1 00:02:08,713 --> 00:02:11,215 Look, I don't want to take up a ton of your time, 2 00:02:12,508 --> 00:02:14,218 but I'm gonna kill myself. 3 00:02:16,554 --> 00:02:17,865 I just thought that someone should know. 4 00:02:17,889 --> 00:02:18,991 I don't really know how this works. 5 00:02:19,015 --> 00:02:23,186 I'm probably gonna jump off an overpass in front of a semi, so... 6 00:02:23,269 --> 00:02:24,687 Or a U-Haul maybe, just not a bus. 7 00:02:24,771 --> 00:02:26,373 I'm not gonna be a dick and make people watch. 8 00:02:26,397 --> 00:02:27,565 But it has to be big. 9 00:02:27,732 --> 00:02:29,859 It's got to be so big that it just... 10 00:02:29,942 --> 00:02:31,861 Done. Kills me. Lights out. 11 00:02:31,944 --> 00:02:33,821 'Cause if it just maims me, and I'm like... 12 00:02:33,905 --> 00:02:35,215 Well, then how's that good for anyone? 13 00:02:35,239 --> 00:02:36,717 Then I got to find a nurse to smother me. 14 00:02:36,741 --> 00:02:39,452 How am I gonna get across smothering if I'm... 15 00:02:39,535 --> 00:02:40,763 We don't need to get caught up in the minutiae. 16 00:02:40,787 --> 00:02:44,082 I just thought that an adult, so, you, should know. 17 00:02:46,751 --> 00:02:48,836 Wow. This is, uh, 18 00:02:50,421 --> 00:02:52,674 a lotto take in, Nadine. I... 19 00:02:53,049 --> 00:02:54,759 I wish I knew what to say. 20 00:02:55,301 --> 00:03:00,014 Well, I was actually just drafting my own suicide note. Just now. 21 00:03:01,140 --> 00:03:02,558 "Dear everybody. 22 00:03:03,017 --> 00:03:04,394 "As some of you know, 23 00:03:04,477 --> 00:03:09,607 "I have 32 fleeting minutes of happiness per school day during lunch, 24 00:03:10,108 --> 00:03:13,903 "which has been eaten up, again and again, 25 00:03:14,195 --> 00:03:19,117 "by the same especially badly dressed student. 26 00:03:19,409 --> 00:03:22,537 "And I finally thought, 'You know what? 27 00:03:22,620 --> 00:03:27,792 "'I would rather have the dark, empty nothingness.' 28 00:03:27,917 --> 00:03:29,168 "I really would. 29 00:03:29,252 --> 00:03:30,712 " It sounds 30 00:03:31,587 --> 00:03:32,839 "relaxing. 31 00:03:33,798 --> 00:03:36,134 "Have a nice life without me, fuckers." 32 00:03:36,300 --> 00:03:38,720 You are so gonna get fired when I actually do it. 33 00:03:38,803 --> 00:03:41,180 Well, not for sure, but I can dream. 34 00:03:45,309 --> 00:03:46,978 Let me start from the beginning. 35 00:03:47,603 --> 00:03:50,314 Around second grade, I had a realization. 36 00:03:51,607 --> 00:03:54,026 There are two types of people in this world. 37 00:03:54,193 --> 00:03:57,697 The people who radiate confidence and naturally excel at life. 38 00:03:57,780 --> 00:03:59,490 Yes! Yes! 39 00:03:59,574 --> 00:04:02,660 And the people who hope all those people die in a big explosion. 40 00:04:02,910 --> 00:04:05,204 All right, knock 'em dead, kiddo. 41 00:04:05,705 --> 00:04:07,874 My brother, Darian, was a winner from day one 42 00:04:07,957 --> 00:04:09,459 and had about a million fans. 43 00:04:09,542 --> 00:04:10,752 Bye. 44 00:04:10,835 --> 00:04:12,170 His biggest one? 45 00:04:12,253 --> 00:04:13,463 My mother. 46 00:04:14,505 --> 00:04:16,591 Bye, sweetheart. 47 00:04:16,674 --> 00:04:18,426 Look, check it out. I won. 48 00:04:18,843 --> 00:04:20,344 Okay, boss-lady. 49 00:04:20,470 --> 00:04:21,554 See you tonight. 50 00:04:28,019 --> 00:04:29,520 Nadine. 51 00:04:29,604 --> 00:04:30,938 We're not doing this again. 52 00:04:32,148 --> 00:04:34,609 You promised. Now, get out of the car. 53 00:04:37,695 --> 00:04:39,322 Well, that's it. 54 00:04:50,166 --> 00:04:53,878 You could say my mother and I weren't exactly peas in a pod. 55 00:04:56,839 --> 00:04:59,884 And the only one who could handle either of us was Dad. 56 00:05:00,176 --> 00:05:01,219 I hate you. 57 00:05:04,222 --> 00:05:05,264 Hey, hey, hey, hey. 58 00:05:05,348 --> 00:05:08,184 Dad had a nearly impossible task. 59 00:05:08,267 --> 00:05:10,186 Having to manage us both. 60 00:05:15,066 --> 00:05:16,609 All right, now. 61 00:05:16,859 --> 00:05:18,486 I know kids can be mean. 62 00:05:21,572 --> 00:05:23,366 But if you get a chance, 63 00:05:24,242 --> 00:05:26,077 fart into their backpacks. 64 00:05:30,414 --> 00:05:32,124 I wish you were small. 65 00:05:34,627 --> 00:05:37,129 Then I'd at least have one person to have lunch with. 66 00:05:38,506 --> 00:05:41,592 Instead, the most attention I got at school was from these three. 67 00:05:43,970 --> 00:05:45,054 Nobody likes you. 68 00:05:45,596 --> 00:05:48,933 You suck and you're gonna get AIDS. 69 00:05:50,768 --> 00:05:52,478 Over here. Come on! 70 00:05:52,562 --> 00:05:55,731 My childhood had become a raging dumpster fire, 71 00:05:55,815 --> 00:05:57,775 and I couldn't take one more second 72 00:05:57,942 --> 00:05:59,861 of this intolerable, unlivable nightmare of a... 73 00:05:59,944 --> 00:06:01,279 Excuse me. 74 00:06:03,322 --> 00:06:06,826 And then, out of the clear blue, an angel appeared. 75 00:06:06,993 --> 00:06:08,411 Can you move, please? 76 00:06:10,288 --> 00:06:13,082 She was dressed like a small elderly gentleman. 77 00:06:15,167 --> 00:06:16,752 And her breath smelled of SweeTARTS. 78 00:06:19,839 --> 00:06:21,257 You want to hold him? 79 00:06:22,675 --> 00:06:24,969 But don't squash him. 80 00:06:32,435 --> 00:06:33,477 Hi, guy. 81 00:06:34,145 --> 00:06:36,772 If you want, you could be his other mom with me. 82 00:06:38,357 --> 00:06:39,358 Really? 83 00:06:40,484 --> 00:06:42,236 I'm gonna be your other mom and take such 84 00:06:42,320 --> 00:06:43,821 good care of you. 85 00:06:44,488 --> 00:06:47,491 I accidentally suffocated him two hours later in my pencil box. 86 00:06:51,245 --> 00:06:54,206 But I had finally made my first friend. 87 00:06:55,917 --> 00:06:58,753 We told each other things we never thought we'd say out loud. 88 00:06:59,003 --> 00:07:02,924 Once, my grandpa's pajama flap accidentally came open, 89 00:07:03,007 --> 00:07:05,593 and I saw his Wiener and got real sad. 90 00:07:05,843 --> 00:07:07,929 My mom has to take medicine, 91 00:07:08,012 --> 00:07:10,556 or she'll get upset and buy too much at the mall. 92 00:07:11,098 --> 00:07:12,767 It's true. 93 00:07:17,980 --> 00:07:19,833 It turned out Krista's life wasn't perfect either. 94 00:07:19,857 --> 00:07:21,525 Why, this pudding is delicious! 95 00:07:21,859 --> 00:07:22,944 I'm walking away. 96 00:07:23,027 --> 00:07:24,070 What am I, your mother? 97 00:07:24,153 --> 00:07:25,172 Am I supposed to babysit you? 98 00:07:25,196 --> 00:07:27,448 But we got each other through. 99 00:07:27,531 --> 00:07:29,158 We could play with this. 100 00:07:29,241 --> 00:07:31,869 We could play with Mr. Penguin. Hee-hee. 101 00:07:32,536 --> 00:07:34,288 For the next few years, 102 00:07:34,372 --> 00:07:36,540 everything was magic. 103 00:07:36,832 --> 00:07:37,959 And then 104 00:07:38,042 --> 00:07:40,378 some extremely fucked-up shit happened. 105 00:07:42,129 --> 00:07:43,923 Oh, my God. 106 00:07:44,632 --> 00:07:45,925 I knew it. 107 00:07:49,178 --> 00:07:51,472 It's really just the hair. 108 00:07:51,555 --> 00:07:54,100 It's not that bad. You can just grow it out. 109 00:07:54,558 --> 00:07:56,060 Are you even up there? 110 00:07:57,144 --> 00:07:59,021 Hey, move. I got to pee. 111 00:07:59,105 --> 00:08:02,108 Darian, meanwhile, just got better looking. 112 00:08:02,233 --> 00:08:03,609 And that asshole knew it. 113 00:08:05,569 --> 00:08:07,989 That night, I picked up some cheeseburgers with my dad. 114 00:08:08,364 --> 00:08:09,549 What do I have that's any good? 115 00:08:09,573 --> 00:08:10,884 Tell me that. What have I ever had? 116 00:08:10,908 --> 00:08:11,951 Hey, you have a lot. 117 00:08:12,410 --> 00:08:14,078 You have love. You have my love. 118 00:08:14,412 --> 00:08:16,414 Very soon you're gonna have cheeseburgers. 119 00:08:16,706 --> 00:08:17,832 Oh, look! 120 00:08:19,125 --> 00:08:21,961 Did I not tell you? Cheeseburgers. 121 00:08:22,086 --> 00:08:23,337 Mmm. 122 00:08:24,296 --> 00:08:26,215 You want a fry? Oh, yeah. 123 00:08:27,091 --> 00:08:30,594 I told you dirty jokes... 124 00:08:31,220 --> 00:08:32,930 Whoa, hey. That was Billy Joel. 125 00:08:33,180 --> 00:08:35,474 You don't turn past Billy Joel. 126 00:08:35,766 --> 00:08:39,770 I might be as crazy as you say 127 00:08:41,689 --> 00:08:44,817 If I'm crazy, then it's true 128 00:08:44,900 --> 00:08:47,737 That it's all because of you Mm m... 129 00:08:48,112 --> 00:08:52,700 And you wouldn't want me any other way 130 00:08:53,868 --> 00:08:56,787 You may be right 131 00:08:56,996 --> 00:08:59,248 I may be crazy 132 00:08:59,498 --> 00:09:00,750 Dad? 133 00:09:01,208 --> 00:09:02,251 Dad, are you okay? 134 00:09:03,377 --> 00:09:04,545 Dad! 135 00:09:04,628 --> 00:09:05,629 Dad! 136 00:09:05,755 --> 00:09:08,299 It's too late to fight 137 00:09:09,759 --> 00:09:10,968 Dad? 138 00:09:13,471 --> 00:09:14,555 Dad. 139 00:09:16,098 --> 00:09:18,142 But you may be right 140 00:09:56,180 --> 00:09:58,390 I'm not gonna depress you with the details, 141 00:10:00,184 --> 00:10:02,561 so let's just say the next few years were complete shit. 142 00:10:07,108 --> 00:10:09,235 On, God. 143 00:10:10,820 --> 00:10:12,613 Well, except for one part. 144 00:10:12,696 --> 00:10:13,948 I had Krista. 145 00:10:14,615 --> 00:10:16,033 This was last Friday. 146 00:10:16,117 --> 00:10:17,868 Look at me. I was in a good mood. 147 00:10:18,077 --> 00:10:19,245 I love spoilers. 148 00:10:19,328 --> 00:10:20,329 No. 149 00:10:20,412 --> 00:10:22,456 Yes, I do. That means I don't have to watch it. 150 00:10:22,540 --> 00:10:25,209 Then I can just know and move on with my life. 151 00:10:25,292 --> 00:10:26,377 I'll give you a hint. 152 00:10:28,879 --> 00:10:32,216 I knew it! I knew it. They get married, yes! 153 00:10:37,096 --> 00:10:38,180 Whoa! 154 00:10:38,889 --> 00:10:41,016 God, juvy made him so hot. 155 00:10:41,350 --> 00:10:43,352 Oh, God, I forgot to tell you something. 156 00:10:43,435 --> 00:10:44,854 He works at Petland now. 157 00:10:47,231 --> 00:10:49,733 I should go in there and be like, 158 00:10:49,942 --> 00:10:51,086 "Excuse me, where are the Betta fish? 159 00:10:51,110 --> 00:10:53,863 "And also, could you put your penis inside me?" 160 00:10:53,946 --> 00:10:55,823 Not you. God. 161 00:10:55,906 --> 00:10:57,283 What if you actually did that? 162 00:10:57,366 --> 00:11:00,077 What if you actually lost your virginity in a Petland? 163 00:11:00,161 --> 00:11:01,829 I think it'd be kind of nice. 164 00:11:01,912 --> 00:11:04,456 All the little tropical fish watching. It'd be kind of spiritual. 165 00:11:12,423 --> 00:11:13,424 Oh, my God. 166 00:11:13,507 --> 00:11:15,987 Could you please look at that stupid shirt my brother's wearing? 167 00:11:16,969 --> 00:11:19,388 Oh, you can see his nipples. 168 00:11:19,471 --> 00:11:22,016 How does he not realize that all that does is scream, 169 00:11:22,099 --> 00:11:24,351 "I have a body complex worse than a girl's"? 170 00:11:24,435 --> 00:11:26,145 How much does he even work out now? 171 00:11:26,228 --> 00:11:27,771 It's OCD. 172 00:11:28,814 --> 00:11:30,208 You should've seen him. He had a conniption 173 00:11:30,232 --> 00:11:32,026 'cause my mom won't buy him creatine anymore. 174 00:11:32,109 --> 00:11:33,944 Since it fucks up your kidneys. 175 00:11:34,862 --> 00:11:36,530 I was like, "I know, Darian. I know. 176 00:11:36,614 --> 00:11:37,716 "What, does Mom expect, you to win 177 00:11:37,740 --> 00:11:39,825 "people over with your personality?" 178 00:11:51,712 --> 00:11:53,214 Hey. So, just a heads up, 179 00:11:53,297 --> 00:11:56,717 but yesterday, when you were giving your lecture, you were like, 180 00:11:56,842 --> 00:11:59,678 "Blah, blah, blah, blah, then the North seceded from the Union," 181 00:11:59,762 --> 00:12:01,597 you meant to say the South seceded. 182 00:12:01,680 --> 00:12:03,280 You accidentally said the exact opposite. 183 00:12:04,058 --> 00:12:05,452 I didn't want to raise my hand and be all, 184 00:12:05,476 --> 00:12:07,603 "Excuse me. These kids are pretty confusable." 185 00:12:07,686 --> 00:12:09,271 Just thought maybe you'd want to know. 186 00:12:10,564 --> 00:12:12,483 Oh, hey. Yeah? 187 00:12:16,070 --> 00:12:17,613 Great catch. Yeah. 188 00:12:17,696 --> 00:12:21,659 Now, I know that it was a long lecture, and you probably don't recall, 189 00:12:23,285 --> 00:12:26,163 but, uh, was there any point during it where you thought to yourself, 190 00:12:26,705 --> 00:12:32,544 "Gosh, I wonder what it's like to actually have a life"? 191 00:12:35,756 --> 00:12:37,466 No. 192 00:12:37,549 --> 00:12:38,842 No, I was too concentrated on how 193 00:12:38,968 --> 00:12:40,320 you were effin' the whole thing up, so... 194 00:12:40,344 --> 00:12:41,762 Well, I understand that, 195 00:12:41,845 --> 00:12:44,765 but just know that I haven't given up hope. Not yet. 196 00:12:45,224 --> 00:12:46,392 Okay. 197 00:12:51,146 --> 00:12:52,231 Hey. 198 00:12:53,482 --> 00:12:54,483 Hey. 199 00:12:55,901 --> 00:12:57,111 I like your sweatshirt today. 200 00:12:57,194 --> 00:12:58,487 It's nice. 201 00:12:58,570 --> 00:12:59,655 Thank you. 202 00:13:02,950 --> 00:13:04,118 Where'd you get it? 203 00:13:05,494 --> 00:13:07,538 The sweater. Sweatshirt. 204 00:13:09,665 --> 00:13:10,833 I... 205 00:13:11,333 --> 00:13:13,294 I don't know. I don't remember. 206 00:13:15,087 --> 00:13:16,714 Kewlio. 207 00:13:18,215 --> 00:13:19,967 - Yup. - Yeah. 208 00:13:20,134 --> 00:13:21,969 Don't know where that came from. What? 209 00:13:22,052 --> 00:13:24,221 - What's his name? - Erwin Kim. 210 00:13:24,305 --> 00:13:25,306 I don't know him. 211 00:13:25,389 --> 00:13:27,891 Well, you would freaking love him. He's adorable. 212 00:13:28,559 --> 00:13:29,768 So, you gonna hook up with him? 213 00:13:29,852 --> 00:13:30,978 No, not like that. 214 00:13:31,061 --> 00:13:32,062 Like pathetic adorable. 215 00:13:32,146 --> 00:13:34,815 Like I want to carry him around in a BabyBjérn. 216 00:13:38,152 --> 00:13:40,487 Oh. Oh, good, good, good, good! 217 00:13:40,571 --> 00:13:42,948 I caught you. I'm so glad. Oh! 218 00:13:43,449 --> 00:13:44,908 Do you like this dress? 219 00:13:45,284 --> 00:13:48,037 Does it look bad? I just think it looks kind of bad. 220 00:13:48,120 --> 00:13:50,873 You know, it's kind of poofy, and I don't know. 221 00:13:50,956 --> 00:13:52,499 Do my arms look bad? 222 00:13:53,292 --> 00:13:54,335 No. 223 00:13:55,169 --> 00:13:56,649 Yeah, you don't sound very believable, 224 00:13:56,754 --> 00:13:58,213 and you're making me nervous, Nadine. 225 00:13:58,505 --> 00:14:00,215 Your upper arms are breathtaking. 226 00:14:00,632 --> 00:14:02,176 Where are you going? Well, 227 00:14:02,885 --> 00:14:05,346 it's last minute, but Brent called me. 228 00:14:05,429 --> 00:14:06,764 The dentist one. 229 00:14:06,847 --> 00:14:10,059 And he asked if I wanted to go to Manzanita for the weekend, 230 00:14:10,142 --> 00:14:11,518 and I thought, "You know what? 231 00:14:11,602 --> 00:14:14,271 "I deserve to be a little selfish once in a while, so..." 232 00:14:14,730 --> 00:14:17,107 Is that one of the, uh, match.com guys? 233 00:14:17,191 --> 00:14:18,192 Yeah. 234 00:14:18,275 --> 00:14:20,444 You should go for as long as you want. 235 00:14:21,653 --> 00:14:25,366 Very funny. I'm gonna be back on Sunday. Okay? 236 00:14:25,449 --> 00:14:27,242 Just in time to surprise you. 237 00:14:27,326 --> 00:14:28,369 Oh, I tried to call Darian, 238 00:14:28,452 --> 00:14:29,892 but he must be in his AP study group. 239 00:14:30,120 --> 00:14:31,455 I'll tell him. 240 00:14:32,164 --> 00:14:33,624 Be good. 241 00:14:39,880 --> 00:14:42,257 What? Huh? Dibs. Dibs, dibs, dibs! 242 00:14:42,341 --> 00:14:43,592 What are you even saying? 243 00:14:43,675 --> 00:14:45,528 Oh. Mom's fucking a dentist in Manzanita for two days, 244 00:14:45,552 --> 00:14:46,970 so I call dibs on the house, okay? 245 00:14:47,429 --> 00:14:48,430 Ew. Bye! 246 00:14:48,514 --> 00:14:50,641 Dude, you are so sick for saying it like that. 247 00:14:50,808 --> 00:14:53,018 Mom's boobs are jangling around a dentist's face. 248 00:14:53,102 --> 00:14:54,103 See it, Darian. 249 00:14:54,186 --> 00:14:56,897 See Mom's titties all up in that dentist's face. 250 00:15:14,832 --> 00:15:15,833 Ow! 251 00:15:22,840 --> 00:15:23,882 Oh, my God, I love you. 252 00:15:23,966 --> 00:15:26,218 I love those teeth in your mouth. 253 00:15:26,760 --> 00:15:28,971 That's your nose. You just picked my nose. 254 00:15:31,723 --> 00:15:34,518 No way. Mmm-mmm. Do a gainer! 255 00:15:36,812 --> 00:15:37,855 Where are you going? 256 00:15:38,021 --> 00:15:39,440 Darian! 257 00:15:42,526 --> 00:15:43,902 Darian! 258 00:15:47,781 --> 00:15:51,201 You need to get all these people out of the pool. 259 00:15:51,285 --> 00:15:53,245 Excuse me, all of you need to leave. 260 00:15:53,328 --> 00:15:54,872 Bye-bye! 261 00:15:55,456 --> 00:15:57,541 Hey, no one's listening to you. 262 00:15:57,624 --> 00:15:59,102 You said you weren't gonna drink until after soccer. 263 00:15:59,126 --> 00:16:01,086 You failed, failure! 264 00:16:01,170 --> 00:16:03,672 Dude, I'm not drinking. It's orange juice, genius. 265 00:16:03,755 --> 00:16:04,798 How drunk is she? 266 00:16:04,882 --> 00:16:06,341 I've had one drink, okay? 267 00:16:06,425 --> 00:16:09,219 Now, you get your friends out of the pool. 268 00:16:09,928 --> 00:16:10,929 No. 269 00:16:11,013 --> 00:16:12,973 Okay, then. I'm gonna call the cops. 270 00:16:13,056 --> 00:16:15,517 Okay, yup, you're out off now. We're going upstairs. 271 00:16:15,601 --> 00:16:16,841 Excuse me, I'm calling the cops. 272 00:16:16,894 --> 00:16:18,687 Hey, you're retarded. 273 00:16:18,812 --> 00:16:21,356 Beep-beep! Beep! Beep! Beep! 274 00:16:21,565 --> 00:16:23,984 I'm still dialing. Hello, operator? 275 00:16:24,067 --> 00:16:26,069 Yeah, um, can you please help me? 276 00:16:26,153 --> 00:16:27,154 Oh, my God. 277 00:16:27,237 --> 00:16:31,158 My brother's hurting me in my no-no hole! 278 00:16:39,500 --> 00:16:41,460 Why am I so grotesque? 279 00:16:43,128 --> 00:16:46,423 How do you even like me? What's wrong with you? 280 00:16:46,757 --> 00:16:47,841 Stop. 281 00:16:48,008 --> 00:16:49,718 I don't even like me. 282 00:16:51,512 --> 00:16:53,847 I heard my voice in a voice mail yesterday. 283 00:16:53,931 --> 00:16:57,184 I was like, "How could anyone stand listening to you?" 284 00:16:57,309 --> 00:17:00,020 You're just drunk right now, okay? I hate my face. 285 00:17:00,103 --> 00:17:03,190 I hate the way it looks when I talk or when I chew gum. 286 00:17:03,273 --> 00:17:05,567 Don't ever let me chew gum, okay? 287 00:17:05,651 --> 00:17:07,945 Don't let me chew gum. 288 00:17:10,989 --> 00:17:13,784 And then I had the worst thought. 289 00:17:17,579 --> 00:17:20,374 I got to spend the rest of my life with myself. 290 00:17:27,798 --> 00:17:28,799 Let's go to your room. 291 00:17:28,882 --> 00:17:31,468 Don't you want to wake up in your bed tomorrow morning? 292 00:17:31,552 --> 00:17:33,053 Don't you want to do that? 293 00:17:33,136 --> 00:17:35,389 You don't want to sleep here. Come on, Nadine. 294 00:17:52,739 --> 00:17:55,409 Hey, is there any more aspirin anywhere? 295 00:17:55,492 --> 00:17:57,160 Maybe. Try... Try that thing over there. 296 00:18:17,556 --> 00:18:18,932 Hey, no, you don't have to. 297 00:18:19,016 --> 00:18:20,976 No, it's... It's cool. It'll just go faster, so... 298 00:18:23,395 --> 00:18:24,479 All right. 299 00:18:24,563 --> 00:18:27,065 So, what happened? Uh... 300 00:18:27,524 --> 00:18:30,694 Somebody let Baxter in and he pissed. 301 00:18:35,198 --> 00:18:36,676 Hey, can you do me another quick favor? 302 00:18:36,700 --> 00:18:38,060 Can you grab me those paper towels? 303 00:18:40,537 --> 00:18:42,831 Cool, and just clean up all this dog urine? 304 00:18:42,914 --> 00:18:44,207 Yeah, right. 305 00:19:28,543 --> 00:19:30,003 Oh, my God! Oh, my God! 306 00:19:30,087 --> 00:19:32,047 What the fuck! Oh, oh! God. Can you... 307 00:19:32,130 --> 00:19:33,840 Just get out. Get out of my room, man! 308 00:19:33,924 --> 00:19:35,967 Just stop looking, man! Just get out! 309 00:19:49,439 --> 00:19:51,316 I don't know, I don't know. I don't... 310 00:19:51,400 --> 00:19:53,694 I swear I don't even know what happened. 311 00:19:53,777 --> 00:19:56,446 I don't even know how it happened. 312 00:19:56,780 --> 00:19:57,780 It was... 313 00:19:57,823 --> 00:19:58,865 I don't know. 314 00:19:58,949 --> 00:20:02,577 I'm so sorry. I'm so sorry. 315 00:20:06,456 --> 00:20:07,874 Are you okay? 316 00:20:13,630 --> 00:20:16,508 I'm just... Just thinking. 317 00:20:19,970 --> 00:20:21,304 Okay, I'll see you later. 318 00:20:21,388 --> 00:20:23,724 Nadine, you can't just leave without saying anything. 319 00:20:23,807 --> 00:20:25,100 Nadine. 320 00:20:25,183 --> 00:20:26,893 Look, you're my best friend and I love you. 321 00:20:26,977 --> 00:20:28,478 It wasn't your fault. 322 00:20:33,358 --> 00:20:35,152 You disgust me. 323 00:20:35,277 --> 00:20:36,445 That's nice. 324 00:20:37,070 --> 00:20:39,531 Go grow yourself a wispy mustache, you pervert, 325 00:20:39,614 --> 00:20:41,116 and stay away from my friends, okay? 326 00:20:41,992 --> 00:20:44,202 Did you just say "friends" plural? 327 00:20:48,957 --> 00:20:50,542 Your head is too big for your body. 328 00:20:50,625 --> 00:20:53,295 It makes you look ridiculous, and you'll never be able to fix it. 329 00:21:17,694 --> 00:21:18,695 Mr. Bruner. 330 00:21:20,655 --> 00:21:23,700 I didn't have a chance to do the homework last night because... 331 00:21:25,368 --> 00:21:28,413 Well, I don't know if you know this, but my dad passed away. 332 00:21:30,081 --> 00:21:33,210 It's just been really hard to do anything. 333 00:21:36,087 --> 00:21:37,631 Date of passing? 334 00:21:39,049 --> 00:21:41,843 Sorry? When, uh... When did he die? 335 00:21:42,844 --> 00:21:44,221 Um, 2011. 336 00:21:44,888 --> 00:21:47,182 Ooh. Hmm. 337 00:21:47,474 --> 00:21:49,476 Yeah, I have a one-year expiration date 338 00:21:49,601 --> 00:21:51,603 on freebies for the dead and dying. 339 00:21:52,562 --> 00:21:53,563 Are you serious? 340 00:21:53,730 --> 00:21:54,970 There'll be other opportunities. 341 00:21:55,106 --> 00:21:58,735 Your grandparents can't stick around forever. 342 00:21:59,569 --> 00:22:01,363 Have a seat. 343 00:22:01,446 --> 00:22:05,116 Okay, mass, the Young Mr. Lincoln. 344 00:22:05,951 --> 00:22:07,035 Uh-huh. 345 00:22:10,497 --> 00:22:12,374 Enjoy. 346 00:22:22,801 --> 00:22:24,135 How was your weekend? 347 00:22:27,597 --> 00:22:28,890 Hmm? 348 00:22:30,642 --> 00:22:34,104 It was below average. 349 00:22:35,146 --> 00:22:36,273 Yeah. 350 00:22:37,357 --> 00:22:38,775 Okay. 351 00:22:41,111 --> 00:22:42,279 How was your weekend? 352 00:22:42,988 --> 00:22:44,030 Oh, I, uh... 353 00:22:44,573 --> 00:22:45,574 I golfed. 354 00:22:46,950 --> 00:22:49,160 You know, like, mini. Like mini-golf. 355 00:22:49,369 --> 00:22:50,620 Like... 356 00:22:50,704 --> 00:22:52,664 I don't know why I did that. I'll pick that up. 357 00:22:52,956 --> 00:22:54,374 Um, but, yeah. Yeah. 358 00:22:54,624 --> 00:22:56,293 Tim's Fun Park. Yeah. 359 00:22:56,918 --> 00:22:57,961 I love that place. 360 00:22:59,462 --> 00:23:00,547 We should go sometime. 361 00:23:00,630 --> 00:23:01,965 Yeah, we should. 362 00:23:02,048 --> 00:23:03,925 But with, like, a group of people. 363 00:23:04,009 --> 00:23:07,262 Like, with several people. 364 00:23:09,055 --> 00:23:10,140 Or just us. 365 00:23:10,348 --> 00:23:13,226 Like, just-just-just us? Yeah. You know. 366 00:23:13,310 --> 00:23:15,145 I think we... Yeah, or a group. 367 00:23:15,228 --> 00:23:16,313 Yeah. Yeah. A group. 368 00:23:16,438 --> 00:23:17,915 I think that would be... I think that would be great. 369 00:23:17,939 --> 00:23:19,539 It would be so much more fun, right? Yeah. 370 00:23:19,566 --> 00:23:21,401 You know. Yeah. 371 00:23:27,282 --> 00:23:28,968 Hey, I'm gonna catch up with you guys, all right? 372 00:23:28,992 --> 00:23:30,660 - All right, man. - See you later. 373 00:23:34,456 --> 00:23:35,790 Hey. Hi. 374 00:23:37,334 --> 00:23:39,794 Look, I just... I want to say that, uh, 375 00:23:40,837 --> 00:23:41,922 you're my sister's friend, 376 00:23:42,005 --> 00:23:44,049 and what happened the other night, you know... 377 00:23:44,174 --> 00:23:45,592 Yes, thank you. Thank you. So weird. 378 00:23:45,675 --> 00:23:47,010 Yeah, it was just... 379 00:23:47,177 --> 00:23:49,220 I'm sorry. I'm sorry. 380 00:23:49,304 --> 00:23:50,680 It was all me, 'cause... 381 00:23:51,181 --> 00:23:52,182 Uh... 382 00:23:52,265 --> 00:23:53,975 It was, uh... It was, uh... 383 00:23:55,977 --> 00:23:57,437 Anyways... Yeah. 384 00:23:58,521 --> 00:24:00,190 Cool. I'll see you... 385 00:24:00,273 --> 00:24:01,358 At the house or... 386 00:24:01,524 --> 00:24:03,360 Around. Cool. 387 00:24:04,486 --> 00:24:05,570 Hey, um... 388 00:24:07,280 --> 00:24:08,865 I had a really good time with you. 389 00:24:09,282 --> 00:24:10,742 Me, too. 390 00:24:19,292 --> 00:24:22,379 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 391 00:24:22,712 --> 00:24:23,755 I'm sorry. 392 00:24:30,553 --> 00:24:31,554 One second. 393 00:24:37,227 --> 00:24:38,687 It's cool. 394 00:24:44,192 --> 00:24:45,402 Continue. 395 00:24:45,485 --> 00:24:49,489 Okay, that was weird. That was a weird thing to do. 396 00:24:51,866 --> 00:24:53,535 Um... 397 00:24:58,415 --> 00:25:00,291 What do you want me to do, Nadine? 398 00:25:01,376 --> 00:25:03,837 I want you to think about how shitty this is for me. 399 00:25:06,339 --> 00:25:07,382 I know. 400 00:25:08,133 --> 00:25:09,843 What if I did this to you? 401 00:25:13,138 --> 00:25:14,389 What if... 402 00:25:16,224 --> 00:25:17,851 What if... What if I liked your dad? 403 00:25:19,310 --> 00:25:20,979 What if I gave your dad a hand job? 404 00:25:21,980 --> 00:25:25,275 - Oh, Louis. - Wow, you look so hot with that belt phone of yours. 405 00:25:25,608 --> 00:25:26,609 Wow. Okay. Um... 406 00:25:26,735 --> 00:25:28,095 Oh, Krista, you're home early! Okay. 407 00:25:29,279 --> 00:25:33,324 Why? Why? Why? Why do you even like him? 408 00:25:33,408 --> 00:25:34,659 I don't know. 409 00:25:35,118 --> 00:25:36,995 Yes, you do. Yes, you do. 410 00:25:37,078 --> 00:25:40,123 Is it a girl thing that, like, you hooked up with him, so now 411 00:25:40,248 --> 00:25:41,392 you're emotionally attached? No. 412 00:25:41,416 --> 00:25:43,585 Are you unconsciously mad at me, maybe, 413 00:25:43,668 --> 00:25:45,148 and this is like some kind of revenge? 414 00:25:45,295 --> 00:25:47,005 Are you unconsciously mad at yourself, 415 00:25:47,130 --> 00:25:48,840 and this is some kind of self-punishment? 416 00:25:48,923 --> 00:25:50,276 'Cause if that's what it is, then we can work... 417 00:25:50,300 --> 00:25:53,636 Will you stop talking! Because you're driving me insane! 418 00:25:56,806 --> 00:25:57,974 Please! 419 00:26:00,602 --> 00:26:02,437 I'm sorry, I'm sorry. 420 00:26:16,534 --> 00:26:18,953 He invited me to a party on Friday. 421 00:26:19,954 --> 00:26:21,706 And I want you to come with us. 422 00:26:28,463 --> 00:26:31,174 Like you're gonna go with him, and I'm gonna tag along. 423 00:26:36,679 --> 00:26:38,515 I'm gonna have to see if I'm around. 424 00:26:38,598 --> 00:26:39,599 Yeah. 425 00:26:39,682 --> 00:26:40,683 Okay. 426 00:27:06,709 --> 00:27:07,752 Thank you for coming. 427 00:27:07,836 --> 00:27:09,796 What? No, no, I'm having a great time. 428 00:27:10,630 --> 00:27:13,591 Oh, hey. Hey, look, maybe you guys can fuck on the lawn later. 429 00:27:13,675 --> 00:27:15,218 Please rise above yourself, Nadine. 430 00:27:15,301 --> 00:27:17,387 Please suck several dicks, Darian. 431 00:27:40,076 --> 00:27:42,245 Oh, hey. I want you to meet some people. 432 00:27:46,082 --> 00:27:47,125 What's up? This is Krista. 433 00:27:47,208 --> 00:27:48,459 - Hi! - Hi. 434 00:27:48,543 --> 00:27:50,646 I'm Shannon. You were in my chem class last year, right? 435 00:27:50,670 --> 00:27:53,631 Yes! Yes. Nice to officially meet you. 436 00:27:53,715 --> 00:27:56,009 Oh, my God. I love your outfit. It's so cute. 437 00:27:56,092 --> 00:27:57,802 Oh! Thank you very much. 438 00:27:57,927 --> 00:27:59,721 I love the lace and the necklace. Thank you. 439 00:28:00,763 --> 00:28:02,473 Hey, do you want to play, uh, beer pong? 440 00:28:02,557 --> 00:28:05,393 Yes! I would love to play beer pong. 441 00:28:05,476 --> 00:28:07,937 I don't really know a lot of people here. 442 00:28:08,021 --> 00:28:10,523 That's totally fine. Like, you'll meet people. 443 00:28:10,607 --> 00:28:12,275 It'll be a great icebreaker. 444 00:28:12,400 --> 00:28:13,400 Sounds good. 445 00:28:13,443 --> 00:28:15,612 Hi! I think I'm gonna go play beer pong with them. 446 00:28:15,737 --> 00:28:16,905 Come on! 447 00:28:17,780 --> 00:28:18,990 Yeah! New player! 448 00:28:19,073 --> 00:28:23,536 Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! 449 00:28:27,290 --> 00:28:29,334 God, just don't be so weird. 450 00:28:29,417 --> 00:28:31,961 God, why are you so awkward? 451 00:28:33,213 --> 00:28:34,714 God. Just have a good time. 452 00:28:34,797 --> 00:28:37,175 Just relax. Just relax. Have a good time. 453 00:28:37,258 --> 00:28:39,219 Go talk to people. 454 00:28:39,302 --> 00:28:42,138 Okay. All right, great. Yeah, perfect. I'll do that. 455 00:29:06,162 --> 00:29:07,288 That's two cups! 456 00:29:07,330 --> 00:29:09,791 I don't know how I did it! That's two cups! 457 00:29:15,672 --> 00:29:16,839 It's cool if I sit here? 458 00:29:17,882 --> 00:29:18,883 Yeah. 459 00:29:26,266 --> 00:29:27,934 You having fun? 460 00:29:28,351 --> 00:29:29,852 Feeling pretty good. 461 00:29:30,186 --> 00:29:31,896 I respect that. 462 00:29:32,689 --> 00:29:34,148 Hey. 463 00:29:34,232 --> 00:29:35,900 Aren't you Darian Franklin's sister? 464 00:29:37,443 --> 00:29:38,528 Yep. 465 00:29:39,988 --> 00:29:41,197 Do you watch TBS ever? 466 00:29:42,949 --> 00:29:44,909 Sometimes. There's this old movie 467 00:29:44,993 --> 00:29:46,095 that's always playing on there. 468 00:29:46,119 --> 00:29:47,537 It's got Arnold Schwarzenegger 469 00:29:47,620 --> 00:29:50,248 and the little bald guy from It's Always Sunny? 470 00:29:50,331 --> 00:29:51,874 Yeah, they play twin brothers. 471 00:29:51,958 --> 00:29:54,419 Only Arnold's all tall and buff and hot. 472 00:29:54,502 --> 00:29:56,730 Yeah, yeah, and the other guy's like little and funny looking. 473 00:29:56,754 --> 00:29:57,839 Yes! God. 474 00:29:57,964 --> 00:29:59,590 Twins! Yes! 475 00:29:59,716 --> 00:30:01,718 I love that movie! Love that movie. It's so good. 476 00:30:01,843 --> 00:30:04,178 You and your brother kind of remind me of that. 477 00:30:09,392 --> 00:30:10,476 God. 478 00:30:11,227 --> 00:30:12,228 Hi. 479 00:30:12,353 --> 00:30:13,855 I need you to come pick me up. 480 00:30:29,871 --> 00:30:30,913 How was it? 481 00:30:31,497 --> 00:30:35,835 Uh, it was probably one of the worst nights of my life. 482 00:30:35,918 --> 00:30:37,837 God. You wouldn't believe the night I had. 483 00:30:39,589 --> 00:30:41,382 Sorry I look like hell. 484 00:30:44,677 --> 00:30:46,179 What happened? 485 00:30:48,681 --> 00:30:50,600 So, the dentist? 486 00:30:51,851 --> 00:30:56,189 I was home tonight, having a relaxing glass of wine, 487 00:30:56,272 --> 00:30:58,316 and I got an email 488 00:30:59,233 --> 00:31:01,319 from his wife. 489 00:31:03,404 --> 00:31:07,617 I was about to call Dr. Hill, hysterical, but then I thought, "No, Mona. 490 00:31:08,659 --> 00:31:11,120 "You're gonna do this on your own. 491 00:31:11,204 --> 00:31:13,122 "You've done everything on your own since 2011. 492 00:31:13,206 --> 00:31:14,766 "You're gonna do this on your own, too." 493 00:31:17,126 --> 00:31:19,879 God, I feel like such a loser. 494 00:31:19,962 --> 00:31:20,963 You're not a loser. 495 00:31:21,339 --> 00:31:24,175 I feel like one. You're not a loser, Mom. 496 00:31:24,258 --> 00:31:28,221 You're attractive. You're good at decorating. 497 00:31:28,805 --> 00:31:30,473 You're very diligent with your eyebrows. 498 00:31:31,641 --> 00:31:33,786 Think about if it did work out, "Hey, did you floss today? 499 00:31:33,810 --> 00:31:36,771 "You know, gum disease is a silent killer, Mona." 500 00:31:46,781 --> 00:31:48,092 You know what I'm gonna do tonight? 501 00:31:48,116 --> 00:31:49,117 What? 502 00:31:49,242 --> 00:31:50,243 I want to go home. 503 00:31:51,327 --> 00:31:52,662 Fix my hair. 504 00:31:52,829 --> 00:31:56,499 Put on a beautiful face of makeup and the best dress I own. 505 00:31:58,709 --> 00:32:00,962 Then take it all off and go to sleep. 506 00:32:04,549 --> 00:32:05,758 Fun. 507 00:32:34,120 --> 00:32:37,248 "Hey, Nick. I sent you a friend request a while ago. 508 00:32:37,331 --> 00:32:39,250 "Maybe you just skipped over it. 509 00:32:39,333 --> 00:32:42,920 "Or sometimes there's a glitch where Facebook doesn't send the email. 510 00:32:43,004 --> 00:32:46,674 "So, I just thought that I'd 511 00:32:50,928 --> 00:32:52,180 "inform you." 512 00:32:56,100 --> 00:32:57,560 Oh, my God. 513 00:32:59,479 --> 00:33:01,898 You are truly pathetic. 514 00:33:16,287 --> 00:33:17,413 Hello. 515 00:33:17,497 --> 00:33:19,999 Hey, it's Nadine from history. 516 00:33:20,082 --> 00:33:23,044 Um, what are you doing right now? Uh... Oh, uh... 517 00:33:23,336 --> 00:33:24,837 Hi, I'm, uh... 518 00:33:24,921 --> 00:33:26,255 Hi. I'm just, uh... 519 00:33:26,339 --> 00:33:27,507 Hey. Hi. 520 00:33:27,590 --> 00:33:29,300 Hey. You all right? Yeah, I'm good. 521 00:33:29,383 --> 00:33:30,760 'Cause I'm good. I mean, you good? 522 00:33:30,885 --> 00:33:32,762 You all right? You cool? You all right? Great. 523 00:33:32,845 --> 00:33:34,347 Yeah. What's up? Sorry, I keep... 524 00:33:36,307 --> 00:33:37,493 How are you? Are you good? You all right? 525 00:33:37,517 --> 00:33:39,602 Hey, so Tim's Theme Park's open late tonight. 526 00:33:39,685 --> 00:33:42,021 Do you want to meet there? 527 00:33:44,982 --> 00:33:46,943 So, how come they canceled the party? 528 00:33:47,443 --> 00:33:51,697 Oh. By "canceled," I more meant I left. Ah. 529 00:33:51,781 --> 00:33:52,990 Gotcha. Yeah. 530 00:33:53,074 --> 00:33:54,825 Thanks for driving, by the way. 531 00:33:54,909 --> 00:33:56,429 I don't have a license 'cause I'm like, 532 00:33:56,536 --> 00:33:58,037 "Why not just have people drive you?" 533 00:33:58,120 --> 00:33:59,622 People make such a big deal about 534 00:33:59,705 --> 00:34:01,582 being able to do things for themselves. 535 00:34:03,292 --> 00:34:05,670 That was a joke. I failed the test. on. 536 00:34:06,128 --> 00:34:08,506 Hello. 537 00:34:09,715 --> 00:34:10,841 You can get that. 538 00:34:11,050 --> 00:34:12,593 Uh, no. It's cool. 539 00:34:14,303 --> 00:34:16,597 Um, hey, look, there's no line at the Ferris wheel. 540 00:34:29,318 --> 00:34:31,171 So, tell me something I don't know about you, Erwin. 541 00:34:31,195 --> 00:34:32,405 I, uh... 542 00:34:32,488 --> 00:34:33,739 What are your hopes and dreams? 543 00:34:33,823 --> 00:34:35,658 Take me on a tour of your psyche. 544 00:34:35,741 --> 00:34:40,830 Gee. I don't know. I guess I'm just your average guy, I guess. 545 00:34:40,913 --> 00:34:42,832 Right, but if you had to expand 546 00:34:42,999 --> 00:34:44,917 for the two minutes that we're on the ride? 547 00:34:45,543 --> 00:34:46,627 Right. 548 00:34:46,752 --> 00:34:48,438 What are your parents like? Ch. Well, my dad... 549 00:34:48,462 --> 00:34:50,107 Actually, wait, wait, wait. Let's see if I can guess. 550 00:34:50,131 --> 00:34:51,984 I want to see if I'm psychic. Okay, here it is. Sure. Okay. 551 00:34:52,008 --> 00:34:53,402 Your mom gets on you about your grades 552 00:34:53,426 --> 00:34:54,677 and practicing your instruments. 553 00:34:54,760 --> 00:34:55,904 She makes a great egg sandwich 554 00:34:55,928 --> 00:34:58,097 after years of owning a small restaurant downtown. 555 00:34:58,180 --> 00:35:00,016 Your dad, quiet, gruff. 556 00:35:00,099 --> 00:35:02,602 Never really says, "I love you." Um... 557 00:35:02,685 --> 00:35:06,147 But with his stoic presence, I mean, you know he cares. 558 00:35:08,024 --> 00:35:09,626 I'm really hoping none of that was racist, 559 00:35:09,650 --> 00:35:11,110 but now I'm thinking all of it was. 560 00:35:11,193 --> 00:35:14,614 No, no. Not racist at all, you know. You're good. Yeah. 561 00:35:17,742 --> 00:35:19,662 Whoa! What are you... Oh, my God. Whoa, I'm sorry. 562 00:35:19,702 --> 00:35:21,120 Was that bad timing? 563 00:35:21,203 --> 00:35:22,389 'Cause I thought it was good timing 564 00:35:22,413 --> 00:35:23,849 'cause you're on a Ferris wheel, you're upset. 565 00:35:23,873 --> 00:35:25,017 Okay. I'm just trying to comfort you. 566 00:35:25,041 --> 00:35:26,685 That was weird? We should probably get off. 567 00:35:26,709 --> 00:35:28,586 We should get off. Yeah, that was... 568 00:35:28,711 --> 00:35:31,047 Hey! Excuse me, could we be let off? Erwin. Erwin? 569 00:35:31,172 --> 00:35:34,800 Can we please? Can we stop the fucking ride? 570 00:35:34,884 --> 00:35:36,385 Can we just stop it? 571 00:35:39,889 --> 00:35:42,391 I'm sorry for... I didn't mean to raise my voice. 572 00:35:42,475 --> 00:35:44,560 Oh, my God, Erwin. 573 00:35:47,229 --> 00:35:48,731 Wait, wait, wait! Wait! 574 00:35:48,898 --> 00:35:49,899 Oh! 575 00:35:49,982 --> 00:35:51,192 Okay. What! 576 00:35:51,233 --> 00:35:53,235 You got it! That was all you. I got it. 577 00:35:53,319 --> 00:35:55,237 We got it. We got it. 578 00:35:55,321 --> 00:35:56,656 Holy crap. 579 00:35:56,739 --> 00:35:57,990 Nobody saw that. 580 00:35:58,074 --> 00:36:00,284 We're good. We're out of here. 581 00:36:02,578 --> 00:36:04,830 This has been a really fun night. 582 00:36:04,914 --> 00:36:08,209 I'm sorry if I flipped out on you on the Ferris wheel earlier. 583 00:36:08,292 --> 00:36:11,671 Oh. No, my timing was just bizarre. 584 00:36:11,754 --> 00:36:13,231 I'm going through a lot of shit right now. 585 00:36:13,255 --> 00:36:14,924 It's a long story. 586 00:36:15,007 --> 00:36:17,093 I'm sorry you're going through stuff. 587 00:36:18,678 --> 00:36:20,429 You're a really great guy, Erwin. 588 00:36:20,513 --> 00:36:21,555 Aww. 589 00:36:21,639 --> 00:36:23,516 No, I'm serious. 590 00:36:23,599 --> 00:36:27,645 I look at you and I just see this really, really, 591 00:36:28,854 --> 00:36:30,439 really old man. 592 00:36:31,649 --> 00:36:33,859 "Old"? I'm complimenting you. 593 00:36:34,068 --> 00:36:39,490 I just see this very kind, very gentle, very wise old man. 594 00:36:40,449 --> 00:36:41,992 In a convalescent home. 595 00:36:43,035 --> 00:36:44,453 In a wheelchair. 596 00:36:45,079 --> 00:36:46,664 Hmm. 597 00:36:48,749 --> 00:36:49,792 Thank you. 598 00:37:07,810 --> 00:37:08,811 Hi. 599 00:37:10,396 --> 00:37:11,439 Hi. 600 00:37:16,444 --> 00:37:17,486 I... 601 00:37:17,570 --> 00:37:18,964 I know you're mad at me because you think 602 00:37:18,988 --> 00:37:21,949 that I ditched you to play beer pong, and... 603 00:37:22,032 --> 00:37:24,452 I never said I was mad. 604 00:37:27,079 --> 00:37:30,875 Okay, well, I know that you are, and... 605 00:37:31,000 --> 00:37:32,001 Nadine. 606 00:37:32,918 --> 00:37:35,838 Would you like to know an observation that I made this weekend? 607 00:37:36,672 --> 00:37:38,174 Sure. 608 00:37:38,758 --> 00:37:42,261 "Oh, my God, Shannon. Your outfit, it's so cute! I love it!" 609 00:37:45,306 --> 00:37:46,348 Yeah, okay. 610 00:37:46,474 --> 00:37:48,058 And you tossed me aside? 611 00:37:48,142 --> 00:37:50,186 The person who's had your back since second grade. 612 00:37:50,394 --> 00:37:51,747 Who's been with you through everything. 613 00:37:51,771 --> 00:37:53,206 You know what? Fine. Yeah, that's what happened. 614 00:37:53,230 --> 00:37:54,690 Because chances are, those pricks, 615 00:37:54,815 --> 00:37:56,293 they're not gonna give a shit about you 616 00:37:56,317 --> 00:37:59,111 when Darian drops your ass for someone hotter. 617 00:38:02,740 --> 00:38:04,033 You don't know anything, Nadine. 618 00:38:05,534 --> 00:38:08,496 Look, it's really shitty to hear. I'm sorry. It's gonna happen. 619 00:38:08,579 --> 00:38:10,372 No, I'm sorry, it's not gonna happen. 620 00:38:10,456 --> 00:38:11,791 Because your brother just asked me 621 00:38:11,874 --> 00:38:14,168 to be his girlfriend and to prom in May. 622 00:38:19,256 --> 00:38:20,674 No. Yeah, he did. 623 00:38:20,758 --> 00:38:22,843 He just asked me that. 624 00:38:25,262 --> 00:38:27,264 You can't. You can't have both. 625 00:38:27,348 --> 00:38:29,600 It's me or him. Pick. 626 00:38:30,559 --> 00:38:32,728 No, I'm... No, I'm not gonna pick. 627 00:38:32,812 --> 00:38:34,271 It's me or him. Do you want him? 628 00:38:34,355 --> 00:38:35,707 Nadine. Nadine... Or do you want me? 629 00:38:35,731 --> 00:38:37,417 This isn't a choice. Why can't you just say me? 630 00:38:37,441 --> 00:38:39,485 Him or me, now! No, I'm not gonna pick! 631 00:38:39,568 --> 00:38:41,403 You know what? Then we're done. 632 00:38:43,072 --> 00:38:44,240 We're done. 633 00:38:48,869 --> 00:38:49,995 Fine. 634 00:39:26,448 --> 00:39:27,950 Nadine. 635 00:39:28,784 --> 00:39:31,120 Nadine. Hmm. 636 00:39:31,203 --> 00:39:32,413 Hey, wake up. 637 00:39:32,496 --> 00:39:35,040 You had a brain operation. It worked. 638 00:39:35,124 --> 00:39:37,084 They made you pleasant and agreeable. 639 00:39:39,336 --> 00:39:42,131 Ah, just wishful daydreaming. 640 00:39:42,965 --> 00:39:45,634 Hey, the bell rang. Leave, please. 641 00:39:46,302 --> 00:39:49,179 Mmm-hmm. Yeah, you know what, just ignore her. She's... 642 00:39:49,263 --> 00:39:50,806 I'll call you later. 643 00:39:50,890 --> 00:39:52,182 Bye. 644 00:39:59,356 --> 00:40:00,774 I don't want to hear about it. 645 00:40:00,858 --> 00:40:02,359 Work it out between yourselves. 646 00:40:28,093 --> 00:40:30,304 In a couple weeks, Dad'll be dead four years. 647 00:40:33,599 --> 00:40:37,019 When I was on my way home today, this memory came back to me. 648 00:40:43,609 --> 00:40:44,902 It was that night, 649 00:40:46,820 --> 00:40:48,739 after everything happened. 650 00:40:52,284 --> 00:40:54,828 I got up to go to the bathroom, and I saw you 651 00:40:55,704 --> 00:40:57,831 crying so hard. 652 00:40:59,833 --> 00:41:03,379 I mean, so hard your pillow was just soaked. 653 00:41:06,590 --> 00:41:08,425 That made me so sad. 654 00:41:11,303 --> 00:41:15,641 I got up and I went in my room. I got my pillow. 655 00:41:15,724 --> 00:41:17,810 Took the wet one for myself. 656 00:41:23,899 --> 00:41:25,651 I wish you loved me that much. 657 00:41:29,238 --> 00:41:30,656 Asshole. 658 00:41:33,701 --> 00:41:35,244 No, no. 659 00:41:35,327 --> 00:41:37,705 Hey, you're so messed up for bringing up that story. 660 00:41:37,788 --> 00:41:39,164 You're so messed up! 661 00:41:39,248 --> 00:41:40,308 I mean, do you even realize how sick 662 00:41:40,332 --> 00:41:41,685 in the head you are for bringing that up? 663 00:41:41,709 --> 00:41:44,878 Oh, I'm sorry you feel guilty for never oaring about anyone but yourself. 664 00:41:44,962 --> 00:41:46,213 Oh, yeah. No, that's exactly it. 665 00:41:46,296 --> 00:41:47,840 Face it, you're obsessed with yourself. 666 00:41:47,923 --> 00:41:49,091 Oh, my God. 667 00:41:49,174 --> 00:41:51,885 Your report card on the refrigerator, like you're five years old! 668 00:41:51,969 --> 00:41:53,679 "Hey, everybody! Hey, everybody, look! 669 00:41:53,762 --> 00:41:55,806 "I pooped in the big potty!" 670 00:41:56,015 --> 00:41:59,810 God, do you even know what it feels like to love another human being? 671 00:41:59,935 --> 00:42:02,146 Oh, man, you are so dramatic. 672 00:42:02,646 --> 00:42:05,899 Okay? Hey, life isn't fair sometimes, Nadine, okay? Get over it! 673 00:42:05,983 --> 00:42:07,877 I swear to God. I swear to God, I'm gonna clock you! 674 00:42:07,901 --> 00:42:09,069 Don't touch me, man. 675 00:42:09,153 --> 00:42:11,447 Stop saying stuff like that! Calm down already, man! 676 00:42:11,905 --> 00:42:13,157 Stop it! 677 00:42:14,616 --> 00:42:16,869 What is the matter with you? 678 00:42:16,952 --> 00:42:18,620 I... 679 00:42:18,704 --> 00:42:20,223 I know what this is about. No, you don't. 680 00:42:20,247 --> 00:42:23,709 Yes, I do. Krista and Darian are a thing. 681 00:42:25,794 --> 00:42:27,874 You guys think I don't know things, but I know things. 682 00:42:28,047 --> 00:42:29,298 I'm leaving. No, you're not. 683 00:42:30,215 --> 00:42:32,634 Where are you going? I'm taking a therapeutic walk. 684 00:42:32,760 --> 00:42:34,178 Get back here! 685 00:42:35,512 --> 00:42:37,765 Oh, God. Darian! 686 00:42:37,848 --> 00:42:39,475 Just don't worry about it. 687 00:42:39,725 --> 00:42:42,811 Can I just ask you a question? 688 00:42:43,729 --> 00:42:45,773 Is it worth turning the house into a war zone? 689 00:42:47,232 --> 00:42:48,942 What am I supposed to say to that? 690 00:42:49,777 --> 00:42:52,905 I'm just... I'm just asking you the question. 691 00:42:53,822 --> 00:42:56,200 I'm not turning it into a war zone, Mom. 692 00:42:56,283 --> 00:42:58,160 She is. Why don't you talk to her? 693 00:42:58,327 --> 00:43:00,079 Because she doesn't listen to me. You do. 694 00:43:02,956 --> 00:43:05,125 You'll do the right thing. I know you will. 695 00:43:06,919 --> 00:43:09,838 I mean, look at that drink you're making. 696 00:43:10,923 --> 00:43:12,049 You want one? 697 00:43:12,341 --> 00:43:13,550 Oh. 698 00:43:14,259 --> 00:43:17,513 What did I do to make such a perfect kid, huh? 699 00:44:46,351 --> 00:44:50,105 Could you point me in the direction of the cat litter? 700 00:44:50,522 --> 00:44:53,942 Uh... Eight, I think. 701 00:44:57,446 --> 00:44:59,156 You go to Lakewood, right? 702 00:45:00,157 --> 00:45:01,325 Sometimes. 703 00:45:03,535 --> 00:45:04,870 I've seen you around. 704 00:45:04,953 --> 00:45:07,247 We've just never really talked. 705 00:45:08,457 --> 00:45:09,458 Freshman. 706 00:45:10,167 --> 00:45:11,585 Junior. 707 00:45:14,880 --> 00:45:18,508 I don't really need the cat litter, I just, um... 708 00:45:19,509 --> 00:45:22,387 I don't even know why I said that. I don't even have a cat. 709 00:45:22,471 --> 00:45:23,698 I just know they shit a bunch, so... 710 00:45:23,722 --> 00:45:24,765 I like your shoes. 711 00:45:28,644 --> 00:45:30,229 I got to go. 712 00:45:31,146 --> 00:45:33,690 Uh... Okay. 713 00:45:42,449 --> 00:45:43,825 Look on the bright side, you know? 714 00:45:44,451 --> 00:45:46,828 I mean, "Maybe they'll get married. 715 00:45:46,912 --> 00:45:49,873 "And then my best friend will be part of my family." 716 00:45:50,165 --> 00:45:51,333 Helpful, thank you. 717 00:45:51,458 --> 00:45:54,169 It really bothers me she's not giving you rides anymore, though. 718 00:45:54,253 --> 00:45:55,647 I'm gonna have to talk to her about that. 719 00:45:55,671 --> 00:45:57,089 No, you're not! 720 00:45:57,631 --> 00:45:58,966 I can't drive you every morning. 721 00:45:59,049 --> 00:46:01,593 It puts me on the freeway late and adds 40 minutes. 722 00:46:01,802 --> 00:46:05,097 If you do that, I will do something equally terrible to you. 723 00:46:08,100 --> 00:46:10,602 I will tell everyone on Facebook that you pluck your nipples. 724 00:46:10,686 --> 00:46:11,812 How about that? 725 00:46:19,444 --> 00:46:21,881 All right. Look, just tell me what you wanna hear, and I'll say it. 726 00:46:21,905 --> 00:46:23,615 Mom. I want to make you feel better. 727 00:46:23,699 --> 00:46:25,325 What can I say to do that? 728 00:46:25,409 --> 00:46:26,743 I don't know. 729 00:46:29,538 --> 00:46:32,082 Here's what I do when I'm feeling down. 730 00:46:34,835 --> 00:46:38,338 I get very quiet and very still. 731 00:46:38,422 --> 00:46:40,340 And I say to myself, 732 00:46:41,216 --> 00:46:46,555 "Everyone in the world is as miserable and empty as I am. 733 00:46:49,391 --> 00:46:51,184 "They're just better at pretending." 734 00:46:55,647 --> 00:46:57,316 Try it sometime. 735 00:46:57,816 --> 00:46:59,776 It might bring you some peace. 736 00:47:39,399 --> 00:47:42,027 Hey, do you guys know where Erwin Kim is? 737 00:47:42,110 --> 00:47:43,862 I guess he hangs out around here sometimes. 738 00:47:43,945 --> 00:47:46,531 Yeah, he's working on his project for SFF. 739 00:47:46,615 --> 00:47:47,824 SF what? 740 00:47:47,908 --> 00:47:49,451 The Student Film Festival. 741 00:47:51,036 --> 00:47:52,120 Right. Yeah. 742 00:47:53,538 --> 00:47:55,499 SFF. 743 00:48:22,192 --> 00:48:24,152 Hey, um, I got to talk to you about some homework. 744 00:48:35,372 --> 00:48:37,412 I didn't need to talk to you about homework, I lied. 745 00:48:43,004 --> 00:48:45,006 You enjoying my company? 746 00:48:45,590 --> 00:48:47,300 You're a barrel of monkeys. 747 00:48:51,388 --> 00:48:53,098 You never told me if you have a wife. 748 00:48:55,976 --> 00:48:57,978 You should date my mother. 749 00:48:58,937 --> 00:49:01,017 Her last boyfriend turned out to be an Internet perv. 750 00:49:01,064 --> 00:49:02,441 She's very, very fragile. 751 00:49:02,524 --> 00:49:04,943 Very "Oh, save me." 752 00:49:05,026 --> 00:49:06,194 Men like that, right, though? 753 00:49:06,278 --> 00:49:09,739 'Cause at the end of the day they all want to be a hero. 754 00:49:10,323 --> 00:49:12,284 Everyone just wants to feel important in life. 755 00:49:13,285 --> 00:49:14,929 Thing is, no matter how important they are, 756 00:49:14,953 --> 00:49:16,955 there's always gonna be someone more important. 757 00:49:17,038 --> 00:49:18,665 People get so uptight about that. 758 00:49:18,748 --> 00:49:20,028 "Oh, no! They're better than me." 759 00:49:20,125 --> 00:49:23,128 It's like, God, they don't realize important doesn't matter. 760 00:49:23,253 --> 00:49:25,255 It's confidence. The most confident person 761 00:49:25,338 --> 00:49:27,257 in the room wins every single time. 762 00:49:27,340 --> 00:49:28,540 It doesn't matter if it's real. 763 00:49:28,592 --> 00:49:30,528 Doesn't matter if they're pulling it straight outta their ass. 764 00:49:30,552 --> 00:49:32,637 People are dumb. They don't know the difference. 765 00:49:42,397 --> 00:49:43,482 You know what? 766 00:49:43,565 --> 00:49:45,692 I'm gonna go ahead and I'm gonna tell you 767 00:49:45,775 --> 00:49:47,615 the real reason I'm having lunch with you today. 768 00:49:51,406 --> 00:49:55,160 You see, I don't really have any friends at the moment. 769 00:49:55,243 --> 00:49:59,206 And to be completely honest with you, I'm not interested at all. 770 00:49:59,289 --> 00:50:01,625 My entire generation is a bunch of mouth-breathers. 771 00:50:01,708 --> 00:50:04,794 They literally have a seizure if you take their phone away for a second. 772 00:50:04,878 --> 00:50:06,230 They can't communicate without emojis. 773 00:50:06,254 --> 00:50:08,965 And they actually think that the world wants to know that they are, 774 00:50:09,049 --> 00:50:11,927 "Eating a taco, exclamation point, smiley face, smiley face." 775 00:50:12,052 --> 00:50:13,428 Like we give a fuck. 776 00:50:15,180 --> 00:50:17,140 I am an old soul. 777 00:50:17,224 --> 00:50:20,352 I like old music and old movies 778 00:50:20,435 --> 00:50:22,687 and even old people. 779 00:50:23,146 --> 00:50:26,441 Bottom line is I have nothing in common with the people out there, 780 00:50:26,525 --> 00:50:28,818 and they have nothing in common with me. 781 00:50:31,571 --> 00:50:32,781 Nadine? 782 00:50:33,406 --> 00:50:34,407 Max? 783 00:50:35,825 --> 00:50:37,118 Maybe 784 00:50:38,203 --> 00:50:39,788 nobody likes you. 785 00:50:44,376 --> 00:50:45,919 You're a dick. 786 00:50:46,545 --> 00:50:48,588 Maybe nobody likes you, huh? 787 00:50:48,797 --> 00:50:50,882 You know, you're always in a shit mood. 788 00:50:51,091 --> 00:50:52,717 You're a really shitty teacher. 789 00:50:52,926 --> 00:50:55,095 You put zero effort into everything you do here, 790 00:50:55,178 --> 00:50:56,738 and there's no way you're proud of that. 791 00:50:56,805 --> 00:50:59,266 Look at you. Look at, like, you do nothing. 792 00:50:59,349 --> 00:51:00,475 Look at your hair. 793 00:51:00,559 --> 00:51:03,853 - You don't do your hair 'cause you don't have any hair. - You're bald. 794 00:51:03,979 --> 00:51:05,748 And you know what? You know why you're not married? 795 00:51:05,772 --> 00:51:07,899 Because bald men are gross, and they're disgusting 796 00:51:07,983 --> 00:51:10,986 and especially the ones that make $45,000 a year. 797 00:51:32,173 --> 00:51:34,467 What? 798 00:51:39,639 --> 00:51:42,809 I've been doing this 23 years, 799 00:51:43,893 --> 00:51:47,689 and you're the first person to ever underestimate my salary. 800 00:51:50,400 --> 00:51:52,027 That made me feel good. 801 00:51:52,110 --> 00:51:54,195 I mean, that part. 802 00:52:07,000 --> 00:52:08,043 What are you doing? 803 00:52:10,545 --> 00:52:12,088 I'm giving you half my cookie. 804 00:52:13,381 --> 00:52:14,799 Why? 805 00:52:16,176 --> 00:52:18,678 Make you feel better. Jesus. 806 00:52:23,892 --> 00:52:25,268 Guess what? 807 00:52:27,062 --> 00:52:28,730 You're my favorite student. 808 00:52:30,357 --> 00:52:31,358 Does that help? 809 00:52:42,410 --> 00:52:44,037 Am I really your favorite student? 810 00:52:45,789 --> 00:52:47,707 Felt like the right thing to say. 811 00:52:55,131 --> 00:52:59,719 I didn't mean like completely bald, by the way. 812 00:52:59,803 --> 00:53:01,137 It's smart what you do there, too. 813 00:53:01,221 --> 00:53:03,765 You kind of, you know... 814 00:53:03,848 --> 00:53:06,267 I don't know. Do you poof it up a little bit? 815 00:53:07,102 --> 00:53:08,103 Give a little zhuzh? 816 00:53:09,145 --> 00:53:11,690 Glad you circled back around and cleaned that up. 817 00:53:11,773 --> 00:53:13,441 Certainly made me feel better. 818 00:53:16,945 --> 00:53:20,657 The dog's good, but our real competition is the hypnotoad. 819 00:53:28,540 --> 00:53:31,042 - No, no. - Yeah. No, I'm serious. 820 00:53:31,126 --> 00:53:33,128 Practice is so totally boring. 821 00:54:28,183 --> 00:54:29,184 Hey. 822 00:54:29,350 --> 00:54:32,395 Hey, I heard you were looking for me at lunch. 823 00:54:32,729 --> 00:54:34,939 Yeah, I can't talk right now. 824 00:54:35,023 --> 00:54:37,484 Oh, okay. I just got... Okay. 825 00:54:53,958 --> 00:54:55,668 Hello? Sorry. 826 00:54:55,752 --> 00:54:57,462 Um, I just took some medicine. 827 00:54:57,545 --> 00:54:58,731 I'll call you after it kicks in. 828 00:54:58,755 --> 00:55:01,174 Wait, wait, what's wrong? Are you sick? 829 00:55:01,257 --> 00:55:02,634 No, I'm fine. I'm not... No. 830 00:55:02,717 --> 00:55:04,302 Medicine, like, uh, 831 00:55:05,428 --> 00:55:06,508 an antidepressant-whatever. 832 00:55:06,554 --> 00:55:08,848 They gave them to me when my dad died. 833 00:55:08,932 --> 00:55:10,652 I was only on them for like a month, though. 834 00:55:10,725 --> 00:55:12,036 People take them, like, all the time. 835 00:55:12,060 --> 00:55:13,269 It's totally normal. 836 00:55:14,979 --> 00:55:16,189 Oh? 837 00:55:16,564 --> 00:55:18,292 Does that make you think I'm pathetic all of the sudden? 838 00:55:18,316 --> 00:55:20,401 Oh, no. No. No. 839 00:55:20,485 --> 00:55:22,570 I think you're perfectly fine. 840 00:55:23,571 --> 00:55:24,572 Seriously. 841 00:55:34,040 --> 00:55:36,042 Hey, do you have a swimming pool? 842 00:55:36,751 --> 00:55:38,920 Yeah. Can I come swim in it? 843 00:55:39,754 --> 00:55:42,257 I know I could swim in mine. I just know I wouldn't relax. 844 00:55:42,340 --> 00:55:43,341 Yes. 845 00:55:43,508 --> 00:55:45,260 I got towels. We're good to go. 846 00:55:45,343 --> 00:55:46,678 We're green. We're good. 847 00:55:46,761 --> 00:55:49,389 Okay. Cool. I'll text you the address. 848 00:55:49,472 --> 00:55:51,072 Yeah, I'll see you in a little bit, then. 849 00:55:51,099 --> 00:55:52,100 Okay. 850 00:56:00,358 --> 00:56:01,776 Yeah-yeah-yeah. Yes! 851 00:56:15,623 --> 00:56:16,875 Hey. 852 00:56:16,958 --> 00:56:18,598 Jeez, Erwin, I would've been nicer to you. 853 00:56:19,544 --> 00:56:20,795 Ah. 854 00:56:25,758 --> 00:56:28,761 God, I wish my bathtub got this hot. 855 00:56:28,845 --> 00:56:30,722 Why didn't you tell me you were rich? 856 00:56:30,805 --> 00:56:32,891 I thought I did. I always try to tell everyone. 857 00:56:32,974 --> 00:56:34,142 What? 858 00:56:36,102 --> 00:56:38,855 Well, you didn't tell me that you were in a film festival, either. 859 00:56:39,731 --> 00:56:41,900 You don't tell me anything, Erwin. 860 00:56:41,983 --> 00:56:46,112 Well, maybe it's because I couldn't get a word in. 861 00:56:47,280 --> 00:56:48,364 Do I really talk that much? 862 00:56:48,448 --> 00:56:49,908 Oh, yeah. 863 00:56:49,991 --> 00:56:52,744 I'm gonna drown myself now. Goodbye. 864 00:56:52,827 --> 00:56:54,329 Bye. 865 00:57:05,590 --> 00:57:06,925 Hey. 866 00:57:07,008 --> 00:57:08,635 Thanks for letting me come over. 867 00:57:09,761 --> 00:57:10,970 I'm glad you did. 868 00:57:21,606 --> 00:57:23,524 Do you wanna have sex right now? 869 00:57:25,443 --> 00:57:26,444 Okay. 870 00:57:27,153 --> 00:57:29,113 I'm just kidding. I was just... 871 00:57:29,197 --> 00:57:31,658 You know that I was just playing out the movie scene. 872 00:57:32,784 --> 00:57:34,410 You ever feel like you have to do that? 873 00:57:34,494 --> 00:57:35,536 I mean, come on. 874 00:57:35,620 --> 00:57:37,014 There's a waterfall. It's all romantic. 875 00:57:37,038 --> 00:57:39,707 Sure. Sure. Yeah. Right. 876 00:57:40,458 --> 00:57:42,126 I'm sorry. I just... 877 00:57:43,002 --> 00:57:44,128 Whatever. 878 00:57:45,004 --> 00:57:47,465 What, are you mad now? You can't be mad. 879 00:57:47,548 --> 00:57:49,026 You were gonna have sex with me two seconds ago. 880 00:57:49,050 --> 00:57:50,635 You don't say that stuff to a man. 881 00:57:50,718 --> 00:57:52,220 Oh, "a man," huh? 882 00:57:54,013 --> 00:57:55,098 All right. 883 00:57:55,390 --> 00:57:57,725 Erwin, come... What are you doing? 884 00:57:58,476 --> 00:58:01,604 You're gonna press a button that sucks me into the drain, aren't you? 885 00:58:02,730 --> 00:58:05,316 Dickhead You're such a dickhead 886 00:58:05,400 --> 00:58:06,859 Oh, my God. 887 00:58:06,943 --> 00:58:08,319 And everybody knows it 888 00:58:08,403 --> 00:58:10,154 Everyone but you 889 00:58:10,238 --> 00:58:11,823 You're a dickhead 890 00:58:11,906 --> 00:58:13,992 I hope you'll soon be dead 891 00:58:14,367 --> 00:58:17,620 And this is payback time for what you put me through 892 00:58:17,704 --> 00:58:19,497 You're a dickhead 893 00:58:19,580 --> 00:58:21,332 Everybody's said 894 00:58:21,833 --> 00:58:25,920 I hope you like the song so screw you 895 00:58:36,097 --> 00:58:38,099 So, what's your film about, anyway? 896 00:58:38,891 --> 00:58:41,436 Still figuring it out. Uh... 897 00:58:42,228 --> 00:58:45,481 My drawing teacher asked a few of us to enter an animation project. 898 00:58:45,565 --> 00:58:49,402 Oh, that's cool. I didn't know you draw. What kind of stuff? 899 00:58:52,739 --> 00:58:54,824 Look at these. Wow. 900 00:58:55,491 --> 00:58:56,909 Damn, Erwin. 901 00:58:56,993 --> 00:58:59,370 Yeah, this is mostly unfinished. 902 00:58:59,454 --> 00:59:01,414 Just doodling, mostly. 903 00:59:01,497 --> 00:59:03,041 But not quite where I... 904 00:59:03,207 --> 00:59:06,836 Oh, I think I found my favorite. 905 00:59:06,919 --> 00:59:09,422 Oh, yeah, my parents love that one, too. 906 00:59:09,505 --> 00:59:11,382 Do they? No, they don't. 907 00:59:11,549 --> 00:59:14,218 That's just... No, they're very conservative. No. They don't. 908 00:59:14,302 --> 00:59:16,471 Wow. They're both you, right? 909 00:59:16,554 --> 00:59:19,640 Yeah, I'm multifaceted. 910 00:59:21,392 --> 00:59:23,311 Rad self-portrait. 911 00:59:24,979 --> 00:59:26,064 Man. 912 00:59:26,230 --> 00:59:28,900 Wow. 913 00:59:29,233 --> 00:59:31,736 Man, Erwin, you're really good. 914 00:59:32,612 --> 00:59:35,907 Do you, uh, you know, want to come on Saturday? 915 00:59:36,365 --> 00:59:38,034 To see the film? 916 00:59:38,284 --> 00:59:41,162 It's early in the morning, super inconvenient, so... 917 00:59:41,245 --> 00:59:42,455 I mean, I hope you say yes, 918 00:59:42,538 --> 00:59:44,141 but, you know, you can take that and think about it. 919 00:59:44,165 --> 00:59:45,917 I don't expect an answer, like, right now. 920 00:59:46,000 --> 00:59:47,418 I mean, 'cause that would be rude. 921 00:59:47,502 --> 00:59:48,628 That's a lot of pressure. 922 00:59:49,337 --> 00:59:51,923 So, just laying it out there. 923 00:59:52,548 --> 00:59:54,175 Yeah, I'd love to come. 924 00:59:55,635 --> 00:59:56,677 Oh. Okay. 925 00:59:56,844 --> 00:59:58,304 Are your parents going? 926 00:59:58,387 --> 01:00:00,014 I could just sit with them. 927 01:00:00,348 --> 01:00:04,310 Well, my parents are in Korea for three months. 928 01:00:04,852 --> 01:00:06,771 So, they won't make it. Are you serious? 929 01:00:08,106 --> 01:00:10,483 You've had this whole place to yourself for three months? 930 01:00:10,566 --> 01:00:12,527 Yay. 931 01:00:15,029 --> 01:00:17,532 No, I get it. It's... It's a big house. 932 01:00:17,615 --> 01:00:19,075 You're bored. 933 01:00:19,575 --> 01:00:21,494 You know what you need? 934 01:00:21,577 --> 01:00:24,789 You need someone to rob you, so you can reenact Home Alone. 935 01:00:24,872 --> 01:00:26,207 That is... 936 01:00:26,707 --> 01:00:29,752 That is exactly what I need. Thank you. 937 01:00:47,145 --> 01:00:48,479 That's crazy. 938 01:00:49,313 --> 01:00:50,565 You're so bad. 939 01:00:53,067 --> 01:00:54,694 I can't get out. 940 01:00:56,237 --> 01:00:58,447 Can you just go around the block once? 941 01:00:58,531 --> 01:01:00,211 I'm not going around the block. We're here. 942 01:01:00,241 --> 01:01:02,201 Look, it's an inappropriate time. Just go. 943 01:01:02,285 --> 01:01:05,413 I have to be at work at 8:30, Nadine. 944 01:01:09,250 --> 01:01:11,836 Oh, my God. 945 01:01:11,919 --> 01:01:14,088 Are we really back to this again? 946 01:01:15,256 --> 01:01:18,342 Oh, you've got to be kidding me. 947 01:01:21,095 --> 01:01:23,389 Thank you. You could just loop around up here. 948 01:01:23,472 --> 01:01:24,640 No, no, no. 949 01:01:25,308 --> 01:01:27,727 I'm going to work. You're coming with me. 950 01:01:28,102 --> 01:01:30,188 You know, my boss isn't gonna be happy about it, 951 01:01:30,271 --> 01:01:32,398 and you're the one that gets to explain it to him. 952 01:01:36,110 --> 01:01:37,778 Don't you have something to do? 953 01:01:38,279 --> 01:01:40,281 Schoolwork or something? 954 01:01:43,451 --> 01:01:44,535 Hmm? 955 01:02:02,970 --> 01:02:04,690 Can I have this hole punch? Give that to me. 956 01:02:05,056 --> 01:02:06,992 I want you to just sit there for the next eight hours 957 01:02:07,016 --> 01:02:09,018 and don't touch anything and don't make any noise. 958 01:02:12,313 --> 01:02:13,481 Can I mime? 959 01:02:24,659 --> 01:02:26,077 You're not funny. 960 01:02:27,828 --> 01:02:30,308 If my husband had any idea what I was gonna have to deal with... 961 01:02:34,168 --> 01:02:36,837 I love how you refer to him as your husband. 962 01:02:37,463 --> 01:02:38,756 He is my husband. 963 01:02:38,923 --> 01:02:41,133 You can run off and get a new husband. 964 01:02:41,217 --> 01:02:42,843 What he is, is my dad. 965 01:02:42,885 --> 01:02:45,137 Can't you just say that occasionally? Fine. 966 01:02:46,764 --> 01:02:49,809 But we're not talking about him right now. 'Cause it's just too upsetting. 967 01:02:50,059 --> 01:02:51,644 "It's just too hard and too sad 968 01:02:51,769 --> 01:02:53,312 "and it gives me a cluster headache." 969 01:02:53,396 --> 01:02:54,814 I know. 970 01:02:55,606 --> 01:02:59,110 Oh, my God. You have no compassion. 971 01:03:00,027 --> 01:03:02,446 Actually, I'm just bored because I know 972 01:03:02,530 --> 01:03:04,250 everything you're gonna do before you do it. 973 01:03:04,782 --> 01:03:06,951 Sure you do. Oh, you don't believe me. 974 01:03:07,368 --> 01:03:08,369 No, I don't. 975 01:03:08,661 --> 01:03:11,747 I'm gonna write down the next thing you're gonna say to me. 976 01:03:11,914 --> 01:03:12,957 I'm not gonna play 977 01:03:13,040 --> 01:03:15,120 your little games, Nadine. Your little games, Nadine. 978 01:03:16,544 --> 01:03:18,421 Congratulations. Mmm. 979 01:03:21,632 --> 01:03:23,050 All right, you know what? 980 01:03:23,134 --> 01:03:24,611 Here's something you're not gonna guess. 981 01:03:24,635 --> 01:03:25,761 Hmm. 982 01:03:27,388 --> 01:03:31,559 Your dad would be so disappointed in the way you're turning out. 983 01:03:38,566 --> 01:03:40,276 Did you just take my keys? 984 01:03:45,072 --> 01:03:46,198 Nadine. 985 01:03:55,750 --> 01:03:57,418 Don't you take that car! 986 01:03:57,501 --> 01:03:59,587 I will call the police! 987 01:03:59,754 --> 01:04:00,921 I will call the police! 988 01:04:19,940 --> 01:04:20,983 God. 989 01:04:41,003 --> 01:04:43,547 "Nick, I'm just gonna say it. 990 01:04:43,714 --> 01:04:46,300 "I like you. I've liked you for months. 991 01:04:46,967 --> 01:04:48,111 "I think about you every second. 992 01:04:48,135 --> 01:04:50,137 "I don't know, maybe I even love you. 993 01:04:50,221 --> 01:04:52,973 "You're so complicated. But simple. 994 01:04:53,057 --> 01:04:55,142 "And I just feel this connection between us. 995 01:04:55,226 --> 01:04:59,021 "I feel like I already know you, and I just wanna be with you. 996 01:04:59,480 --> 01:05:01,232 "I wanna give you head. 997 01:05:01,315 --> 01:05:04,110 "I want you to put your mouth on my tits. 998 01:05:04,193 --> 01:05:06,320 "I wanna feel you inside me. 999 01:05:06,654 --> 01:05:08,364 "We can do it in the Petland stockroom. 1000 01:05:08,447 --> 01:05:09,532 "Nadine." 1001 01:05:12,201 --> 01:05:13,828 Oh, my God. 1002 01:05:16,205 --> 01:05:17,706 Oh, my God. 1003 01:05:18,165 --> 01:05:21,585 You sound like a fuckin' psychopath. 1004 01:05:24,004 --> 01:05:25,840 You can't send this. 1005 01:05:26,674 --> 01:05:27,842 What? No. 1006 01:05:30,136 --> 01:05:31,512 Oh, my God. 1007 01:05:32,596 --> 01:05:34,515 Oh, my God, no way. No, no, no way. No. 1008 01:05:34,974 --> 01:05:36,058 Fuck! 1009 01:05:36,267 --> 01:05:37,935 Oh, my God! 1010 01:05:39,186 --> 01:05:40,729 Shit. 1011 01:05:54,535 --> 01:05:57,580 Look, I don't want to take up a ton of your time, 1012 01:05:58,289 --> 01:05:59,874 but I'm gonna kill myself. 1013 01:06:04,378 --> 01:06:07,965 "You're complicated. And simple. 1014 01:06:08,048 --> 01:06:10,759 "And I just feel this connection between us. 1015 01:06:10,885 --> 01:06:12,386 "Feel like I already know you." 1016 01:06:12,470 --> 01:06:14,889 This is kind of sweet. I mean, I think you're overreacting. 1017 01:06:14,972 --> 01:06:19,268 "I just wanna be with you. I wanna give you head. 1018 01:06:20,394 --> 01:06:25,524 "I want you to put your mouth on my tits. 1019 01:06:25,608 --> 01:06:30,488 "I wanna feel you inside me." Mmm. 1020 01:06:32,281 --> 01:06:36,035 "We can do it in the Petland stockroom." 1021 01:06:39,413 --> 01:06:40,498 Say something. 1022 01:06:41,624 --> 01:06:44,752 Oh, my God. Say something, please! Help me! 1023 01:06:44,835 --> 01:06:47,755 You need to watch out for run-on sentences. 1024 01:06:47,838 --> 01:06:49,065 But can't you just do something? 1025 01:06:49,089 --> 01:06:50,633 Can't you just do something? 1026 01:06:50,716 --> 01:06:52,635 You've gotta be able to do something. 1027 01:06:52,801 --> 01:06:53,928 Come on. 1028 01:06:55,596 --> 01:06:58,224 I don't know, maybe confiscate his phone? Um... 1029 01:06:59,099 --> 01:07:00,851 Oh, his computer. His computer. 1030 01:07:00,935 --> 01:07:03,521 You can maybe get his address. 1031 01:07:03,604 --> 01:07:05,499 If you get his address, and you confiscate his phone. 1032 01:07:05,523 --> 01:07:06,958 Great. Get his address. You give it to me. 1033 01:07:06,982 --> 01:07:08,275 I'm gonna go there, and I'm... 1034 01:07:08,400 --> 01:07:10,361 Nadine, Nadine. 1035 01:07:11,612 --> 01:07:15,950 Just take fifth period off, all right? Try to relax. 1036 01:07:16,534 --> 01:07:19,870 Listen to some music. Have a yogurt. 1037 01:07:19,954 --> 01:07:24,375 Maybe just take it easy. Can you do that? 1038 01:07:25,000 --> 01:07:30,589 And, uh, if you have any, you know, complications, 1039 01:07:32,132 --> 01:07:33,259 let me know. 1040 01:07:37,721 --> 01:07:39,265 Okay? Okay. 1041 01:07:39,348 --> 01:07:40,516 Don't worry. Thank you. 1042 01:07:41,308 --> 01:07:42,893 It's gonna be okay. 1043 01:07:42,977 --> 01:07:44,311 Thank you. 1044 01:07:45,521 --> 01:07:47,731 Can I have some money for the yogurt? 1045 01:07:52,528 --> 01:07:54,238 I want change. 1046 01:08:24,018 --> 01:08:25,394 I just want you to know 1047 01:08:25,519 --> 01:08:28,272 I've never been more humiliated in my entire life. 1048 01:08:28,355 --> 01:08:30,357 I absolutely cannot... 1049 01:08:30,733 --> 01:08:33,902 Okay, Nadine, so now I need you to pick up the phone. 1050 01:08:35,070 --> 01:08:38,032 I just don't understand you, Nadine. I... 1051 01:08:38,699 --> 01:08:41,744 If you think you're keeping that phone, you are dreaming. 1052 01:08:41,827 --> 01:08:44,038 The second you come home, that phone is going. 1053 01:08:44,121 --> 01:08:46,915 I am done. I am done trying to understand you. 1054 01:08:56,216 --> 01:08:58,927 Come on. Please. 1055 01:09:04,058 --> 01:09:05,893 Please, God, help me. 1056 01:09:14,234 --> 01:09:16,070 Why do I even bother? 1057 01:09:18,822 --> 01:09:20,824 Why do I even... 1058 01:09:20,908 --> 01:09:23,952 You've never given me one thing. 1059 01:09:26,080 --> 01:09:28,415 Any time I ask you for anything, you're like, 1060 01:09:28,499 --> 01:09:31,251 "You need help with something? Let me help you. 1061 01:09:31,335 --> 01:09:34,254 "I'm just playin'. I'm gonna butt-fuck you some more." 1062 01:10:10,624 --> 01:10:11,959 Oh, my God. 1063 01:10:14,044 --> 01:10:16,004 Oh, my God. Oh, my God. 1064 01:10:20,384 --> 01:10:21,468 What? 1065 01:10:23,178 --> 01:10:24,513 Holy shit. 1066 01:10:25,139 --> 01:10:28,058 Holy shit. Oh, my God. Okay. Calm down. 1067 01:10:28,142 --> 01:10:30,060 Just relax. 1068 01:10:30,269 --> 01:10:31,645 Um... 1069 01:10:42,489 --> 01:10:44,658 Thank you, thank you, thank you! 1070 01:10:44,742 --> 01:10:45,909 Thank you. 1071 01:11:23,989 --> 01:11:25,199 Ooh. 1072 01:11:31,079 --> 01:11:32,206 Oh, mother... 1073 01:11:43,884 --> 01:11:45,135 Oh, my... 1074 01:11:56,605 --> 01:11:58,649 How many of those do you bet are this asshole's? 1075 01:11:58,732 --> 01:12:00,212 Please hurry the hell up and graduate. 1076 01:12:05,239 --> 01:12:06,573 Hey, one sec. 1077 01:12:06,824 --> 01:12:09,243 Oh, tell Krista about the time when... 1078 01:12:11,286 --> 01:12:15,082 What? Wait. Just slow down. What do you mean? 1079 01:12:21,505 --> 01:12:23,549 Okay, Mom, calm down. 1080 01:12:23,632 --> 01:12:25,884 Man, I do my best to big you up. 1081 01:12:26,426 --> 01:12:30,055 I'm just saying, we could've won every game. 1082 01:12:30,138 --> 01:12:32,891 I'm gonna catch up with you guys later. 1083 01:12:32,975 --> 01:12:35,269 Are you kidding, man? No, it's a long story. 1084 01:12:35,435 --> 01:12:36,603 All right. I'll see you. 1085 01:12:36,770 --> 01:12:38,230 See you, man. 1086 01:12:38,438 --> 01:12:40,732 Hey. Hey, what happened? It's fine. 1087 01:12:40,899 --> 01:12:42,234 It's not fine. 1088 01:12:42,359 --> 01:12:43,879 No, you're having fun. You should stay. 1089 01:12:43,944 --> 01:12:45,112 I'll come with you. 1090 01:12:45,362 --> 01:12:46,864 Thanks. Yeah. 1091 01:13:01,628 --> 01:13:02,796 Hey. 1092 01:13:26,153 --> 01:13:27,654 You look cute. 1093 01:13:28,238 --> 01:13:29,573 Thank you. 1094 01:13:33,869 --> 01:13:36,371 So do you... Yeah. 1095 01:13:42,836 --> 01:13:43,879 Mom? 1096 01:13:45,672 --> 01:13:46,924 Hey, Mom? 1097 01:13:47,382 --> 01:13:49,009 Oh. 1098 01:13:51,803 --> 01:13:52,971 What are you doin'? 1099 01:13:54,264 --> 01:13:56,808 It's going to Goodwill. All of it. 1100 01:13:56,892 --> 01:13:59,019 Everything that's on the floor, gone! 1101 01:13:59,102 --> 01:14:01,104 Mom, why don't you just calm down, okay? 1102 01:14:01,188 --> 01:14:02,648 No. I'm done putting up with it. 1103 01:14:04,566 --> 01:14:05,943 All Of this? 1104 01:14:06,026 --> 01:14:07,110 All right. Hey. 1105 01:14:07,194 --> 01:14:08,612 Oh, my God! Can you believe it? 1106 01:14:08,695 --> 01:14:10,197 It's okay. What is this? 1107 01:14:10,322 --> 01:14:11,365 What is all this crap? 1108 01:14:11,531 --> 01:14:12,634 Just please, please stop for a second. 1109 01:14:12,658 --> 01:14:13,951 She left her flat iron on. 1110 01:14:14,034 --> 01:14:15,786 She wants to burn the goddamn house down! 1111 01:14:15,911 --> 01:14:18,497 Can you stop for a second, please? This is going. 1112 01:14:18,580 --> 01:14:20,415 Okay. All right. All right. All right. 1113 01:14:20,540 --> 01:14:21,750 Stop. Just give it to me. Hey! 1114 01:14:21,833 --> 01:14:23,293 Just give me the bag! Hey! 1115 01:14:23,377 --> 01:14:24,628 I am the adult here! Not you. 1116 01:14:24,753 --> 01:14:27,631 Then why do you always call me? 1117 01:14:30,926 --> 01:14:32,302 Oh, my God. 1118 01:14:34,054 --> 01:14:37,140 Oh, my God. You're right. I'm sorry. I'm sorry. 1119 01:14:42,270 --> 01:14:45,482 I just don't have anybody else. You're the only one. 1120 01:14:51,989 --> 01:14:53,323 What are you doing? 1121 01:14:53,907 --> 01:14:55,492 I'm handling it. 1122 01:15:11,466 --> 01:15:12,843 Wow. 1123 01:15:12,926 --> 01:15:15,429 Look at this view, it's amazing. 1124 01:15:42,497 --> 01:15:43,957 Look, you know what to do. 1125 01:15:44,041 --> 01:15:46,043 I'm not gonna be an asshole and tell you. 1126 01:15:48,545 --> 01:15:49,713 Look, you know what to do... 1127 01:15:53,633 --> 01:15:55,177 I love this song. 1128 01:15:59,222 --> 01:16:00,348 It's really good. 1129 01:16:37,385 --> 01:16:39,846 I can't believe this is happening. 1130 01:16:42,182 --> 01:16:45,143 There's so much that I've wanted to tell you and ask you. 1131 01:16:45,227 --> 01:16:46,907 And I just can't believe this is happening. 1132 01:16:50,816 --> 01:16:52,359 Um... 1133 01:16:54,528 --> 01:16:57,405 Oh, wow, this just keeps going back, doesn't it? 1134 01:17:22,764 --> 01:17:24,057 Pull this down. 1135 01:17:24,558 --> 01:17:25,767 Oh, God. 1136 01:17:27,644 --> 01:17:29,062 I... I don't know if... 1137 01:17:29,146 --> 01:17:30,272 Yeah. Just... 1138 01:17:34,901 --> 01:17:36,027 Hold on, I gotta... 1139 01:17:36,111 --> 01:17:37,404 I don't know if I should... 1140 01:17:37,487 --> 01:17:39,239 No, get off! Get off! Off! 1141 01:17:39,322 --> 01:17:40,532 Get off! Okay! Okay. 1142 01:17:43,076 --> 01:17:44,161 What the hell? 1143 01:18:09,686 --> 01:18:12,526 I, uh... I really liked that song earlier. What was the name of it again? 1144 01:18:13,064 --> 01:18:16,109 Uh, I don't remember. 1145 01:18:18,778 --> 01:18:20,780 I can just google it. 1146 01:18:28,705 --> 01:18:29,956 Anyway, 1147 01:18:30,415 --> 01:18:34,461 do you maybe wanna go for a walk or something? 1148 01:18:39,674 --> 01:18:42,385 We could maybe catch a movie. 1149 01:18:46,640 --> 01:18:49,809 Or we could sit here silently in your Mercury Marquis all night. 1150 01:18:52,771 --> 01:18:53,897 Are you serious? 1151 01:18:54,522 --> 01:18:55,565 What? 1152 01:18:55,774 --> 01:18:57,525 What, now you're making fun of my car? 1153 01:18:57,692 --> 01:19:00,153 What? No. I was just being specific. 1154 01:19:00,237 --> 01:19:01,837 I wasn't saying that because it's shitty. 1155 01:19:01,863 --> 01:19:03,073 All right. 1156 01:19:03,156 --> 01:19:04,634 No, God, no. Look, I love your car, okay. 1157 01:19:04,658 --> 01:19:05,909 I don't even have a car. 1158 01:19:05,992 --> 01:19:08,036 I'm just acting weird, and this is just all a lot. 1159 01:19:08,119 --> 01:19:10,664 And please stop. Please don't leave. 1160 01:19:36,856 --> 01:19:38,149 Fuck! What? 1161 01:19:38,233 --> 01:19:40,110 I don't understand you. What do you... What? 1162 01:19:40,193 --> 01:19:41,194 What do you want? 1163 01:19:41,278 --> 01:19:42,421 What do you mean, what do I want? 1164 01:19:42,445 --> 01:19:43,530 What do you want! 1165 01:19:43,863 --> 01:19:45,657 To talk. To get to know you. 1166 01:19:45,740 --> 01:19:47,260 Not just do it in the first five seconds. 1167 01:19:47,284 --> 01:19:49,452 You wrote me a novel about how you were dying 1168 01:19:49,536 --> 01:19:51,037 to blow me in Petland, you psycho. 1169 01:19:52,372 --> 01:19:54,082 I'm not here to get to know you. 1170 01:19:56,710 --> 01:19:59,546 This is so stupid. So stupid. 1171 01:19:59,879 --> 01:20:01,381 Why didn't I listen to my friends? 1172 01:20:06,094 --> 01:20:08,513 Oh, come on. Come on. 1173 01:20:09,306 --> 01:20:11,349 Now you're gonna try to make me the bad guy? 1174 01:20:11,433 --> 01:20:12,892 You're the one who messaged me. 1175 01:20:12,976 --> 01:20:14,811 I hope you hit a tree in this piece of shit. 1176 01:20:14,936 --> 01:20:16,730 I hope you get fucking paralyzed! 1177 01:21:34,140 --> 01:21:35,683 Let's go, lady. 1178 01:21:37,143 --> 01:21:39,979 Did you get a donut from these people? 1179 01:21:40,563 --> 01:21:41,731 No. 1180 01:22:13,680 --> 01:22:14,722 What the... 1181 01:22:15,390 --> 01:22:16,850 Why is that baby in your house? 1182 01:22:17,183 --> 01:22:20,728 Oh, shit. How the hell'd that thing get in here? 1183 01:22:21,187 --> 01:22:22,188 Hello. 1184 01:22:24,732 --> 01:22:27,569 This is Toby. And this is Greer. 1185 01:22:28,695 --> 01:22:29,863 - Hi. - How are you? 1186 01:22:30,113 --> 01:22:32,115 Good, how are you doin'? Good. 1187 01:22:32,240 --> 01:22:33,366 Nice to meet you. 1188 01:22:33,700 --> 01:22:34,993 Hi, nice... 1189 01:22:35,076 --> 01:22:37,704 Now, your mother's number? 1190 01:22:39,497 --> 01:22:43,251 And who's got the stinky feet? Who's got the stinky feet? 1191 01:22:43,376 --> 01:22:44,752 Let me smell. Hold on. 1192 01:22:45,753 --> 01:22:47,589 Oh! Oh! Ohh. 1193 01:22:48,047 --> 01:22:51,217 Toby's got the stinky feet. 1194 01:22:52,343 --> 01:22:54,053 Don't stare. It makes him self-conscious. 1195 01:22:55,889 --> 01:22:57,140 Can I get you something else? 1196 01:22:57,223 --> 01:22:59,517 Any ice cream or anything before I put the baby down? 1197 01:22:59,642 --> 01:23:00,894 I'm good, thank you. 1198 01:23:01,352 --> 01:23:03,646 No, no, I can feed and water her from here. 1199 01:23:03,730 --> 01:23:04,981 All right. 1200 01:23:05,064 --> 01:23:07,609 All right. Come on, tiny man. It's you and me, buddy. 1201 01:23:08,610 --> 01:23:10,320 Big boy. There you go. 1202 01:23:10,778 --> 01:23:11,905 Yeah. 1203 01:23:12,238 --> 01:23:14,574 Look, I just want to say, I don't know the whole story, 1204 01:23:14,657 --> 01:23:17,118 but, whatever it is, it'll pass. 1205 01:23:17,243 --> 01:23:19,370 I went through a rough time not too long ago, too. 1206 01:23:19,454 --> 01:23:20,955 But look where it led me. 1207 01:23:21,247 --> 01:23:23,249 This is the face of hope. 1208 01:23:27,086 --> 01:23:28,713 All right. Good night. 1209 01:23:28,796 --> 01:23:30,798 I'll be in, in a minute. All right. Good night. 1210 01:23:31,090 --> 01:23:32,675 - Good night. - Say, "Night-night." 1211 01:23:32,759 --> 01:23:34,677 Good night. Night-night, Daddy. 1212 01:23:34,761 --> 01:23:36,179 Night-night. 1213 01:23:38,264 --> 01:23:39,891 I think that's for you. 1214 01:23:42,769 --> 01:23:43,978 Come on. 1215 01:23:51,027 --> 01:23:54,030 No, that's not my mother. Don't open the door. 1216 01:23:54,113 --> 01:23:55,615 Hello there. 1217 01:24:07,418 --> 01:24:08,628 What are you doing here? 1218 01:24:08,920 --> 01:24:10,046 Get in the car. Let's go. 1219 01:24:10,255 --> 01:24:12,465 No, Mom's picking me up. No, she's not. 1220 01:24:12,632 --> 01:24:13,883 Get in the car. 1221 01:24:15,635 --> 01:24:17,955 Well, I don't feel like getting in the car with you and her. 1222 01:24:21,849 --> 01:24:23,851 Do you know what I've been doing all night? 1223 01:24:25,019 --> 01:24:26,813 I'll find another ride. 1224 01:24:26,896 --> 01:24:27,981 Hey. Hey, get in the car. 1225 01:24:28,231 --> 01:24:29,232 Stop! 1226 01:24:29,440 --> 01:24:30,984 No, you think this is fun for me? 1227 01:24:31,025 --> 01:24:32,777 Let go of me! You think I like this? 1228 01:24:32,860 --> 01:24:33,903 Where were you? 1229 01:24:35,363 --> 01:24:36,906 You can't pick up your phone even once? 1230 01:24:37,115 --> 01:24:38,592 You don't need to pretend to give a shit about me 1231 01:24:38,616 --> 01:24:39,909 just because people are watching. 1232 01:24:39,993 --> 01:24:41,160 Oh, give me a break. 1233 01:24:41,244 --> 01:24:42,328 Oh, face it. 1234 01:24:42,412 --> 01:24:44,914 You can't wait to take me home so you can be Mom's little hero. 1235 01:24:44,998 --> 01:24:46,916 You live for that shit. 1236 01:25:01,681 --> 01:25:02,849 Just let it go. 1237 01:25:04,475 --> 01:25:05,935 Darian. 1238 01:25:06,144 --> 01:25:07,145 Darian? 1239 01:25:07,270 --> 01:25:08,354 Darian? 1240 01:25:11,858 --> 01:25:13,294 Hey, I just want you to know you're right, Nadine. 1241 01:25:13,318 --> 01:25:15,878 Darian, we don't need to do this... You're right about everything! 1242 01:25:20,033 --> 01:25:22,118 I don't give a shit about you. 1243 01:25:22,201 --> 01:25:26,623 I'm only here for me, and my life is fuckin' incredible. 1244 01:25:27,373 --> 01:25:28,458 I love it. 1245 01:25:31,252 --> 01:25:33,880 No, I love spending another night talking Morn off the ledge. 1246 01:25:33,963 --> 01:25:35,632 I love only applying to schools nearby 1247 01:25:35,715 --> 01:25:37,192 because who knows what'll happen in the house 1248 01:25:37,216 --> 01:25:38,426 if I'm not around to fix it? 1249 01:25:38,509 --> 01:25:39,802 And I love 1250 01:25:40,928 --> 01:25:42,472 that the one person who makes me feel 1251 01:25:42,597 --> 01:25:44,182 like I could take a fuckin' breath, 1252 01:25:48,978 --> 01:25:51,731 I can't have without completely destroying you. 1253 01:25:53,608 --> 01:25:55,068 So, you're right. 1254 01:25:56,110 --> 01:25:58,237 You're right. It's a blast. 1255 01:25:58,905 --> 01:26:00,073 I win. 1256 01:26:07,914 --> 01:26:09,957 Hey, can you give her a ride home, please? 1257 01:26:11,084 --> 01:26:12,168 Thanks. 1258 01:26:55,336 --> 01:26:57,422 Look, I'm not very good at this kind of thing. Uh... 1259 01:26:59,716 --> 01:27:03,428 But I think we both know what needs to be said right now, 1260 01:27:04,971 --> 01:27:06,973 so I'm just gonna come right out and say it. 1261 01:27:10,476 --> 01:27:11,853 Get out of the car. 1262 01:27:22,196 --> 01:27:24,157 Bye. See you Monday. 1263 01:28:20,254 --> 01:28:21,422 Hey. 1264 01:28:32,099 --> 01:28:35,394 Look, I just wanted to say that 1265 01:28:38,231 --> 01:28:41,484 I'm sorry for being a bitch tonight. 1266 01:28:44,487 --> 01:28:47,073 For the past couple weeks. 1267 01:28:49,283 --> 01:28:51,410 And the past 17 years before that. 1268 01:28:55,081 --> 01:28:57,291 I know this isn't any easier for you. 1269 01:28:57,375 --> 01:28:58,501 I know that. 1270 01:28:59,961 --> 01:29:02,380 I think some deranged part of me likes thinking 1271 01:29:02,463 --> 01:29:05,007 I'm the only one with real problems. 1272 01:29:05,424 --> 01:29:08,302 Like that makes me special. 1273 01:29:13,182 --> 01:29:15,226 You know, ever since we were little, 1274 01:29:15,351 --> 01:29:17,436 I would get this feeling like... 1275 01:29:19,647 --> 01:29:23,776 Like I'm floating outside of my body, looking down on myself. 1276 01:29:25,987 --> 01:29:28,364 And I hate what I see. 1277 01:29:30,074 --> 01:29:33,786 How I'm acting, the way I sound. 1278 01:29:36,455 --> 01:29:38,916 And I don't know how to change it. 1279 01:29:40,459 --> 01:29:42,712 And I'm so scared 1280 01:29:43,796 --> 01:29:46,716 that that feeling is never gonna go away. 1281 01:29:53,848 --> 01:29:55,558 I'm sorry. 1282 01:29:57,184 --> 01:29:58,519 Really. 1283 01:30:00,646 --> 01:30:01,981 Good night. 1284 01:30:05,026 --> 01:30:06,110 Hey, Nadine. 1285 01:30:50,738 --> 01:30:52,698 Good night. Good night. 1286 01:31:17,723 --> 01:31:19,767 Hey- Hey- 1287 01:31:20,810 --> 01:31:21,978 You're up early. 1288 01:31:22,144 --> 01:31:25,731 Uh, yeah. I, um, I got... I got a thing to go to. 1289 01:31:25,982 --> 01:31:27,066 Yeah. 1290 01:31:27,566 --> 01:31:29,527 Well, have a good day. 1291 01:31:34,907 --> 01:31:35,908 You as well. 1292 01:31:38,077 --> 01:31:40,538 Have a good day, both of you. 1293 01:31:40,621 --> 01:31:41,789 Have a great day. 1294 01:31:42,289 --> 01:31:43,624 Thank you. 1295 01:31:44,542 --> 01:31:45,543 Um... 1296 01:31:47,586 --> 01:31:49,046 Can I call you later? 1297 01:31:50,047 --> 01:31:51,257 Okay. 1298 01:31:54,885 --> 01:31:56,595 That was good. Mmm-hmm. 1299 01:31:56,679 --> 01:31:58,639 Right? That was so good. 1300 01:31:58,723 --> 01:32:00,099 I miss her. 1301 01:32:28,836 --> 01:32:30,171 Nadine? 1302 01:32:37,636 --> 01:32:40,806 Sit back, relax, and get ready to enjoy the films. 1303 01:32:53,319 --> 01:32:55,279 Turn off your cell phone, please. 1304 01:33:00,493 --> 01:33:02,244 Can I squeeze in? Thanks. 1305 01:33:03,329 --> 01:33:05,664 Sorry. Sorry. Sorry. 1306 01:34:03,722 --> 01:34:06,559 Really somethin', wasn't it? Let's keep things going. 1307 01:34:06,642 --> 01:34:09,478 Our next entry, ladies and gentlemen, comes from Erwin Kim of... 1308 01:34:09,895 --> 01:34:10,896 Whoo! 1309 01:34:11,981 --> 01:34:15,442 Thank you. Of Lakewood High-Mr. Kim, would you like to come out 1310 01:34:15,526 --> 01:34:17,153 and say a few words about your film? 1311 01:34:21,615 --> 01:34:23,075 Come on. 1312 01:34:26,412 --> 01:34:28,914 Hello. Thank you for coming. Um... 1313 01:34:30,374 --> 01:34:32,960 Hope you enjoy this, uh... 1314 01:34:34,420 --> 01:34:36,589 My, uh... 1315 01:34:38,757 --> 01:34:41,802 Uh... 1316 01:34:44,346 --> 01:34:46,307 You can just take this. Thanks. Thank you. 1317 01:34:46,390 --> 01:34:47,391 Whoo. 1318 01:34:49,268 --> 01:34:53,689 Uh, okay. Well, here it is. 1319 01:34:53,898 --> 01:34:55,774 Mr. Kim's film. 1320 01:35:02,615 --> 01:35:07,203 Once upon a time on a planet called Not Saturn 1321 01:35:09,413 --> 01:35:11,874 at Alien Planet High School... 1322 01:35:11,957 --> 01:35:14,585 Watch out! Watch out! Watch out! Watch out! 1323 01:35:15,544 --> 01:35:20,090 ...there was an alien adolescent who was struck by love. 1324 01:35:23,552 --> 01:35:26,472 Hmm? Mmm-mmm. 1325 01:35:28,807 --> 01:35:29,808 Hmm? 1326 01:35:29,975 --> 01:35:30,976 Mmm-mmm. 1327 01:35:32,728 --> 01:35:34,146 Mmm-mmm. Mmm-mmm-mmm-mmm! 1328 01:36:11,850 --> 01:36:12,851 Aww. 1329 01:36:14,895 --> 01:36:16,021 Huh? 1330 01:36:17,273 --> 01:36:18,357 Hmm. 1331 01:36:20,025 --> 01:36:21,026 Oh. 1332 01:36:21,151 --> 01:36:22,152 Aww. 1333 01:36:24,613 --> 01:36:25,656 Uh-oh. 1334 01:36:31,161 --> 01:36:32,997 Mmm. 1335 01:36:33,080 --> 01:36:34,290 Too late! 1336 01:36:34,999 --> 01:36:36,250 Pool party! 1337 01:36:50,556 --> 01:36:51,557 Whoo! 1338 01:37:05,571 --> 01:37:06,905 Erwin. 1339 01:37:07,823 --> 01:37:09,074 That... 1340 01:37:10,409 --> 01:37:11,410 Wow. 1341 01:37:11,827 --> 01:37:13,829 Well, I mean, I wouldn't go that far. 1342 01:37:14,330 --> 01:37:16,623 It was all right. It was amazing. Really. 1343 01:37:18,417 --> 01:37:19,918 Oh, thanks! 1344 01:37:24,590 --> 01:37:27,301 And I got the message, all right? I know... 1345 01:37:27,593 --> 01:37:29,428 I know she's me. 1346 01:37:29,720 --> 01:37:32,723 But I already figured out how great you are. 1347 01:37:32,806 --> 01:37:35,517 You're so fucking great. 1348 01:37:35,601 --> 01:37:38,103 You're like the best person I know. 1349 01:37:41,106 --> 01:37:43,275 What? What's wrong? 1350 01:37:43,609 --> 01:37:46,487 Um, the film wasn't about you. 1351 01:37:47,780 --> 01:37:49,323 Oh, God. 1352 01:37:50,324 --> 01:37:51,450 Shoot 1353 01:37:53,619 --> 01:37:55,139 Sorry, I thought maybe because the hair 1354 01:37:55,204 --> 01:37:57,289 and, like, the cool shoes that... Oh... 1355 01:37:58,457 --> 01:38:01,126 Wow. I'm one of those people that thinks everything is about them. 1356 01:38:01,960 --> 01:38:03,712 I'm just messing with you. 1357 01:38:05,464 --> 01:38:08,425 Yeah, I'm just messing with you. I set that up. 1358 01:38:08,759 --> 01:38:10,386 You shithead. Yes. 1359 01:38:10,469 --> 01:38:12,238 Felt pretty good. You... You being nervous for once. 1360 01:38:12,262 --> 01:38:14,890 And I'm just over here, like, just sniff in' my flowers. 1361 01:38:16,225 --> 01:38:18,352 I hate you so much. 1362 01:38:19,061 --> 01:38:20,145 You free to hang? 1363 01:38:22,022 --> 01:38:24,733 Yeah, I am. Cleared my whole schedule for you. 1364 01:38:24,817 --> 01:38:26,402 Oh, good. Come on. 1365 01:38:26,527 --> 01:38:28,654 Say hi to some people. 1366 01:38:30,614 --> 01:38:32,741 Dude, you did such a good job. 1367 01:38:32,825 --> 01:38:33,992 Insane! 1368 01:38:34,076 --> 01:38:35,285 Thank you, thank you. 1369 01:38:35,828 --> 01:38:37,371 Guys, this is Nadine. 1370 01:38:37,454 --> 01:38:38,664 Hi. How's it goin'? 1371 01:38:38,789 --> 01:38:39,915 Good, how are you? 1372 01:38:39,998 --> 01:38:42,042 I'm good. Thanks. That was so good. 1373 01:38:42,126 --> 01:38:44,920 I just can't get over it. It was amazing.