1 00:00:07,107 --> 00:00:10,142 [dramatic music] 2 00:00:10,144 --> 00:00:12,177 3 00:00:12,179 --> 00:00:16,548 - They're gaining on us! - Hurry, Kappa, ride faster! 4 00:00:16,550 --> 00:00:18,217 [horses whinnying] 5 00:00:18,219 --> 00:00:20,519 all: [scream] 6 00:00:20,521 --> 00:00:22,054 - [exclaiming] 7 00:00:22,056 --> 00:00:24,189 [horses whinnying] 8 00:00:24,191 --> 00:00:26,959 [grunting and thudding] 9 00:00:26,961 --> 00:00:28,560 - [screams] 10 00:00:28,562 --> 00:00:30,629 [grunting] 11 00:00:30,631 --> 00:00:31,497 - Oof. 12 00:00:31,499 --> 00:00:34,366 - [screaming] 13 00:00:34,368 --> 00:00:36,402 Ooh. 14 00:00:40,306 --> 00:00:41,540 [groaning] 15 00:00:41,542 --> 00:00:46,145 - Feels like I fell off the Empire State Building. 16 00:00:46,147 --> 00:00:48,013 - [grunts] 17 00:00:48,015 --> 00:00:48,981 [groaning] 18 00:00:48,983 --> 00:00:49,681 - You guys okay? 19 00:00:49,683 --> 00:00:53,185 - Only broke my skull. Nothing important. 20 00:00:53,187 --> 00:00:54,987 [groans] 21 00:00:54,989 --> 00:00:58,424 - [groans] Where's Pugtaro? 22 00:00:58,426 --> 00:01:01,193 - He's here. Wake up, little one. 23 00:01:01,195 --> 00:01:03,962 - [groans] What happened? 24 00:01:03,964 --> 00:01:05,564 - You have your rabbit pal to thank 25 00:01:05,566 --> 00:01:06,598 for all of this, Puggie. 26 00:01:06,600 --> 00:01:09,935 - What were you thinking, leading us off a cliff, Usagi? 27 00:01:09,937 --> 00:01:12,204 - It wasn't as if I wanted to plunge over a cliff. 28 00:01:12,206 --> 00:01:15,340 And if we would have stayed, we would surely have been slain. 29 00:01:15,342 --> 00:01:18,043 - Hah, we could have taken those guys. 30 00:01:18,045 --> 00:01:21,280 I should've been leading us! 31 00:01:21,282 --> 00:01:22,214 - Enough already! 32 00:01:22,216 --> 00:01:23,715 Take me to my temple this instant! 33 00:01:23,717 --> 00:01:26,685 - We don't need to take you anywhere, you little brat. 34 00:01:26,687 --> 00:01:31,323 Come on, guys, I've had enough of these two jerks. 35 00:01:32,559 --> 00:01:35,060 - [blows a raspberry] 36 00:01:35,595 --> 00:01:38,730 - Yo, dudes, this isn't a good idea. 37 00:01:38,732 --> 00:01:39,631 - Mikey's right. 38 00:01:39,633 --> 00:01:42,267 Usagi said the only way back to our dimension 39 00:01:42,269 --> 00:01:44,203 is in Kintaro's temple. 40 00:01:44,205 --> 00:01:50,742 41 00:01:50,744 --> 00:01:52,344 - Ahh! 42 00:01:52,346 --> 00:01:54,546 43 00:01:54,548 --> 00:01:57,282 [heavy guitar chords] 44 00:01:57,284 --> 00:01:58,250 [glass shatters] 45 00:01:58,252 --> 00:02:00,352 46 00:02:00,354 --> 00:02:01,753 - Ahh! 47 00:02:01,755 --> 00:02:05,224 [driving percussive music] 48 00:02:05,226 --> 00:02:10,662 49 00:02:10,664 --> 00:02:14,032 [jazzy theme music] 50 00:02:14,034 --> 00:02:21,573 51 00:02:24,410 --> 00:02:26,211 - [low growl] 52 00:02:26,213 --> 00:02:27,412 53 00:02:27,414 --> 00:02:30,649 - Now we're talking. Yeah! 54 00:02:30,651 --> 00:02:32,551 - I've got an idea! 55 00:02:32,553 --> 00:02:36,088 - [groans] Aw, sewer apples! 56 00:02:36,090 --> 00:02:38,090 - Booyakasha! 57 00:02:38,092 --> 00:02:45,631 58 00:02:56,876 --> 00:02:58,143 [light footsteps] 59 00:02:58,145 --> 00:03:00,145 - [snorts] 60 00:03:00,147 --> 00:03:03,215 [somber music] 61 00:03:03,217 --> 00:03:10,756 62 00:03:19,465 --> 00:03:21,400 - The fastest way to the Temple of the Sky Buddha... 63 00:03:21,402 --> 00:03:23,468 - Wah, oof! - Is through the Tangled Skein 64 00:03:23,470 --> 00:03:27,739 and over Haha Naru Yama, "The Mother of Mountains." 65 00:03:27,741 --> 00:03:31,677 - The--The Forest of the Tangled Skein? 66 00:03:31,679 --> 00:03:35,514 But everyone knows that place is haunted. 67 00:03:35,516 --> 00:03:36,715 - Haunted? - [screams] 68 00:03:36,717 --> 00:03:37,783 - Sweet! - [growls] 69 00:03:37,785 --> 00:03:39,384 - Ghosts are cool, Kintaro. - Ahh! 70 00:03:39,386 --> 00:03:41,587 - As long as they don't scare you or possess you 71 00:03:41,589 --> 00:03:43,322 or try to suck your soul out of your body 72 00:03:43,324 --> 00:03:46,825 through your belly button, there's nothing to worry about. 73 00:03:46,827 --> 00:03:48,227 - You're not helping, ugly frog. 74 00:03:48,229 --> 00:03:53,732 Yojimbo, I demand you take me around the forest and carry me! 75 00:03:53,734 --> 00:03:57,169 - I'll carry him-- off another cliff. 76 00:03:57,171 --> 00:03:58,470 - [growls] 77 00:03:58,472 --> 00:03:59,471 Huh? 78 00:03:59,473 --> 00:04:00,706 [whimpers] 79 00:04:00,708 --> 00:04:05,344 [growling] 80 00:04:06,946 --> 00:04:10,916 Ahh, ahh! 81 00:04:10,918 --> 00:04:13,652 82 00:04:13,654 --> 00:04:14,753 - [scoffs and laughs] 83 00:04:14,755 --> 00:04:18,690 This place isn't creepy. Nope, not at all, uh-uh. 84 00:04:18,692 --> 00:04:21,960 Not in the slightest. [screams] 85 00:04:21,962 --> 00:04:23,195 - What? 86 00:04:23,197 --> 00:04:26,765 Ugh, Tokage Lizards. 87 00:04:26,767 --> 00:04:29,635 - Look, Usagi, we've been walking forever. 88 00:04:29,637 --> 00:04:31,903 I think it's time we made camp. 89 00:04:31,905 --> 00:04:34,706 - No, we're in the heart of Yokai territory. 90 00:04:34,708 --> 00:04:38,410 We must continue if we know what's good for us. 91 00:04:38,412 --> 00:04:41,380 92 00:04:43,516 --> 00:04:49,688 93 00:04:49,690 --> 00:04:52,691 [cawing] 94 00:04:52,693 --> 00:04:54,926 95 00:04:54,928 --> 00:04:57,796 - Huh? - Huh? 96 00:04:57,798 --> 00:05:01,600 [cawing] 97 00:05:01,602 --> 00:05:02,934 - What the--? 98 00:05:02,936 --> 00:05:05,504 99 00:05:06,773 --> 00:05:10,575 - Hey, hold up, guys! Mikey's gone. 100 00:05:10,577 --> 00:05:13,445 - Mikey, Mikey! - Michelangelo! 101 00:05:13,447 --> 00:05:17,683 - Stinky lizard! - Michelangelo! 102 00:05:17,685 --> 00:05:18,684 - Ahh! 103 00:05:18,686 --> 00:05:23,021 104 00:05:23,023 --> 00:05:24,456 What are you smiling about? 105 00:05:24,458 --> 00:05:26,792 We don't have time for games! 106 00:05:26,794 --> 00:05:28,260 - No games, bro. 107 00:05:28,262 --> 00:05:33,465 I was just looking for pizza. 108 00:05:33,467 --> 00:05:36,435 Yeah, come on, let's keep going. 109 00:05:36,437 --> 00:05:39,805 - Hurry, we must not stop. 110 00:05:39,807 --> 00:05:45,944 111 00:05:45,946 --> 00:05:48,747 - Um, Mikey, where are your nunchucks? 112 00:05:48,749 --> 00:05:52,951 - Why do I need nunchucks when I can use a sword? 113 00:05:52,953 --> 00:05:53,752 [giggles] 114 00:05:53,754 --> 00:05:57,289 - What is wrong with you, Mikey? Give it back, now. 115 00:05:57,291 --> 00:05:59,324 - You'll just have to get it from me. 116 00:05:59,326 --> 00:06:00,292 [blows a raspberry] 117 00:06:00,294 --> 00:06:02,894 - Why, you little-- - [giggles] 118 00:06:02,896 --> 00:06:07,532 - Mikey, get back here! [grunts] 119 00:06:07,534 --> 00:06:09,334 - [giggles] 120 00:06:09,336 --> 00:06:10,035 - [sighs] 121 00:06:10,037 --> 00:06:11,002 - [giggles] 122 00:06:11,004 --> 00:06:12,604 - Ahh! - Ahh! 123 00:06:12,606 --> 00:06:17,976 - Mikey! - [giggles] 124 00:06:17,978 --> 00:06:19,444 [laughs] 125 00:06:19,446 --> 00:06:20,078 - Mikey? 126 00:06:20,080 --> 00:06:24,449 - [exclaiming and giggling] 127 00:06:24,451 --> 00:06:25,550 - Hah! 128 00:06:25,552 --> 00:06:30,021 129 00:06:30,023 --> 00:06:32,391 - [grunts] 130 00:06:32,393 --> 00:06:34,025 [poof] 131 00:06:34,594 --> 00:06:36,094 both: Huh? 132 00:06:36,096 --> 00:06:37,028 - [chattering] 133 00:06:37,030 --> 00:06:38,497 - What the heck is that? 134 00:06:38,499 --> 00:06:40,799 - And what happened to Mikey? 135 00:06:40,801 --> 00:06:42,467 [poof] 136 00:06:42,835 --> 00:06:44,569 - [grunts] 137 00:06:44,937 --> 00:06:46,738 - Oof! - We must catch it! 138 00:06:46,740 --> 00:06:48,673 - Get back here, you! - Hurry! 139 00:06:48,675 --> 00:06:49,641 - [groans] 140 00:06:49,643 --> 00:06:51,943 - Some kind of explanation, Usagi? 141 00:06:51,945 --> 00:06:55,347 - It is Tanuki, bake-danuki, magical tricksters 142 00:06:55,349 --> 00:06:57,449 that can either help or do great harm. 143 00:06:57,451 --> 00:07:01,353 - You better not be leading us into more danger, Usagi. 144 00:07:01,355 --> 00:07:03,455 145 00:07:03,457 --> 00:07:05,557 - Uh, hey, wait a second. - Oof! 146 00:07:05,559 --> 00:07:08,660 - Why do we have two Raphaels? 147 00:07:08,662 --> 00:07:09,761 - Ahh! - Ahh! 148 00:07:09,763 --> 00:07:10,929 - What? - What? 149 00:07:10,931 --> 00:07:12,964 - A second Raphael? 150 00:07:12,966 --> 00:07:16,067 - One of them is a disgusting Yokai! 151 00:07:16,069 --> 00:07:18,036 - You freaky imposter! 152 00:07:18,038 --> 00:07:19,704 I'm taking you down! 153 00:07:19,706 --> 00:07:22,908 [grunting] 154 00:07:22,910 --> 00:07:24,976 155 00:07:24,978 --> 00:07:26,511 - [growls] 156 00:07:26,513 --> 00:07:29,748 - It's that one! The one on the left! 157 00:07:29,750 --> 00:07:31,149 - [chatters] 158 00:07:31,151 --> 00:07:32,617 - Huh? 159 00:07:32,619 --> 00:07:34,753 Thanks, rabbit man. I owe you. 160 00:07:34,755 --> 00:07:36,755 There's one thing I can't stand-- 161 00:07:36,757 --> 00:07:40,025 it's an impost-- oof! 162 00:07:40,027 --> 00:07:41,026 [chatters] 163 00:07:41,028 --> 00:07:42,828 [grunting] 164 00:07:42,830 --> 00:07:46,631 [giggles] 165 00:07:46,633 --> 00:07:48,099 166 00:07:48,101 --> 00:07:50,936 - You gotta be pulling my plastron. 167 00:07:50,938 --> 00:07:55,841 168 00:07:55,843 --> 00:07:57,509 - [panting] 169 00:07:57,511 --> 00:08:00,846 [grunting] 170 00:08:00,848 --> 00:08:01,980 [screams] 171 00:08:01,982 --> 00:08:03,548 Oof. 172 00:08:04,050 --> 00:08:10,922 173 00:08:10,924 --> 00:08:14,993 [chattering and giggling] 174 00:08:14,995 --> 00:08:17,996 175 00:08:17,998 --> 00:08:21,800 [muffled yelling] 176 00:08:21,802 --> 00:08:25,136 177 00:08:25,138 --> 00:08:26,571 both: [gasp] 178 00:08:26,573 --> 00:08:28,540 - No. 179 00:08:30,209 --> 00:08:31,810 [chattering and giggling] 180 00:08:31,812 --> 00:08:33,078 [muffled yelling] 181 00:08:33,080 --> 00:08:36,982 - Raph...Mikey... - We gotta help them. 182 00:08:36,984 --> 00:08:37,782 - Not yet. 183 00:08:37,784 --> 00:08:39,317 You will put us all in danger. 184 00:08:39,319 --> 00:08:43,088 - Listen to what he says, lizard fool. 185 00:08:43,090 --> 00:08:43,989 - Are you crazy? 186 00:08:43,991 --> 00:08:46,057 They'll be turned into turtle kebabs! 187 00:08:46,059 --> 00:08:47,592 I'm saving them. 188 00:08:47,594 --> 00:08:50,195 Hrah! - Hyah! 189 00:08:50,197 --> 00:08:53,832 - [groans] Hrah! 190 00:08:53,834 --> 00:08:57,602 - I'll, uh, stay here as backup. 191 00:08:57,604 --> 00:08:58,703 [chattering and giggling] 192 00:08:58,705 --> 00:08:59,971 - [grunts] Yah! 193 00:08:59,973 --> 00:09:03,875 [chattering] 194 00:09:03,877 --> 00:09:06,878 [muffled yelling] 195 00:09:06,880 --> 00:09:08,847 - Oof. 196 00:09:10,216 --> 00:09:11,116 Thanks, bro! 197 00:09:11,118 --> 00:09:13,885 My butt was turning extra crispy. 198 00:09:13,887 --> 00:09:16,288 [grunting] 199 00:09:16,290 --> 00:09:18,089 - It's payback time! 200 00:09:18,091 --> 00:09:19,057 Hah! 201 00:09:19,059 --> 00:09:20,325 Hyah! - [chattering] 202 00:09:20,327 --> 00:09:22,627 - Huh? Hyah! 203 00:09:22,629 --> 00:09:25,096 - [chattering] 204 00:09:25,098 --> 00:09:27,999 [dramatic music] 205 00:09:28,001 --> 00:09:30,702 [chattering and giggling] 206 00:09:30,704 --> 00:09:35,106 - Ahh! [grunts] 207 00:09:35,108 --> 00:09:36,341 - [yells] 208 00:09:36,343 --> 00:09:37,175 [grunts] 209 00:09:37,177 --> 00:09:38,710 Fuzzy little freaks! 210 00:09:38,712 --> 00:09:43,381 - [chattering] - [grunting] 211 00:09:43,383 --> 00:09:45,250 - [chatters] - Hey! 212 00:09:45,252 --> 00:09:47,018 Hyah! - [chatters] 213 00:09:47,020 --> 00:09:48,320 - Wah! - [chatters] 214 00:09:48,322 --> 00:09:49,654 - Wah-ha! - [chatters] 215 00:09:49,656 --> 00:09:51,423 - Hiyah! - [giggles] 216 00:09:51,425 --> 00:09:52,891 - Wah! 217 00:09:52,893 --> 00:09:55,226 Yah! - [chattering] 218 00:09:55,228 --> 00:09:58,930 [grunting] 219 00:09:58,932 --> 00:09:59,731 - [yells] 220 00:09:59,733 --> 00:10:01,266 Oof. - [chatters] 221 00:10:01,268 --> 00:10:03,935 222 00:10:03,937 --> 00:10:05,904 - Whoa, oh! 223 00:10:05,906 --> 00:10:07,672 Oof! 224 00:10:07,674 --> 00:10:10,141 - [exclaiming and screaming] 225 00:10:10,143 --> 00:10:10,909 [groans] 226 00:10:10,911 --> 00:10:12,410 That's it! I've had it with 227 00:10:12,412 --> 00:10:14,312 these little furry nuts! 228 00:10:14,314 --> 00:10:17,182 They're-- gone? 229 00:10:17,184 --> 00:10:18,984 230 00:10:18,986 --> 00:10:20,919 - Do you see, Usagi? We had to attack. 231 00:10:20,921 --> 00:10:25,890 - No, it would have been easier if we made a simple offering, 232 00:10:25,892 --> 00:10:27,892 which we need to do now. 233 00:10:27,894 --> 00:10:30,195 I am leaving this. 234 00:10:30,197 --> 00:10:33,898 - [laughs] What's up, doc? 235 00:10:36,068 --> 00:10:39,037 - Does anyone have food for a suitable offering? 236 00:10:39,039 --> 00:10:42,741 If we do not, the Tanuki will plague us again. 237 00:10:42,743 --> 00:10:45,143 - I bet the dumb orange one has food. 238 00:10:45,145 --> 00:10:47,712 - Who's you calling dumb, Puggie? 239 00:10:47,714 --> 00:10:50,315 - He's right, Mikey. Cough it up. 240 00:10:50,317 --> 00:10:55,120 - Aww, but I'm down to two slices. 241 00:10:55,122 --> 00:10:55,920 - [growls] 242 00:10:55,922 --> 00:10:59,858 - Ugh, fine, make a turtle starve, why don't you? 243 00:10:59,860 --> 00:11:05,764 244 00:11:05,766 --> 00:11:07,298 [groans] - We gotta move. 245 00:11:07,300 --> 00:11:09,934 I don't wanna spend any more time in this forest 246 00:11:09,936 --> 00:11:12,771 than we have to. 247 00:11:18,477 --> 00:11:19,811 248 00:11:19,813 --> 00:11:21,746 [thunder rumbling] 249 00:11:21,748 --> 00:11:24,349 250 00:11:24,351 --> 00:11:28,386 [rain splattering] 251 00:11:28,388 --> 00:11:36,127 252 00:11:43,302 --> 00:11:46,037 - Okay, what is this, dudes? 253 00:11:46,039 --> 00:11:48,039 It's like a giant, sticky loogie. 254 00:11:48,041 --> 00:11:51,276 - Worse--they're giant spider webs. 255 00:11:51,278 --> 00:11:53,411 - [licks] 256 00:11:53,413 --> 00:11:55,146 - [sighs] 257 00:11:55,148 --> 00:11:57,882 [grunting] 258 00:11:57,884 --> 00:11:59,818 [groans] 259 00:11:59,820 --> 00:12:02,454 260 00:12:02,456 --> 00:12:04,155 [screams] 261 00:12:04,157 --> 00:12:04,956 [panting] 262 00:12:04,958 --> 00:12:10,128 - I don't like spiders, Yojimbo, especially the over-sized kind. 263 00:12:10,130 --> 00:12:12,197 - Be silent, Kitaro-sama. - [whimpers] 264 00:12:12,199 --> 00:12:14,799 - We must be prepared for anything. 265 00:12:14,801 --> 00:12:15,433 - Help! 266 00:12:15,435 --> 00:12:17,402 - Hmm? - Help me! 267 00:12:17,404 --> 00:12:19,404 - This way! 268 00:12:20,372 --> 00:12:28,113 269 00:12:31,450 --> 00:12:35,487 - Usagi, help me, please! 270 00:12:35,489 --> 00:12:38,423 - Akemi? How can this be? 271 00:12:38,425 --> 00:12:41,426 - I'll save you. 272 00:12:41,428 --> 00:12:43,027 - Hmm? 273 00:12:43,029 --> 00:12:50,568 274 00:12:51,203 --> 00:12:53,872 No, Leonardo, wait! 275 00:12:53,874 --> 00:12:58,042 - [groans] Please, free me. 276 00:12:58,044 --> 00:13:02,013 277 00:13:02,015 --> 00:13:05,283 [groans] 278 00:13:05,285 --> 00:13:06,484 - It's okay now. 279 00:13:06,486 --> 00:13:08,386 We'll help you. 280 00:13:08,388 --> 00:13:09,420 [screams] 281 00:13:09,422 --> 00:13:15,894 - Yes, help me, ninja. [laughs] 282 00:13:15,896 --> 00:13:19,364 Help me! [roars] 283 00:13:19,366 --> 00:13:20,598 - [screams] 284 00:13:20,600 --> 00:13:24,869 - Away, fiend! - [screaming] 285 00:13:24,871 --> 00:13:26,437 - [yells] 286 00:13:27,973 --> 00:13:30,074 - [sighs] 287 00:13:33,479 --> 00:13:36,614 - [hisses] 288 00:13:40,386 --> 00:13:44,322 289 00:13:44,324 --> 00:13:48,426 - [screams] 290 00:13:48,428 --> 00:13:50,595 [grunts] 291 00:13:52,464 --> 00:13:53,631 292 00:13:53,633 --> 00:13:57,402 [screams] 293 00:13:57,404 --> 00:14:04,442 294 00:14:04,444 --> 00:14:06,678 - Oof, ahh! 295 00:14:06,680 --> 00:14:08,913 - [laughs maniacally] 296 00:14:08,915 --> 00:14:13,017 - Déjà vu! 297 00:14:13,019 --> 00:14:14,419 - Raph! 298 00:14:14,421 --> 00:14:16,154 - [screams] 299 00:14:16,156 --> 00:14:18,223 - Booyakasha! 300 00:14:18,225 --> 00:14:20,158 [grunts] - [screams] 301 00:14:20,160 --> 00:14:21,693 - Ahh, oof! 302 00:14:21,695 --> 00:14:24,062 [grunting] 303 00:14:24,064 --> 00:14:25,663 - [hisses] 304 00:14:25,665 --> 00:14:28,666 - You ugly spider woman. 305 00:14:28,668 --> 00:14:31,970 I'll-- ahh! 306 00:14:31,972 --> 00:14:35,974 - Hah, you cannot destroy Joroguma! 307 00:14:35,976 --> 00:14:38,509 308 00:14:38,511 --> 00:14:40,511 - [grunts] 309 00:14:40,513 --> 00:14:41,646 Whoa! 310 00:14:41,648 --> 00:14:42,513 - [hisses] 311 00:14:42,515 --> 00:14:46,217 - [screams] - [laughs maniacally] 312 00:14:46,219 --> 00:14:48,019 - Leonardo! [grunts] 313 00:14:48,021 --> 00:14:52,056 - [screams] 314 00:14:52,058 --> 00:14:53,591 [roars] 315 00:14:53,593 --> 00:14:56,694 316 00:14:56,696 --> 00:14:57,962 - [grunts] 317 00:14:57,964 --> 00:15:01,099 [screaming] 318 00:15:01,101 --> 00:15:02,967 both: Oof. 319 00:15:02,969 --> 00:15:05,536 - [grunts] We're doomed! 320 00:15:05,538 --> 00:15:06,638 We're spider food! 321 00:15:06,640 --> 00:15:08,506 - Technically, she's only going to drain 322 00:15:08,508 --> 00:15:11,109 all of our bodily fluids and leave us for-- 323 00:15:11,111 --> 00:15:13,344 - Not helping, Donnie! 324 00:15:13,346 --> 00:15:16,547 - [laughs maniacally] 325 00:15:16,549 --> 00:15:22,186 I'll web you all like insects and drain you dry. 326 00:15:22,188 --> 00:15:24,689 [laughs] 327 00:15:26,558 --> 00:15:29,060 - [screaming] Here she comes! 328 00:15:29,062 --> 00:15:31,763 - I don't wanna be eaten like a lowly bug. 329 00:15:31,765 --> 00:15:33,331 Do something, Usagi! 330 00:15:33,333 --> 00:15:37,468 - Even if you could break free, below you lies 331 00:15:37,470 --> 00:15:39,103 a bottomless pit. 332 00:15:39,105 --> 00:15:43,107 [laughs maniacally] 333 00:15:43,109 --> 00:15:44,409 [roars] 334 00:15:44,411 --> 00:15:45,343 - [screams] 335 00:15:45,345 --> 00:15:49,080 - Hey, spider witch! Eight legged buttface! 336 00:15:49,082 --> 00:15:51,516 Yeah, I'm talking to you! 337 00:15:51,518 --> 00:15:54,118 - [roars] 338 00:15:54,120 --> 00:15:56,788 - Heh, just kidding. You don't really 339 00:15:56,790 --> 00:15:58,456 have a buttface. 340 00:15:58,458 --> 00:15:59,457 - [roars] 341 00:15:59,459 --> 00:16:00,491 [thud] 342 00:16:00,493 --> 00:16:01,326 [roars] 343 00:16:01,328 --> 00:16:04,796 - Over here, Joroguma! Come get me! 344 00:16:04,798 --> 00:16:08,232 - What's this? There are two? 345 00:16:08,234 --> 00:16:10,501 [roars] 346 00:16:10,503 --> 00:16:12,670 347 00:16:12,672 --> 00:16:14,405 - [chattering] 348 00:16:14,407 --> 00:16:16,641 349 00:16:16,643 --> 00:16:18,509 - It just got worse. 350 00:16:18,511 --> 00:16:19,844 - [laughs] 351 00:16:19,846 --> 00:16:22,480 - [screams] 352 00:16:24,583 --> 00:16:29,454 - The Tanuki are...helping us? 353 00:16:29,456 --> 00:16:33,424 [chattering] 354 00:16:33,426 --> 00:16:34,726 - [screams] 355 00:16:34,728 --> 00:16:37,128 all: [screaming] 356 00:16:37,130 --> 00:16:39,364 - Ahh, ahh! - Whoa, whoa! 357 00:16:39,366 --> 00:16:41,332 - Ahh! - Ahh, ahh! 358 00:16:41,334 --> 00:16:43,167 [chattering] 359 00:16:43,169 --> 00:16:44,736 - [grunts] Whoa! 360 00:16:44,738 --> 00:16:46,504 [screaming] 361 00:16:46,506 --> 00:16:49,173 [grunting] 362 00:16:49,175 --> 00:16:50,208 - [laughs] 363 00:16:50,210 --> 00:16:50,842 - Whoa! 364 00:16:50,844 --> 00:16:53,811 - Huh? [grunts] 365 00:16:53,813 --> 00:16:56,547 - Whoa! - Oof! 366 00:16:56,549 --> 00:16:58,583 - Whoo-hoo-hoo! 367 00:16:58,585 --> 00:17:00,351 - Oh! - Ooh! 368 00:17:00,353 --> 00:17:03,488 - Hyah! - Whoa, ahh! 369 00:17:03,490 --> 00:17:04,922 [grunts] 370 00:17:04,924 --> 00:17:07,759 - Oh, snap, that was too close. 371 00:17:07,761 --> 00:17:08,693 - Ahh! 372 00:17:08,695 --> 00:17:09,827 [grunting] 373 00:17:09,829 --> 00:17:12,563 - Ugh. - [yells] 374 00:17:12,565 --> 00:17:16,334 [chattering] 375 00:17:16,336 --> 00:17:19,303 - Thank you for saving our lives, Tanuki. 376 00:17:19,305 --> 00:17:21,472 May the gods honor you. 377 00:17:21,474 --> 00:17:22,473 - Hmph. 378 00:17:22,475 --> 00:17:26,544 [chattering] 379 00:17:30,916 --> 00:17:34,719 [thunder rumbling] 380 00:17:37,256 --> 00:17:40,358 - You know, Pugtaro wouldn't be so bad if he wasn't 381 00:17:40,360 --> 00:17:42,393 such an entitled little jerk. 382 00:17:42,395 --> 00:17:43,494 - Yeah. [yawns] 383 00:17:43,496 --> 00:17:46,230 The little loud-mouth just needs discipline. 384 00:17:46,232 --> 00:17:48,266 - I can hear you, turtle fools! 385 00:17:48,268 --> 00:17:51,702 - Eh, whatever, Puggie. Roll over and get some sleep. 386 00:17:51,704 --> 00:17:55,339 - [yawns] I'm right there with you, brah. 387 00:17:55,341 --> 00:17:57,642 My shell is tired. 388 00:17:57,644 --> 00:18:00,278 [snoring] 389 00:18:00,280 --> 00:18:03,714 - Usagi, I'm sorry I didn't listen to you sooner. 390 00:18:03,716 --> 00:18:09,253 I was arrogant. Thank you for everything. 391 00:18:09,255 --> 00:18:11,255 I'll take the first watch. 392 00:18:11,257 --> 00:18:13,224 Get some sleep, Usagi. 393 00:18:13,226 --> 00:18:15,660 - Thank you, Leonardo-san. 394 00:18:15,662 --> 00:18:17,929 [thunder rumbling] 395 00:18:17,931 --> 00:18:20,832 [fire crackling] 396 00:18:20,834 --> 00:18:24,402 397 00:18:26,438 --> 00:18:30,975 398 00:18:30,977 --> 00:18:32,743 - What? 399 00:18:32,745 --> 00:18:34,846 - [laughs] 400 00:18:34,848 --> 00:18:38,616 - Usagi, wake up! Get up, Kintaro, now! 401 00:18:38,618 --> 00:18:39,550 Guys, wake up! 402 00:18:39,552 --> 00:18:41,919 - What is it? - It's Jei! 403 00:18:41,921 --> 00:18:42,854 He's-- 404 00:18:42,856 --> 00:18:44,822 405 00:18:44,824 --> 00:18:48,659 - [laughs] - [gasps] 406 00:18:48,661 --> 00:18:50,795 [yelling] 407 00:18:50,797 --> 00:18:52,029 - Ahh. 408 00:18:52,031 --> 00:18:54,265 - I got 'em! 409 00:18:54,267 --> 00:18:56,334 [grunting] 410 00:18:56,336 --> 00:18:57,401 Ahh, ooh! 411 00:18:57,403 --> 00:18:58,903 - [laughs] - [groans] 412 00:18:58,905 --> 00:19:00,638 [thud] Ahh! 413 00:19:00,640 --> 00:19:02,306 - Mikey! - [gasps] 414 00:19:02,308 --> 00:19:04,709 - [laughs] 415 00:19:04,711 --> 00:19:06,577 - Ahh! 416 00:19:06,579 --> 00:19:07,578 - Ah. 417 00:19:07,580 --> 00:19:08,880 [fire crackling] 418 00:19:08,882 --> 00:19:11,616 - Ahh! 419 00:19:11,618 --> 00:19:12,683 - No! 420 00:19:12,685 --> 00:19:14,585 - Oof! - Ahh! 421 00:19:14,587 --> 00:19:16,354 - [yells] 422 00:19:16,356 --> 00:19:17,588 Ahh! 423 00:19:17,590 --> 00:19:18,422 [chokes] 424 00:19:18,424 --> 00:19:22,426 - You cannot fathom the power of Jei! 425 00:19:22,428 --> 00:19:25,663 - [groans] 426 00:19:25,665 --> 00:19:27,732 - [laughs] 427 00:19:27,734 --> 00:19:31,402 [thudding] 428 00:19:31,404 --> 00:19:34,038 - [groans] 429 00:19:34,040 --> 00:19:36,574 No, no! 430 00:19:36,576 --> 00:19:38,309 No! 431 00:19:38,311 --> 00:19:41,445 [melancholy music] 432 00:19:41,447 --> 00:19:44,715 433 00:19:44,717 --> 00:19:48,386 [sobbing] 434 00:19:48,388 --> 00:19:49,453 [thunder rumbling] 435 00:19:49,455 --> 00:19:50,454 [rain splattering] 436 00:19:50,456 --> 00:19:55,560 - I sense the evil inside of you, Leonardo. 437 00:19:55,562 --> 00:19:59,564 438 00:19:59,566 --> 00:20:02,400 And I will purge it! 439 00:20:02,402 --> 00:20:07,738 440 00:20:07,740 --> 00:20:10,007 [laughs] 441 00:20:10,009 --> 00:20:13,644 442 00:20:13,646 --> 00:20:15,580 Hyah! 443 00:20:15,582 --> 00:20:19,417 [grunting] 444 00:20:19,419 --> 00:20:20,351 [thunder crashes] 445 00:20:20,353 --> 00:20:24,555 - Yah, hyah, hyah! 446 00:20:24,557 --> 00:20:25,790 [thunder crashes] 447 00:20:25,792 --> 00:20:27,091 [grunting] 448 00:20:27,093 --> 00:20:28,526 [thunder crashes] 449 00:20:28,528 --> 00:20:30,027 [grunting] 450 00:20:30,029 --> 00:20:32,096 [panting] 451 00:20:32,098 --> 00:20:33,497 [grunting] 452 00:20:33,499 --> 00:20:36,567 - You're weakening, turtle. 453 00:20:36,569 --> 00:20:39,637 And I'm growing stronger. 454 00:20:39,639 --> 00:20:43,541 [grunting] 455 00:20:43,543 --> 00:20:49,547 456 00:20:49,549 --> 00:20:51,782 - [groans] Ahh! 457 00:20:51,784 --> 00:20:53,017 - [yells] 458 00:20:53,019 --> 00:20:54,785 - [exclaiming] 459 00:20:54,787 --> 00:20:57,622 - You are just a child. 460 00:20:57,624 --> 00:21:01,392 What threat do you pose Jei? 461 00:21:01,394 --> 00:21:02,493 None. 462 00:21:02,495 --> 00:21:03,928 [thunder rumbles] 463 00:21:03,930 --> 00:21:04,762 - Ahh! 464 00:21:04,764 --> 00:21:06,497 - Leo, wake up! 465 00:21:06,499 --> 00:21:09,467 - [panting] 466 00:21:09,469 --> 00:21:11,135 Raph? 467 00:21:12,537 --> 00:21:13,938 It was a dream? 468 00:21:13,940 --> 00:21:15,873 - No kidding, turtle dummy. 469 00:21:15,875 --> 00:21:18,809 - You were controlled by Jei's magic. 470 00:21:18,811 --> 00:21:20,478 - We all had the same dream. 471 00:21:20,480 --> 00:21:23,547 And when he destroyed us, we woke up. 472 00:21:23,549 --> 00:21:24,415 - But why? 473 00:21:24,417 --> 00:21:26,717 Why is he messing with us like that? 474 00:21:26,719 --> 00:21:28,185 Not cool, yo. 475 00:21:28,187 --> 00:21:30,121 [shimmering] 476 00:21:30,123 --> 00:21:34,659 - Yes, you are nothing but puppets. 477 00:21:34,661 --> 00:21:37,862 The pawns of the gods. 478 00:21:37,864 --> 00:21:42,199 [laughs] 479 00:21:43,035 --> 00:21:44,735 - Be wary, Turtle Ninja. 480 00:21:44,737 --> 00:21:47,605 We approach the Mother of Mountains. 481 00:21:47,607 --> 00:21:50,041 We are not out of danger yet. 482 00:21:50,043 --> 00:21:53,577 483 00:21:56,248 --> 00:21:59,283 [dramatic music] 484 00:21:59,285 --> 00:22:07,024