. 263 00:27:39,810 --> 00:27:41,644 آپ کو ایک پتلی بچے کے لئے کافی مضبوط ہیں. 264 00:27:42,643 --> 00:27:44,533 یقین ہے کہ کوئی جانور چیز یہاں ہے؟ 265 00:27:44,794 --> 00:27:46,092 جانور پر آو. -Beast یہاں نہیں ہے. 266 00:27:46,292 --> 00:27:47,279 beasty پر آو. جاؤ! 267 00:27:48,310 --> 00:27:49,638 ارے! 268 00:27:50,669 --> 00:27:52,982 میں اسکول بند کر دیا ہے. آپ کو چھوڑنے کے لئے کی ضرورت ہے. 269 00:27:53,143 --> 00:27:54,428 میں پروفیسر نظر نہیں ہے جب تک. 270 00:27:54,600 --> 00:27:56,612 یہاں کوئی پروفیسر نہیں ہے. میں نے آپ کو بتایا کہ. 271 00:27:57,079 --> 00:28:00,800 دیکھو بچے. تم اور میں اچھے دوست ہو جا. 272 00:28:03,026 --> 00:28:04,995 تم صرف ڈان اور apos؛ T ابھی تک پتہ ہے کیا. 273 00:28:07,377 --> 00:28:08,239 پروفیسر! 274 00:28:09,428 --> 00:28:10,506 AHHH..... 275 00:28:15,160 --> 00:28:16,192 پروفیسر! 276 00:28:31,824 --> 00:28:34,372 ہانک یہاں کیا ہو رہا ہے؟ 277 00:28:36,630 --> 00:28:38,725 -Professor. براہ مہربانی مجھے فون نہیں کرتے. 278 00:28:39,139 --> 00:28:40,390 آپ اس آدمی کو جانتے ہو؟ 279 00:28:40,546 --> 00:28:42,930 جی ہاں وہ تھوڑا سا واقف لگتا ہے 280 00:28:43,016 --> 00:28:44,719 خونی جھاڑ فانوس ہانک حاصل. 281 00:28:47,426 --> 00:28:48,012 تم چل کر سکتے ہیں. 282 00:28:48,421 --> 00:28:49,532 آپ کو ایک شتھانویشیک ایک ہیں. 283 00:28:49,624 --> 00:28:50,558 میں یری سوچا .. 284 00:28:50,758 --> 00:28:53,879 آپ راستے میں پر ہمارے علامت یاد کرنے میں کامیاب کیا کہہ 285 00:28:53,989 --> 00:28:58,100 اس میں تمہیں چھوڑنے کے لئے تم سے پوچھنا اس سے پوچھ رہا ہوں نجی املاک میرا دوست ہے. 286 00:28:59,745 --> 00:29:02,171 ویسے میں apos & کر سکتے ہیں ڈر ہے، T... کیونکہ ایسا 287 00:29:04,194 --> 00:29:05,498 ..Because میں آپ کے لئے یہاں بھیجا گیا تھا 288 00:29:05,653 --> 00:29:09,187 ساتھ ساتھ اس میں مصروف ہوں کہ آپ کو بھیجا ہے تھا جس نے بتا. آپ تھا 289 00:29:09,692 --> 00:29:13,661 290 00:29:14,121 --> 00:29:14,903 مجھے .. بھیجا جو شخص کیونکہ یہ والا ایک چھوٹی سی مشکل ہو. 291 00:29:15,103 --> 00:29:17,240 کیا؟ اب سے 50 سال -About. 292 00:29:17,853 --> 00:29:20,292 اب سے 50 سال اب سے مستقبل 50 سال میں پسند. 293 00:29:20,354 --> 00:29:20,573 جی ہاں. 294 00:29:20,697 --> 00:29:22,470 مجھے مستقبل سے آپ کو بھیجا. ہاں. 295 00:29:23,205 --> 00:29:23,936 بند پیشاب. 296 00:29:25,636 --> 00:29:27,710 آپ کو اپنے اختیارات تھے تو میں سچ کہہ رہا تھا جانتے ہیں. آپ کون ہیں 297 00:29:28,178 --> 00:29:29,809 میری..... T ہے؛ 298 00:29:31,168 --> 00:29:32,724 تم کس طرح میں ڈان جانتے اور apos ہیں؟ میں نے تم سے کہا تھا. 299 00:29:32,809 --> 00:29:34,310 تم سی آئی اے کے ہیں؟ کوئی. 300 00:29:34,412 --> 00:29:35,275 تم مجھے دیکھ رہے تھے. 301 00:29:35,316 --> 00:29:36,354 میں آپ چارلس جانتے. 302 00:29:37,128 --> 00:29:38,762 ہم اور apos، سال کے لئے کیا گیا ہے. 303 00:29:39,277 --> 00:29:41,732 میں آپ کو 9 تھے جب اپنے اختیارات آیا جانتے. 304 00:29:42,301 --> 00:29:44,407 یہ آپ کے سر میں تمام آوازیں شروع 305 00:29:44,420 --> 00:29:46,536 میں آپ کو جب آپ کو پاگل جا رہے تھے سوچا جانتے. 306 00:29:46,654 --> 00:29:48,783 اور یہ wasn اور apos؛ T جب تک آپ آپ احساس ہوا کہ 12 سال کی تھیں 307 00:29:48,796 --> 00:29:50,936 تمام آوازیں کسی اور apos سب میں تھے، سر. 308 00:29:51,781 --> 00:29:52,874 آپ مجھ پر جانے کے لئے چاہتے ہیں؟ 309 00:29:55,316 --> 00:29:56,504 میں کسی نے کہا کہ کبھی نہیں. 310 00:29:56,688 --> 00:29:59,540 ابھی تک کوئی لیکن آپ اور apos؛ گا. 311 00:30:01,623 --> 00:30:04,030 ٹھیک ہے آپ کیا کرنا چاہتے ہیں میری دلچسپی اٹھایا ہے؟ 312 00:30:04,798 --> 00:30:06,767 ہم ریوین روکنے کے لئے ہے. 313 00:30:08,837 --> 00:30:10,805 میں آپ کی مدد کی ضرورت ہے. 314 00:30:11,775 --> 00:30:13,391 ہم آپ کی مدد کی ضرورت ہے. 315 00:30:18,362 --> 00:30:20,410 اب میں جاگنا چاہتے ہیں کے بارے میں سوچو. 316 00:30:24,892 --> 00:30:27,377 کیا وہ اس کے ساتھ کیا کرنا ہے؟ کی طاقت اور کیا؛ 317 00:30:30,900 --> 00:30:34,928 تو تم وہ apos ریوین اور لیا ہے کہ کہہ رہے ہیں؟ 318 00:30:35,707 --> 00:30:38,191 وہ اس ہتھیار؟ 319 00:30:38,396 --> 00:30:39,183 ہاں 320 00:30:40,245 --> 00:30:41,400 وہ منفرد ہے. 321 00:30:41,840 --> 00:30:43,176 ہاں وہ ہے. 322 00:30:43,783 --> 00:30:47,004 شروع میں پرہری صرف mutants کو نشانہ بنا رہے تھے. 323 00:30:47,161 --> 00:30:49,916 پھر وہ غیر mutants میں جینیات کی شناخت کے لئے شروع کر دیا. 324 00:30:51,132 --> 00:30:54,688 آخر اتپریورتی بچوں یا پوتے کون ہوگا 325 00:30:55,055 --> 00:30:58,016 صرف چھوڑ انچارج میں انسانیت کے بد ترین 326 00:30:58,402 --> 00:31:00,700 327 00:31:01,784 --> 00:31:03,130 انسانوں میں سے بہت سے یہ ایک ذبح ہمیں مدد کرنے کی کوشش لیکن پھر اس سے برا چلے گئے. 328 00:31:05,431 --> 00:31:07,002 میں اس طرح کچھ بھی کبھی نہیں دیکھا ہے. 329 00:31:08,400 --> 00:31:09,761 اور یہ سب اس کے ساتھ شروع ہوتا ہے. 330 00:31:09,971 --> 00:31:12,821 چلو اور apos؛ 331 00:31:13,035 --> 00:31:17,001 میں آپ کی مدد کرنے کے لئے انتخاب کرتے ہیں کہ آپ یقین کرنے کا انتخاب ہے کہ خاطر صرف کے لئے کا کہنا ہے کہ ہے. 332 00:31:17,256 --> 00:31:18,956 ریوین میری بات نہیں سنیں گے. 333 00:31:21,310 --> 00:31:24,830 کوئی اس کے دل اور روح اب کسی اور تعلق رکھتا ہے. 334 00:31:25,607 --> 00:31:26,367 مجھے معلوم ہے. 335 00:31:28,616 --> 00:31:30,405 ہم والا بھی چوببک کی ضرورت کیوں ہے. 336 00:31:31,862 --> 00:31:32,422 یری؟ 337 00:31:33,789 --> 00:31:34,894 وہ کہاں ہے آپ جانتے ہیں؟ 338 00:31:35,179 --> 00:31:35,977 جی ہاں. 339 00:31:42,167 --> 00:31:43,396 وہ تعلق رکھتا ہے وہ کہاں ہے. 340 00:31:44,659 --> 00:31:45,964 تو ہے کہ اس آپ کو صرف باہر چلے جا رہے ہیں؟ 341 00:31:46,012 --> 00:31:48,544 اوہ سب سے اوپر نمبر میں آپ شتھانویشیک ہیں کی طرح. 342 00:31:48,824 --> 00:31:50,574 ان کے راستے کھو دیا جو کسی ..on 343 00:31:50,657 --> 00:31:52,092 مجھے پتہ پروفیسر اس کی پیٹھ نہیں کریں گے 344 00:31:52,762 --> 00:31:54,270 وہ محبت کرتا تھا، خاص طور پر کسی کو. 345 00:31:57,372 --> 00:31:58,148 تم جانتے ہو .. 346 00:31:58,788 --> 00:32:00,411 میں اب آپ کو یاد ہے لگتا ہے کہ. 347 00:32:01,174 --> 00:32:04,637 جی ہاں ہم تک آپ کو ایک کے لئے آئے وقت پہلے آپ کی مدد کی تلاش میں. 348 00:32:06,010 --> 00:32:08,654 اور میں تم سے کہتا والا ہوں کیا تو تم نے ہم سے کہا 349 00:32:11,122 --> 00:32:12,363 دور بھاڑ میں جاؤ! 350 00:32:12,865 --> 00:32:15,981 میری مدد آپ کی بہت کم گندگی میں نے ایک طویل راستہ آیا ہے 351 00:32:16,093 --> 00:32:18,631 اور میں لوگوں کی ایک بہت اچھے لوگوں دوستوں مرتے ہوئے دیکھا. تم خود افسوس کی بات ہے میں تمہیں wallow ہیں اور کچھ نہیں تو 352 00:32:20,117 --> 00:32:22,186 353 00:32:22,338 --> 00:32:24,508 پھر تم آپ سمجھ ایک ہی چیز دیکھ رہے ہیں؟ 354 00:32:29,897 --> 00:32:31,383 ہم سب کچھ وقت مرنا ہے. 355 00:32:37,097 --> 00:32:38,731 میں آپ کو یہاں کوئی پروفیسر نہیں ہے بتایا. 356 00:32:40,684 --> 00:32:41,830 جہنم اس کو کیا ہوا؟ 357 00:32:46,920 --> 00:32:52,754 <میں> انہوں نے سب کچھ کھو دیا. یری، ریوین، اس کی ٹانگیں. 358 00:32:53,090 --> 00:32:56,987 ویت نام میں جنگ بدتر ہے 359 00:32:57,540 --> 00:32:59,389 صرف پہلے سمسٹر کے بعد 360 00:33:00,145 --> 00:33:02,164 اسکول ہمیں اس پوری جگہ کی اجازت دی. 361 00:33:03,155 --> 00:33:06,851 اساتذہ اور بہت سے طالب علموں کا مسودہ تیار کیا گیا تھا. 362 00:33:07,597 --> 00:33:08,862 یہ واقعی اس کے توڑ دیا. 363 00:33:09,843 --> 00:33:11,374 <میں> وہ خود میں پیچھے ہٹ .. 364 00:33:12,172 --> 00:33:14,159 <میں> میں ایسا کچھ کر مدد کرنے کے لئے چاہتا تھا .. 365 00:33:14,699 --> 00:33:16,446 <میں> تو میں علاج کے لئے ایک سیرم ڈیزائن ان ریڑھ کی ہڈی 366 00:33:16,613 --> 00:33:20,865 <میں> میرے اتپریورتن کنٹرول میں مدد ملتی ہے کہ ایک ہی فارمولہ سے حاصل کردہ. 367 00:33:22,101 --> 00:33:24,570 میں صرف کافی لے اپنے آپ کو متوازن رکھنے کے لیکن 368 00:33:25,866 --> 00:33:27,665 وہ بہت زیادہ لیتا ہے. 369 00:33:28,397 --> 00:33:31,995 میں اسے واپس نرمی کی کوشش کی لیکن وہ صرف couldn اور apos؛ T درد کو برداشت 370 00:33:32,258 --> 00:33:33,329 آوازیں .. 371 00:33:34,495 --> 00:33:36,466 علاج فراہم کرتا ہے اسے اس کے پیروں لیکن 372 00:33:37,386 --> 00:33:38,479 یہ کافی نہیں ہے 373 00:33:39,434 --> 00:33:40,302 وہ اور apos؛ ے. . 374 00:33:42,898 --> 00:33:44,833 وہ صرف بہت زیادہ کھو دیا ہے. 375 00:33:58,602 --> 00:34:00,672 <میں> تم مجھ سے خوفزدہ نہیں ہیں؟ 376 00:34:01,201 --> 00:34:04,194 <میں> میں نے ہمیشہ اور apos couldn خیال؛ T ہو دنیا میں صرف ایک 377 00:34:05,172 --> 00:34:07,107 <میں> چارلس جیویر.. 378 00:34:09,145 --> 00:34:09,724 ریوین. 379 00:34:11,380 --> 00:34:13,700 آپ بھوک اور اکیلے ہیں؟ 380 00:34:14,084 --> 00:34:15,138 جو چاہو لے لو. 381 00:34:15,333 --> 00:34:17,489 T چوری کرنے کی ہے؛ ہم کھانے کے بہت آپ ڈان اور apos ہے. . 382 00:34:19,225 --> 00:34:22,514 میں حقیقت یہ ہے کہ آپ دوبارہ چوری کرنے کی ضرورت کبھی نہیں. 383 00:34:23,439 --> 00:34:25,222 <میں> اور یہ کہ ایک وعدہ ہے. 384 00:34:30,849 --> 00:34:32,213 میں آپ کو اس کے حاصل کرنے کی امید ہے. 385 00:34:34,655 --> 00:34:37,756 لیکن آپ مستقبل شاٹس سے کسی کے لئے، لیکن اس کے لئے. 386 00:34:37,998 --> 00:34:38,811 کافی کرایہ. 387 00:34:40,654 --> 00:34:42,646 میں اس آپ یری پتہ نہیں آپ کو بتا رہا ہوں. 388 00:34:42,951 --> 00:34:45,147 آدمی ایک راکشس ہے. ایک قاتل. 389 00:34:45,554 --> 00:34:47,958 آپ کو تبدیل کرنے کے لئے ریوین قائل کر سکتے ہیں لگتا ہے؟ 390 00:34:48,395 --> 00:34:49,251 گھر آنا؟ 391 00:34:49,786 --> 00:34:50,870 شاندار. 392 00:34:52,130 --> 00:34:54,964 کیا تم نے اسے تبدیل کر سکتے ہیں لیکن آپ کو کیا لگتا ہے؟ 393 00:34:55,034 --> 00:34:57,902 آپ اور یری واپس مل مجھے یہاں بھیجا ہے. سٹیل کی کمی تھی جب 2nd عالمی جنگ 394 00:35:01,209 --> 00:35:03,581 395 00:35:03,594 --> 00:35:05,977 396 00:35:06,048 --> 00:35:09,652 وہ اسے پکڑ رہے ہیں کمرے کے دوران تعمیر کیا گیا تھا تو فاؤنڈیشن پاک ہے کنکریٹ اور ریت کوئی دھات. 397 00:35:10,087 --> 00:35:13,443 سیارے پر سخت حفاظتی عمارت 398 00:35:13,479 --> 00:35:15,933 اور وہ سب سے نیچے 100 فرش منعقد کیا جا رہا ہے. 399 00:35:16,095 --> 00:35:17,084 کیوں وہ وہاں ہے؟ 400 00:35:19,073 --> 00:35:20,441 وہ ذکر کرنا بھول گئے کیا؟ 401 00:35:22,380 --> 00:35:23,479 jfk سے AHHH. 402 00:35:23,835 --> 00:35:25,222 وہ اسے قتل؟ 403 00:35:25,779 --> 00:35:29,547 ہوا کے ذریعے گولی معجزانہ curving کے وضاحت کریں گے اور کیا 404 00:35:29,690 --> 00:35:31,465 ایرک اور apos، بندوقیں کے ساتھ ایک طریقہ تھا ہمیشہ. 405 00:35:31,909 --> 00:35:33,619 آپ اس کے ساتھ پر لے جانے کے لئے چاہتے ہیں؟ 406 00:35:33,819 --> 00:35:35,218 یہ میرا آپ کی منصوبہ بندی نہیں ہے. 407 00:35:35,387 --> 00:35:38,200 ہم ڈان اور apos؛ T میں یا باہر حاصل کرنے کے لئے کسی بھی وسائل 408 00:35:39,552 --> 00:35:40,826 یہ صرف مجھے اور ہانک ہے . 409 00:35:41,349 --> 00:35:42,325 میں ایک آدمی کو جانتے. 410 00:35:42,771 --> 00:35:45,559 جی ہاں وہ اور apos، ایک نوجوان اب ڈی سی کے باہر اضافہ ہوا ہوگا 411 00:35:47,270 --> 00:35:49,330 وہ کہیں میں حاصل کر سکتے ہیں 412 00:35:49,573 --> 00:35:51,642 صرف ڈان اور apos؛ 413 00:35:53,650 --> 00:35:55,642 تاریخ سوال فراہم T جہنم ہم نے اسے تمہیں تلاش کر رہے ہیں کس طرح جانتے ہیں 414 00:35:58,692 --> 00:35:59,818 میں آپ کو آپ کے سفر کے سر کے لئے تیار ہو رہی ہو جائے گا 415 00:36:06,903 --> 00:36:09,393 ہم ایک فون کی کتاب ہے. 416 00:36:09,706 --> 00:36:11,557 میں صرف فائلوں کے جوڑے پر قبضہ کرنے کے لئے آئے. 417 00:36:11,995 --> 00:36:13,142 ایک نئے سکارف ہے؟ 418 00:36:13,679 --> 00:36:14,992 یہ بہت اچھا ہے. 419 00:36:15,594 --> 00:36:16,353 آپ کا شکریہ. 420 00:37:22,588 --> 00:37:24,725 ڈاکٹر trask 421 00:37:48,233 --> 00:37:49,136 اٹاپسی کی رپورٹ. 422 00:37:49,217 --> 00:37:50,096 ایک دوسرے. 423 00:37:52,671 --> 00:37:54,708 آپ کا شکریہ 424 00:37:58,293 --> 00:37:59,282 ہم پیرس کے اجلاس میں کچھ نام شامل. 425 00:38:00,754 --> 00:38:02,571 کچھ غلط سر ہے؟ 426 00:38:03,343 --> 00:38:04,017 نمبر 427 00:38:04,790 --> 00:38:05,446 یہ کچھ بھی نہیں ہے. 428 00:38:05,818 --> 00:38:07,821 آپ میرے پروگرام ٹائپ دوگی. 429 00:38:08,798 --> 00:38:10,116 میں ڈان اور apos؛ T وزٹرز کا ریکارڈ رکھا کچھ بھی یاد. 430 00:38:42,254 --> 00:38:43,571 وہ اب کیا کیا ہے؟ 431 00:38:43,661 --> 00:38:45,053 میں صرف تم نے لیا جو کچھ بھی کے لئے ایک چیک لکھ کر دے گا. 432 00:38:45,066 --> 00:38:46,468 ہم صرف اس سے بات کی ضرورت ہے. 433 00:38:48,918 --> 00:38:52,141 پیٹر پولیس یہاں ہیں .. 434 00:38:52,341 --> 00:38:53,412 .. ایک بار پھر. 435 00:39:00,845 --> 00:39:03,040 I & apos نےاس سوچو کیا، T کچھ بھی 436 00:39:03,240 --> 00:39:03,962 میں یہاں تمام دن کیا گیا ہے. 437 00:39:05,773 --> 00:39:07,703 بس ہم پولیس نہیں ہیں پیٹر آرام. آپ ہم آپ کو ایک کرایہ کی کار ہے جانتے D؛ کس طرح اور apos 438 00:39:07,864 --> 00:39:09,943 ٹی ایک کرایہ کی کار ڈرائیو؛ 439 00:39:10,091 --> 00:39:11,344 کورس کے آپ کو آپ wouldn پولیس اور apos گیا تو پولیس نہیں ہیں؟ 440 00:39:11,346 --> 00:39:13,090 شہر کے باہر سے تھے تم نے دیکھا رینٹل معاہدوں 441 00:39:13,358 --> 00:39:14,798 تو میں آپ کے ذریعے چلا گیا میں بھی قتل کرنے کے لئے کچھ وقت تھا 442 00:39:14,811 --> 00:39:16,262 آپ دروازے کے ذریعے چل رہے تھے جب میں آپ کے رجسٹریشن کی جانچ پڑتال 443 00:39:16,524 --> 00:39:17,548 آپ ایف بی آئی ہیں؟ 444 00:39:18,477 --> 00:39:21,648 کوئی تم پولیس ارے کیا اس بچے اور apos کے ساتھ نہیں ہیں، اسکول کی جگہ 445 00:39:22,184 --> 00:39:23,955 کہ ایک پرانے کارڈ ہے. 446 00:39:24,202 --> 00:39:26,460 وہ پچھواڑے میں ایک درد ہے دلچسپ ہے. 447 00:39:26,882 --> 00:39:27,446 کیا teleporter کے؟ 448 00:39:27,563 --> 00:39:28,783 نہیں وہ صرف تیز ہے. 449 00:39:28,823 --> 00:39:31,832 میں اسے جانتا ہوں جب وہ اتنی عمر کا تھا. نوجوان. 450 00:39:32,191 --> 00:39:33,740 نوجوان؟ آپ کو صرف عمر کے ہیں. 451 00:39:34,812 --> 00:39:36,746 تو آپ کو آپ کے اختیارات کو دکھانے کے لئے خوف زدہ نہیں ہیں؟ 452 00:39:37,177 --> 00:39:38,830 پاور؟ کیا طاقت؟ آپ کے بارے میں بات کیا ہے؟ 453 00:39:39,536 --> 00:39:40,842 آپ یہاں کچھ عجیب دیکھ رہے ہو؟ 454 00:39:42,238 --> 00:39:44,520 آپ نے ان سے کہا ہے تو کچھ بھی نہیں کسی کا خیال ہے کہ. 455 00:39:48,276 --> 00:39:49,639 تو تم کون ہو؟ آپ کیا چاہتے ہیں؟ 456 00:39:49,839 --> 00:39:50,973 ہم آپ کی مدد کے پیٹر کی ضرورت. 457 00:39:51,065 --> 00:39:51,671 کیا ہے؟ 458 00:39:51,871 --> 00:39:54,495 ایک انتہائی محفوظ سہولت میں توڑ 459 00:39:54,563 --> 00:39:55,732 اور کسی باہر حاصل. 460 00:39:55,932 --> 00:39:56,614 جیل توڑ؟ 461 00:39:57,600 --> 00:39:59,432 کہ آپ جانتے ہیں غیر قانونی ہے. 462 00:40:03,237 --> 00:40:04,431 ویسے صرف اگر تم پکڑے گئے. 463 00:40:05,072 --> 00:40:05,966 میرے لئے کیا ہے؟ 464 00:40:06,150 --> 00:40:09,510 تم kleptomaniac پینٹاگون میں توڑ کرنے کے لئے حاصل. 465 00:40:15,549 --> 00:40:16,871 کس طرح میں تم پر اعتماد کر سکتے ہیں جانتے ہیں؟ 466 00:40:18,097 --> 00:40:19,456 ہم صرف آپ کی طرح ہیں. 467 00:40:21,838 --> 00:40:22,897 اسے دکھائیں. 468 00:40:34,910 --> 00:40:36,224 یہ صرف ڈاؤن لوڈ، اتارنا گھنونا ہے 469 00:40:38,740 --> 00:40:42,951 1943 میں تعمیر پینٹاگون دنیا کا سب سے بڑا دفتر کی عمارت ہے. 470 00:40:43,123 --> 00:40:48,150 ہاؤسنگ سے زیادہ 25000 فوجی اور پولیس 6 ملین مربع فٹ سے زیادہ بڑھا. 471 00:40:48,350 --> 00:40:51,930 <میں> باتھ جہاں ہے؟ میں پیشاب کرنے کی ضرورت ہے. 472 00:40:52,130 --> 00:40:53,764 آپ کے لئے ٹھیک ہے خوش قسمت آپ کے پاس... 473 00:41:18,950 --> 00:41:20,012 آپ کا شکریہ. 474 00:41:21,683 --> 00:41:23,568 اس مقام سے کوئی دھات. 475 00:41:55,268 --> 00:41:57,742 جی ہاں ہم یہاں سگنل نشر ہو رہی ہے؟ کیا ہو رہا ہے؟ 476 00:41:57,804 --> 00:41:59,429 ارے! بحالی کال یہاں ان کو حاصل کرنے کے. 477 00:42:52,522 --> 00:42:54,152 گلاس دماغ 478 00:43:39,137 --> 00:43:40,456 <میں>.... ایک جاپانی سلطنت سے 479 00:43:40,818 --> 00:43:42,383 <میں> اس ماہ طویل جنگ... 480 00:43:42,459 --> 00:43:45,756 <میں> شامل کچھ ڈراونا کے دوسری عالمی جنگ کے دوران لڑائی 481 00:44:01,523 --> 00:44:03,681 3 سیکنڈ میں ان کے دروازے کھولنے کے لئے جا رہے ہیں 482 00:44:04,050 --> 00:44:06,381 اور 20 گارڈز ہم گولی مار کرنے کے لئے یہاں ہو جائے گا. 483 00:44:07,702 --> 00:44:08,968 آپ کیا کر رہے ہیں 484 00:44:09,425 --> 00:44:10,195 میں ہے کہ میں انتظار کر رہا ہوں کیا ہے؟ 485 00:44:10,387 --> 00:44:12,142 کیا 486 00:44:12,297 --> 00:44:12,844 آپ کوڑا ہلنا نہیں ملے گا تو میں آپ کی گردن کا انعقاد کر رہا ہوں؟ 487 00:44:13,044 --> 00:44:15,675 وہپ..... La..Sh 488 00:44:20,250 --> 00:44:20,978 وہ میں ہیں 489 00:44:36,151 --> 00:44:37,676 آپ اچھے ہیں. یہ اور apos؛ LL منتقل. 490 00:44:37,856 --> 00:44:39,576 جب میں چلاتے ہیں یہ ہوتا ہے. 491 00:44:41,285 --> 00:44:42,778 بہت سنگین کچھ کیا ہوگا. 492 00:44:43,779 --> 00:44:46,066 کیا اور apos، آپ کو آدمی دوبارہ؟ آپ کیا. 493 00:44:46,266 --> 00:44:48,565 کیا اور apos، اگر آپ ایسا کرتے ہیں؟ وہ کیوں تم وہاں میں ہوگا. 494 00:44:48,700 --> 00:44:49,700 صدر قتل کرنے کے لئے. 495 00:44:55,178 --> 00:44:58,377 ہم جیسے لوگوں کے لئے لڑ رہا ہے کے مجرم ہوں کچھ 496 00:44:58,671 --> 00:45:00,592 آپ کراٹے لے؟ آپ کو ایک کراٹے آدمی ہیں؟ 497 00:45:00,764 --> 00:45:02,286 میں ڈان اور apos؛ T کراٹے جانتے. 498 00:45:02,941 --> 00:45:03,949 میں پاگل جانتے. 499 00:45:05,182 --> 00:45:08,390 ہم پوری منزل کو نکالنے ہیں تو ہے کہ ہم اپنے اہ ساتھی اور میں اہ کر سکتے ہیں 500 00:45:08,410 --> 00:45:13,857 501 00:45:13,951 --> 00:45:15,196 خواتین و حضرات لڑکے اور لڑکیاں یہ ایک کوڈ ریڈ صورت حال ہے - قیدی محفوظ. - آپ کون ہیں؟ 502 00:45:15,265 --> 00:45:20,085 T سب سے پہلے میں بات کی کیا مجھے سن 503 00:45:20,139 --> 00:45:22,196 کہ ہم مکمل تالا نیچے صورت حال میں ہیں آپ سمجھتے ہیں کہ ضروری ہے. شاید آپ didn اور apos 504 00:45:22,257 --> 00:45:25,698 ہم خصوصی آپریشن CB فے cied نظر ہیں. 505 00:45:25,913 --> 00:45:27,467 اوہ مجھے معاف آپ کو ختم کرنا چاہتے ہوں 506 00:45:34,848 --> 00:45:36,299 ہم 3rd فلور میں حاصل کرنے کے لئے ہے؟ 507 00:45:41,934 --> 00:45:43,568 وہ آپ دھات کنٹرول کر سکتے ہیں مجھ سے کہا. 508 00:45:44,104 --> 00:45:44,626 وہ؟ 509 00:45:48,132 --> 00:45:51,145 تم میری ماں نے ایک بار ایسا کر سکتے ہیں جو ایک آدمی جانتا تھا کہ جانتے ہیں. 510 00:45:53,639 --> 00:45:56,841 معذرت میں صرف بہت اچھا تشدد کے ساتھ ہوں. 511 00:45:59,924 --> 00:46:00,705 چارلس. 512 00:46:07,658 --> 00:46:09,626 تم بھی پرانے دوست کو دیکھنے کے لئے اچھا. 513 00:46:09,693 --> 00:46:12,377 -and چلنے؟ آپ کو -Not شکریہ. 514 00:46:14,374 --> 00:46:16,852 تم نے آج کو دیکھنے کے لئے امید کی جاتی ہے دنیا میں آخری شخص ہیں. T کرنے کے لئے ہے؛ 515 00:46:16,981 --> 00:46:20,202 میں میں اور apos didn تو یہاں نہیں ہو گا مجھ پر یقین کرو. 516 00:46:20,661 --> 00:46:22,449 کوئی قتل 517 00:46:22,634 --> 00:46:23,545 ہم یہاں سے آپ کو ملتا ہے تو ہم اسے میری طرح کرتے. 518 00:46:23,745 --> 00:46:24,634 کوئی ہیلمیٹ. 519 00:46:25,398 --> 00:46:27,257 نے couldn اور apos؛ T میں کرنا چاہتے ہیں یہاں تک کہ اگر آپ کی نافرمانی. 520 00:46:27,590 --> 00:46:30,172 میں پھر کبھی اس کے سر کے کے اندر ہو رہی ہے. 521 00:46:31,579 --> 00:46:33,251 میں آپ لفظ یری ضرورت. 522 00:46:36,846 --> 00:46:37,982 کوئی جسم میں منتقل! 523 00:46:38,182 --> 00:46:39,957 وہاں چلو! 524 00:46:42,397 --> 00:46:43,515 <میں> چارلس. ڈان اور apos؛ T منتقل! 525 00:46:44,231 --> 00:46:46,584 ممبر ہاتھ یا ہم اور apos، گولی مار دیں گے! 526 00:46:46,627 --> 00:46:47,912 چارلس ان -Freeze. مجھے apos & کر سکتے ہیں، T. 527 00:46:48,252 --> 00:46:48,862 ہاتھ اوپر! 528 00:46:54,465 --> 00:46:54,674 نہیں! 529 00:47:08,483 --> 00:47:12,505 <فونٹ کا رنگ = # ffff00> ♪ میں بوتل.... میں وقت کو بچانے کے کر سکتے ہیں 530 00:47:13,539 --> 00:47:17,291 میں کرنا پسند پہلی بات ♪ <فونٹ کا رنگ = # ffff00...> 531 00:47:18,604 --> 00:47:25,065 <فونٹ کا رنگ = # ffff00> ♪ اور apos ہر دن کو بچانے کے لئے ہے، ہمیشگی ... انتقال تل 532 00:47:25,200 --> 00:47:28,108 <فونٹ کا رنگ = # ffff00> ♪ صرف آپ کے ساتھ ان کے خرچ کرنے کے لئے .. .. 533 00:47:29,656 --> 00:47:34,048 <فونٹ کا رنگ = # ffff00> ♪ میں دن آخری ہمیشہ کے لئے... بنانے کے کر سکتے ہیں 534 00:47:34,743 --> 00:47:38,644 <فونٹ کا رنگ = # ffff00> ♪ الفاظ خواہشات سچ ہو سکتا ہے. 535 00:47:39,925 --> 00:47:45,022 <فونٹ کا رنگ = # ffff00> میں نے تو ایک ایسا خزانہ اور .. طرح ہر دن کو بچانے کے کریں گے ♪ 536 00:47:45,453 --> 00:47:49,406 <فونٹ کا رنگ = # ffff00> دوبارہ میں آپ کے ساتھ ان کے خرچ کرے گا ♪ .. 537 00:47:50,534 --> 00:47:53,603 <فونٹ کا رنگ = # ffff00> ♪ لیکن کافی وقت نہیں ہے کبھی نہیں .. 538 00:47:53,723 --> 00:47:57,896 <آپ چاہتے ہیں چیزوں کو کرنے ♪ فونٹ کا رنگ = # ffff00> ایسا کرنے کے لئے آپ کو تلاش ایک بار ان .. 539 00:48:01,986 --> 00:48:04,504 <فونٹ کا رنگ = # ffff00> میں کے ارد گرد کافی معلوم کرنے کے لئے دیکھا ہے ♪ .. 540 00:48:04,620 --> 00:48:08,294 <فونٹ کا رنگ = # ffff00> ♪ تم میں چاہتا ہوں ایک ہیں شکریہ بچہ 541 00:48:48,311 --> 00:48:49,300 .. کے ساتھ وقت کے ذریعے جانا. 542 00:48:54,549 --> 00:48:56,713 پیٹر بہت بہت بہت شکریہ. 543 00:48:57,084 --> 00:48:57,968 تم اپنا خیال رکھنا. 544 00:48:58,020 --> 00:49:00,182 ہاں محفوظ پرواز آدمی ***** آپ کو پیرس جانا چاہتے ہیں کیوں؟ 545 00:49:11,860 --> 00:49:13,545 وہ دھات کی بنی ہوئی ہے تو ذرا تصور کریں. 546 00:49:15,178 --> 00:49:16,952 مجھے ایک یہسان کرو اور ٹھیک ہے میرے لئے اس کو واپس. 547 00:49:17,032 --> 00:49:17,860 پیٹر... 548 00:49:18,752 --> 00:49:19,830 آہستہ آہستہ لے لو. 549 00:49:21,327 --> 00:49:22,682 وہ آپ کہاں کھودنے تھا؟ 550 00:49:24,379 --> 00:49:27,114 آپ کو یقین اس مشکل والے ہیں لیکن آہ .. 551 00:49:27,864 --> 00:49:29,133 آپ نے مجھے بھیجا. 552 00:49:29,813 --> 00:49:31,447 تم اور چارلس 553 00:49:31,993 --> 00:49:33,282 مستقبل سے. 554 00:49:56,250 --> 00:49:57,266 آپ ان کو کس طرح کھو دیا؟ 555 00:49:58,578 --> 00:50:00,775 میری ریڑھ کی ہڈی کے لئے علاج کے اپنے ڈی این اے مقرر. 556 00:50:03,431 --> 00:50:05,749 آپ چل سکتا ہے اپنے اختیارات کی قربانی؟ آپ اس کے بارے میں کیا جانتے ہیں 557 00:50:06,870 --> 00:50:09,191 558 00:50:12,699 --> 00:50:13,634 میں سینٹ سکتا ہے تاکہ میں اپنے اقتدار قربان؟ 559 00:50:13,786 --> 00:50:15,751 میں اپنے منصفانہ حصہ ہاں کھو. 560 00:50:16,641 --> 00:50:18,005 آپ کی آنکھوں یری خشک. 561 00:50:18,633 --> 00:50:20,150 یہ doesn اور apos؛ T تم نے کیا کیا جواز پیش. 562 00:50:20,314 --> 00:50:22,002 تم نے کیا کیا ہے کوئی اندازہ نہیں ہے. 563 00:50:22,123 --> 00:50:24,143 آپ مجھے سب سے زیادہ کا مطلب ہے کہ چیزوں کو لے لیا ہے. 564 00:50:24,298 --> 00:50:26,341 ویسے شاید آپ ان کے لئے مشکل لڑی ہے چاہئے. 565 00:50:26,748 --> 00:50:29,756 آپ یری لڑنے کے لئے چاہتے ہیں؟ میں نے آپ کو ایک جنگ دے گا! 566 00:50:29,841 --> 00:50:32,123 اسے آنے-چلو. تم مجھے چھوڑ دیا! 567 00:50:32,412 --> 00:50:34,889 تم اسے لے گئے اور تم نے مجھے چھوڑ دیا! 568 00:50:35,069 --> 00:50:35,772 فرشتہ. 569 00:50:36,381 --> 00:50:37,389 Azazel. 570 00:50:38,515 --> 00:50:39,387 یما. 571 00:50:40,348 --> 00:50:41,126 Banshee. 572 00:50:43,044 --> 00:50:46,241 اتپریورتی بھائیوں اور بہنوں سب مر! 573 00:50:49,102 --> 00:50:50,291 اس پر کانگریس 574 00:50:50,421 --> 00:50:53,073 ذبح یری ..experimented. 575 00:50:53,315 --> 00:50:54,368 چارلس تم کہاں تھے؟ 576 00:50:55,338 --> 00:50:57,068 ہم ان کی حفاظت کرنے والے تھے! 577 00:50:58,125 --> 00:51:00,165 کہاں آپ اپنے لوگوں کو آپ کی ضرورت ہے؟ 578 00:51:00,392 --> 00:51:01,345 چھپا! 579 00:51:01,800 --> 00:51:04,863 یری 580 00:51:05,439 --> 00:51:06,135 آپ اور ہانک آپ ڈرامہ تو آپ نہیں ہیں کچھ تھے. 581 00:51:08,367 --> 00:51:10,934 تم ہم سب کو چھوڑ. 582 00:51:31,230 --> 00:51:32,606 کہ کس طرح آپ کے لئے باہر کام ہے 583 00:51:35,718 --> 00:51:38,358 میں bub آپ کو نیچے لانے کی کوشش کر رہے کے سال کے ایک بہت خرچ 584 00:51:40,276 --> 00:51:43,144 میں ہم مستقبل میں بہترین دوستوں کے ہیں اسے لے لو 585 00:51:43,791 --> 00:51:45,321 تو آپ ہمیشہ ایک گدی تھے؟ 586 00:51:45,654 --> 00:51:47,040 اگر آپ میری طرح ہیں. 587 00:51:48,888 --> 00:51:49,670 آپ کو ایک زندہ بچنے والے ہیں. 588 00:51:54,727 --> 00:51:56,524 تمہیں کہ تمام گندگی اٹھا؟ 589 00:51:58,244 --> 00:52:00,077 پیرس 590 00:52:15,662 --> 00:52:19,344 <میں> جنرل، شاید آپ کو آہستہ آہستہ جانا چاہئے، ہم کل ایک طویل دن ہے 591 00:52:20,342 --> 00:52:21,938 <میں> ہم منا رہے ہیں، کپتان 592 00:52:21,939 --> 00:52:24,053 <میں> ہم جنگ جیت کہ ہر دن نہیں ہے 593 00:52:24,054 --> 00:52:26,336 <میں> لات امریکیوں کے خلاف بہت کم 594 00:52:28,136 --> 00:52:29,537 <میں> میں ایک بوتل ہو جائے گا 595 00:52:47,025 --> 00:52:51,414 <میں> - مجھے معاف.. - میں آپ کو یہ میری غلطی تھی یقین دلاتا ہوں 596 00:52:51,515 --> 00:52:54,400 <میں> - کیا آپ ویتنامی بات. - میں ایک اداکار ہوں 597 00:52:56,416 --> 00:52:58,896 <میں> میں نے بہت سے زبانیں بولتے 598 00:52:58,897 --> 00:53:01,566 ، مجھے آپ کو ایک اور پینے خریدیں 599 00:53:01,601 --> 00:53:04,087 جب تک.. آپ ساتھ کر رہے ہیں 600 00:53:04,948 --> 00:53:07,178 <میں> میں اور apos؛. اکیلے ہوں 601 00:53:08,405 --> 00:53:10,793 <میں> جانی واکر کی ایک بوتل، کریں 602 00:53:25,527 --> 00:53:28,282 <میں> آپ. گنبد کل میں جانے کے 603 00:53:33,711 --> 00:53:38,252 <میں> ایک خوبصورت لڑکی سیاست میں دلچسپی رکھتے... 604 00:53:38,253 --> 00:53:40,891 <میں> صورت دھوکہ دینے جا سکتا 605 00:54:54,329 --> 00:54:56,967 فینسی کھیل ہی کھیل میں؟ یہ ایک وقت ہو گیا ہے. 606 00:54:57,066 --> 00:54:58,620 میں ایک کھیل کے لئے جذبات میں نہیں ہوں. 607 00:55:05,587 --> 00:55:07,915 ہیون اور apos، T 10 سال میں ایک حقیقی گھونٹ تھا. 608 00:55:20,781 --> 00:55:22,642 میں نےاس اور apos؛ T صدر قتل. 609 00:55:23,238 --> 00:55:25,445 شق یری مڑے ہوئے. 610 00:55:26,058 --> 00:55:27,619 میں نے اس کو بچانے کے لئے کوشش کر رہا تھا کیونکہ. 611 00:55:29,049 --> 00:55:30,644 میں سے پہلے وہ مجھے باہر لے گئے. 612 00:55:30,687 --> 00:55:33,192 کیوں تم نے اسے بچانے کی کوشش کریں گے؟ -Because وہ ہم میں سے ایک تھا. 613 00:55:45,377 --> 00:55:47,859 تم نے مجھے بے وقوف سوچنا چاہئے. 614 00:55:49,744 --> 00:55:51,697 ہم نے ہمیشہ وہ ہم بعد آئے گی. 615 00:55:51,780 --> 00:55:54,642 میں وہ استعمال ریوین اور apos گے کبھی سوچا بھی نہیں، کے ڈی این اے کو ایسا کرنے کی. 616 00:55:55,986 --> 00:55:57,788 آپ اسے دیکھنے جب گزشتہ تھا؟ 617 00:56:00,977 --> 00:56:02,407 میں ڈلاس کے لئے چھوڑ دیا دن. 618 00:56:03,853 --> 00:56:04,877 اور وہ کس طرح ہے؟ 619 00:56:07,045 --> 00:56:08,069 مضبوط. 620 00:56:08,831 --> 00:56:10,027 -loyal 621 00:56:11,447 --> 00:56:12,693 کارفرما. کیسی .. 622 00:56:13,589 --> 00:56:14,647 وہ کس طرح تھا؟ 623 00:56:16,692 --> 00:56:18,125 وہ تھا .. 624 00:56:24,700 --> 00:56:27,345 وہ اتنا ٹیلنٹ پڑا میں دیکھ سکتا تھا. 625 00:56:30,351 --> 00:56:31,666 تم اس چارلس پر فخر ہونا چاہئے. 626 00:56:33,399 --> 00:56:35,146 وہ وہاں ہمارے مقصد کے لئے لڑ رہا ہے. 627 00:56:35,179 --> 00:56:36,329 آپ کی وجہ سے. 628 00:56:37,571 --> 00:56:40,062 میں وہ قتل کرنے کے قابل نہیں تھا لڑکی. 629 00:56:40,149 --> 00:56:42,062 آپ didn اور apos؛ T اس کے بلند تم نے اس کے ساتھ اضافہ ہوا. 630 00:56:42,184 --> 00:56:44,394 وہ couldn اور apos؛ T ہمیشہ ایک چھوٹی سی لڑکی رہنے وہ چلی کیوں ہے 631 00:56:44,457 --> 00:56:47,831 تم نے اس کے سر کے اندر ہے کیونکہ وہ چھوڑ 632 00:56:49,333 --> 00:56:50,561 کہ میری طاقت نہیں ہے. 633 00:56:52,728 --> 00:56:54,525 وہ انتخاب کیا. 634 00:56:54,563 --> 00:56:57,215 لیکن ہم اس انتخاب ڈان اور apos کی طرف جاتا ہے جہاں معلوم اب؛ T ہم؟ 635 00:56:57,633 --> 00:57:00,542 اور پھر وہ ہمیں باہر مسح کرنے جا رہے ہیں 636 00:57:00,669 --> 00:57:02,728 وہ اس پر قبضہ کرنے جا رہے ہیں trask قتل کرنے کی جا رہی ہے. 637 00:57:03,223 --> 00:57:05,248 ہم اس کی پہلی کرنے کے لئے نہیں ہے تو. 638 00:57:06,413 --> 00:57:08,506 ہم تاریخ کل تبدیل نہیں ہے تو. 639 00:57:14,128 --> 00:57:15,220 مجھے افسوس چارلس ہوں. 640 00:57:20,223 --> 00:57:23,220 میں تم پر آسان ہو جائے گا 641 00:57:26,628 --> 00:57:28,831 میں ادا کیا کے بعد سے یہ ایک وقت ہو گیا ہے 642 00:57:31,700 --> 00:57:33,463 ہوا اس کے لئے میں واقعی ہوں. 643 00:57:35,410 --> 00:57:36,638 آخر میں ایک منصفانہ جنگ ہو سکتی ہے. 644 00:57:38,233 --> 00:57:39,393 آپ پہلے اقدام. 645 00:57:54,556 --> 00:57:57,525 آج یہاں پہنچنے دنیا بھر میں سب کی طرف سے سفارتکاروں 646 00:57:57,559 --> 00:57:59,297 <میں> ہوٹل ROYALE 647 00:57:59,450 --> 00:58:02,552 <میں> اس کے سرکاری آخر کے طور پر ایک تاریخی دن ہے 648 00:58:02,575 --> 00:58:05,231 <میں> امریکہ شدید ویت نام میں ملوث 649 00:58:05,925 --> 00:58:07,921 ہیں اور apos، جنوب ویتنامی وزیر خارجہ 650 00:58:07,934 --> 00:58:09,940 ساتھ دوسرے جنوبی ویتنامی شخصیات 651 00:58:10,415 --> 00:58:12,829 سربراہی اجلاس نہیں کرتا اور apos؛ T ایک گھنٹے کے لئے شروع 652 00:58:13,175 --> 00:58:16,438 کہ اور apos 653 00:58:16,510 --> 00:58:17,594 آپ کو خصوصی کویسٹ اوپر ہوٹل کا اہتمام کیا ہے ایک نجی کمرے ؛ ٹھیک ہو جائے گا. 654 00:58:22,986 --> 00:58:24,920 ہیلو سب ​​خوش. 655 00:58:24,988 --> 00:58:26,142 آنے کے لئے شکریہ. 656 00:58:27,345 --> 00:58:29,788 اس جنگ جیتنے پر مبارک ہو. 657 00:58:29,863 --> 00:58:34,160 تو میں نقطہ کرنے کا حق مل جائے گا 658 00:58:34,173 --> 00:58:35,913 اب میں آپ سب کو نیچے لے جانے کے لئے شیک ہاتھ اور تصاویر ہے جانتے ہیں. 659 00:58:37,408 --> 00:58:39,501 وہاں ایک نئے دشمن ہے. 660 00:58:40,282 --> 00:58:42,696 بیکار اپنے اسلحے فراہم کرے گا کہ ایک دشمن 661 00:58:42,782 --> 00:58:46,047 شکتہین آپ کی فوج اور تمہارا قوموں رکنہین. 662 00:58:51,956 --> 00:58:53,822 <میں> آپ اس جنگ کے لئے ایک نیا ہتھیار کی ضرورت ہو گی 663 00:58:54,125 --> 00:58:55,990 <میں> میں "پرہری" انہیں فون. 664 00:58:57,895 --> 00:59:02,227 درگ کے دروازے پر کھڑا تھا کہ قدیم سرپرستوں کے نام. 665 00:59:03,934 --> 00:59:06,817 وہ ایک ہیریر جیٹ aeronautic صلاحیتوں ہے. 666 00:59:07,765 --> 00:59:09,702 دور کو برطرف کر سکتے ہیں کہ بندوق کے ساتھ مسلح 667 00:59:09,764 --> 00:59:13,759 <میں> تھرمو سیرامک ​​گولہ بارود کے ساتھ فی منٹ 2000 سے زیادہ راؤنڈ 668 00:59:14,252 --> 00:59:16,982 لیکن سائز طاقت رفتار 669 00:59:17,127 --> 00:59:19,148 <میں> آپ کے اوپر لاک ہیڈ کہ تلاش کر سکتے ہیں. 670 00:59:19,200 --> 00:59:21,957 <میں> کوئی خاص پرہری کیا کرتا ہے 671 00:59:22,098 --> 00:59:25,103 <میں> اتپریورتی ایکس جین کو نشانہ بنانے کی صلاحیت ہے؟ 672 00:59:25,728 --> 00:59:30,120 نصف میل دور ایک نشان پر تالا کر سکتے ہیں کہ جینیاتی رہنمائی کے نظام. 673 00:59:30,174 --> 00:59:33,545 اس ہدف کی نشاندہی کی ہے جب تک اور ٹرگر نہیں کرے گا. 674 00:59:33,600 --> 00:59:36,361 وہاں اور apos اس ہتھیار کے ساتھ، کوئی انسانی خودکش حملہ ہو جائے گا. 675 00:59:37,095 --> 00:59:39,509 میں نظام پر کی باری ہے couldn اور apos ؛ T یہاں میں چالو. 676 00:59:47,534 --> 00:59:48,242 جب تک... 677 00:59:49,175 --> 00:59:51,134 وہاں اور apos، SA اتپریورتی. 678 01:00:00,133 --> 01:00:02,473 غلطی کسی قسم کا ہونا ہے. 679 01:00:04,568 --> 01:00:06,943 میری مشین ڈان اور apos؛ T غلطیوں کو. 680 01:00:09,607 --> 01:00:10,479 آپ کیا ہیں؟ 681 01:00:12,042 --> 01:00:12,979 میں آپ کو یقین دلاتا 682 01:00:15,368 --> 01:00:15,868 میں .. 683 01:00:15,978 --> 01:00:16,801 No.Don اور apos؛ T اسے گولی مار. 684 01:00:17,354 --> 01:00:18,344 <میں> میں آپ کو یقین دلاتا ہوں. 685 01:00:18,427 --> 01:00:19,072 اسے گرفتار کریں. 686 01:00:19,146 --> 01:00:20,146 میں تمہارے بارے میں بات کر رہے ہیں کیا نہیں جانتے. 687 01:00:54,789 --> 01:00:55,570 <میں> ریوین! 688 01:01:00,851 --> 01:01:02,270 ریوین. 689 01:01:02,396 --> 01:01:03,372 ریوین! 690 01:01:07,351 --> 01:01:07,926 ریوین. 691 01:01:10,753 --> 01:01:11,487 چارلس. 692 01:01:12,033 --> 01:01:13,977 ہم اور apos، آپ کے لئے آیا ہے. یری اور I. 693 01:01:14,505 --> 01:01:15,529 ایک ساتھ مل کر. 694 01:01:16,341 --> 01:01:18,434 <میں> میں نے آپ کو دوبارہ دیکھ سکتا ہے کبھی نہیں سوچا تھا. . 695 01:01:18,896 --> 01:01:22,075 <میں> میں نے آپ کی حفاظت کرے گا کہ پہلے تم سے ایک وعدہ طویل وقت بنا 696 01:01:22,123 --> 01:01:24,928 <میں> میں نےاس اور apos؛ T. اور میں جانتا ہوں... 697 01:01:30,227 --> 01:01:31,187 <میں> میں Wolverine! 698 01:01:35,388 --> 01:01:37,863 یری 699 01:01:41,864 --> 01:01:42,768 میں ان کے ہاتھ سے باہر رکھنے کے لئے جا رہا ہوں محفوظ رکھنے کے لئے جا رہا ہوں. 700 01:01:44,558 --> 01:01:45,487 یری. 701 01:01:45,679 --> 01:01:47,123 آپ کیا کر رہے ہیں؟ 702 01:01:48,397 --> 01:01:50,041 ہماری مستقبل کی حفاظت. 703 01:01:50,128 --> 01:01:51,561 مجھے mystique کے معاف. 704 01:01:52,527 --> 01:01:55,144 ایس ایس تک آپ وہاں سے باہر ہیں ہم اور apos، محفوظ نہیں ہو گا. 705 01:01:56,676 --> 01:01:57,581 یری. 706 01:01:57,632 --> 01:01:59,624 اپنے اختیارات چارلس استعمال کریں. اسے روکو. 707 01:01:59,830 --> 01:02:00,539 وہ apos & کر سکتے ہیں، T. 708 01:02:31,379 --> 01:02:33,142 وہ فسل ہے. وہ واپس فسل ہے. 709 01:02:33,192 --> 01:02:34,492 <میں> میں نے اسے کھو رہا ہوں 710 01:03:16,102 --> 01:03:17,112 <میں> اسٹرائیکر! 711 01:03:17,463 --> 01:03:20,149 آپ ٹھیک ہے میں Wolverine کے طور پر شروع کر دیا جہاں <میں> یہ ہے؟ 712 01:03:22,157 --> 01:03:22,664 <میں> کٹی! 713 01:03:26,403 --> 01:03:26,918 اسے روکنا. 714 01:03:42,525 --> 01:03:43,100 یری! 715 01:03:53,626 --> 01:03:54,684 میں کہاں ہوں؟ 716 01:03:54,823 --> 01:03:55,284 آہ. 717 01:03:57,751 --> 01:03:59,022 جہنم میں یہاں سے حاصل کیا ہے؟ 718 01:03:59,161 --> 01:04:00,659 کیا ہے؟ تم ہمارے پاس آیا. 719 01:04:01,727 --> 01:04:03,190 کون ہیں؟ -Charles. 720 01:04:03,284 --> 01:04:04,547 چارلس جیویر. 721 01:04:04,970 --> 01:04:06,280 مجھے تم نہیں جانتے. -Ahh؟ 722 01:04:06,705 --> 01:04:07,849 کہ کیا ہے؟ 723 01:04:08,712 --> 01:04:10,472 ہو واہ میں اس کے ساتھ نمٹنے کر سکتے ہیں. 724 01:04:10,610 --> 01:04:12,325 جاؤ. سٹاپ یری. 725 01:04:13,266 --> 01:04:13,933 یری. 726 01:04:14,702 --> 01:04:15,726 میں معافی چاہتا ہوں. 727 01:04:15,905 --> 01:04:16,553 یری. 728 01:04:35,988 --> 01:04:37,691 آپ لوگان ہیں. یہ ہانک McCoy کی ہے. 729 01:04:37,723 --> 01:04:38,618 میں چارلس جیویر ہوں. 730 01:04:38,717 --> 01:04:40,622 تم ہمارے ساتھ دن کے آخری جوڑے میں گزارا. 731 01:04:44,113 --> 01:04:45,435 تم ایسڈ پر ہیں؟ 732 01:04:46,550 --> 01:04:49,304 کوئی آپ کو بہت برا ایسڈ دی. 733 01:04:50,219 --> 01:04:50,945 جی ہاں؟ 734 01:05:35,650 --> 01:05:37,561 بس تنگ ہم اور apos پر پکڑ؛ LL ایک دوسرے کے ساتھ اس کے ذریعے حاصل. 735 01:05:39,496 --> 01:05:41,115 اوہ خدا! - کٹی. 736 01:05:42,434 --> 01:05:44,299 وہ بہت برا زخمی ہے. 737 01:06:48,938 --> 01:06:50,258 میں نے اسے پکڑ لیا. 738 01:06:54,920 --> 01:06:55,852 پروفیسر. 739 01:06:56,682 --> 01:06:57,774 آپ کو کیا ہوا؟ 740 01:06:59,046 --> 01:07:01,694 میں صرف ایک دن مجھے درد کی ایک بہت لے آئے جا رہی ہے کسی ایسے شخص کو دیکھا. 741 01:07:04,919 --> 01:07:05,977 کہاں ریوین ہے؟ 742 01:07:06,542 --> 01:07:07,097 چلا گیا. 743 01:07:07,573 --> 01:07:09,049 کیا؟ ہم یہاں سے باہر حاصل کرنے کے لئے. 744 01:07:18,966 --> 01:07:21,263 نامعلوم حملہ آوروں کے ظہور کی طرف 745 01:07:21,276 --> 01:07:23,583 کل پیرس امن کے سربراہی اجلاس لرز گیا. 746 01:07:23,759 --> 01:07:25,750 <میں> دنیا کبھی نہیں دیکھا ہے جن میں سے پسند کرتا ہے 747 01:07:26,073 --> 01:07:28,615 . لوگوں سے دعا گو کے طور پر <میں> بڑے پیمانے پر ہسٹیریا قوم کو اپنی لپیٹ میں ہے 748 01:07:28,869 --> 01:07:31,101 <میں> جہاں انہوں نے سے آئے؟ وہ اور apos گا؛ واپس ہو جائے گا؟ 749 01:07:31,330 --> 01:07:32,557 اور سب سے اہم 750 01:07:32,679 --> 01:07:33,679 <میں> وہ دوست یا دشمن ہے؟ 751 01:07:34,619 --> 01:07:36,614 <میں> اس سے اسی میں سے ایک تھا پہلے 752 01:07:36,627 --> 01:07:38,632 <میں> امن کے سربراہی اجلاس کل پیرس سے رپورٹنگ 753 01:07:40,611 --> 01:07:41,759 ہم یہاں کے ساتھ کیا معاملہ کر رہے ہیں؟ 754 01:07:42,456 --> 01:07:43,617 آف دی ریکارڈ. 755 01:07:44,025 --> 01:07:45,157 دو دن پہلے 756 01:07:45,305 --> 01:07:47,785 ایک سے فرار اس شخص سے Erick lehnsherr 757 01:07:47,798 --> 01:07:50,289 پینٹاگون کے اندر زیادہ سے زیادہ سیکورٹی جیل . 758 01:07:50,336 --> 01:07:53,911 <میں> ہم اس عورت lehnsherr اور apos کے سابق ساتھی ہے یقین ہے کہ. کی. 759 01:07:53,972 --> 01:07:57,474 وہ کیوبا میں ایک ساتھ تھے 1962. میں بحران کے دن 760 01:07:58,193 --> 01:08:01,130 ایچ ایس بھی کینیڈی کے قتل سے منسلک کیا گیا تھا. 761 01:08:02,865 --> 01:08:03,957 اس چیز کے بارے میں کیا؟ 762 01:08:04,341 --> 01:08:05,786 ہم اس چیز کو سر کیا ہے نہیں جانتے. 763 01:08:06,089 --> 01:08:08,148 اصل میں ہم واقعی ڈان اور apos؛ T ان میں سے کسی کیا ہیں. 764 01:08:08,365 --> 01:08:09,131 ہاں. 765 01:08:10,207 --> 01:08:11,441 ہاں ہم کرتے ہیں. 766 01:08:11,825 --> 01:08:12,849 وہ mutants کے ہیں. 767 01:08:14,464 --> 01:08:18,104 وہ دھات کو کنٹرول کرنے کی طاقت ہے. 768 01:08:18,803 --> 01:08:21,506 آخری میں اس اپنے ہتھیاروں کے سب سے زیادہ کی گئی ہے کی جانچ پڑتال. 769 01:08:21,930 --> 01:08:25,315 اور وہ کسی میں تبدیل کر سکتے ہیں. 770 01:08:25,759 --> 01:08:26,790 ایک عام. 771 01:08:27,094 --> 01:08:28,126 ایک خفیہ سروس آدمی. 772 01:08:28,455 --> 01:08:30,029 آپ بھی جناب صدر. 773 01:08:30,733 --> 01:08:33,485 وہ اس کے دفتر میں چل کر سکتے ہیں اور ایک جوہری حملے کا حکم 774 01:08:33,592 --> 01:08:35,168 وہ موڈ میں تھا تو . 775 01:08:35,816 --> 01:08:37,421 اور یہ کہ ان میں سے صرف دو ہے. 776 01:08:37,675 --> 01:08:40,246 ویسے ہم کسی بھی اقدامات کسی بھی دفاع کرتے ہیں؟ 777 01:08:40,385 --> 01:08:42,001 کیا آپ مجھے اس سوال پوچھنا کے لئے میں انتظار کر رہا تھا. 778 01:08:43,470 --> 01:08:47,150 یہ ایک تجرباتی پروگرام سر ہے. سختی کتابوں سے دور. 779 01:08:55,822 --> 01:08:58,757 اور ہمارے سب سے بہترین دفاع ہے ان وشال دھات روبوٹ 780 01:08:58,856 --> 01:09:01,447 تم ان mutants کو دنیا میں ہیں مجھ سے کہہ رہے ہیں؟ 781 01:09:01,548 --> 01:09:03,641 mutants کی بہت سے امریکی کی طرح لگتا ہے. 782 01:09:03,993 --> 01:09:06,018 میرا پرہری فرق بتا سکتے ہیں. 783 01:09:06,510 --> 01:09:08,535 وہ ایک خلائی عمر پالیمر ان پر دھات کی نہیں ایک ونس کے باہر تعمیر کر رہے ہیں 784 01:09:08,910 --> 01:09:12,650 میں جانے کے لئے تیار 8 prototypes ہے. 785 01:09:19,142 --> 01:09:20,512 ہم ان کی حفاظت کر سکتے ہیں جانتے ہیں کہ میں دنیا چاہتے 786 01:09:20,721 --> 01:09:23,084 مجھے ایک مظاہرے بنانے. 787 01:09:23,542 --> 01:09:24,932 آپ کیا ان چیزوں آپریشنل حاصل کرنے کے لئے کی ضرورت ہے؟ 788 01:09:25,025 --> 01:09:26,573 نے پہلے ہی کانگریس کو اس نمبر دیا 789 01:09:26,921 --> 01:09:29,372 بدقسمتی سے وہ مجھ کو بند کرنے کے لئے منتخب. 790 01:09:29,686 --> 01:09:32,343 یہ ان پر تبدیل کرنے کے تھوڑا سا زیادہ کی لاگت آئے گی جا رہا ہے. 791 01:09:32,581 --> 01:09:33,198 جو آپ کی ضرورت. 792 01:09:33,331 --> 01:09:36,728 اوہ، اور ایک بات اور ہم قبضہ کرنے کے لئے منظم کرتے ہیں تو ان 793 01:09:37,160 --> 01:09:41,049 میں کورس کے تحقیق کے مقاصد کے لئے اس کے لئے چاہوں گا. 794 01:09:47,045 --> 01:09:48,145 کس طرح خوفناک؟ 795 01:09:49,945 --> 01:09:51,245 کیا ہے؟ 796 01:09:51,445 --> 01:09:53,245 میں اس طرح کرنے کے لئے، کیا مطلب ہے؟ 797 01:09:53,445 --> 01:09:54,110 کی طرح؟ 798 01:09:55,010 --> 01:09:57,110 آپ تصور کر سکتے ہیں؟ 799 01:09:57,310 --> 01:09:59,710 وہ بھی آئینے میں دیکھ سکتے ہیں؟ 800 01:10:00,910 --> 01:10:03,310 جی ہاں، میں کر سکتا ہوں. 801 01:10:06,110 --> 01:10:08,010 وہ کہاں سے ڈاٹ کام کیا سے؟ 802 01:10:09,110 --> 01:10:10,210 تم وہ کسی بھی خاندان ہے لگتا ہے؟ 803 01:10:13,163 --> 01:10:15,890 ہاں وہ کرتا ہے. 804 01:11:04,077 --> 01:11:08,070 میں ایک سکرو کے طور پر اتنا دیکھتے ہیں میں نے آپ کے حلق میں اس جام گا. 805 01:11:09,185 --> 01:11:10,537 تم مجھے کس طرح ملا؟ 806 01:11:10,984 --> 01:11:12,008 تم مجھے اچھی طرح سکھایا. 807 01:11:12,692 --> 01:11:14,751 ہم اس کے قریب تھے یہ ایک طویل وقت ہو گیا ہے. 808 01:11:16,226 --> 01:11:17,466 میں آپ کو یاد. 809 01:11:18,094 --> 01:11:19,152 تم مجھے قتل کرنے کی کوشش کی. 810 01:11:19,706 --> 01:11:21,301 تو ہم میں سے باقی رہ سکتے ہیں. 811 01:11:23,366 --> 01:11:24,621 آپ کیا مطلب ہے؟ 812 01:11:25,168 --> 01:11:27,253 میں مستقبل کی طرف سے ایک پیغام موصول. 813 01:11:27,389 --> 01:11:29,084 ڈان اور apos، مجھے لئے ٹی جھوٹ. 814 01:11:29,685 --> 01:11:31,710 میں میں نے کبھی نہیں کبھی نہیں. 815 01:11:33,734 --> 01:11:35,780 ہم سب باہر مسح کہ ایک ہتھیار بنائیں 816 01:11:35,805 --> 01:11:38,077 انسان کے لئے اپنے خون آپ کے جین کو استعمال کرتے ہیں. 817 01:11:38,838 --> 01:11:41,834 میں صرف میں نے اپنے مستقبل کو محفوظ کرنے ضروری سوچا کیا کر رہا تھا. 818 01:11:41,975 --> 01:11:45,147 تو کیا اب آپ کو قتل اور اپنے مستقبل کی حفاظت سے روکنا ہے؟ 819 01:11:46,615 --> 01:11:47,313 کچھ بھی نہیں. 820 01:11:49,058 --> 01:11:50,274 یہ doesn اور apos؛ T اب کوئی فرق. 821 01:11:50,836 --> 01:11:53,718 وہ آپ کے ڈی این اے آپ کے خون کی سڑک پر تھا. 822 01:11:54,658 --> 01:11:55,818 یہ کس کا قصور ہے؟ 823 01:11:57,529 --> 01:11:58,238 میرا. 824 01:11:59,910 --> 01:12:01,388 میں ان کے منصوبوں کو دیکھا ہے. 825 01:12:01,894 --> 01:12:03,321 اور اب وہ مزید لینے کے لئے کی ضرورت کیا ہے 826 01:12:03,411 --> 01:12:06,799 وہ ہتھیار پیدا کر رہے ہیں. 827 01:12:08,625 --> 01:12:12,011 ہم ایک موقع ہے جبکہ ہم ابھی تک اوپری ہاتھ پکڑ جبکہ اب حملہ کرنے کے لئے ہے. 828 01:12:14,859 --> 01:12:16,628 میں نے دیکھا ہے بہت سے دوستوں ایرک مر. 829 01:12:18,847 --> 01:12:20,536 میں ڈان اور apos؛ T جنگ چاہتے ہیں. 830 01:12:21,591 --> 01:12:23,302 میں صرف ان کو قتل کیا جو آدمی چاہتے ہیں. 831 01:12:23,345 --> 01:12:24,405 یہ ایک جنگ ہے. 832 01:12:26,626 --> 01:12:27,684 آپ کو کیا ہوا؟ 833 01:12:28,927 --> 01:12:31,725 میں چلا گیا تھا جب آپ کی طرح کھو دیا؟ 834 01:12:33,500 --> 01:12:35,572 اگر آپ اب بھی چارلس کی اور apos ہیں؛ ریوین؟ 835 01:12:37,873 --> 01:12:39,841 یا آپ mystique کے ہیں؟ 836 01:12:43,786 --> 01:12:45,845 Trask دشمن ہے. کافی T؛ 837 01:12:47,150 --> 01:12:49,209 ایک شخص ISN اور apos قتل. 838 01:12:49,904 --> 01:12:50,996 یہ آپ کے لئے کبھی نہیں تھا. 839 01:12:52,464 --> 01:12:53,338 الوداع یری. 840 01:13:19,215 --> 01:13:20,147 کیا ہوا؟ 841 01:13:20,989 --> 01:13:21,956 وہ چل سکتے ہیں؟ 842 01:13:22,151 --> 01:13:23,118 انہوں نے اس کے علاج کی ضرورت. 843 01:13:23,609 --> 01:13:25,127 ہانک میں ان کے سن سکتے ہیں. 844 01:13:25,484 --> 01:13:27,671 یہ میں نے اس کو روکنے کے کر دے گا ٹھیک ہے. ارے ارے 845 01:13:30,260 --> 01:13:32,095 میں مل جائے گا. یہ ابھی تک ختم نہیں ہوا ہے 846 01:13:32,681 --> 01:13:33,884 دھیان. 847 01:13:37,790 --> 01:13:39,690 آپ کو یقین نہیں ہے؟ 848 01:13:41,204 --> 01:13:42,171 آپ کو کس طرح جانتے ہیں؟ 849 01:13:42,345 --> 01:13:43,403 ان جاؤ 850 01:13:46,175 --> 01:13:48,650 یہ واپس آ. 851 01:13:50,146 --> 01:13:51,915 وہ سب واپس آئے. 852 01:13:57,494 --> 01:13:58,345 آپ جانتے ہیں دیکھو. 853 01:13:59,809 --> 01:14:00,872 میں یہاں اب بھی ہوں. 854 01:14:02,225 --> 01:14:03,707 وہ وہاں اب بھی ہے. 855 01:14:06,095 --> 01:14:07,484 لیکن ہم آپ کی مدد کے چارلس کی ضرورت. 856 01:14:08,729 --> 01:14:10,532 میں آپ کی ضرورت ہے اس طرح نہیں. 857 01:14:10,857 --> 01:14:12,138 ہم apos & کر سکتے ہیں، T .. ریوین مل 858 01:14:12,403 --> 01:14:13,403 اپنے اختیارات کے بغیر ..Not . 859 01:14:17,650 --> 01:14:20,273 آپ کو ایک خوراک یاد وجہ میں ایک چھوٹی سی اضافی شامل. 860 01:14:25,678 --> 01:14:26,667 چارلس. 861 01:14:58,147 --> 01:14:59,697 ہانک ایک کام کرو. 862 01:15:01,117 --> 01:15:02,832 آپ اپنے مطالعہ کرنے کے لئے میری مدد کرے گا براہ مہربانی. 863 01:15:08,177 --> 01:15:09,685 تمہیں حاصل. 864 01:15:20,447 --> 01:15:21,931 آپ کو اس کے بارے میں یقین ہے؟ 865 01:15:23,952 --> 01:15:25,226 بالکل نہیں. 866 01:15:32,533 --> 01:15:34,570 یہ مخلوق غیر معمولی ہے. 867 01:15:36,052 --> 01:15:38,803 اس جین خود اتپریورتن کرنے اہم پکڑ سکتا. 868 01:15:39,813 --> 01:15:40,837 میں زیادہ کی ضرورت ہے. 869 01:15:41,055 --> 01:15:44,024 وہ پیرس میں فرش کھرچنا کرنے کے قابل تھے ہے. 870 01:15:44,094 --> 01:15:45,187 خون سے زیادہ. 871 01:15:46,008 --> 01:15:47,066 میں دماغ کے ٹشو کی ضرورت ہے. 872 01:15:47,753 --> 01:15:48,879 ریڑھ کی ہڈی کی سیال. 873 01:15:49,772 --> 01:15:50,864 بون میرو. 874 01:15:51,667 --> 01:15:55,763 کسی بھی ہدف کو تبدیل اپنانے کر سکتے ہیں کہ پرہری امیجن. 875 01:15:56,455 --> 01:15:57,943 میں صرف اس پر میرے ہاتھ حاصل ہے. 876 01:15:58,241 --> 01:16:03,974 یہ لڑکی مستقبل میں پروگرام آگے سال دہائیوں قیادت کر سکتے ہیں. 877 01:16:05,685 --> 01:16:06,845 آپ کا بیٹا اب بڑا عمر کتنی ہے؟ 878 01:16:08,217 --> 01:16:08,890 جیسن؟ 879 01:16:09,580 --> 01:16:11,478 آپ اس پر یقین کر سکتے ہیں اب وہ 10 پر آ رہا ہے. 880 01:16:11,614 --> 01:16:13,048 لڑائی عمر سے آٹھ سال. 881 01:16:13,447 --> 01:16:16,818 اور کس طرح بہت سے اپنے بیٹوں اور بھائیوں کے ہم صرف جسم بیگ میں گھر جہاز تھا؟ 882 01:16:17,193 --> 01:16:19,055 شاید 50؟ 55000؟ 883 01:16:19,228 --> 01:16:20,945 کس طرح بہت سے دوسرے کی طرف میں؟ 884 01:16:22,307 --> 01:16:23,245 پہلے کبھی نہیں 885 01:16:24,299 --> 01:16:26,284 تمام انسانی تاریخ میں 886 01:16:27,511 --> 01:16:31,504 ایک پرجاتی کے طور پر ہم کو متحد کر سکتا ہے جس کی ایک وجہ وہاں کیا گیا ہے؟ 887 01:16:33,009 --> 01:16:34,447 اب تک. 888 01:16:36,794 --> 01:16:38,853 تم واقعی mutants کے ڈاکٹر ڈان اور apos نفرت، آپ T؟ 889 01:16:38,975 --> 01:16:43,912 برعکس میں نہیں بلکہ ان کے وہ کیا کر سکتے چیزوں تعریف. 890 01:16:45,188 --> 01:16:47,847 میں ہماری نجات کے طور پر mutants کے فرض. 891 01:16:48,450 --> 01:16:49,474 اور مشترکہ دشمن. 892 01:16:50,193 --> 01:16:53,333 الٹی دشمن کے خلاف مشترکہ جدوجہد. 893 01:16:54,191 --> 01:16:55,591 ختم. 894 01:16:56,514 --> 01:16:59,923 میں ہمارے نئے دوست ایک نئے دور بل میں ہمیں مدد کرنے کے لئے عشر جا رہے ہیں یقین ہے کہ. 895 01:17:00,203 --> 01:17:05,038 حقیقی اور دیرپا امن کے ایک نئے دور. 896 01:17:19,188 --> 01:17:20,932 <میں> توجہ! توجہ! 897 01:17:20,953 --> 01:17:23,158 <میں> دو گھنٹے میں نقل و حمل کی روانگی. 898 01:17:23,159 --> 01:17:23,675 <میں> دہرائیں. 899 01:17:23,712 --> 01:17:26,784 <میں> نقل و حمل کی روانگی دو گھنٹے میں شروع ہوتا ہے. 900 01:17:33,642 --> 01:17:35,385 آپ کو آخری بار کب تھا؟ 901 01:17:36,138 --> 01:17:38,934 ہم طالب علموں کے لئے لگ گئے -آخری وقت. - ایک زندگی وقت پہلے. 902 01:17:45,948 --> 01:17:47,074 <میں> خوش آمدید پروفیسر 903 01:18:11,540 --> 01:18:13,701 ریوین وہ تیزی سے آگے بڑھ نہیں ہو گا زخمی ہے. 904 01:18:22,169 --> 01:18:24,399 یہ پٹھوں میں پناہ گاہ اور apos ہیں؛ T ایک طویل وقت میں بڑھا. 905 01:18:44,989 --> 01:18:45,926 ارے! 906 01:18:52,766 --> 01:18:54,422 <میں> کوئی! کون ہیں 907 01:19:11,542 --> 01:19:12,339 چارلس! 908 01:19:20,542 --> 01:19:21,969 چارلس یہ ٹھیک ہے. 909 01:19:25,681 --> 01:19:27,546 میں جنریٹر چیک جائیں گے. 910 01:19:35,591 --> 01:19:37,456 یہ مشینری نہیں ہے؟ 911 01:19:37,659 --> 01:19:40,838 مجھے سکتے ہیں اور apos، جی ہاں آپ کر سکتے ہیں T... یہ میرا اعتراض ہے. 912 01:19:40,947 --> 01:19:42,861 یہ نہیں لے گا. یہ صرف ایک چھوٹا سا زنگ آلود ہے. 913 01:19:43,052 --> 01:19:45,092 آپ اس زنگ آلود ہونے کا سوال نہیں ہے سمجھ میں نہیں آتا. 914 01:19:45,166 --> 01:19:47,089 میں سوئچ میں knobs کے تبدیل کر سکتے ہیں پلٹائیں کر سکتے ہیں. 915 01:19:47,231 --> 01:19:49,626 لیکن .. سے آتا ہے یہاں سے میری طاقت ہے 916 01:19:51,424 --> 01:19:52,448 اور یہ ٹوٹ ہے. 917 01:19:54,206 --> 01:19:55,298 میں اپنے طالب علموں میں سے ایک کی طرح محسوس. 918 01:19:56,351 --> 01:19:57,340 مجبور. 919 01:19:59,158 --> 01:20:02,103 یہاں نیچے آ ایک غلطی تھی. یہ ایرک آزاد ایک غلطی تھی. 920 01:20:02,181 --> 01:20:04,295 یہ پوری بات گیا ایک خونی غلطی ہے. 921 01:20:04,449 --> 01:20:06,922 ہوں معذرت لوگان وہ غلط آدمی واپس بھیج دیا. 922 01:20:07,623 --> 01:20:08,647 تم ٹھیک کہہ رہے ہو. 923 01:20:10,626 --> 01:20:11,615 ہوں. 924 01:20:13,040 --> 01:20:14,512 اصل میں یہ آپ کو ہونا چاہیے تھا. 925 01:20:15,664 --> 01:20:18,035 لیکن میں جسمانی سفر کر سکتا ہے جو صرف ایک ہی تھا. 926 01:20:20,031 --> 01:20:22,703 اور ڈان اور apos آہ، یہاں مل گیا ہے، T ہم اور apos کب تک جانتے ہیں. 927 01:20:23,539 --> 01:20:25,854 لیکن مجھے پتہ ہے کہ ایک طویل وقت کے اصل 928 01:20:26,599 --> 01:20:28,557 اب سے ایک طویل وقت. 929 01:20:29,578 --> 01:20:32,114 میں اپنے کھوئے ہوئے لاچار طالب علم تھا. 930 01:20:33,104 --> 01:20:35,442 اور تم میرے ذہن کھلا. 931 01:20:35,651 --> 01:20:39,755 آپ میں ہو سکتا ہے مجھے دکھایا میں نے کیا تھا مجھے دکھایا. T؛ 932 01:20:40,556 --> 01:20:42,364 ؛ 933 01:20:42,625 --> 01:20:43,876 میں ڈان اور apos تم میں ڈان اور apos صحیح ہیں T آپ کے لئے ایسا کرنے کے لئے کس طرح جانتے ہیں. 934 01:20:46,595 --> 01:20:47,827 لیکن میں جو ہو سکتا ہے کسی کو جانتے. 935 01:20:50,666 --> 01:20:52,889 میرے ذہن میں دیکھو. 936 01:20:53,702 --> 01:20:55,313 تم نے cerebro کیا کیا دیکھا. 937 01:20:56,114 --> 01:20:57,459 آپ ڈان اور apos؛ T اپنے سر کے اندر مجھے چاہتے ہیں. 938 01:20:57,475 --> 01:21:00,128 ہیں اور apos، آپ کر سکتے ہیں کوئی نقصان. یہ پہلے سے ہی مجھ پر اعتماد کیا گیا ہے. 939 01:21:12,654 --> 01:21:13,220 ارے. 940 01:21:15,963 --> 01:21:17,538 -Hey لوگان. -Hey جین. 941 01:21:18,416 --> 01:21:19,973 مجھے -Kill. میں نے تم سے محبت. 942 01:21:23,084 --> 01:21:24,894 ..Poor انسان 943 01:21:26,828 --> 01:21:28,244 آپ .. ہیں. 944 01:21:28,355 --> 01:21:28,862 مجھے ماضی دیکھو. 945 01:21:28,928 --> 01:21:33,795 میں ڈان اور apos؛ T مصائب چاہتے ہیں! میں ڈان اور apos؛ T آپ کے مستقبل کے لئے چاہتے ہیں! 946 01:21:33,879 --> 01:21:35,415 اپنے مستقبل کے پاس. 947 01:21:35,961 --> 01:21:37,451 آپ کے مستقبل کے لئے دیکھو. 948 01:21:41,650 --> 01:21:42,525 یہ ہے. 949 01:21:43,585 --> 01:21:44,491 یہ ہے. 950 01:21:46,099 --> 01:21:46,803 یہ ہے. 951 01:22:35,752 --> 01:22:37,218 چارلس. 952 01:22:39,720 --> 01:22:40,914 چارلس. 953 01:22:45,246 --> 01:22:46,979 تو اس کا کیا ہم میں سے بن جاتا ہے؟ 954 01:22:48,879 --> 01:22:50,026 یری درست تھا. 955 01:22:51,405 --> 01:22:53,328 انسانیت ہمارے لئے اس کرتا ہے. 956 01:22:53,529 --> 01:22:55,929 ہم انہیں ایک بہتر راستہ ظاہر نہیں ہے تو. 957 01:22:57,560 --> 01:22:58,829 آپ کو اب بھی یقین ہے؟ T وہ ہمیشہ کے لئے کھو رہے ہیں مطلب؛ 958 01:22:58,912 --> 01:23:01,589 یہ doesn اور apos 959 01:23:02,055 --> 01:23:04,154 کسی ٹھوکر صرف اس ان کے راستے کھو دیتا ہے. 960 01:23:05,233 --> 01:23:08,727 کبھی کبھی ہم سب ایک چھوٹی سی مدد کی ضرورت ہے. 961 01:23:10,138 --> 01:23:11,720 میں تھا آدمی نہیں ہوں. 962 01:23:14,108 --> 01:23:15,249 یہ تقریبا مجھے مغلوب 963 01:23:16,623 --> 01:23:18,999 میرے ذہن کو کھول دیا. 964 01:23:19,248 --> 01:23:20,178 آپ سے ڈرتے ہیں. 965 01:23:20,975 --> 01:23:23,181 اور cerebro اسے جانتا ہے. 966 01:23:23,783 --> 01:23:25,489 ان تمام آوازیں .. 967 01:23:28,189 --> 01:23:32,683 تو..... بہت...... درد. 968 01:23:33,161 --> 01:23:35,220 یہ آپ سے ڈرتے ہیں ان کے درد نہیں ہے. 969 01:23:36,640 --> 01:23:38,665 یہ تمہارا چارلس ہے. 970 01:23:39,877 --> 01:23:42,036 اور یہ ہو سکتا ہے کے طور پر کے طور پر خوفناک 971 01:23:42,615 --> 01:23:44,624 کہ درد آپ کو مضبوط کر دے گا. تم اپنے آپ کو اس کے محسوس کرنے کے لئے کی اجازت دیتے ہیں 972 01:23:45,755 --> 01:23:48,144 973 01:23:48,975 --> 01:23:50,625 اس کو گلے لگانے. 974 01:23:51,980 --> 01:23:55,431 یہ آپ نے کبھی تصور سے آپ کو زیادہ طاقتور بنانے کے جائے گا. 975 01:23:56,151 --> 01:23:59,439 توڑنے کے بغیر ان کے درد کو برداشت کرنے 976 01:23:59,807 --> 01:24:02,947 یہ ہم نے سب سے بڑا تحفہ ہے. 977 01:24:03,679 --> 01:24:07,383 امید 978 01:24:09,063 --> 01:24:09,862 اور یہ سب سے زیادہ انسانی طاقت سے پیدا ہوتا ہے. 979 01:24:20,008 --> 01:24:20,961 کریں 980 01:24:21,563 --> 01:24:25,461 ہم ایک بار پھر امید کی ضرورت چارلس. 981 01:24:34,494 --> 01:24:36,438 آپ کے لئے تلاش کر رہے تھے کیا کریں؟ 982 01:24:42,684 --> 01:24:43,751 پاور پشت پر ہے. 983 01:24:44,180 --> 01:24:44,795 ہاں. 984 01:24:46,545 --> 01:24:47,600 جی ہاں یہ ہے. 985 01:26:28,202 --> 01:26:30,102 وہ بہت زیادہ خون کھو گیا ہے. 986 01:26:30,550 --> 01:26:33,545 -She apos & کر سکتے ہیں، T ہم کوئی چارہ بابی اس طرح جا رکھنے کے. 987 01:26:34,394 --> 01:26:35,323 ہم اس کے جاگ کر سکتے ہیں. 988 01:26:35,388 --> 01:26:36,078 نمبر 989 01:26:37,356 --> 01:26:38,544 وہ زیادہ وقت کی ضرورت ہے. 990 01:26:39,218 --> 01:26:43,880 نے ماضی میں ایک جھلک تھی 991 01:26:43,995 --> 01:26:48,831 ہم لوگان جاگ تو اب ہم ایک بھی سیاہ کورس مقرر کر سکتے ہیں. 992 01:26:49,004 --> 01:26:50,465 وہ زیادہ وقت کی ضرورت ہے. 993 01:27:10,170 --> 01:27:12,080 ریوین سٹاپ. 994 01:27:12,901 --> 01:27:13,797 سٹاپ چل رہا ہے. 995 01:27:14,787 --> 01:27:15,544 چارلس. 996 01:27:17,922 --> 01:27:18,909 آپ کہاں ہیں؟ 997 01:27:19,187 --> 01:27:20,219 واپس گھر میں. 998 01:27:20,408 --> 01:27:21,955 ..Where آپ کو ہونا چاہئے. 999 01:27:22,287 --> 01:27:24,428 میں آپ کے گھر آنے کی ضرورت ہے. 1000 01:27:25,058 --> 01:27:26,777 میں کرنے کی ضرورت ہے کیا پتہ. 1001 01:27:31,005 --> 01:27:31,845 آپ trask قتل تو 1002 01:27:31,903 --> 01:27:34,059 آپ پیدا ہو جائے گا صرف اس طرح کے ان گنت. 1003 01:27:34,567 --> 01:27:35,770 پھر میں نے انہیں بھی قتل کر دیں گے. 1004 01:27:35,955 --> 01:27:38,139 لوگ Erick کی اور apos ہیں، کے کام تمہارا نہیں. 1005 01:27:42,076 --> 01:27:44,558 میں wasn اور apos کے ساتھ پلا بڑھا لڑکی؛ 1006 01:27:44,752 --> 01:27:48,173 وہ رحم کی مکمل اچھی منصفانہ تھے قتل کرنے کے قابل ٹی. 1007 01:27:49,507 --> 01:27:52,414 میں صرف نہیں trask لئے رحم. 1008 01:27:52,614 --> 01:27:54,410 <میں> وہ ہم میں سے بہت سے قتل کیا جاتا ہے. 1009 01:27:58,789 --> 01:28:00,317 چارلس اسے بند اس کے سر میں حاصل. 1010 01:28:00,781 --> 01:28:02,853 وہ میں بمشکل انعقاد ہوں میں مجھے نہیں دے رہا ہے. 1011 01:28:02,866 --> 01:28:04,949 میں ابھی تک کافی مضبوط نہیں ہوں. 1012 01:28:13,464 --> 01:28:15,106 میں trask کیا ہے جانتے ہیں. 1013 01:28:16,048 --> 01:28:18,073 لیکن اسے قتل انہیں واپس لانے کے لئے نہیں کرے گا. 1014 01:28:18,937 --> 01:28:21,876 ایک لامتناہی سائیکل امریکہ اور ان کے قتل 1015 01:28:22,741 --> 01:28:26,462 1016 01:28:26,633 --> 01:28:28,172 یہ جس سے کوئی واپسی ہے ایک راہ پر قائم کرے گا کچھ نہیں بچا ہے جب تک. 1017 01:28:29,380 --> 01:28:31,636 لیکن ہم ابھی اس کو روکنے کے کر سکتے ہیں. 1018 01:28:31,836 --> 01:28:32,836 تم اور میں 1019 01:28:34,318 --> 01:28:36,596 <میں> آپ کو صرف گھر آنا ہے. 1020 01:28:38,456 --> 01:28:39,489 میں کرنے کے لئے ہے. 1021 01:28:40,780 --> 01:28:42,517 آپ کو پناہ گاہ اور apos؛ T تمام چارلس میں تبدیل. 1022 01:28:43,394 --> 01:28:44,610 <میں> میں نے کہا. 1023 01:28:44,810 --> 01:28:46,820 مجھے کیا کرنا ہے بالکل وہی جو جانتے. 1024 01:29:02,446 --> 01:29:03,182 کہاں ہے؟ 1025 01:29:03,874 --> 01:29:06,056 ایک جہاز پر سوار ایک ہوائی اڈے پر. 1026 01:29:06,295 --> 01:29:07,963 جہاں ہوائی جہاز؟ 1027 01:29:10,521 --> 01:29:12,192 واشنگٹن ڈی سی. 1028 01:29:14,090 --> 01:29:15,204 ارے لوگ 1029 01:29:15,973 --> 01:29:18,223 میں آپ کو دکھانے کے لئے کی ضرورت ہے کچھ ہے. 1030 01:29:19,951 --> 01:29:21,759 <میں> ہم وقت میں پیچھے کی طرف جا رہے ہیں 1031 01:29:22,030 --> 01:29:25,197 بھر کے تمام 3 نیٹ ورک اور PBS 1032 01:29:25,500 --> 01:29:27,761 میں ڈیزائن کیا گیا یہ نظام ریکارڈ پیرس کے بارے میں کوئی خبر کے لئے. 1033 01:29:28,274 --> 01:29:29,984 تینوں؟ واہ 1034 01:29:30,305 --> 01:29:31,938 جی ہاں اور PBS. 1035 01:29:33,083 --> 01:29:34,175 دیکھو مجھے کیا ملا. 1036 01:29:34,512 --> 01:29:37,740 صدر نے اعلان کر دے گا وائٹ ہاؤس کے سامنے کل. 1037 01:29:37,977 --> 01:29:40,338 وہ اور apos، دفاع بلیئر کے سیکرٹری کی طرف سے شامل کیا جائے گا. 1038 01:29:40,421 --> 01:29:43,862 اور معروف سائنسدان بولیور trask کی مدد کی کوشش بھی کی ہے. 1039 01:29:44,053 --> 01:29:46,695 <میں> ان کے خصوصی مشیر اس اتپریورتی مسئلہ سے نمٹنے کے لئے. 1040 01:29:47,081 --> 01:29:48,404 <میں> وائٹ گھر ہے.... 1041 01:29:48,767 --> 01:29:51,048 ریوین نہیں کرتا اور apos، وہ میں trask ہلاک تو ٹی لیکن احساس 1042 01:29:51,061 --> 01:29:53,352 پوری دنیا دیکھ کے ساتھ اس طرح ایک تقریب 1043 01:29:55,399 --> 01:29:57,280 تو میں کچھ نہیں کے لئے ایک طویل راستہ آیا ہے. 1044 01:29:58,402 --> 01:30:00,567 اور وہاں اور apos، میں ایک رپورٹ میں دیکھا زیادہ بری خبر ہے. 1045 01:30:00,835 --> 01:30:02,789 وہ پیرس میں اس کے خون کے نشانات ملے ہیں. 1046 01:30:02,951 --> 01:30:05,501 <میں> سب کے لئے ہم نے پہلے سے ہی اس کے ڈی این اے جانتے 1047 01:30:05,991 --> 01:30:06,881 <میں> وہ سب کی ضرورت ہے 1048 01:30:07,081 --> 01:30:08,908 مستقبل میں sentinels کے پیدا کرنے کے لئے. 1049 01:30:12,693 --> 01:30:15,899 اب اور apos، SA تھیوری وقت طبیعیات میں اس وقت ناقابل ہے. 1050 01:30:16,751 --> 01:30:19,025 ہمیشہ ایک لہر لیکن موجودہ تخلیق خود کی اصلاح 1051 01:30:19,038 --> 01:30:21,323 یہ آپ کو ایک پتھر پھینک کر سکتے ہیں اور یہ ایک دریا کی طرح ہے. 1052 01:30:22,526 --> 01:30:26,248 کوئی بات نہیں آپ دریا صرف ہی سمت میں بہتی رہتی ہے کیا. 1053 01:30:26,905 --> 01:30:28,079 آپ کہنے کی کوشش کر رہے ہیں؟ 1054 01:30:28,432 --> 01:30:29,560 جنگ ناگزیر ہو تو 1055 01:30:30,580 --> 01:30:31,768 میں ہے .. کہہ رہا تھا. 1056 01:30:32,194 --> 01:30:33,993 وہ trask کو قتل کرنے کی مراد ہے تو کیا. 1057 01:30:35,539 --> 01:30:37,987 اس بس وہ کون ہے تو. 1058 01:30:40,411 --> 01:30:43,711 کسی ان کے راستے کھو دیتا ٹھوکر صرف اس وجہ سے. 1059 01:30:44,515 --> 01:30:46,297 نہیں کرتا اور apos؛ T وہ ہمیشہ کے لئے کھو رہے ہیں مطلب. 1060 01:30:51,455 --> 01:30:53,424 میں ڈان اور apos؛ T نظریہ ہے کہ ہانک یقین. 1061 01:30:55,359 --> 01:30:57,486 اور میں وہ کون ہے کہ یقین نہیں کر سکتے. 1062 01:30:59,898 --> 01:31:02,397 تیار ہم واشنگٹن جا رہے ہیں طیارے. 1063 01:31:04,650 --> 01:31:06,713 واشنگٹن. ڈی سی 1064 01:32:21,278 --> 01:32:22,208 تم ٹھیک ہے؟ 1065 01:32:22,446 --> 01:32:23,504 وہاں ہو رہی ہے. 1066 01:32:28,811 --> 01:32:31,319 جو بھی مجھے کچھ وعدہ کرنے کے لئے آپ کی ضرورت ہے آج ہوتا ہے. 1067 01:32:32,322 --> 01:32:35,348 تم نے میرے دماغ میں دیکھا اور آپ برا کی ایک بہت کچھ دیکھا ہے لیکن 1068 01:32:36,260 --> 01:32:37,605 آپ بہت اچھا دیکھا ہے. 1069 01:32:38,987 --> 01:32:39,783 X مرد. 1070 01:32:41,859 --> 01:32:43,221 آپ ہمیں مل جائے گا وعدہ. 1071 01:32:45,369 --> 01:32:47,347 ہم کو جمع کرے آپ کی طاقت کا استعمال کریں. 1072 01:32:47,977 --> 01:32:49,646 ہمیں گائیڈ. ہمیں قیادت. 1073 01:32:51,739 --> 01:32:52,419 طوفان 1074 01:32:53,208 --> 01:32:54,052 سکاٹ 1075 01:32:56,380 --> 01:32:57,530 جین. 1076 01:32:59,349 --> 01:33:00,686 ان کے نام یاد رکھیں. 1077 01:33:02,352 --> 01:33:03,621 ہیں اور apos، ہم میں سے بہت سے ہے. 1078 01:33:05,322 --> 01:33:07,483 ہم آپ کو پروفیسر کی ضرورت ہو گی. 1079 01:33:10,427 --> 01:33:12,832 میں اپنی پوری کوشش کروں گا. 1080 01:33:13,297 --> 01:33:14,355 آپ سب کے لئے کافی ہے. 1081 01:33:16,841 --> 01:33:17,720 مجھ پر اعتماد کرو. 1082 01:33:42,713 --> 01:33:44,978 12 کیریئرز 10 میل باؤنڈ. 1083 01:33:46,442 --> 01:33:47,850 وہ ہمیں مل گیا. 1084 01:34:04,293 --> 01:34:06,683 <میں> ہزاروں لوگ وہ یہاں جمع کیا گا 1085 01:34:06,696 --> 01:34:09,097 <میں> تمام دنیا گواہ تاریخ بھر سے آئے 1086 01:34:09,159 --> 01:34:12,694 ساتھ ساتھ خبر عملے کے ساتھ سے کم از کم 50 مختلف ممالک. 1087 01:34:14,270 --> 01:34:14,980 آپ کا شکریہ. 1088 01:34:18,068 --> 01:34:19,610 میں آپ کے دعوت نامے براہ مہربانی کر سکتے ہیں؟ 1089 01:34:20,309 --> 01:34:21,520 جی ہاں، آپ کر سکتے ہیں .. 1090 01:34:21,629 --> 01:34:22,840 یہ دونوں میرے ساتھ ہیں. 1091 01:34:23,066 --> 01:34:24,055 جاؤ آگے. شکریہ. 1092 01:34:31,758 --> 01:34:32,482 <میں> لوگان. 1093 01:34:33,138 --> 01:34:34,486 اس طرح سر کریں. 1094 01:34:59,398 --> 01:35:00,298 یہ ٹھیک ہے... 1095 01:35:01,530 --> 01:35:03,496 میں پناہ گاہ اور apos؛ T پایا ابھی تک لیکن وہ یہاں ہے. 1096 01:35:03,650 --> 01:35:05,493 امریکہ کے <میں> صدر. 1097 01:35:28,032 --> 01:35:29,409 میرے ساتھی امریکیوں 1098 01:35:30,101 --> 01:35:34,561 <میں> آج ہم ہماری تاریخ میں سب سے بڑا خطرے کا سامنا. 1099 01:35:34,897 --> 01:35:35,648 Mutants کی. 1100 01:35:36,233 --> 01:35:37,232 <میں> میں حاملہ ہوں .. 1101 01:35:39,108 --> 01:35:41,186 ہم اس خطرے کے لئے تیار کیا ہے. 1102 01:35:44,507 --> 01:35:47,382 رابرٹ Oppenheimer کے امر الفاظ میں. 1103 01:35:48,257 --> 01:35:49,350 دیکھو .. 1104 01:35:49,977 --> 01:35:52,928 دنیا ایک بار پھر ایک ہی نہیں ہو گا. 1105 01:36:23,446 --> 01:36:24,378 میں آپ کی مدد کر سکتا ہوں؟ 1106 01:36:27,516 --> 01:36:28,596 کوئی آپ apos & کر سکتے ہیں، T. 1107 01:37:06,489 --> 01:37:07,460 وہ یہاں آئے. 1108 01:37:14,679 --> 01:37:16,327 آپ بھائیوں اور بہنوں کے لئے <میں> یہ. 1109 01:37:19,359 --> 01:37:19,898 ریوین. 1110 01:37:22,927 --> 01:37:24,053 میں اس کی ہے. 1111 01:37:24,540 --> 01:37:26,039 مجھے چارلس جانے دو. 1112 01:37:27,964 --> 01:37:29,314 ہیں. تم نے دیکھا؟ 1113 01:37:29,741 --> 01:37:31,764 خفیہ سروس آدمی مرحلے کے لئے چھوڑ دیا. 1114 01:37:31,836 --> 01:37:32,797 اس -Got. جاؤ. 1115 01:37:53,669 --> 01:37:55,319 آپ کیا کر رہے ہیں؟ 1116 01:37:55,401 --> 01:37:56,962 میں نےاس اور apos؛ T اس کو چالو کرنے کے لئے آپ کو بتا. 1117 01:37:57,102 --> 01:37:57,866 میں نےاس اور apos؛ T. 1118 01:38:16,492 --> 01:38:18,356 ریوین مجھے سننے کے لئے براہ مہربانی. 1119 01:38:19,185 --> 01:38:22,394 <میں> ہم اور apos، ہم کون ہیں وضاحت کرنے کے لئے ایک دوسرے موقع دیا گیا ہے 1120 01:38:25,122 --> 01:38:26,636 ڈان اور apos؛ T ایسا. 1121 01:38:30,011 --> 01:38:32,172 حضرات اگر آپ اس نقطہ پاس نہیں کر سکتے. 1122 01:38:40,456 --> 01:38:41,673 ہم apos & کر سکتے ہیں، T ہے کہ بہت سے روکنے کے. 1123 01:38:42,228 --> 01:38:42,706 نمبر 1124 01:38:43,116 --> 01:38:44,815 لیکن ہم ان کو سست کر سکتے ہیں. 1125 01:39:22,956 --> 01:39:24,728 یری! 1126 01:40:00,265 --> 01:40:01,626 چلو! Comon اور apos دو؛ جاؤ! 1127 01:40:09,691 --> 01:40:10,800 طوفان! 1128 01:40:47,683 --> 01:40:51,292 <میں> DEF-CON ہمیں لے 3. جناب صدر ہم کوڈ سرخ ہیں. 1129 01:40:51,363 --> 01:40:52,512 <میں> اب تیار فضائی دفاعی. 1130 01:40:54,069 --> 01:40:55,470 <میں> جہنم وہاں کیا ہوا؟ 1131 01:40:55,496 --> 01:40:56,382 میں اسے درست کریں گے. 1132 01:40:56,802 --> 01:40:57,769 میں ایک بیان بنانے کے لئے چاہتا تھا 1133 01:40:57,802 --> 01:40:58,989 تم سے پہلے انہوں نے کہا کہ. 1134 01:40:59,053 --> 01:41:01,634 <میں> اب پوری دت تیرے کی دنیا ہم کر سکتے ہیں اور apos جانتا، T ان کی حفاظت 1135 01:41:02,139 --> 01:41:03,331 <میں> میں اسے درست کریں گے.. 1136 01:41:03,350 --> 01:41:04,350 <میں> آپ اچھی طرح بہتر 1137 01:42:16,287 --> 01:42:17,254 چارلس! 1138 01:43:06,059 --> 01:43:07,446 سب ٹھیک ہے؟ 1139 01:43:41,605 --> 01:43:42,622 طوفان! 1140 01:43:46,501 --> 01:43:47,557 آپ کے پیچھے. 1141 01:44:31,969 --> 01:44:32,752 اب. 1142 01:44:56,492 --> 01:44:58,631 میں شاید ایک بات کی اس طرح سے پوچھنا کرنے کی توقع نہیں کر رہا ہوں. 1143 01:44:58,864 --> 01:45:02,193 لیکن مستقبل میں میں یہ کروں؟ 1144 01:45:02,852 --> 01:45:03,546 نمبر 1145 01:45:05,945 --> 01:45:07,717 لیکن ہم اس حق کو تبدیل کر سکتے ہیں؟ 1146 01:45:19,578 --> 01:45:21,352 آپ کے لئے بنایا گیا تھا کیا ہے. 1147 01:45:22,393 --> 01:45:23,629 Mutants کی. 1148 01:45:30,807 --> 01:45:31,746 آپ کہاں ہیں؟ 1149 01:45:48,989 --> 01:45:51,421 مجھے یہ ملا. جاؤ. 1150 01:46:33,404 --> 01:46:34,615 بھگوان کوئی. 1151 01:46:50,406 --> 01:46:52,543 ایک زندہ بچنے والے ہونے کے لئے اتنا. 1152 01:47:35,571 --> 01:47:36,823 ان میں سے ایک یہاں ہے. 1153 01:47:39,424 --> 01:47:40,336 <میں> نہیں! نہیں! نہیں! 1154 01:47:40,426 --> 01:47:41,198 <میں> ڈان اور apos؛ T اسے مار. 1155 01:47:41,477 --> 01:47:42,533 میں اس زندہ کی ضرورت ہے. 1156 01:47:56,120 --> 01:47:57,591 جہنم ہوا ہے؟ 1157 01:49:05,875 --> 01:49:08,079 تم ہمیں تباہ کرنے کے لئے ان ہتھیاروں کی تعمیر. 1158 01:49:09,014 --> 01:49:09,947 کیوں؟ 1159 01:49:14,498 --> 01:49:17,186 آپ ہمارے تحفے کا خوف زدہ ہیں. 1160 01:49:17,969 --> 01:49:19,755 ہم مختلف ہیں. 1161 01:49:21,659 --> 01:49:25,609 انسانیت ہمیشہ جس میں مختلف ہے کہ خدشہ ہے. 1162 01:49:25,595 --> 01:49:28,061 لیکن میں آپ دنیا کو بتا بتانے کے لئے یہاں ہوں. 1163 01:49:29,471 --> 01:49:31,330 آپ ہمیں خوف کرنے کا حق ہے. 1164 01:49:32,122 --> 01:49:33,209 <میں> ہم مستقبل ہیں . 1165 01:49:34,316 --> 01:49:36,863 ہم اس زمین کے وارث والے ہیں. 1166 01:49:37,524 --> 01:49:39,604 اور ہمارے راستے میں کھڑا ہے جو کسی 1167 01:49:39,649 --> 01:49:43,654 تم سے پہلے دیکھیں یہ لوگ کے طور پر ایک ہی قسمت کا شکار ہو جائے گا. 1168 01:49:50,644 --> 01:49:54,033 آج آپ کی طاقت کا ایک ڈسپلے ہونا چاہیے تھا. 1169 01:49:54,343 --> 01:49:59,933 اس کے بجائے میں آپ کو اپنے ریس آپ صلی اللہ علیہ وسلم اٹھانے کر سکتے ہیں تباہی کی ایک جھلک دینے کے. 1170 01:50:09,006 --> 01:50:11,899 <میں> اس دنیا میں ایک انتباہ ہو. 1171 01:50:12,171 --> 01:50:15,251 اور میری اتپریورتی بھائیوں اور وہاں بہنوں 1172 01:50:15,748 --> 01:50:17,344 <میں> میں اس کا کہنا ہے کہ: 1173 01:50:17,590 --> 01:50:19,114 <میں> کوئی چھپنے. 1174 01:50:19,574 --> 01:50:21,298 <میں> کوئی تکلیف. 1175 01:50:22,483 --> 01:50:27,943 آپ کو شرم اور خوف بہت طویل میں سائے میں رہ رہے ہیں. باہر آو. 1176 01:50:28,864 --> 01:50:33,858 <میں> مجھے اپنی قسم کے المسلمون میں ایک دوسرے کے ساتھ جنگ ​​میں شامل ہونے. 1177 01:50:34,349 --> 01:50:36,109 نئی کل. 1178 01:50:37,671 --> 01:50:39,557 ..That آج شروع ہوتا ہے. 1179 01:50:46,522 --> 01:50:50,261 واپس ان میں سے ایک قیمتی چند کرنے کے لئے 1180 01:50:53,900 --> 01:50:57,461 ان تمام سال ایک دوسرے چارلس لڑ برباد. 1181 01:51:36,436 --> 01:51:36,999 جناب صدر. 1182 01:51:37,047 --> 01:51:38,787 نیچے کھڑے! میں نیچے کھڑے کہا! 1183 01:51:41,430 --> 01:51:43,048 آپ کو ایک بیان بنانے کے لئے چاہتے ہیں؟ 1184 01:51:43,533 --> 01:51:45,303 <میں> مجھے... آخر مار ڈالو 1185 01:51:45,727 --> 01:51:47,538 <میں> لیکن ہر کسی کو معاف! 1186 01:52:00,138 --> 01:52:01,967 بہت بہادر جناب صدر. 1187 01:52:02,960 --> 01:52:05,627 لیکن آپ ہم میں سے کسی کو چھوڑ کا کوئی ارادہ تھا. 1188 01:52:06,884 --> 01:52:10,315 ہمارے پرجاتیوں کے مستقبل اب شروع ہوتا ہے. 1189 01:52:14,693 --> 01:52:15,238 <میں> اتپریورتی 1190 01:52:19,576 --> 01:52:20,524 <میں> mutants کے 1191 01:52:45,657 --> 01:52:46,891 آپ کو ایک بہتر شاٹ کے لئے استعمال کیا. 1192 01:52:46,949 --> 01:52:48,290 مجھ پر اعتماد کرو میں اب بھی میں اور apos، ایم. 1193 01:53:01,791 --> 01:53:03,402 میرے سر چارلس سے نکل جاؤ! 1194 01:53:03,657 --> 01:53:04,345 ریوین 1195 01:53:05,274 --> 01:53:07,259 ہمارے دشمن آج نہیں کرتے ہیں براہ مہربانی. 1196 01:53:07,573 --> 01:53:09,243 ہم نے پہلے ہی آپ کے ارد گرد دیکھو. 1197 01:53:09,605 --> 01:53:11,385 وہ نہیں ہم سب. 1198 01:53:11,874 --> 01:53:13,529 آپ سب اب تک کیا ہے 1199 01:53:13,668 --> 01:53:16,181 ان لوگوں کی زندگی کو بچانے کے ہے. 1200 01:53:17,160 --> 01:53:19,470 آپ ان کو ایک بہتر راستہ دکھا سکتے ہیں. 1201 01:53:23,512 --> 01:53:25,252 چارلس اسے بند کرو 1202 01:53:27,278 --> 01:53:30,479 نے ہم سے ملاقات کی کبھی دن کے بعد آپ کو کنٹرول کرنے کے لئے کوشش کر رہے ہیں. 1203 01:53:31,209 --> 01:53:32,936 اور یہ کہ ہمیں مل گیا ہے کیا نظر 1204 01:53:35,078 --> 01:53:37,909 اب کیا ہوتا ہے کہ سب کچھ 1205 01:53:38,729 --> 01:53:40,056 آپ کے ہاتھ میں ہے. 1206 01:53:45,326 --> 01:53:47,859 آپ ریوین میں میں ایک اعتماد ہے. 1207 01:55:26,886 --> 01:55:28,450 وہ تمہارا چارلس ہے. 1208 01:55:56,755 --> 01:55:58,947 آپ ان مجھے دو تو میں مر کے طور پر اچھا ہوں. 1209 01:55:59,378 --> 01:56:00,389 آپ جانتے ہیں کہ. 1210 01:56:01,455 --> 01:56:02,184 مجھے معلوم ہے. 1211 01:56:05,134 --> 01:56:06,166 الوداع پرانے دوست. 1212 01:56:09,181 --> 01:56:10,314 الوداع یری. 1213 01:56:44,130 --> 01:56:46,180 آپ اس بات کا یقین آپ کو ان کے جانے چاہئے؟ 1214 01:56:47,620 --> 01:56:48,220 جی ہاں. 1215 01:56:49,020 --> 01:56:50,859 <میں> میں ان کے لئے امید ہے. 1216 01:56:51,977 --> 01:56:54,071 <میں> یہ ایک وقت ہانک جا رہا ہے. 1217 01:56:54,072 --> 01:56:55,900 ہم سب ایک دوسرے کے ساتھ ہیں. 1218 01:57:00,002 --> 01:57:01,622 <میں> کیا لوگان کے بارے میں؟ 1219 01:58:31,887 --> 01:58:34,212 بخیر لوگان. مرحوم شروع. ہا ہا ہا. 1220 01:58:44,596 --> 01:58:46,764 <میں> ایک اچھا دوپہر کے کھانے کے وقت ہے. اچھا کام. 1221 01:58:46,850 --> 01:58:48,789 شکریہ. -بہت اچھا کام. 1222 01:58:50,238 --> 01:58:51,163 <میں> طوفان. 1223 01:59:22,575 --> 01:59:23,243 جین. 1224 01:59:25,212 --> 01:59:26,061 ہیلو لوگان. 1225 01:59:28,883 --> 01:59:29,940 تم ٹھیک ہو؟ 1226 01:59:32,201 --> 01:59:33,073 آپ یہاں ہیں. 1227 01:59:34,217 --> 01:59:35,320 اور کہاں ہوں گے؟ 1228 01:59:38,666 --> 01:59:39,455 سے Woh. 1229 01:59:40,450 --> 01:59:41,450 آسان پال. 1230 01:59:44,166 --> 01:59:45,402 کچھ چیزیں کبھی نہیں تبدیل. 1231 01:59:47,956 --> 01:59:48,983 سکاٹ آپ کو دیکھنے کے لئے اچھا. 1232 01:59:51,349 --> 01:59:52,068 ہا آہ. 1233 01:59:52,385 --> 01:59:53,456 بعد جین ملتے ہیں. 1234 01:59:57,759 --> 01:59:58,724 پروفیسر. 1235 01:59:59,796 --> 02:00:00,436 لوگان. 1236 02:00:01,344 --> 02:00:02,425 سب ٹھیک ہے؟ 1237 02:00:06,163 --> 02:00:06,587 جی ہاں. 1238 02:00:08,655 --> 02:00:10,067 جی ہاں میں یہ ہے. 1239 02:00:27,081 --> 02:00:27,910 تم نے یہ کیا. 1240 02:00:28,618 --> 02:00:29,251 کیا کیا؟ 1241 02:00:29,665 --> 02:00:31,333 لوگان دیکھیں اور apos، آپ ایک کلاس ہے T سکھانے کے لئے کس طرح؟ 1242 02:00:32,474 --> 02:00:33,181 ایک کلاس؟ 1243 02:00:33,617 --> 02:00:34,670 سکھانے کے لئے. کیا ہے؟ 1244 02:00:35,053 --> 02:00:35,859 تاریخ. 1245 02:00:36,694 --> 02:00:37,367 تاریخ؟ 1246 02:00:39,097 --> 02:00:40,604 تاریخ میں اس کے ساتھ کچھ مدد کی استعمال کر سکتے ہیں. 1247 02:00:41,206 --> 02:00:42,215 ہے کے ساتھ مدد؟ 1248 02:00:42,866 --> 02:00:46,081 بہت زیادہ سب کچھ 1973. بعد 1249 02:00:51,275 --> 02:00:53,834 میں جانتے تاریخ تھوڑا مختلف ہے. 1250 02:00:55,691 --> 02:00:56,985 واپس میں خوش آمدید. 1251 02:01:00,233 --> 02:01:01,561 یہ چارلس آپ کو دیکھنے کے لئے اچھا ہے. 1252 02:01:03,451 --> 02:01:04,496 یہ سب کو دیکھنے کے لئے اچھا ہے. 1253 02:01:05,103 --> 02:01:06,009 ویسے 1254 02:01:07,309 --> 02:01:08,738 میں رکھنے کے لئے ایک وعدہ تھا. 1255 02:01:10,596 --> 02:01:13,759 تم اور میں ایسا کرنے کے لئے اپ کو پکڑنے کے بہت ہے. 1256 02:01:14,774 --> 02:01:15,335 ہاں. 1257 02:01:19,958 --> 02:01:21,707 آپ کو یاد آخری چیز کیا ہے؟ 1258 02:01:27,122 --> 02:01:28,056 ڈوب. 1259 02:01:37,253 --> 02:01:38,456 <میں> ماضی 1260 02:01:39,793 --> 02:01:42,649 <میں> ایک نیا اور غیر یقینی دنیا. 1261 02:01:54,439 --> 02:01:57,072 <میں> لامتناہی امکانات کی ایک دنیا. 1262 02:01:59,339 --> 02:02:01,515 اور لامحدود نتائج. 1263 02:02:03,308 --> 02:02:04,230 <میں> کر سکتے ہیں ہم 1264 02:02:04,441 --> 02:02:05,615 <میں> اوہ وہ زندہ ہے 1265 02:02:05,970 --> 02:02:07,075 <میں> وہ سانس لے رہا ہے 1266 02:02:10,225 --> 02:02:13,189 <میں > ان گنت انتخاب ہماری قسمت کی وضاحت. 1267 02:02:14,082 --> 02:02:18,831 <میں> ہر انتخاب ہر لمحے وقت کے دریا میں ایک لہر 1268 02:02:19,261 --> 02:02:21,122 آپ ہمیں اس کے ساتھ اہم اسٹرائیکر ایسا کرنے کے لئے کیا چاہتے ہیں؟ 1269 02:02:22,031 --> 02:02:25,114 <میں> کافی لہریں اور آپ لہر کو تبدیل 1270 02:02:26,490 --> 02:02:27,598 میں یہاں سے اس کے لے جائے گا. 1271 02:02:27,888 --> 02:02:31,668 <میں> مستقبل واقعی کبھی نہیں کیا ہے کے لئے