1 00:00:07,007 --> 00:00:10,876 [kids laughing] 2 00:00:11,177 --> 00:00:12,044 [doorbell rings] 3 00:00:12,046 --> 00:00:13,912 [door squeaks open] 4 00:00:13,914 --> 00:00:17,549 [kids laughing] 5 00:00:17,551 --> 00:00:20,452 - Feels like ages since I've been out on Halloween. 6 00:00:20,454 --> 00:00:23,922 After all the aliens, demons, and super-mutants, 7 00:00:23,924 --> 00:00:25,991 fake monsters are a nice change. 8 00:00:25,993 --> 00:00:28,627 - Ha! Gimme real monsters any time. 9 00:00:28,629 --> 00:00:31,196 Halloween is my favorite holiday. 10 00:00:31,198 --> 00:00:32,464 I go out every year! 11 00:00:32,466 --> 00:00:34,566 [pounds on door] 12 00:00:35,268 --> 00:00:36,435 [door creaks, man grumbles] 13 00:00:36,437 --> 00:00:40,272 Yo, yo, yo! Trick or treat, dog! 14 00:00:40,473 --> 00:00:43,175 Why, you old stanky ol' creeper. 15 00:00:43,177 --> 00:00:44,276 - Come on, Casey. 16 00:00:44,278 --> 00:00:45,978 It's not worth it. 17 00:00:45,980 --> 00:00:47,112 Let's go meet the guys. 18 00:00:47,114 --> 00:00:50,549 They're always so excited for Halloween. 19 00:00:51,584 --> 00:00:53,318 [doorbell rings] 20 00:00:56,356 --> 00:00:57,089 - Hmm? 21 00:00:57,091 --> 00:00:59,525 [explosion, pumpkin squishes, man yelps] 22 00:01:01,327 --> 00:01:04,363 [dramatic music] 23 00:01:04,365 --> 00:01:05,964 24 00:01:05,966 --> 00:01:09,435 [siren wails distantly] 25 00:01:09,437 --> 00:01:11,703 [slow metallic creaking] 26 00:01:11,705 --> 00:01:15,541 [wind howls eerily] 27 00:01:15,543 --> 00:01:18,110 [footstep crunches] - [gasps] 28 00:01:20,080 --> 00:01:21,246 [man screams] 29 00:01:21,248 --> 00:01:22,247 - You hear that, Red? 30 00:01:22,249 --> 00:01:24,616 Didn't sound like a fake scream to me. 31 00:01:24,618 --> 00:01:27,953 - Something strange is going on. 32 00:01:28,555 --> 00:01:30,355 [faint growling] 33 00:01:30,357 --> 00:01:32,491 [dogs snarl] 34 00:01:32,493 --> 00:01:34,593 [dogs growling] 35 00:01:34,595 --> 00:01:37,229 - Oh, snap. Nice doggies. 36 00:01:37,231 --> 00:01:38,363 Cool doggies. 37 00:01:38,365 --> 00:01:40,199 Don't eat us, doggies! 38 00:01:40,201 --> 00:01:41,300 [both grunting] 39 00:01:41,302 --> 00:01:42,734 [dog whimpers] 40 00:01:42,736 --> 00:01:43,569 [dog snarls] 41 00:01:43,571 --> 00:01:44,736 [electricity zaps, man screams] 42 00:01:44,738 --> 00:01:47,072 [dog thuds, man yelps] 43 00:01:47,074 --> 00:01:49,341 [crowd screaming] 44 00:01:49,343 --> 00:01:51,610 [man groaning] 45 00:01:51,612 --> 00:01:54,113 - Hey, are you okay? 46 00:01:54,115 --> 00:01:55,380 - [roars monstrously] 47 00:01:55,382 --> 00:01:56,115 - [gasps] 48 00:01:56,117 --> 00:01:58,684 [girl hisses, Casey yelping] 49 00:01:58,686 --> 00:02:00,319 - [chomps] - [screams] 50 00:02:00,321 --> 00:02:01,753 - Casey! 51 00:02:01,755 --> 00:02:04,490 [heavy guitar chords] 52 00:02:04,492 --> 00:02:05,524 [glass shatters] 53 00:02:05,526 --> 00:02:07,559 ♪ 54 00:02:07,561 --> 00:02:09,161 - Ahh! 55 00:02:09,163 --> 00:02:12,498 [driving percussive music] 56 00:02:12,500 --> 00:02:18,070 ♪ 57 00:02:18,072 --> 00:02:21,306 [jazzy theme music] 58 00:02:21,308 --> 00:02:28,780 ♪ 59 00:02:31,618 --> 00:02:33,485 - [low growl] 60 00:02:33,487 --> 00:02:34,620 ♪ 61 00:02:34,622 --> 00:02:38,056 - Now we're talking. Yeah! 62 00:02:38,058 --> 00:02:39,758 - I've got an idea! 63 00:02:39,760 --> 00:02:43,295 - [groans] Aw, sewer apples! 64 00:02:43,297 --> 00:02:45,364 - Booyakasha! 65 00:02:45,366 --> 00:02:53,038 ♪ 66 00:03:06,386 --> 00:03:09,521 - What's wrong with him, Mr. Gigabyte? 67 00:03:09,523 --> 00:03:10,589 - Intriguing, Captain. 68 00:03:10,591 --> 00:03:12,558 Lieutenant LeTrois has been infected 69 00:03:12,560 --> 00:03:13,592 by a Xenowolf virus. 70 00:03:13,594 --> 00:03:17,629 Unless we can stop the infection within the next star hour, 71 00:03:17,631 --> 00:03:18,664 by my calculations, 72 00:03:18,666 --> 00:03:21,833 his transformation will be permanent. 73 00:03:21,835 --> 00:03:24,436 - Captain, what are we going to do? 74 00:03:24,438 --> 00:03:25,470 [slaps] Ow! 75 00:03:25,472 --> 00:03:27,506 - There's only one humane way to stop this virus 76 00:03:27,508 --> 00:03:31,176 and prevent him from turning into a space wolf. 77 00:03:31,178 --> 00:03:35,214 Lieutenant LeTrois must be destroyed! 78 00:03:35,216 --> 00:03:40,719 [electricity zapping] - [screaming] 79 00:03:40,721 --> 00:03:42,187 - Yes! 80 00:03:42,189 --> 00:03:44,556 This is gonna be perfect! 81 00:03:44,558 --> 00:03:46,325 - What's perfect? 82 00:03:46,327 --> 00:03:46,925 - Ahh! 83 00:03:46,927 --> 00:03:47,826 [all laughing] 84 00:03:47,828 --> 00:03:49,728 - Haha, you should have seen your face! 85 00:03:49,730 --> 00:03:52,564 - Ahem, uh, my costume is minty vintage, 86 00:03:52,566 --> 00:03:56,435 featuring Captain Ryan's rare B-uniform Captain's Jacket 87 00:03:56,437 --> 00:03:57,469 from season 3. 88 00:03:57,471 --> 00:03:58,303 - [coughs] Nerd! 89 00:03:58,305 --> 00:04:00,505 - Hmm. I can't decide if I should go 90 00:04:00,507 --> 00:04:02,174 as a zombie wizard, 91 00:04:02,176 --> 00:04:03,542 Albert Einstein or, um... 92 00:04:03,544 --> 00:04:05,711 Smooth Donatello. 93 00:04:05,713 --> 00:04:07,746 - What about you, Raph? 94 00:04:07,748 --> 00:04:09,615 - I'm already in my costume. 95 00:04:09,617 --> 00:04:11,216 This is the one night we can go out 96 00:04:11,218 --> 00:04:13,418 and people won't look at us like we're freaks. 97 00:04:13,420 --> 00:04:16,855 - You can always dress as a fairy princess. 98 00:04:16,857 --> 00:04:18,824 - That was one time! 99 00:04:18,826 --> 00:04:20,192 [phone chiming] 100 00:04:20,194 --> 00:04:22,361 - Hey, April! We're just getting ready-- 101 00:04:22,363 --> 00:04:23,228 - Donnie! 102 00:04:23,230 --> 00:04:26,365 Casey's turned into a vampire, and he's hunting me! 103 00:04:26,367 --> 00:04:28,600 - Ha! Classic Casey! 104 00:04:28,602 --> 00:04:29,534 - I'm serious! 105 00:04:29,536 --> 00:04:31,236 There are monsters all over the city! 106 00:04:31,238 --> 00:04:32,571 You have to-- Agh! 107 00:04:32,573 --> 00:04:33,872 - April? April! 108 00:04:33,874 --> 00:04:34,873 [both gasp] 109 00:04:34,875 --> 00:04:36,275 - [grunting] 110 00:04:36,277 --> 00:04:39,478 [metallic thudding] 111 00:04:39,480 --> 00:04:42,981 - [panting] 112 00:04:46,886 --> 00:04:49,321 - [growls, heavy breathing] - [screams] 113 00:04:49,323 --> 00:04:52,624 Casey, this isn't you! Please! 114 00:04:52,626 --> 00:04:53,458 Snap out of it! 115 00:04:53,460 --> 00:04:57,729 - Your dope mind tricks won't work on me, April. 116 00:04:57,731 --> 00:04:58,563 - [screams] 117 00:04:58,565 --> 00:04:59,765 [bo staff smacks] - [growling] 118 00:04:59,767 --> 00:05:01,867 - Casey! What are you doing? 119 00:05:01,869 --> 00:05:03,669 [all grunting] 120 00:05:03,671 --> 00:05:04,836 - [thuds] - [grunts] 121 00:05:04,838 --> 00:05:06,371 - He's much stronger... 122 00:05:06,373 --> 00:05:07,472 [grunts] Than he looks! 123 00:05:07,474 --> 00:05:09,608 - I got it! A vampire's worst enemy? 124 00:05:09,610 --> 00:05:13,812 Garlic anchovy pizza with extra garlic! 125 00:05:13,814 --> 00:05:15,247 - [growls, screams] 126 00:05:15,249 --> 00:05:16,481 Gross, dude! 127 00:05:16,483 --> 00:05:18,650 [gags, retches] 128 00:05:18,652 --> 00:05:19,384 - Get him! 129 00:05:19,386 --> 00:05:21,253 [all screaming, thudding] 130 00:05:21,255 --> 00:05:21,920 - [grunting] 131 00:05:21,922 --> 00:05:25,424 - [grunting and snarling] 132 00:05:25,426 --> 00:05:26,558 - I can't believe it! 133 00:05:26,560 --> 00:05:28,393 Casey really is a vampire? 134 00:05:28,395 --> 00:05:29,494 - It's not just Casey. 135 00:05:29,496 --> 00:05:32,364 The city's been overrun by monsters! 136 00:05:32,366 --> 00:05:33,265 Real monsters-- 137 00:05:33,267 --> 00:05:35,767 vampires, werewolves, you name it! 138 00:05:35,769 --> 00:05:37,602 - Whoa! You aren't kidding. 139 00:05:37,604 --> 00:05:39,638 We gotta get him back to my lab. 140 00:05:39,640 --> 00:05:40,472 - [panting] 141 00:05:40,474 --> 00:05:41,873 - Do you think you can find a cure, D? 142 00:05:41,875 --> 00:05:43,508 - Well, if it's biological, maybe, but-- 143 00:05:43,510 --> 00:05:44,643 - [screams] - [chomps] 144 00:05:44,645 --> 00:05:45,410 - April, no! 145 00:05:45,412 --> 00:05:46,978 - [grunts, smacks] 146 00:05:48,781 --> 00:05:49,881 - [hisses] 147 00:05:49,883 --> 00:05:51,783 [dogs growling] 148 00:05:51,785 --> 00:05:54,586 [all panting] - I got you! 149 00:05:55,388 --> 00:05:56,321 - [grunting, screams] 150 00:05:56,323 --> 00:05:59,691 It feels like my blood is boiling! 151 00:05:59,693 --> 00:06:00,692 - Stay with us, April! 152 00:06:00,694 --> 00:06:03,829 You have to fight it. Try to concentrate. 153 00:06:03,831 --> 00:06:05,564 - Come on. This way! 154 00:06:05,566 --> 00:06:07,566 [all grunt] 155 00:06:07,568 --> 00:06:08,400 - [panting] 156 00:06:08,402 --> 00:06:10,569 - Where are all these freaks coming from? 157 00:06:10,571 --> 00:06:11,603 [explosion] 158 00:06:11,605 --> 00:06:13,538 - What? - [gasps] 159 00:06:14,674 --> 00:06:16,074 [electricity sizzling] 160 00:06:16,076 --> 00:06:17,376 - [growls] 161 00:06:17,378 --> 00:06:18,777 - [yelps] Frankenstein too? 162 00:06:18,779 --> 00:06:19,911 [zombie crowd groaning] 163 00:06:19,913 --> 00:06:22,047 - No good. Dead end! 164 00:06:22,049 --> 00:06:23,415 - [thuds, grunts] 165 00:06:23,417 --> 00:06:25,083 - [groaning and gasping] 166 00:06:25,085 --> 00:06:26,318 - April? 167 00:06:26,320 --> 00:06:28,053 - [panting] 168 00:06:28,055 --> 00:06:29,454 [eerie music] 169 00:06:29,456 --> 00:06:32,457 [turtles scream, thud] 170 00:06:32,459 --> 00:06:33,925 - [screams] [chains shatter] 171 00:06:33,927 --> 00:06:35,694 Heh. - April! 172 00:06:35,696 --> 00:06:36,928 You can't do this! 173 00:06:36,930 --> 00:06:37,829 This isn't you! 174 00:06:37,831 --> 00:06:40,699 You have to fight it! 175 00:06:40,701 --> 00:06:43,802 - But why would I fight it? 176 00:06:43,804 --> 00:06:47,806 I feel so... good. 177 00:06:47,808 --> 00:06:49,508 Come with me, Donnie. 178 00:06:49,510 --> 00:06:53,612 I can make all that fear go away. 179 00:06:53,614 --> 00:06:56,348 Just one bite. 180 00:06:56,549 --> 00:06:59,484 - [whimpering dreamily] 181 00:06:59,486 --> 00:07:00,385 [smacks] 182 00:07:00,387 --> 00:07:01,420 [zombie crowd groaning] 183 00:07:01,422 --> 00:07:02,721 - Get it together, man! 184 00:07:02,723 --> 00:07:07,459 [eerie humming] 185 00:07:07,461 --> 00:07:08,493 [foot thuds] 186 00:07:08,495 --> 00:07:10,962 - Jinkies! 187 00:07:10,964 --> 00:07:11,863 - Renet? 188 00:07:11,865 --> 00:07:12,664 - Hang on! 189 00:07:12,666 --> 00:07:16,668 [zombie crowd hissing] - Whoa! 190 00:07:16,670 --> 00:07:18,370 [both hissing] 191 00:07:18,372 --> 00:07:20,972 - Renet! My hero! 192 00:07:20,974 --> 00:07:24,676 [all whimpering] 193 00:07:26,012 --> 00:07:28,113 - Turtle warriors! Yes! 194 00:07:28,115 --> 00:07:29,614 I was worried the Time Scepter 195 00:07:29,616 --> 00:07:31,016 wouldn't have enough power! 196 00:07:31,018 --> 00:07:32,551 Thank goodness you're all okay! 197 00:07:32,553 --> 00:07:34,619 - All okay? But what about April? 198 00:07:34,621 --> 00:07:38,089 - Yeah, she and Casey got turned into bloodsuckers! 199 00:07:38,091 --> 00:07:40,826 - It's not just them. Look! 200 00:07:40,828 --> 00:07:43,528 [crowd screaming] 201 00:07:43,530 --> 00:07:46,064 I don't understand. How could this happen? 202 00:07:46,066 --> 00:07:47,866 What the heck is going on? 203 00:07:47,868 --> 00:07:49,801 - It's Savanti Romero. 204 00:07:49,803 --> 00:07:51,102 He's behind it! 205 00:07:51,104 --> 00:07:52,037 - The evil time dude? 206 00:07:52,039 --> 00:07:55,474 I thought we got rid of that ugly jerkface. 207 00:07:55,476 --> 00:07:56,775 - He escaped. And... 208 00:07:56,777 --> 00:07:58,877 It's kinda my fault. 209 00:07:58,879 --> 00:08:00,512 Let me give you the 7-11. 210 00:08:00,514 --> 00:08:01,847 - You mean the 4-1-1? 211 00:08:01,849 --> 00:08:03,982 - My boss, Lord Simultaneous, 212 00:08:03,984 --> 00:08:05,083 wanted me to check up on Savanti 213 00:08:05,085 --> 00:08:07,819 where we banished him to the Cretaceous period. 214 00:08:07,821 --> 00:08:08,887 He got the jump on me 215 00:08:08,889 --> 00:08:11,923 and stole my emergency back-up time jumper. 216 00:08:11,925 --> 00:08:13,058 All Time Masters have one 217 00:08:13,060 --> 00:08:14,960 in case we get stuck in the past. 218 00:08:14,962 --> 00:08:17,562 I was able to track him back here, 219 00:08:17,564 --> 00:08:20,065 but I was too late. 220 00:08:20,067 --> 00:08:22,734 - Uh, where did he get all these monsters? 221 00:08:22,736 --> 00:08:26,438 - He somehow recruited them on his trip back through time 222 00:08:26,440 --> 00:08:27,606 so he can rule the world. 223 00:08:27,608 --> 00:08:30,942 - You really are the worst time traveler ever. 224 00:08:30,944 --> 00:08:31,743 The worst! 225 00:08:31,745 --> 00:08:34,112 - Back off, bro! She needs our help! 226 00:08:34,114 --> 00:08:37,048 Don't worry, girl. I got your back. 227 00:08:37,050 --> 00:08:37,849 And front. 228 00:08:37,851 --> 00:08:40,652 - We have to find a way to stop this madness. 229 00:08:40,654 --> 00:08:41,887 - What about April and Casey? 230 00:08:41,889 --> 00:08:43,989 - If my plan succeeds, your friends will 231 00:08:43,991 --> 00:08:46,958 return to normal as if this never happened. 232 00:08:46,960 --> 00:08:47,926 All we have to do-- 233 00:08:47,928 --> 00:08:49,227 - Ah, Renet... - [gasps] 234 00:08:49,229 --> 00:08:51,530 - You actually found me! 235 00:08:51,532 --> 00:08:52,998 But far too late! 236 00:08:53,000 --> 00:08:54,065 In only a matter of days, 237 00:08:54,067 --> 00:08:57,102 this entire city will be infected, 238 00:08:57,104 --> 00:08:59,037 becoming my monster slaves. 239 00:08:59,039 --> 00:09:01,740 Then the future will belong to monsters... 240 00:09:01,742 --> 00:09:05,744 monsters such as I, Savanti Romero! 241 00:09:05,746 --> 00:09:08,213 - That's not gonna happen, lemonhead! 242 00:09:08,215 --> 00:09:10,081 [turtles grunt, scream, thud] 243 00:09:10,083 --> 00:09:14,052 - I must thank you for finding the Turtles. 244 00:09:14,054 --> 00:09:14,886 [turtles scream] 245 00:09:14,888 --> 00:09:18,990 Now I can destroy them and assure my future! 246 00:09:18,992 --> 00:09:22,093 - Not if I have anything to say about it! 247 00:09:22,095 --> 00:09:23,895 [scepter humming] 248 00:09:23,897 --> 00:09:25,263 - [screams] 249 00:09:25,265 --> 00:09:29,134 turtles: Whoa! 250 00:09:29,136 --> 00:09:32,137 - Renet, I'll get you! 251 00:09:32,139 --> 00:09:36,007 [turtles scream, thud] 252 00:09:36,676 --> 00:09:37,709 - [groans] 253 00:09:37,711 --> 00:09:39,210 Where are we? 254 00:09:39,212 --> 00:09:41,947 - We're in... - [gasps] 255 00:09:41,949 --> 00:09:44,683 Ancient Egypt? 256 00:09:47,253 --> 00:09:50,889 - Wow! The Egyptian pyramids! 257 00:09:50,891 --> 00:09:51,890 And the Sphinx! 258 00:09:51,892 --> 00:09:54,859 Look! It still has its nose. 259 00:09:54,861 --> 00:09:57,062 - Ooh, a nose! 260 00:09:57,064 --> 00:09:57,862 Big deal! 261 00:09:57,864 --> 00:09:59,130 What are we doing here, Renet? 262 00:09:59,132 --> 00:10:00,865 - Yeah, what does this have to do 263 00:10:00,867 --> 00:10:02,067 with Savanti Romero? 264 00:10:02,069 --> 00:10:04,169 And when are we, exactly? 265 00:10:04,171 --> 00:10:05,837 - The Nile Valley... 266 00:10:05,839 --> 00:10:06,805 in the Dark Ages, 267 00:10:06,807 --> 00:10:07,806 the late 5th Century. 268 00:10:07,808 --> 00:10:10,909 This was the first time and place Savanti arrived 269 00:10:10,911 --> 00:10:13,345 to start building his monster army. 270 00:10:13,347 --> 00:10:15,347 Oh, grok! I should've known 271 00:10:15,349 --> 00:10:18,116 all that time travel would drain the scepter. 272 00:10:18,118 --> 00:10:20,385 - So now we're stuck here? 273 00:10:20,387 --> 00:10:21,186 - Don't worry. 274 00:10:21,188 --> 00:10:22,721 It still has enough power to get us back, 275 00:10:22,723 --> 00:10:24,389 but I'll have to conserve energy. 276 00:10:24,391 --> 00:10:26,224 There won't be a place to plug it in 277 00:10:26,226 --> 00:10:28,393 for almost 2 millennia. 278 00:10:28,395 --> 00:10:30,695 Very not cold. 279 00:10:34,767 --> 00:10:35,500 [turtles grunt] 280 00:10:35,502 --> 00:10:37,168 - Put your shell into it, boys! 281 00:10:37,170 --> 00:10:40,772 [all grunt] 282 00:10:40,973 --> 00:10:43,808 - Savanti called upon an ancient Egyptian curse 283 00:10:43,810 --> 00:10:45,477 to raise the Mummy of the Pharaoh. 284 00:10:45,479 --> 00:10:47,846 We have to get to the tomb before he does. 285 00:10:47,848 --> 00:10:49,180 I'll zap him, reverse the curse, 286 00:10:49,182 --> 00:10:52,751 and send Savanti back to his time prison. 287 00:10:52,753 --> 00:10:53,752 - [grunts] 288 00:10:53,754 --> 00:10:54,719 You need to lay off the 289 00:10:54,721 --> 00:10:56,121 chocolate marshmallow pizza, Mikey. 290 00:10:56,123 --> 00:10:59,724 - Whoa. What's with all that graffiti? 291 00:10:59,726 --> 00:11:01,026 - They're hieroglyphics. 292 00:11:01,028 --> 00:11:02,994 Egyptian writing was based on pictorial symbols 293 00:11:02,996 --> 00:11:07,098 that represented words rather than individual letters. 294 00:11:07,100 --> 00:11:10,869 Now to use my custom nerd-approved translator app. 295 00:11:10,871 --> 00:11:12,370 [device beeping] 296 00:11:12,372 --> 00:11:15,507 [giggles] I knew this would come in handy one day. 297 00:11:15,509 --> 00:11:16,808 [device chimes] 298 00:11:16,810 --> 00:11:18,943 "If mortal flesh enters this tomb... 299 00:11:18,945 --> 00:11:22,247 the living shall die while death shall rise." 300 00:11:22,249 --> 00:11:25,884 - Oh, snap! A freaky curse, yo! 301 00:11:25,886 --> 00:11:26,951 - Don't worry, Mikey. 302 00:11:26,953 --> 00:11:28,253 Most tombs were inscribed with warnings 303 00:11:28,255 --> 00:11:32,057 not to disturb the dead, but it's just superstition. 304 00:11:32,059 --> 00:11:32,891 - Um, cool. 305 00:11:32,893 --> 00:11:35,326 If it's all the same, can you go first? 306 00:11:35,328 --> 00:11:36,895 [chuckles] Thanks. 307 00:11:36,897 --> 00:11:39,998 [scepter humming] 308 00:11:40,000 --> 00:11:41,399 - Huh! 309 00:11:43,936 --> 00:11:47,272 - So grokking cold! 310 00:11:48,174 --> 00:11:48,907 - Ahh! 311 00:11:48,909 --> 00:11:51,276 Oh! Oh, phew. [chuckles] 312 00:11:51,278 --> 00:11:53,311 Looked like Rahzar for a second. 313 00:11:53,313 --> 00:11:54,979 - Over here! 314 00:11:54,981 --> 00:11:56,881 - What is it, some kind of riddle? 315 00:11:56,883 --> 00:11:57,482 Donnie? 316 00:11:57,484 --> 00:11:59,484 - Wait, a riddle? Like a booby trap? 317 00:11:59,486 --> 00:12:03,121 [yelps] This is a bad idea, dude. 318 00:12:03,123 --> 00:12:05,323 - You watch too many horror movies. 319 00:12:05,325 --> 00:12:08,159 There are no booby traps in Egyptian pyramids. 320 00:12:08,161 --> 00:12:09,260 [gears click, low rumbling] 321 00:12:09,262 --> 00:12:11,796 - [gasps] I told you! 322 00:12:11,798 --> 00:12:13,164 What did I say? 323 00:12:13,166 --> 00:12:14,799 [both gasp] 324 00:12:14,801 --> 00:12:17,102 [doorway slams] - If I'm reading right, it says, 325 00:12:17,104 --> 00:12:19,504 "Only a worthy protector shall enter." 326 00:12:19,506 --> 00:12:21,940 Th-th-th-that could mean anything! 327 00:12:21,942 --> 00:12:24,476 - We're about to be Swiss-cheesed! 328 00:12:24,478 --> 00:12:25,844 - Think fast, Donnie! [gasps] 329 00:12:25,846 --> 00:12:29,047 - Well, this is a tomb. It's gotta be Anubis! 330 00:12:29,049 --> 00:12:30,849 He's the god of the dead. 331 00:12:30,851 --> 00:12:34,953 [gears continue clicking and squeaking] 332 00:12:34,955 --> 00:12:36,254 [clicking stops abruptly] 333 00:12:36,256 --> 00:12:38,123 [sighs] 334 00:12:38,491 --> 00:12:41,192 [heavy grinding resumes] 335 00:12:41,194 --> 00:12:41,926 [screams] 336 00:12:41,928 --> 00:12:44,929 - Good instinct, Donnie. Nice! 337 00:12:44,931 --> 00:12:46,598 - Quickly, just pick one! 338 00:12:46,600 --> 00:12:48,533 - But don't pick wrong. 339 00:12:48,535 --> 00:12:51,035 - [yelps] - We're running out of time! 340 00:12:51,037 --> 00:12:52,036 - [grunting] 341 00:12:52,038 --> 00:12:54,038 - [groaning] 342 00:12:54,040 --> 00:12:56,007 - [groaning] 343 00:12:56,009 --> 00:12:58,042 [gasps] 344 00:12:58,044 --> 00:12:59,477 [button clicks] 345 00:12:59,479 --> 00:13:02,380 - [grunting and groaning] 346 00:13:02,382 --> 00:13:04,482 Huh? 347 00:13:06,352 --> 00:13:08,853 - How did you know to pick the crocodile? 348 00:13:08,855 --> 00:13:09,954 - He looks like Leatherhead, 349 00:13:09,956 --> 00:13:13,458 and he's the best protector a turtle could ever have! 350 00:13:13,460 --> 00:13:14,893 - Of course! 351 00:13:14,895 --> 00:13:15,627 That's Sobek. 352 00:13:15,629 --> 00:13:18,062 He was the protector of the king. 353 00:13:18,064 --> 00:13:19,097 [smooches] - [gasps] 354 00:13:19,099 --> 00:13:22,534 - Mikey, you're the bee's fleas! 355 00:13:22,536 --> 00:13:26,237 [heavy grinding] 356 00:13:28,274 --> 00:13:29,941 Far out! 357 00:13:29,943 --> 00:13:30,942 It's very unusual to have 358 00:13:30,944 --> 00:13:33,411 so many mummies buried in one tomb. 359 00:13:33,413 --> 00:13:34,379 - Well, not necessarily. 360 00:13:34,381 --> 00:13:37,048 Often, families would reuse the same coffins 361 00:13:37,050 --> 00:13:38,249 and move the old mummies out. 362 00:13:38,251 --> 00:13:41,152 - Yeah, yeah, yeah, very interesting. 363 00:13:41,154 --> 00:13:43,154 They're not so scary, though. 364 00:13:43,156 --> 00:13:44,422 They're just wrinkly, smelly, 365 00:13:44,424 --> 00:13:47,559 and have terrible fashion sense. 366 00:13:48,093 --> 00:13:50,128 - Actually, the wrappings are part of 367 00:13:50,130 --> 00:13:51,329 the mummification process. 368 00:13:51,331 --> 00:13:53,464 They preserved their bodies for the afterlife 369 00:13:53,466 --> 00:13:56,100 by removing the organs and wrapping-- 370 00:13:56,102 --> 00:13:57,468 - Okay, we get it! 371 00:13:57,470 --> 00:13:59,904 Enough history lessons already. 372 00:13:59,906 --> 00:14:01,439 Jeez! 373 00:14:04,476 --> 00:14:06,411 - Huh? 374 00:14:07,346 --> 00:14:09,480 Ha! Ha ha. Very funny Raph. 375 00:14:09,482 --> 00:14:11,216 I know that's you behind me. 376 00:14:11,218 --> 00:14:14,252 - What are you talking about? 377 00:14:16,455 --> 00:14:17,455 - [screams] 378 00:14:17,457 --> 00:14:19,357 Mummy hand! 379 00:14:21,293 --> 00:14:25,096 [mummies growling] 380 00:14:28,968 --> 00:14:31,336 - [grunts] 381 00:14:31,338 --> 00:14:34,239 [mummies growling] - [grunts] 382 00:14:34,241 --> 00:14:36,441 - [thuds, grunts] 383 00:14:36,443 --> 00:14:37,642 [yelping] 384 00:14:37,644 --> 00:14:38,576 [mummies growling] 385 00:14:38,578 --> 00:14:41,112 - Quickly! Down the stairs! 386 00:14:41,114 --> 00:14:44,616 - [grunting] 387 00:14:44,817 --> 00:14:46,718 [stairs thud] - [screams] 388 00:14:46,720 --> 00:14:49,187 [all scream] 389 00:14:49,189 --> 00:14:52,457 [mechanical buzzing] 390 00:14:52,459 --> 00:14:55,593 - [gasping] [all screaming] 391 00:14:55,595 --> 00:14:56,294 [grunts] 392 00:14:56,296 --> 00:14:57,428 [grappling hook thuds] 393 00:14:57,430 --> 00:14:58,696 [all screaming] 394 00:14:58,698 --> 00:15:00,231 - [grunts] 395 00:15:00,233 --> 00:15:01,699 - [grunts] 396 00:15:01,701 --> 00:15:04,235 - [panting] Whoa! 397 00:15:04,237 --> 00:15:06,237 - [screaming, grunts] 398 00:15:06,239 --> 00:15:08,506 [mechanical buzzing, mummy smashes] 399 00:15:08,508 --> 00:15:10,174 - Try reaching the other side! 400 00:15:10,176 --> 00:15:12,744 [grappling hook shoots] - [grunts] 401 00:15:12,746 --> 00:15:15,446 - [grunting] 402 00:15:15,448 --> 00:15:19,050 [all grunting] 403 00:15:19,052 --> 00:15:20,051 [mummies growling] 404 00:15:20,053 --> 00:15:21,019 - [grunting, yelps] 405 00:15:21,021 --> 00:15:23,054 - [whimpering] [mummy growling] 406 00:15:23,056 --> 00:15:24,455 - [grunts, smacks] 407 00:15:24,457 --> 00:15:25,456 - [moans dreamily] 408 00:15:25,458 --> 00:15:29,260 [mechanical buzzing, mummies smash] 409 00:15:29,595 --> 00:15:31,629 - Guys, we're here. 410 00:15:31,631 --> 00:15:34,766 The Pharaoh's Chamber. 411 00:15:43,575 --> 00:15:44,509 - Amazing! 412 00:15:44,511 --> 00:15:49,113 A completely undisturbed burial chamber of a Pharaoh. 413 00:15:49,115 --> 00:15:51,015 [gears clicking] Huh? 414 00:15:51,017 --> 00:15:52,350 [stone grinding] 415 00:15:52,352 --> 00:15:59,290 [low rumbling] 416 00:15:59,292 --> 00:16:00,024 - Yes! 417 00:16:00,026 --> 00:16:02,193 And we made it here before Savanti! 418 00:16:02,195 --> 00:16:03,761 That is the cat's pajamas! 419 00:16:03,763 --> 00:16:07,065 - There's no way that chump is getting the mummy now! 420 00:16:07,067 --> 00:16:09,801 - Booyakabunga! 421 00:16:10,302 --> 00:16:11,769 - [growls] 422 00:16:13,072 --> 00:16:15,673 [all gasp] 423 00:16:15,675 --> 00:16:17,475 [heavy grinding] 424 00:16:17,477 --> 00:16:18,176 - Uh... 425 00:16:18,178 --> 00:16:20,478 What was that again about the living dying 426 00:16:20,480 --> 00:16:21,446 and the dead rising? 427 00:16:21,448 --> 00:16:26,718 - We may have made a mistake entering the tomb. 428 00:16:28,320 --> 00:16:30,588 - [growls] 429 00:16:30,590 --> 00:16:33,291 - [laughing] [all gasp] 430 00:16:33,293 --> 00:16:33,791 - Ah! 431 00:16:33,793 --> 00:16:37,195 I must thank you for doing all my hard work for me. 432 00:16:37,197 --> 00:16:38,663 You led me right into the tomb 433 00:16:38,665 --> 00:16:40,832 and even stumbled into the curse! 434 00:16:40,834 --> 00:16:47,338 Now the Mummy of the Pharaoh is mine to command! 435 00:16:47,340 --> 00:16:49,073 - [growls] 436 00:16:50,909 --> 00:16:51,909 - [growls] 437 00:16:51,911 --> 00:16:55,380 - Great Pharaoh, Lord of the Nile, 438 00:16:55,382 --> 00:16:57,715 Ruler of Egypt, heed me! 439 00:16:57,717 --> 00:17:02,920 These mortal infidels have disturbed your sacred tomb. 440 00:17:02,922 --> 00:17:05,590 Join me and destroy them, 441 00:17:05,592 --> 00:17:08,259 and the world will be ours! 442 00:17:08,261 --> 00:17:10,228 - We're the ones that woke him up. 443 00:17:10,230 --> 00:17:12,563 Maybe we can reason with him. 444 00:17:12,565 --> 00:17:15,800 Oh, noble and groovy Pharaoh, 445 00:17:15,802 --> 00:17:18,870 accept my humble apologies. 446 00:17:18,872 --> 00:17:19,937 - [growls] 447 00:17:19,939 --> 00:17:24,809 - Please return to your resting place. 448 00:17:24,811 --> 00:17:27,945 - [growls, grunts] 449 00:17:27,947 --> 00:17:30,748 [scepter humming] 450 00:17:30,750 --> 00:17:31,883 [all thud] 451 00:17:31,885 --> 00:17:34,952 - I don't suppose you know ancient Sumerian? 452 00:17:34,954 --> 00:17:35,920 [sighs] 453 00:17:35,922 --> 00:17:38,256 - [growls] 454 00:17:38,258 --> 00:17:40,591 [all grunting] 455 00:17:40,593 --> 00:17:43,327 - [grunts] Use your magic wand! 456 00:17:43,329 --> 00:17:46,264 - The scepter is too low on power. 457 00:17:46,266 --> 00:17:47,732 both: Ahh! 458 00:17:47,734 --> 00:17:51,436 [grunting and panting] 459 00:17:51,438 --> 00:17:52,370 - [thuds] 460 00:17:52,372 --> 00:17:53,838 - [panting] 461 00:17:53,840 --> 00:17:55,573 [grunts, thuds] 462 00:17:55,575 --> 00:17:56,441 - [grunts] 463 00:17:56,443 --> 00:17:57,942 [grunting and smacking] 464 00:17:57,944 --> 00:17:59,677 - [grunts, smacks] 465 00:17:59,679 --> 00:18:01,646 - [grunts, smacks] 466 00:18:03,415 --> 00:18:06,384 [growls] 467 00:18:06,386 --> 00:18:09,520 [metallic clanking] - [grunts] 468 00:18:09,522 --> 00:18:10,621 - [growls, grunts] 469 00:18:10,623 --> 00:18:11,689 - [screams] 470 00:18:11,691 --> 00:18:12,657 - [grunts] 471 00:18:12,659 --> 00:18:14,559 [both thud] 472 00:18:14,561 --> 00:18:16,327 - [growls softly] 473 00:18:16,329 --> 00:18:20,431 [both grunting and smacking] 474 00:18:20,433 --> 00:18:23,835 [both grunting, chain jingling] 475 00:18:23,837 --> 00:18:26,037 [chain jingles, button beeps] 476 00:18:26,039 --> 00:18:27,371 - [grunts, thuds] 477 00:18:27,373 --> 00:18:28,272 [whimpers] 478 00:18:28,274 --> 00:18:29,407 [grunting and panting] 479 00:18:29,409 --> 00:18:30,541 [flames roar] 480 00:18:30,543 --> 00:18:31,776 - [grunts, yelps] 481 00:18:31,778 --> 00:18:34,946 [dramatic choral music] 482 00:18:34,948 --> 00:18:36,781 483 00:18:36,783 --> 00:18:40,918 [both grunting and smacking] 484 00:18:40,920 --> 00:18:42,320 ♪ 485 00:18:42,322 --> 00:18:46,324 - [grunting and smacking] - [growls] 486 00:18:48,961 --> 00:18:49,760 - [grunts] 487 00:18:49,762 --> 00:18:52,630 [sword shings, head thuds] 488 00:18:52,632 --> 00:18:53,965 [both laugh, gasp] 489 00:18:53,967 --> 00:18:55,900 - Huh? 490 00:18:55,902 --> 00:18:57,635 [grunts] 491 00:18:58,804 --> 00:18:59,704 - [growls] 492 00:18:59,706 --> 00:19:00,605 [yelps, grunts] 493 00:19:00,607 --> 00:19:02,640 [both yelping, grunting] - [growls] 494 00:19:02,642 --> 00:19:05,776 [eerie music] 495 00:19:05,778 --> 00:19:08,913 ♪ 496 00:19:08,915 --> 00:19:10,414 - Oh, come on! 497 00:19:10,416 --> 00:19:12,850 Is there any way to reverse the mummy's curse? 498 00:19:12,852 --> 00:19:16,354 - Maybe the inscription on the sarcophagus! 499 00:19:16,356 --> 00:19:17,355 - On it! 500 00:19:17,357 --> 00:19:19,357 [device beeping, Donnie groaning] 501 00:19:19,359 --> 00:19:21,526 - How's that translating going, Donnie? 502 00:19:21,528 --> 00:19:23,361 - All I can figure out is something about 503 00:19:23,363 --> 00:19:25,663 "The Pharaoh must rest in this world 504 00:19:25,665 --> 00:19:26,797 to move on to the next." 505 00:19:26,799 --> 00:19:27,999 - [grunting and smacking] 506 00:19:28,001 --> 00:19:31,602 - Then let's get him back in his coffin! 507 00:19:31,604 --> 00:19:35,940 [both grunting] 508 00:19:35,942 --> 00:19:38,109 [both yelp] 509 00:19:38,111 --> 00:19:39,377 - [growls] 510 00:19:39,379 --> 00:19:41,045 [pottery smashes and shatters] 511 00:19:41,047 --> 00:19:42,880 - [growls] 512 00:19:42,882 --> 00:19:45,983 [dramatic music] 513 00:19:45,985 --> 00:19:49,453 ♪ 514 00:19:49,455 --> 00:19:50,021 - [yelps] 515 00:19:50,023 --> 00:19:51,455 - [growls and smacks] 516 00:19:51,457 --> 00:19:52,857 - [yelps] 517 00:19:52,859 --> 00:19:53,691 [whimpers] 518 00:19:53,693 --> 00:19:56,527 [snake hisses, Donnie screams] 519 00:19:56,529 --> 00:19:58,563 [grunting] 520 00:19:58,565 --> 00:20:03,467 [both grunting] 521 00:20:03,469 --> 00:20:04,835 [both yelping] 522 00:20:04,837 --> 00:20:05,903 [flames roar] 523 00:20:05,905 --> 00:20:08,706 - The scepter is mine! [screams] 524 00:20:08,708 --> 00:20:12,643 ♪ 525 00:20:12,645 --> 00:20:15,379 [chain jingles, Savanti yelps] 526 00:20:15,381 --> 00:20:17,548 - Cowabunga! 527 00:20:17,550 --> 00:20:18,783 [smacks, Savanti grunts] 528 00:20:18,785 --> 00:20:20,985 - [grunts, thuds] 529 00:20:20,987 --> 00:20:22,853 [groans] 530 00:20:22,855 --> 00:20:23,955 - [grunts, smacks] 531 00:20:23,957 --> 00:20:25,623 - [grunting] 532 00:20:25,625 --> 00:20:26,958 [heavy thud] 533 00:20:26,960 --> 00:20:28,859 [growls] 534 00:20:28,861 --> 00:20:31,796 [chains jingle, Mikey grunts] 535 00:20:31,798 --> 00:20:32,997 [stone grinding] 536 00:20:32,999 --> 00:20:33,898 - [screams] 537 00:20:33,900 --> 00:20:35,967 [stone cracks, crumbles] 538 00:20:35,969 --> 00:20:37,969 [both scream] 539 00:20:37,971 --> 00:20:41,772 [smashes heavily] 540 00:20:42,107 --> 00:20:44,675 - Now to send you back to your gross 541 00:20:44,677 --> 00:20:46,177 Prehistory Prison! 542 00:20:46,179 --> 00:20:47,912 [scepter hums] 543 00:20:49,014 --> 00:20:51,816 - I don't think so. 544 00:20:51,818 --> 00:20:54,185 [explosion, all scream] 545 00:20:54,187 --> 00:20:55,686 - [growls] 546 00:20:55,688 --> 00:20:57,154 - See you in time! 547 00:20:57,156 --> 00:20:59,991 [laughs maniacally] 548 00:20:59,993 --> 00:21:02,093 - No! 549 00:21:02,095 --> 00:21:03,060 - We had him! 550 00:21:03,062 --> 00:21:04,528 - Oh, grok! 551 00:21:04,530 --> 00:21:07,098 This is all my fault! 552 00:21:08,600 --> 00:21:11,202 - We still have a chance to catch up to him, right? 553 00:21:11,204 --> 00:21:12,570 - But if I mess up again, 554 00:21:12,572 --> 00:21:15,873 I don't know how many charges the scepter will have left. 555 00:21:15,875 --> 00:21:18,909 - We won't give up, not now. 556 00:21:18,911 --> 00:21:19,977 Not when April, Casey, 557 00:21:19,979 --> 00:21:23,447 and the rest of our city is at stake. 558 00:21:24,616 --> 00:21:25,449 [grunts] 559 00:21:25,451 --> 00:21:26,150 - Thanks, Leo. 560 00:21:26,152 --> 00:21:29,520 You really are a totally tubular leader. 561 00:21:29,522 --> 00:21:31,088 Okay, according to the scepter, 562 00:21:31,090 --> 00:21:33,157 Savanti is traveling to the Middle Ages. 563 00:21:33,159 --> 00:21:37,828 It should have enough power for two more time jumps... 564 00:21:37,830 --> 00:21:39,130 I hope. 565 00:21:39,132 --> 00:21:39,897 - Aww, yeah! 566 00:21:39,899 --> 00:21:42,099 Middle Ages, here we come! both: Yeah! 567 00:21:42,101 --> 00:21:44,702 - I hate time travel. 568 00:21:44,704 --> 00:21:46,637 [yelps] 569 00:21:49,508 --> 00:21:51,742 - Cowabunga! 570 00:21:51,744 --> 00:21:54,478 - Excelsior! 571 00:21:56,214 --> 00:21:59,016 [rousing hip-hop music] 572 00:21:59,018 --> 00:22:06,757