1
00:02:08,713 --> 00:02:11,215
Look, I don't want to take up
a ton of your time,
2
00:02:12,508 --> 00:02:14,218
but I'm gonna kill myself.
3
00:02:16,554 --> 00:02:17,865
I just thought that
someone should know.
4
00:02:17,889 --> 00:02:18,991
I don't really
know how this works.
5
00:02:19,015 --> 00:02:23,186
I'm probably gonna
jump off an overpass
in front of a semi, so...
6
00:02:23,269 --> 00:02:24,687
Or a U-Haul maybe,
just not a bus.
7
00:02:24,771 --> 00:02:26,373
I'm not gonna be a dick
and make people watch.
8
00:02:26,397 --> 00:02:27,565
But it has to be big.
9
00:02:27,732 --> 00:02:29,859
It's got to be
so big that it just...
10
00:02:29,942 --> 00:02:31,861
Done. Kills me. Lights out.
11
00:02:31,944 --> 00:02:33,821
'Cause if it just
maims me, and I'm like...
12
00:02:33,905 --> 00:02:35,215
Well, then how's
that good for anyone?
13
00:02:35,239 --> 00:02:36,717
Then I got to find
a nurse to smother me.
14
00:02:36,741 --> 00:02:39,452
How am I gonna get
across smothering if I'm...
15
00:02:39,535 --> 00:02:40,763
We don't need to get caught up
in the minutiae.
16
00:02:40,787 --> 00:02:44,082
I just thought that an adult,
so, you, should know.
17
00:02:46,751 --> 00:02:48,836
Wow. This is, uh,
18
00:02:50,421 --> 00:02:52,674
a lotto take in,
Nadine. I...
19
00:02:53,049 --> 00:02:54,759
I wish I knew what to say.
20
00:02:55,301 --> 00:03:00,014
Well, I was actually just
drafting my own suicide note.
Just now.
21
00:03:01,140 --> 00:03:02,558
"Dear everybody.
22
00:03:03,017 --> 00:03:04,394
"As some of you know,
23
00:03:04,477 --> 00:03:09,607
"I have 32 fleeting
minutes of happiness
per school day during lunch,
24
00:03:10,108 --> 00:03:13,903
"which has been eaten up,
again and again,
25
00:03:14,195 --> 00:03:19,117
"by the same
especially badly
dressed student.
26
00:03:19,409 --> 00:03:22,537
"And I finally thought,
'You know what?
27
00:03:22,620 --> 00:03:27,792
"'I would rather have
the dark, empty nothingness.'
28
00:03:27,917 --> 00:03:29,168
"I really would.
29
00:03:29,252 --> 00:03:30,712
" It sounds
30
00:03:31,587 --> 00:03:32,839
"relaxing.
31
00:03:33,798 --> 00:03:36,134
"Have a nice life
without me, fuckers."
32
00:03:36,300 --> 00:03:38,720
You are so gonna get fired
when I actually do it.
33
00:03:38,803 --> 00:03:41,180
Well, not for sure,
but I can dream.
34
00:03:45,309 --> 00:03:46,978
Let me start
from the beginning.
35
00:03:47,603 --> 00:03:50,314
Around second grade,
I had a realization.
36
00:03:51,607 --> 00:03:54,026
There are two types of
people in this world.
37
00:03:54,193 --> 00:03:57,697
The people who
radiate confidence
and naturally excel at life.
38
00:03:57,780 --> 00:03:59,490
Yes! Yes!
39
00:03:59,574 --> 00:04:02,660
And the people who
hope all those people die
in a big explosion.
40
00:04:02,910 --> 00:04:05,204
All right,
knock 'em dead, kiddo.
41
00:04:05,705 --> 00:04:07,874
My brother, Darian,
was a winner from day one
42
00:04:07,957 --> 00:04:09,459
and had about a million fans.
43
00:04:09,542 --> 00:04:10,752
Bye.
44
00:04:10,835 --> 00:04:12,170
His biggest one?
45
00:04:12,253 --> 00:04:13,463
My mother.
46
00:04:14,505 --> 00:04:16,591
Bye, sweetheart.
47
00:04:16,674 --> 00:04:18,426
Look,
check it out. I won.
48
00:04:18,843 --> 00:04:20,344
Okay, boss-lady.
49
00:04:20,470 --> 00:04:21,554
See you tonight.
50
00:04:28,019 --> 00:04:29,520
Nadine.
51
00:04:29,604 --> 00:04:30,938
We're not doing this again.
52
00:04:32,148 --> 00:04:34,609
You promised.
Now, get out of the car.
53
00:04:37,695 --> 00:04:39,322
Well, that's it.
54
00:04:50,166 --> 00:04:53,878
You could
say my mother and I
weren't exactly peas in a pod.
55
00:04:56,839 --> 00:04:59,884
And the only one
who could handle
either of us was Dad.
56
00:05:00,176 --> 00:05:01,219
I hate you.
57
00:05:04,222 --> 00:05:05,264
Hey, hey,
hey, hey.
58
00:05:05,348 --> 00:05:08,184
Dad had a nearly impossible task.
59
00:05:08,267 --> 00:05:10,186
Having to manage us both.
60
00:05:15,066 --> 00:05:16,609
All right, now.
61
00:05:16,859 --> 00:05:18,486
I know kids can be mean.
62
00:05:21,572 --> 00:05:23,366
But if you get a chance,
63
00:05:24,242 --> 00:05:26,077
fart into their backpacks.
64
00:05:30,414 --> 00:05:32,124
I wish you were small.
65
00:05:34,627 --> 00:05:37,129
Then I'd at
least have one person
to have lunch with.
66
00:05:38,506 --> 00:05:41,592
Instead, the most
attention I got at school
was from these three.
67
00:05:43,970 --> 00:05:45,054
Nobody likes you.
68
00:05:45,596 --> 00:05:48,933
You suck and
you're gonna get AIDS.
69
00:05:50,768 --> 00:05:52,478
Over here. Come on!
70
00:05:52,562 --> 00:05:55,731
My childhood had
become a raging dumpster fire,
71
00:05:55,815 --> 00:05:57,775
and I couldn't
take one more second
72
00:05:57,942 --> 00:05:59,861
of this intolerable,
unlivable nightmare of a...
73
00:05:59,944 --> 00:06:01,279
Excuse me.
74
00:06:03,322 --> 00:06:06,826
And then,
out of the clear blue,
an angel appeared.
75
00:06:06,993 --> 00:06:08,411
Can you move, please?
76
00:06:10,288 --> 00:06:13,082
She was dressed like
a small elderly gentleman.
77
00:06:15,167 --> 00:06:16,752
And her breath
smelled of SweeTARTS.
78
00:06:19,839 --> 00:06:21,257
You want to hold him?
79
00:06:22,675 --> 00:06:24,969
But don't squash him.
80
00:06:32,435 --> 00:06:33,477
Hi, guy.
81
00:06:34,145 --> 00:06:36,772
If you want, you could be
his other mom with me.
82
00:06:38,357 --> 00:06:39,358
Really?
83
00:06:40,484 --> 00:06:42,236
I'm gonna be your other mom
and take such
84
00:06:42,320 --> 00:06:43,821
good care of you.
85
00:06:44,488 --> 00:06:47,491
I accidentally
suffocated him two hours later
in my pencil box.
86
00:06:51,245 --> 00:06:54,206
But I had finally
made my first friend.
87
00:06:55,917 --> 00:06:58,753
We told each other things
we never thought
we'd say out loud.
88
00:06:59,003 --> 00:07:02,924
Once, my grandpa's pajama flap
accidentally came open,
89
00:07:03,007 --> 00:07:05,593
and I saw his Wiener
and got real sad.
90
00:07:05,843 --> 00:07:07,929
My mom has to take medicine,
91
00:07:08,012 --> 00:07:10,556
or she'll get upset
and buy too much at the mall.
92
00:07:11,098 --> 00:07:12,767
It's true.
93
00:07:17,980 --> 00:07:19,833
It turned out
Krista's life
wasn't perfect either.
94
00:07:19,857 --> 00:07:21,525
Why,
this pudding is delicious!
95
00:07:21,859 --> 00:07:22,944
I'm walking away.
96
00:07:23,027 --> 00:07:24,070
What am I,
your mother?
97
00:07:24,153 --> 00:07:25,172
Am I supposed
to babysit you?
98
00:07:25,196 --> 00:07:27,448
But we got
each other through.
99
00:07:27,531 --> 00:07:29,158
We could play with this.
100
00:07:29,241 --> 00:07:31,869
We could play
with Mr. Penguin.
Hee-hee.
101
00:07:32,536 --> 00:07:34,288
For the next
few years,
102
00:07:34,372 --> 00:07:36,540
everything was magic.
103
00:07:36,832 --> 00:07:37,959
And then
104
00:07:38,042 --> 00:07:40,378
some extremely
fucked-up shit happened.
105
00:07:42,129 --> 00:07:43,923
Oh, my God.
106
00:07:44,632 --> 00:07:45,925
I knew it.
107
00:07:49,178 --> 00:07:51,472
It's really just the hair.
108
00:07:51,555 --> 00:07:54,100
It's not that bad.
You can just grow it out.
109
00:07:54,558 --> 00:07:56,060
Are you even up there?
110
00:07:57,144 --> 00:07:59,021
Hey, move. I got to pee.
111
00:07:59,105 --> 00:08:02,108
Darian, meanwhile,
just got better looking.
112
00:08:02,233 --> 00:08:03,609
And that asshole knew it.
113
00:08:05,569 --> 00:08:07,989
That night, I picked up some
cheeseburgers with my dad.
114
00:08:08,364 --> 00:08:09,549
What do I have
that's any good?
115
00:08:09,573 --> 00:08:10,884
Tell me that.
What have I ever had?
116
00:08:10,908 --> 00:08:11,951
Hey, you have a lot.
117
00:08:12,410 --> 00:08:14,078
You have love.
You have my love.
118
00:08:14,412 --> 00:08:16,414
Very soon you're
gonna have cheeseburgers.
119
00:08:16,706 --> 00:08:17,832
Oh, look!
120
00:08:19,125 --> 00:08:21,961
Did I not tell you?
Cheeseburgers.
121
00:08:22,086 --> 00:08:23,337
Mmm.
122
00:08:24,296 --> 00:08:26,215
You want a fry?
Oh, yeah.
123
00:08:27,091 --> 00:08:30,594
I told you dirty jokes...
124
00:08:31,220 --> 00:08:32,930
Whoa, hey.
That was Billy Joel.
125
00:08:33,180 --> 00:08:35,474
You don't turn
past Billy Joel.
126
00:08:35,766 --> 00:08:39,770
I might be as crazy
as you say
127
00:08:41,689 --> 00:08:44,817
If I'm crazy, then it's true
128
00:08:44,900 --> 00:08:47,737
That it's all because of you
Mm m...
129
00:08:48,112 --> 00:08:52,700
And you wouldn't
want me any other way
130
00:08:53,868 --> 00:08:56,787
You may be right
131
00:08:56,996 --> 00:08:59,248
I may be crazy
132
00:08:59,498 --> 00:09:00,750
Dad?
133
00:09:01,208 --> 00:09:02,251
Dad, are you okay?
134
00:09:03,377 --> 00:09:04,545
Dad!
135
00:09:04,628 --> 00:09:05,629
Dad!
136
00:09:05,755 --> 00:09:08,299
It's too late to fight
137
00:09:09,759 --> 00:09:10,968
Dad?
138
00:09:13,471 --> 00:09:14,555
Dad.
139
00:09:16,098 --> 00:09:18,142
But you may be right
140
00:09:56,180 --> 00:09:58,390
I'm not gonna
depress you with the details,
141
00:10:00,184 --> 00:10:02,561
so let's just say
the next few years
were complete shit.
142
00:10:07,108 --> 00:10:09,235
On, God.
143
00:10:10,820 --> 00:10:12,613
Well, except for one part.
144
00:10:12,696 --> 00:10:13,948
I had Krista.
145
00:10:14,615 --> 00:10:16,033
This was last Friday.
146
00:10:16,117 --> 00:10:17,868
Look at me.
I was in a good mood.
147
00:10:18,077 --> 00:10:19,245
I love spoilers.
148
00:10:19,328 --> 00:10:20,329
No.
149
00:10:20,412 --> 00:10:22,456
Yes, I do. That means
I don't have to watch it.
150
00:10:22,540 --> 00:10:25,209
Then I can just know
and move on with my life.
151
00:10:25,292 --> 00:10:26,377
I'll give you a hint.
152
00:10:28,879 --> 00:10:32,216
I knew it! I knew it.
They get married, yes!
153
00:10:37,096 --> 00:10:38,180
Whoa!
154
00:10:38,889 --> 00:10:41,016
God, juvy made him so hot.
155
00:10:41,350 --> 00:10:43,352
Oh, God, I forgot to
tell you something.
156
00:10:43,435 --> 00:10:44,854
He works at Petland now.
157
00:10:47,231 --> 00:10:49,733
I should go in there
and be like,
158
00:10:49,942 --> 00:10:51,086
"Excuse me,
where are the Betta fish?
159
00:10:51,110 --> 00:10:53,863
"And also, could you put
your penis inside me?"
160
00:10:53,946 --> 00:10:55,823
Not you.
God.
161
00:10:55,906 --> 00:10:57,283
What if you
actually did that?
162
00:10:57,366 --> 00:11:00,077
What if you actually lost
your virginity in a Petland?
163
00:11:00,161 --> 00:11:01,829
I think it'd be
kind of nice.
164
00:11:01,912 --> 00:11:04,456
All the little
tropical fish watching.
It'd be kind of spiritual.
165
00:11:12,423 --> 00:11:13,424
Oh, my God.
166
00:11:13,507 --> 00:11:15,987
Could you please look
at that stupid shirt
my brother's wearing?
167
00:11:16,969 --> 00:11:19,388
Oh, you can
see his nipples.
168
00:11:19,471 --> 00:11:22,016
How does he not realize
that all that does is scream,
169
00:11:22,099 --> 00:11:24,351
"I have a body complex
worse than a girl's"?
170
00:11:24,435 --> 00:11:26,145
How much does he
even work out now?
171
00:11:26,228 --> 00:11:27,771
It's OCD.
172
00:11:28,814 --> 00:11:30,208
You should've seen him.
He had a conniption
173
00:11:30,232 --> 00:11:32,026
'cause my mom won't buy
him creatine anymore.
174
00:11:32,109 --> 00:11:33,944
Since it fucks up
your kidneys.
175
00:11:34,862 --> 00:11:36,530
I was like,
"I know, Darian. I know.
176
00:11:36,614 --> 00:11:37,716
"What, does Mom expect,
you to win
177
00:11:37,740 --> 00:11:39,825
"people over with
your personality?"
178
00:11:51,712 --> 00:11:53,214
Hey. So, just a heads up,
179
00:11:53,297 --> 00:11:56,717
but yesterday,
when you were giving
your lecture, you were like,
180
00:11:56,842 --> 00:11:59,678
"Blah, blah, blah, blah,
then the North seceded
from the Union,"
181
00:11:59,762 --> 00:12:01,597
you meant to say
the South seceded.
182
00:12:01,680 --> 00:12:03,280
You accidentally
said the exact opposite.
183
00:12:04,058 --> 00:12:05,452
I didn't want to
raise my hand and be all,
184
00:12:05,476 --> 00:12:07,603
"Excuse me.
These kids are
pretty confusable."
185
00:12:07,686 --> 00:12:09,271
Just thought maybe
you'd want to know.
186
00:12:10,564 --> 00:12:12,483
Oh, hey.
Yeah?
187
00:12:16,070 --> 00:12:17,613
Great catch.
Yeah.
188
00:12:17,696 --> 00:12:21,659
Now, I know that
it was a long lecture,
and you probably don't recall,
189
00:12:23,285 --> 00:12:26,163
but, uh, was there
any point during it
where you thought to yourself,
190
00:12:26,705 --> 00:12:32,544
"Gosh, I wonder what it's like
to actually have a life"?
191
00:12:35,756 --> 00:12:37,466
No.
192
00:12:37,549 --> 00:12:38,842
No,
I was too concentrated on how
193
00:12:38,968 --> 00:12:40,320
you were effin'
the whole thing up, so...
194
00:12:40,344 --> 00:12:41,762
Well, I understand that,
195
00:12:41,845 --> 00:12:44,765
but just know that
I haven't given up hope.
Not yet.
196
00:12:45,224 --> 00:12:46,392
Okay.
197
00:12:51,146 --> 00:12:52,231
Hey.
198
00:12:53,482 --> 00:12:54,483
Hey.
199
00:12:55,901 --> 00:12:57,111
I like your sweatshirt today.
200
00:12:57,194 --> 00:12:58,487
It's nice.
201
00:12:58,570 --> 00:12:59,655
Thank you.
202
00:13:02,950 --> 00:13:04,118
Where'd you get it?
203
00:13:05,494 --> 00:13:07,538
The sweater.
Sweatshirt.
204
00:13:09,665 --> 00:13:10,833
I...
205
00:13:11,333 --> 00:13:13,294
I don't know.
I don't remember.
206
00:13:15,087 --> 00:13:16,714
Kewlio.
207
00:13:18,215 --> 00:13:19,967
- Yup.
- Yeah.
208
00:13:20,134 --> 00:13:21,969
Don't know where
that came from. What?
209
00:13:22,052 --> 00:13:24,221
- What's his name?
- Erwin Kim.
210
00:13:24,305 --> 00:13:25,306
I don't know him.
211
00:13:25,389 --> 00:13:27,891
Well, you would
freaking love him.
He's adorable.
212
00:13:28,559 --> 00:13:29,768
So, you gonna
hook up with him?
213
00:13:29,852 --> 00:13:30,978
No, not like that.
214
00:13:31,061 --> 00:13:32,062
Like pathetic adorable.
215
00:13:32,146 --> 00:13:34,815
Like I want to
carry him around
in a BabyBjérn.
216
00:13:38,152 --> 00:13:40,487
Oh. Oh, good, good,
good, good!
217
00:13:40,571 --> 00:13:42,948
I caught you.
I'm so glad. Oh!
218
00:13:43,449 --> 00:13:44,908
Do you like this dress?
219
00:13:45,284 --> 00:13:48,037
Does it look bad?
I just think it
looks kind of bad.
220
00:13:48,120 --> 00:13:50,873
You know, it's kind of poofy,
and I don't know.
221
00:13:50,956 --> 00:13:52,499
Do my arms look bad?
222
00:13:53,292 --> 00:13:54,335
No.
223
00:13:55,169 --> 00:13:56,649
Yeah, you don't
sound very believable,
224
00:13:56,754 --> 00:13:58,213
and you're making me
nervous, Nadine.
225
00:13:58,505 --> 00:14:00,215
Your upper arms
are breathtaking.
226
00:14:00,632 --> 00:14:02,176
Where are you going?
Well,
227
00:14:02,885 --> 00:14:05,346
it's last minute,
but Brent called me.
228
00:14:05,429 --> 00:14:06,764
The dentist one.
229
00:14:06,847 --> 00:14:10,059
And he asked if I wanted
to go to Manzanita
for the weekend,
230
00:14:10,142 --> 00:14:11,518
and I thought,
"You know what?
231
00:14:11,602 --> 00:14:14,271
"I deserve to be
a little selfish
once in a while, so..."
232
00:14:14,730 --> 00:14:17,107
Is that one of
the, uh, match.com guys?
233
00:14:17,191 --> 00:14:18,192
Yeah.
234
00:14:18,275 --> 00:14:20,444
You should go for
as long as you want.
235
00:14:21,653 --> 00:14:25,366
Very funny.
I'm gonna be back
on Sunday. Okay?
236
00:14:25,449 --> 00:14:27,242
Just in time
to surprise you.
237
00:14:27,326 --> 00:14:28,369
Oh, I tried
to call Darian,
238
00:14:28,452 --> 00:14:29,892
but he must be in
his AP study group.
239
00:14:30,120 --> 00:14:31,455
I'll tell him.
240
00:14:32,164 --> 00:14:33,624
Be good.
241
00:14:39,880 --> 00:14:42,257
What? Huh?
Dibs. Dibs, dibs, dibs!
242
00:14:42,341 --> 00:14:43,592
What are you even saying?
243
00:14:43,675 --> 00:14:45,528
Oh. Mom's fucking a dentist
in Manzanita for two days,
244
00:14:45,552 --> 00:14:46,970
so I call dibs on the house,
okay?
245
00:14:47,429 --> 00:14:48,430
Ew.
Bye!
246
00:14:48,514 --> 00:14:50,641
Dude, you are so sick
for saying it like that.
247
00:14:50,808 --> 00:14:53,018
Mom's boobs are jangling
around a dentist's face.
248
00:14:53,102 --> 00:14:54,103
See it, Darian.
249
00:14:54,186 --> 00:14:56,897
See Mom's titties all up
in that dentist's face.
250
00:15:14,832 --> 00:15:15,833
Ow!
251
00:15:22,840 --> 00:15:23,882
Oh, my God, I love you.
252
00:15:23,966 --> 00:15:26,218
I love those teeth
in your mouth.
253
00:15:26,760 --> 00:15:28,971
That's your nose.
You just picked my nose.
254
00:15:31,723 --> 00:15:34,518
No way.
Mmm-mmm.
Do a gainer!
255
00:15:36,812 --> 00:15:37,855
Where are you going?
256
00:15:38,021 --> 00:15:39,440
Darian!
257
00:15:42,526 --> 00:15:43,902
Darian!
258
00:15:47,781 --> 00:15:51,201
You need to get
all these people
out of the pool.
259
00:15:51,285 --> 00:15:53,245
Excuse me,
all of you need to leave.
260
00:15:53,328 --> 00:15:54,872
Bye-bye!
261
00:15:55,456 --> 00:15:57,541
Hey,
no one's listening to you.
262
00:15:57,624 --> 00:15:59,102
You said you
weren't gonna drink
until after soccer.
263
00:15:59,126 --> 00:16:01,086
You failed, failure!
264
00:16:01,170 --> 00:16:03,672
Dude, I'm not drinking.
It's orange juice, genius.
265
00:16:03,755 --> 00:16:04,798
How drunk is she?
266
00:16:04,882 --> 00:16:06,341
I've had one drink, okay?
267
00:16:06,425 --> 00:16:09,219
Now, you get your
friends out of the pool.
268
00:16:09,928 --> 00:16:10,929
No.
269
00:16:11,013 --> 00:16:12,973
Okay, then.
I'm gonna call the cops.
270
00:16:13,056 --> 00:16:15,517
Okay, yup,
you're out off now.
We're going upstairs.
271
00:16:15,601 --> 00:16:16,841
Excuse me,
I'm calling the cops.
272
00:16:16,894 --> 00:16:18,687
Hey, you're retarded.
273
00:16:18,812 --> 00:16:21,356
Beep-beep!
Beep! Beep! Beep!
274
00:16:21,565 --> 00:16:23,984
I'm still dialing.
Hello, operator?
275
00:16:24,067 --> 00:16:26,069
Yeah, um,
can you please help me?
276
00:16:26,153 --> 00:16:27,154
Oh, my God.
277
00:16:27,237 --> 00:16:31,158
My brother's hurting me
in my no-no hole!
278
00:16:39,500 --> 00:16:41,460
Why am I so grotesque?
279
00:16:43,128 --> 00:16:46,423
How do you even like me?
What's wrong with you?
280
00:16:46,757 --> 00:16:47,841
Stop.
281
00:16:48,008 --> 00:16:49,718
I don't even like me.
282
00:16:51,512 --> 00:16:53,847
I heard my voice in
a voice mail yesterday.
283
00:16:53,931 --> 00:16:57,184
I was like,
"How could anyone stand
listening to you?"
284
00:16:57,309 --> 00:17:00,020
You're just drunk
right now, okay?
I hate my face.
285
00:17:00,103 --> 00:17:03,190
I hate the way it looks
when I talk or
when I chew gum.
286
00:17:03,273 --> 00:17:05,567
Don't ever let me
chew gum, okay?
287
00:17:05,651 --> 00:17:07,945
Don't let me chew gum.
288
00:17:10,989 --> 00:17:13,784
And then I had
the worst thought.
289
00:17:17,579 --> 00:17:20,374
I got to spend the rest
of my life with myself.
290
00:17:27,798 --> 00:17:28,799
Let's go to your room.
291
00:17:28,882 --> 00:17:31,468
Don't you want to wake up
in your bed tomorrow morning?
292
00:17:31,552 --> 00:17:33,053
Don't you want to do that?
293
00:17:33,136 --> 00:17:35,389
You don't want to sleep here.
Come on, Nadine.
294
00:17:52,739 --> 00:17:55,409
Hey, is there any
more aspirin anywhere?
295
00:17:55,492 --> 00:17:57,160
Maybe. Try...
Try that thing over there.
296
00:18:17,556 --> 00:18:18,932
Hey, no, you don't have to.
297
00:18:19,016 --> 00:18:20,976
No, it's... It's cool.
It'll just go faster, so...
298
00:18:23,395 --> 00:18:24,479
All right.
299
00:18:24,563 --> 00:18:27,065
So, what happened?
Uh...
300
00:18:27,524 --> 00:18:30,694
Somebody let Baxter in
and he pissed.
301
00:18:35,198 --> 00:18:36,676
Hey, can you do me
another quick favor?
302
00:18:36,700 --> 00:18:38,060
Can you grab me
those paper towels?
303
00:18:40,537 --> 00:18:42,831
Cool, and just clean up
all this dog urine?
304
00:18:42,914 --> 00:18:44,207
Yeah, right.
305
00:19:28,543 --> 00:19:30,003
Oh, my God! Oh, my God!
306
00:19:30,087 --> 00:19:32,047
What the fuck!
Oh, oh! God. Can you...
307
00:19:32,130 --> 00:19:33,840
Just get out.
Get out of my room, man!
308
00:19:33,924 --> 00:19:35,967
Just stop looking, man!
Just get out!
309
00:19:49,439 --> 00:19:51,316
I don't know,
I don't know.
I don't...
310
00:19:51,400 --> 00:19:53,694
I swear I don't even
know what happened.
311
00:19:53,777 --> 00:19:56,446
I don't even know
how it happened.
312
00:19:56,780 --> 00:19:57,780
It was...
313
00:19:57,823 --> 00:19:58,865
I don't know.
314
00:19:58,949 --> 00:20:02,577
I'm so sorry.
I'm so sorry.
315
00:20:06,456 --> 00:20:07,874
Are you okay?
316
00:20:13,630 --> 00:20:16,508
I'm just... Just thinking.
317
00:20:19,970 --> 00:20:21,304
Okay, I'll see you later.
318
00:20:21,388 --> 00:20:23,724
Nadine, you can't just leave
without saying anything.
319
00:20:23,807 --> 00:20:25,100
Nadine.
320
00:20:25,183 --> 00:20:26,893
Look, you're my best
friend and I love you.
321
00:20:26,977 --> 00:20:28,478
It wasn't your fault.
322
00:20:33,358 --> 00:20:35,152
You disgust me.
323
00:20:35,277 --> 00:20:36,445
That's nice.
324
00:20:37,070 --> 00:20:39,531
Go grow yourself
a wispy mustache, you pervert,
325
00:20:39,614 --> 00:20:41,116
and stay away from
my friends, okay?
326
00:20:41,992 --> 00:20:44,202
Did you just say
"friends" plural?
327
00:20:48,957 --> 00:20:50,542
Your head is too
big for your body.
328
00:20:50,625 --> 00:20:53,295
It makes you look ridiculous,
and you'll never
be able to fix it.
329
00:21:17,694 --> 00:21:18,695
Mr. Bruner.
330
00:21:20,655 --> 00:21:23,700
I didn't have a chance
to do the homework
last night because...
331
00:21:25,368 --> 00:21:28,413
Well, I don't know
if you know this,
but my dad passed away.
332
00:21:30,081 --> 00:21:33,210
It's just been really
hard to do anything.
333
00:21:36,087 --> 00:21:37,631
Date of passing?
334
00:21:39,049 --> 00:21:41,843
Sorry? When, uh...
When did he die?
335
00:21:42,844 --> 00:21:44,221
Um, 2011.
336
00:21:44,888 --> 00:21:47,182
Ooh. Hmm.
337
00:21:47,474 --> 00:21:49,476
Yeah, I have
a one-year expiration date
338
00:21:49,601 --> 00:21:51,603
on freebies for
the dead and dying.
339
00:21:52,562 --> 00:21:53,563
Are you serious?
340
00:21:53,730 --> 00:21:54,970
There'll be
other opportunities.
341
00:21:55,106 --> 00:21:58,735
Your grandparents
can't stick around forever.
342
00:21:59,569 --> 00:22:01,363
Have a seat.
343
00:22:01,446 --> 00:22:05,116
Okay, mass,
the Young Mr. Lincoln.
344
00:22:05,951 --> 00:22:07,035
Uh-huh.
345
00:22:10,497 --> 00:22:12,374
Enjoy.
346
00:22:22,801 --> 00:22:24,135
How was your weekend?
347
00:22:27,597 --> 00:22:28,890
Hmm?
348
00:22:30,642 --> 00:22:34,104
It was below average.
349
00:22:35,146 --> 00:22:36,273
Yeah.
350
00:22:37,357 --> 00:22:38,775
Okay.
351
00:22:41,111 --> 00:22:42,279
How was your weekend?
352
00:22:42,988 --> 00:22:44,030
Oh, I, uh...
353
00:22:44,573 --> 00:22:45,574
I golfed.
354
00:22:46,950 --> 00:22:49,160
You know, like, mini.
Like mini-golf.
355
00:22:49,369 --> 00:22:50,620
Like...
356
00:22:50,704 --> 00:22:52,664
I don't know why I did that.
I'll pick that up.
357
00:22:52,956 --> 00:22:54,374
Um, but, yeah. Yeah.
358
00:22:54,624 --> 00:22:56,293
Tim's Fun Park.
Yeah.
359
00:22:56,918 --> 00:22:57,961
I love that place.
360
00:22:59,462 --> 00:23:00,547
We should go sometime.
361
00:23:00,630 --> 00:23:01,965
Yeah, we should.
362
00:23:02,048 --> 00:23:03,925
But with,
like, a group of people.
363
00:23:04,009 --> 00:23:07,262
Like, with several people.
364
00:23:09,055 --> 00:23:10,140
Or just us.
365
00:23:10,348 --> 00:23:13,226
Like, just-just-just us?
Yeah. You know.
366
00:23:13,310 --> 00:23:15,145
I think we...
Yeah, or a group.
367
00:23:15,228 --> 00:23:16,313
Yeah.
Yeah. A group.
368
00:23:16,438 --> 00:23:17,915
I think that would be...
I think that would be great.
369
00:23:17,939 --> 00:23:19,539
It would be so
much more fun, right?
Yeah.
370
00:23:19,566 --> 00:23:21,401
You know.
Yeah.
371
00:23:27,282 --> 00:23:28,968
Hey, I'm gonna catch up
with you guys, all right?
372
00:23:28,992 --> 00:23:30,660
- All right, man.
- See you later.
373
00:23:34,456 --> 00:23:35,790
Hey.
Hi.
374
00:23:37,334 --> 00:23:39,794
Look, I just...
I want to say that, uh,
375
00:23:40,837 --> 00:23:41,922
you're my sister's friend,
376
00:23:42,005 --> 00:23:44,049
and what happened
the other night, you know...
377
00:23:44,174 --> 00:23:45,592
Yes, thank you.
Thank you.
So weird.
378
00:23:45,675 --> 00:23:47,010
Yeah, it was just...
379
00:23:47,177 --> 00:23:49,220
I'm sorry.
I'm sorry.
380
00:23:49,304 --> 00:23:50,680
It was all me, 'cause...
381
00:23:51,181 --> 00:23:52,182
Uh...
382
00:23:52,265 --> 00:23:53,975
It was, uh...
It was, uh...
383
00:23:55,977 --> 00:23:57,437
Anyways...
Yeah.
384
00:23:58,521 --> 00:24:00,190
Cool. I'll see you...
385
00:24:00,273 --> 00:24:01,358
At the house or...
386
00:24:01,524 --> 00:24:03,360
Around.
Cool.
387
00:24:04,486 --> 00:24:05,570
Hey, um...
388
00:24:07,280 --> 00:24:08,865
I had a really
good time with you.
389
00:24:09,282 --> 00:24:10,742
Me, too.
390
00:24:19,292 --> 00:24:22,379
I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
391
00:24:22,712 --> 00:24:23,755
I'm sorry.
392
00:24:30,553 --> 00:24:31,554
One second.
393
00:24:37,227 --> 00:24:38,687
It's cool.
394
00:24:44,192 --> 00:24:45,402
Continue.
395
00:24:45,485 --> 00:24:49,489
Okay, that was weird.
That was a weird thing to do.
396
00:24:51,866 --> 00:24:53,535
Um...
397
00:24:58,415 --> 00:25:00,291
What do you want me
to do, Nadine?
398
00:25:01,376 --> 00:25:03,837
I want you to think
about how shitty
this is for me.
399
00:25:06,339 --> 00:25:07,382
I know.
400
00:25:08,133 --> 00:25:09,843
What if I did this to you?
401
00:25:13,138 --> 00:25:14,389
What if...
402
00:25:16,224 --> 00:25:17,851
What if...
What if I liked your dad?
403
00:25:19,310 --> 00:25:20,979
What if I gave
your dad a hand job?
404
00:25:21,980 --> 00:25:25,275
- Oh, Louis.
- Wow, you look so hot with that belt phone of yours.
405
00:25:25,608 --> 00:25:26,609
Wow.
Okay. Um...
406
00:25:26,735 --> 00:25:28,095
Oh, Krista,
you're home early!
Okay.
407
00:25:29,279 --> 00:25:33,324
Why? Why? Why?
Why do you even like him?
408
00:25:33,408 --> 00:25:34,659
I don't know.
409
00:25:35,118 --> 00:25:36,995
Yes, you do. Yes, you do.
410
00:25:37,078 --> 00:25:40,123
Is it a girl thing that,
like, you hooked up
with him, so now
411
00:25:40,248 --> 00:25:41,392
you're emotionally attached?
No.
412
00:25:41,416 --> 00:25:43,585
Are you unconsciously
mad at me, maybe,
413
00:25:43,668 --> 00:25:45,148
and this is like
some kind of revenge?
414
00:25:45,295 --> 00:25:47,005
Are you unconsciously
mad at yourself,
415
00:25:47,130 --> 00:25:48,840
and this is some
kind of self-punishment?
416
00:25:48,923 --> 00:25:50,276
'Cause if that's what it is,
then we can work...
417
00:25:50,300 --> 00:25:53,636
Will you stop talking!
Because you're
driving me insane!
418
00:25:56,806 --> 00:25:57,974
Please!
419
00:26:00,602 --> 00:26:02,437
I'm sorry, I'm sorry.
420
00:26:16,534 --> 00:26:18,953
He invited me to
a party on Friday.
421
00:26:19,954 --> 00:26:21,706
And I want you
to come with us.
422
00:26:28,463 --> 00:26:31,174
Like you're gonna go with him,
and I'm gonna tag along.
423
00:26:36,679 --> 00:26:38,515
I'm gonna have to
see if I'm around.
424
00:26:38,598 --> 00:26:39,599
Yeah.
425
00:26:39,682 --> 00:26:40,683
Okay.
426
00:27:06,709 --> 00:27:07,752
Thank you for coming.
427
00:27:07,836 --> 00:27:09,796
What? No, no,
I'm having a great time.
428
00:27:10,630 --> 00:27:13,591
Oh, hey. Hey, look,
maybe you guys can
fuck on the lawn later.
429
00:27:13,675 --> 00:27:15,218
Please rise above yourself,
Nadine.
430
00:27:15,301 --> 00:27:17,387
Please suck
several dicks, Darian.
431
00:27:40,076 --> 00:27:42,245
Oh, hey. I want you to
meet some people.
432
00:27:46,082 --> 00:27:47,125
What's up? This is Krista.
433
00:27:47,208 --> 00:27:48,459
- Hi!
- Hi.
434
00:27:48,543 --> 00:27:50,646
I'm Shannon.
You were in my chem class
last year, right?
435
00:27:50,670 --> 00:27:53,631
Yes! Yes.
Nice to officially meet you.
436
00:27:53,715 --> 00:27:56,009
Oh, my God. I love
your outfit. It's so cute.
437
00:27:56,092 --> 00:27:57,802
Oh!
Thank you very much.
438
00:27:57,927 --> 00:27:59,721
I love the lace
and the necklace.
Thank you.
439
00:28:00,763 --> 00:28:02,473
Hey, do you want
to play, uh, beer pong?
440
00:28:02,557 --> 00:28:05,393
Yes! I would love
to play beer pong.
441
00:28:05,476 --> 00:28:07,937
I don't really know
a lot of people here.
442
00:28:08,021 --> 00:28:10,523
That's totally fine.
Like, you'll meet people.
443
00:28:10,607 --> 00:28:12,275
It'll be a great icebreaker.
444
00:28:12,400 --> 00:28:13,400
Sounds good.
445
00:28:13,443 --> 00:28:15,612
Hi! I think I'm gonna go play
beer pong with them.
446
00:28:15,737 --> 00:28:16,905
Come on!
447
00:28:17,780 --> 00:28:18,990
Yeah! New player!
448
00:28:19,073 --> 00:28:23,536
Drink! Drink! Drink!
Drink! Drink! Drink!
449
00:28:27,290 --> 00:28:29,334
God, just don't be so weird.
450
00:28:29,417 --> 00:28:31,961
God, why are you so awkward?
451
00:28:33,213 --> 00:28:34,714
God. Just have a good time.
452
00:28:34,797 --> 00:28:37,175
Just relax. Just relax.
Have a good time.
453
00:28:37,258 --> 00:28:39,219
Go talk to people.
454
00:28:39,302 --> 00:28:42,138
Okay. All right, great.
Yeah, perfect. I'll do that.
455
00:29:06,162 --> 00:29:07,288
That's two cups!
456
00:29:07,330 --> 00:29:09,791
I don't know
how I did it!
That's two cups!
457
00:29:15,672 --> 00:29:16,839
It's cool if I sit here?
458
00:29:17,882 --> 00:29:18,883
Yeah.
459
00:29:26,266 --> 00:29:27,934
You having fun?
460
00:29:28,351 --> 00:29:29,852
Feeling pretty good.
461
00:29:30,186 --> 00:29:31,896
I respect that.
462
00:29:32,689 --> 00:29:34,148
Hey.
463
00:29:34,232 --> 00:29:35,900
Aren't you
Darian Franklin's sister?
464
00:29:37,443 --> 00:29:38,528
Yep.
465
00:29:39,988 --> 00:29:41,197
Do you watch TBS ever?
466
00:29:42,949 --> 00:29:44,909
Sometimes.
There's this old movie
467
00:29:44,993 --> 00:29:46,095
that's always
playing on there.
468
00:29:46,119 --> 00:29:47,537
It's got
Arnold Schwarzenegger
469
00:29:47,620 --> 00:29:50,248
and the little bald guy
from It's Always Sunny?
470
00:29:50,331 --> 00:29:51,874
Yeah, they play
twin brothers.
471
00:29:51,958 --> 00:29:54,419
Only Arnold's all
tall and buff and hot.
472
00:29:54,502 --> 00:29:56,730
Yeah, yeah,
and the other guy's like
little and funny looking.
473
00:29:56,754 --> 00:29:57,839
Yes!
God.
474
00:29:57,964 --> 00:29:59,590
Twins!
Yes!
475
00:29:59,716 --> 00:30:01,718
I love that movie!
Love that movie.
It's so good.
476
00:30:01,843 --> 00:30:04,178
You and your brother
kind of remind me of that.
477
00:30:09,392 --> 00:30:10,476
God.
478
00:30:11,227 --> 00:30:12,228
Hi.
479
00:30:12,353 --> 00:30:13,855
I need you to come pick me up.
480
00:30:29,871 --> 00:30:30,913
How was it?
481
00:30:31,497 --> 00:30:35,835
Uh, it was probably
one of the worst
nights of my life.
482
00:30:35,918 --> 00:30:37,837
God. You wouldn't
believe the night I had.
483
00:30:39,589 --> 00:30:41,382
Sorry I look like hell.
484
00:30:44,677 --> 00:30:46,179
What happened?
485
00:30:48,681 --> 00:30:50,600
So, the dentist?
486
00:30:51,851 --> 00:30:56,189
I was home tonight,
having a relaxing
glass of wine,
487
00:30:56,272 --> 00:30:58,316
and I got an email
488
00:30:59,233 --> 00:31:01,319
from his wife.
489
00:31:03,404 --> 00:31:07,617
I was about to call
Dr. Hill, hysterical,
but then I thought, "No, Mona.
490
00:31:08,659 --> 00:31:11,120
"You're gonna do
this on your own.
491
00:31:11,204 --> 00:31:13,122
"You've done everything
on your own since 2011.
492
00:31:13,206 --> 00:31:14,766
"You're gonna do
this on your own, too."
493
00:31:17,126 --> 00:31:19,879
God, I feel like
such a loser.
494
00:31:19,962 --> 00:31:20,963
You're not a loser.
495
00:31:21,339 --> 00:31:24,175
I feel like one.
You're not a loser, Mom.
496
00:31:24,258 --> 00:31:28,221
You're attractive.
You're good at decorating.
497
00:31:28,805 --> 00:31:30,473
You're very diligent
with your eyebrows.
498
00:31:31,641 --> 00:31:33,786
Think about if
it did work out,
"Hey, did you floss today?
499
00:31:33,810 --> 00:31:36,771
"You know, gum disease
is a silent killer, Mona."
500
00:31:46,781 --> 00:31:48,092
You know what I'm
gonna do tonight?
501
00:31:48,116 --> 00:31:49,117
What?
502
00:31:49,242 --> 00:31:50,243
I want to go home.
503
00:31:51,327 --> 00:31:52,662
Fix my hair.
504
00:31:52,829 --> 00:31:56,499
Put on
a beautiful face of makeup
and the best dress I own.
505
00:31:58,709 --> 00:32:00,962
Then take it all off
and go to sleep.
506
00:32:04,549 --> 00:32:05,758
Fun.
507
00:32:34,120 --> 00:32:37,248
"Hey, Nick.
I sent you a friend
request a while ago.
508
00:32:37,331 --> 00:32:39,250
"Maybe you just
skipped over it.
509
00:32:39,333 --> 00:32:42,920
"Or sometimes there's
a glitch where Facebook
doesn't send the email.
510
00:32:43,004 --> 00:32:46,674
"So, I just thought that I'd
511
00:32:50,928 --> 00:32:52,180
"inform you."
512
00:32:56,100 --> 00:32:57,560
Oh, my God.
513
00:32:59,479 --> 00:33:01,898
You are truly pathetic.
514
00:33:16,287 --> 00:33:17,413
Hello.
515
00:33:17,497 --> 00:33:19,999
Hey,
it's Nadine from history.
516
00:33:20,082 --> 00:33:23,044
Um, what are you
doing right now?
Uh... Oh, uh...
517
00:33:23,336 --> 00:33:24,837
Hi, I'm, uh...
518
00:33:24,921 --> 00:33:26,255
Hi.
I'm just, uh...
519
00:33:26,339 --> 00:33:27,507
Hey.
Hi.
520
00:33:27,590 --> 00:33:29,300
Hey. You all right?
Yeah, I'm good.
521
00:33:29,383 --> 00:33:30,760
'Cause I'm good.
I mean, you good?
522
00:33:30,885 --> 00:33:32,762
You all right?
You cool? You all right?
Great.
523
00:33:32,845 --> 00:33:34,347
Yeah.
What's up? Sorry, I keep...
524
00:33:36,307 --> 00:33:37,493
How are you?
Are you good? You all right?
525
00:33:37,517 --> 00:33:39,602
Hey, so
Tim's Theme Park's
open late tonight.
526
00:33:39,685 --> 00:33:42,021
Do you want to meet there?
527
00:33:44,982 --> 00:33:46,943
So, how come they
canceled the party?
528
00:33:47,443 --> 00:33:51,697
Oh. By "canceled,"
I more meant I left.
Ah.
529
00:33:51,781 --> 00:33:52,990
Gotcha.
Yeah.
530
00:33:53,074 --> 00:33:54,825
Thanks for driving,
by the way.
531
00:33:54,909 --> 00:33:56,429
I don't have
a license 'cause I'm like,
532
00:33:56,536 --> 00:33:58,037
"Why not just have
people drive you?"
533
00:33:58,120 --> 00:33:59,622
People make such
a big deal about
534
00:33:59,705 --> 00:34:01,582
being able to do
things for themselves.
535
00:34:03,292 --> 00:34:05,670
That was a joke.
I failed the test.
on.
536
00:34:06,128 --> 00:34:08,506
Hello.
537
00:34:09,715 --> 00:34:10,841
You can get that.
538
00:34:11,050 --> 00:34:12,593
Uh, no. It's cool.
539
00:34:14,303 --> 00:34:16,597
Um, hey, look, there's no
line at the Ferris wheel.
540
00:34:29,318 --> 00:34:31,171
So, tell me something
I don't know about you,
Erwin.
541
00:34:31,195 --> 00:34:32,405
I, uh...
542
00:34:32,488 --> 00:34:33,739
What are your
hopes and dreams?
543
00:34:33,823 --> 00:34:35,658
Take me on
a tour of your psyche.
544
00:34:35,741 --> 00:34:40,830
Gee. I don't know.
I guess I'm just your
average guy, I guess.
545
00:34:40,913 --> 00:34:42,832
Right,
but if you had to expand
546
00:34:42,999 --> 00:34:44,917
for the two minutes
that we're on the ride?
547
00:34:45,543 --> 00:34:46,627
Right.
548
00:34:46,752 --> 00:34:48,438
What are
your parents like?
Ch. Well, my dad...
549
00:34:48,462 --> 00:34:50,107
Actually, wait, wait, wait.
Let's see if I can guess.
550
00:34:50,131 --> 00:34:51,984
I want to see if I'm psychic.
Okay, here it is.
Sure. Okay.
551
00:34:52,008 --> 00:34:53,402
Your mom gets on
you about your grades
552
00:34:53,426 --> 00:34:54,677
and practicing
your instruments.
553
00:34:54,760 --> 00:34:55,904
She makes
a great egg sandwich
554
00:34:55,928 --> 00:34:58,097
after years of owning
a small restaurant downtown.
555
00:34:58,180 --> 00:35:00,016
Your dad, quiet, gruff.
556
00:35:00,099 --> 00:35:02,602
Never really says,
"I love you." Um...
557
00:35:02,685 --> 00:35:06,147
But with his stoic presence,
I mean, you know he cares.
558
00:35:08,024 --> 00:35:09,626
I'm really hoping
none of that was racist,
559
00:35:09,650 --> 00:35:11,110
but now I'm thinking
all of it was.
560
00:35:11,193 --> 00:35:14,614
No, no.
Not racist at all, you know.
You're good. Yeah.
561
00:35:17,742 --> 00:35:19,662
Whoa! What are you...
Oh, my God.
Whoa, I'm sorry.
562
00:35:19,702 --> 00:35:21,120
Was that bad timing?
563
00:35:21,203 --> 00:35:22,389
'Cause I thought
it was good timing
564
00:35:22,413 --> 00:35:23,849
'cause you're on
a Ferris wheel, you're upset.
565
00:35:23,873 --> 00:35:25,017
Okay.
I'm just trying
to comfort you.
566
00:35:25,041 --> 00:35:26,685
That was weird?
We should probably get off.
567
00:35:26,709 --> 00:35:28,586
We should get off.
Yeah, that was...
568
00:35:28,711 --> 00:35:31,047
Hey! Excuse me,
could we be let off?
Erwin. Erwin?
569
00:35:31,172 --> 00:35:34,800
Can we please?
Can we stop the fucking ride?
570
00:35:34,884 --> 00:35:36,385
Can we just stop it?
571
00:35:39,889 --> 00:35:42,391
I'm sorry for...
I didn't mean to
raise my voice.
572
00:35:42,475 --> 00:35:44,560
Oh, my God, Erwin.
573
00:35:47,229 --> 00:35:48,731
Wait, wait, wait! Wait!
574
00:35:48,898 --> 00:35:49,899
Oh!
575
00:35:49,982 --> 00:35:51,192
Okay.
What!
576
00:35:51,233 --> 00:35:53,235
You got it!
That was all you.
I got it.
577
00:35:53,319 --> 00:35:55,237
We got it. We got it.
578
00:35:55,321 --> 00:35:56,656
Holy crap.
579
00:35:56,739 --> 00:35:57,990
Nobody saw that.
580
00:35:58,074 --> 00:36:00,284
We're good.
We're out of here.
581
00:36:02,578 --> 00:36:04,830
This has been
a really fun night.
582
00:36:04,914 --> 00:36:08,209
I'm sorry if I flipped
out on you on
the Ferris wheel earlier.
583
00:36:08,292 --> 00:36:11,671
Oh. No, my timing
was just bizarre.
584
00:36:11,754 --> 00:36:13,231
I'm going through
a lot of shit right now.
585
00:36:13,255 --> 00:36:14,924
It's a long story.
586
00:36:15,007 --> 00:36:17,093
I'm sorry you're
going through stuff.
587
00:36:18,678 --> 00:36:20,429
You're a really
great guy, Erwin.
588
00:36:20,513 --> 00:36:21,555
Aww.
589
00:36:21,639 --> 00:36:23,516
No, I'm serious.
590
00:36:23,599 --> 00:36:27,645
I look at you and I just
see this really, really,
591
00:36:28,854 --> 00:36:30,439
really old man.
592
00:36:31,649 --> 00:36:33,859
"Old"?
I'm complimenting you.
593
00:36:34,068 --> 00:36:39,490
I just see this very kind,
very gentle,
very wise old man.
594
00:36:40,449 --> 00:36:41,992
In a convalescent home.
595
00:36:43,035 --> 00:36:44,453
In a wheelchair.
596
00:36:45,079 --> 00:36:46,664
Hmm.
597
00:36:48,749 --> 00:36:49,792
Thank you.
598
00:37:07,810 --> 00:37:08,811
Hi.
599
00:37:10,396 --> 00:37:11,439
Hi.
600
00:37:16,444 --> 00:37:17,486
I...
601
00:37:17,570 --> 00:37:18,964
I know you're mad at me
because you think
602
00:37:18,988 --> 00:37:21,949
that I ditched you to
play beer pong, and...
603
00:37:22,032 --> 00:37:24,452
I never said I was mad.
604
00:37:27,079 --> 00:37:30,875
Okay, well,
I know that you are, and...
605
00:37:31,000 --> 00:37:32,001
Nadine.
606
00:37:32,918 --> 00:37:35,838
Would you like to
know an observation
that I made this weekend?
607
00:37:36,672 --> 00:37:38,174
Sure.
608
00:37:38,758 --> 00:37:42,261
"Oh, my God, Shannon.
Your outfit, it's so cute!
I love it!"
609
00:37:45,306 --> 00:37:46,348
Yeah, okay.
610
00:37:46,474 --> 00:37:48,058
And you tossed me aside?
611
00:37:48,142 --> 00:37:50,186
The person
who's had your back
since second grade.
612
00:37:50,394 --> 00:37:51,747
Who's been with you
through everything.
613
00:37:51,771 --> 00:37:53,206
You know what? Fine.
Yeah, that's what happened.
614
00:37:53,230 --> 00:37:54,690
Because chances are,
those pricks,
615
00:37:54,815 --> 00:37:56,293
they're not gonna
give a shit about you
616
00:37:56,317 --> 00:37:59,111
when Darian drops your ass
for someone hotter.
617
00:38:02,740 --> 00:38:04,033
You don't know anything,
Nadine.
618
00:38:05,534 --> 00:38:08,496
Look, it's really shitty
to hear. I'm sorry.
It's gonna happen.
619
00:38:08,579 --> 00:38:10,372
No, I'm sorry,
it's not gonna happen.
620
00:38:10,456 --> 00:38:11,791
Because your brother
just asked me
621
00:38:11,874 --> 00:38:14,168
to be his girlfriend
and to prom in May.
622
00:38:19,256 --> 00:38:20,674
No.
Yeah, he did.
623
00:38:20,758 --> 00:38:22,843
He just asked me that.
624
00:38:25,262 --> 00:38:27,264
You can't.
You can't have both.
625
00:38:27,348 --> 00:38:29,600
It's me or him. Pick.
626
00:38:30,559 --> 00:38:32,728
No, I'm...
No, I'm not gonna pick.
627
00:38:32,812 --> 00:38:34,271
It's me or him.
Do you want him?
628
00:38:34,355 --> 00:38:35,707
Nadine. Nadine...
Or do you want me?
629
00:38:35,731 --> 00:38:37,417
This isn't a choice.
Why can't you just say me?
630
00:38:37,441 --> 00:38:39,485
Him or me, now!
No, I'm not gonna pick!
631
00:38:39,568 --> 00:38:41,403
You know what?
Then we're done.
632
00:38:43,072 --> 00:38:44,240
We're done.
633
00:38:48,869 --> 00:38:49,995
Fine.
634
00:39:26,448 --> 00:39:27,950
Nadine.
635
00:39:28,784 --> 00:39:31,120
Nadine.
Hmm.
636
00:39:31,203 --> 00:39:32,413
Hey, wake up.
637
00:39:32,496 --> 00:39:35,040
You had a brain operation.
It worked.
638
00:39:35,124 --> 00:39:37,084
They made you
pleasant and agreeable.
639
00:39:39,336 --> 00:39:42,131
Ah, just wishful daydreaming.
640
00:39:42,965 --> 00:39:45,634
Hey, the bell rang.
Leave, please.
641
00:39:46,302 --> 00:39:49,179
Mmm-hmm.
Yeah, you know what,
just ignore her. She's...
642
00:39:49,263 --> 00:39:50,806
I'll call you later.
643
00:39:50,890 --> 00:39:52,182
Bye.
644
00:39:59,356 --> 00:40:00,774
I don't want to hear about it.
645
00:40:00,858 --> 00:40:02,359
Work it out
between yourselves.
646
00:40:28,093 --> 00:40:30,304
In a couple weeks,
Dad'll be dead four years.
647
00:40:33,599 --> 00:40:37,019
When I was on
my way home today,
this memory came back to me.
648
00:40:43,609 --> 00:40:44,902
It was that night,
649
00:40:46,820 --> 00:40:48,739
after everything happened.
650
00:40:52,284 --> 00:40:54,828
I got up to go
to the bathroom,
and I saw you
651
00:40:55,704 --> 00:40:57,831
crying so hard.
652
00:40:59,833 --> 00:41:03,379
I mean, so hard your
pillow was just soaked.
653
00:41:06,590 --> 00:41:08,425
That made me so sad.
654
00:41:11,303 --> 00:41:15,641
I got up and
I went in my room.
I got my pillow.
655
00:41:15,724 --> 00:41:17,810
Took the wet one for myself.
656
00:41:23,899 --> 00:41:25,651
I wish you loved me
that much.
657
00:41:29,238 --> 00:41:30,656
Asshole.
658
00:41:33,701 --> 00:41:35,244
No, no.
659
00:41:35,327 --> 00:41:37,705
Hey, you're so messed up
for bringing up that story.
660
00:41:37,788 --> 00:41:39,164
You're so messed up!
661
00:41:39,248 --> 00:41:40,308
I mean,
do you even realize how sick
662
00:41:40,332 --> 00:41:41,685
in the head you are
for bringing that up?
663
00:41:41,709 --> 00:41:44,878
Oh, I'm sorry you feel
guilty for never oaring
about anyone but yourself.
664
00:41:44,962 --> 00:41:46,213
Oh, yeah.
No, that's exactly it.
665
00:41:46,296 --> 00:41:47,840
Face it, you're
obsessed with yourself.
666
00:41:47,923 --> 00:41:49,091
Oh, my God.
667
00:41:49,174 --> 00:41:51,885
Your report card
on the refrigerator,
like you're five years old!
668
00:41:51,969 --> 00:41:53,679
"Hey, everybody!
Hey, everybody, look!
669
00:41:53,762 --> 00:41:55,806
"I pooped in the big potty!"
670
00:41:56,015 --> 00:41:59,810
God, do you even
know what it feels like
to love another human being?
671
00:41:59,935 --> 00:42:02,146
Oh, man,
you are so dramatic.
672
00:42:02,646 --> 00:42:05,899
Okay? Hey,
life isn't fair sometimes,
Nadine, okay? Get over it!
673
00:42:05,983 --> 00:42:07,877
I swear to God.
I swear to God,
I'm gonna clock you!
674
00:42:07,901 --> 00:42:09,069
Don't touch me, man.
675
00:42:09,153 --> 00:42:11,447
Stop saying stuff like that!
Calm down already, man!
676
00:42:11,905 --> 00:42:13,157
Stop it!
677
00:42:14,616 --> 00:42:16,869
What is the matter with you?
678
00:42:16,952 --> 00:42:18,620
I...
679
00:42:18,704 --> 00:42:20,223
I know what this is about.
No, you don't.
680
00:42:20,247 --> 00:42:23,709
Yes, I do. Krista
and Darian are a thing.
681
00:42:25,794 --> 00:42:27,874
You guys think
I don't know things,
but I know things.
682
00:42:28,047 --> 00:42:29,298
I'm leaving.
No, you're not.
683
00:42:30,215 --> 00:42:32,634
Where are you going?
I'm taking
a therapeutic walk.
684
00:42:32,760 --> 00:42:34,178
Get back here!
685
00:42:35,512 --> 00:42:37,765
Oh, God. Darian!
686
00:42:37,848 --> 00:42:39,475
Just don't
worry about it.
687
00:42:39,725 --> 00:42:42,811
Can I just
ask you a question?
688
00:42:43,729 --> 00:42:45,773
Is it worth turning the house
into a war zone?
689
00:42:47,232 --> 00:42:48,942
What am I
supposed to say to that?
690
00:42:49,777 --> 00:42:52,905
I'm just... I'm just
asking you the question.
691
00:42:53,822 --> 00:42:56,200
I'm not turning it
into a war zone, Mom.
692
00:42:56,283 --> 00:42:58,160
She is.
Why don't you talk to her?
693
00:42:58,327 --> 00:43:00,079
Because she doesn't
listen to me. You do.
694
00:43:02,956 --> 00:43:05,125
You'll do the right thing.
I know you will.
695
00:43:06,919 --> 00:43:09,838
I mean, look at that
drink you're making.
696
00:43:10,923 --> 00:43:12,049
You want one?
697
00:43:12,341 --> 00:43:13,550
Oh.
698
00:43:14,259 --> 00:43:17,513
What did I do to
make such a perfect kid, huh?
699
00:44:46,351 --> 00:44:50,105
Could you point me
in the direction
of the cat litter?
700
00:44:50,522 --> 00:44:53,942
Uh...
Eight, I think.
701
00:44:57,446 --> 00:44:59,156
You go to Lakewood, right?
702
00:45:00,157 --> 00:45:01,325
Sometimes.
703
00:45:03,535 --> 00:45:04,870
I've seen you around.
704
00:45:04,953 --> 00:45:07,247
We've just
never really talked.
705
00:45:08,457 --> 00:45:09,458
Freshman.
706
00:45:10,167 --> 00:45:11,585
Junior.
707
00:45:14,880 --> 00:45:18,508
I don't really need
the cat litter, I just, um...
708
00:45:19,509 --> 00:45:22,387
I don't even know
why I said that.
I don't even have a cat.
709
00:45:22,471 --> 00:45:23,698
I just know they
shit a bunch, so...
710
00:45:23,722 --> 00:45:24,765
I like your shoes.
711
00:45:28,644 --> 00:45:30,229
I got to go.
712
00:45:31,146 --> 00:45:33,690
Uh... Okay.
713
00:45:42,449 --> 00:45:43,825
Look on
the bright side, you know?
714
00:45:44,451 --> 00:45:46,828
I mean,
"Maybe they'll get married.
715
00:45:46,912 --> 00:45:49,873
"And then my best friend
will be part of my family."
716
00:45:50,165 --> 00:45:51,333
Helpful, thank you.
717
00:45:51,458 --> 00:45:54,169
It really bothers me
she's not giving you rides
anymore, though.
718
00:45:54,253 --> 00:45:55,647
I'm gonna have to
talk to her about that.
719
00:45:55,671 --> 00:45:57,089
No, you're not!
720
00:45:57,631 --> 00:45:58,966
I can't drive you
every morning.
721
00:45:59,049 --> 00:46:01,593
It puts me on the freeway late
and adds 40 minutes.
722
00:46:01,802 --> 00:46:05,097
If you do that,
I will do something
equally terrible to you.
723
00:46:08,100 --> 00:46:10,602
I will tell
everyone on Facebook
that you pluck your nipples.
724
00:46:10,686 --> 00:46:11,812
How about that?
725
00:46:19,444 --> 00:46:21,881
All right. Look, just tell me
what you wanna hear,
and I'll say it.
726
00:46:21,905 --> 00:46:23,615
Mom.
I want to make
you feel better.
727
00:46:23,699 --> 00:46:25,325
What can I say to do that?
728
00:46:25,409 --> 00:46:26,743
I don't know.
729
00:46:29,538 --> 00:46:32,082
Here's what I do
when I'm feeling down.
730
00:46:34,835 --> 00:46:38,338
I get very quiet
and very still.
731
00:46:38,422 --> 00:46:40,340
And I say to myself,
732
00:46:41,216 --> 00:46:46,555
"Everyone in the world
is as miserable
and empty as I am.
733
00:46:49,391 --> 00:46:51,184
"They're just
better at pretending."
734
00:46:55,647 --> 00:46:57,316
Try it sometime.
735
00:46:57,816 --> 00:46:59,776
It might bring
you some peace.
736
00:47:39,399 --> 00:47:42,027
Hey, do you guys
know where Erwin Kim is?
737
00:47:42,110 --> 00:47:43,862
I guess he hangs out
around here sometimes.
738
00:47:43,945 --> 00:47:46,531
Yeah, he's working on
his project for SFF.
739
00:47:46,615 --> 00:47:47,824
SF what?
740
00:47:47,908 --> 00:47:49,451
The Student Film Festival.
741
00:47:51,036 --> 00:47:52,120
Right.
Yeah.
742
00:47:53,538 --> 00:47:55,499
SFF.
743
00:48:22,192 --> 00:48:24,152
Hey, um, I got to talk to you
about some homework.
744
00:48:35,372 --> 00:48:37,412
I didn't need to talk to you
about homework, I lied.
745
00:48:43,004 --> 00:48:45,006
You enjoying my company?
746
00:48:45,590 --> 00:48:47,300
You're a barrel of monkeys.
747
00:48:51,388 --> 00:48:53,098
You never told me
if you have a wife.
748
00:48:55,976 --> 00:48:57,978
You should date my mother.
749
00:48:58,937 --> 00:49:01,017
Her last boyfriend turned out
to be an Internet perv.
750
00:49:01,064 --> 00:49:02,441
She's very, very fragile.
751
00:49:02,524 --> 00:49:04,943
Very "Oh, save me."
752
00:49:05,026 --> 00:49:06,194
Men like that, right, though?
753
00:49:06,278 --> 00:49:09,739
'Cause at the end of the day
they all want to be a hero.
754
00:49:10,323 --> 00:49:12,284
Everyone just wants to
feel important in life.
755
00:49:13,285 --> 00:49:14,929
Thing is, no matter
how important they are,
756
00:49:14,953 --> 00:49:16,955
there's always gonna be
someone more important.
757
00:49:17,038 --> 00:49:18,665
People get so
uptight about that.
758
00:49:18,748 --> 00:49:20,028
"Oh, no!
They're better than me."
759
00:49:20,125 --> 00:49:23,128
It's like,
God, they don't realize
important doesn't matter.
760
00:49:23,253 --> 00:49:25,255
It's confidence.
The most confident person
761
00:49:25,338 --> 00:49:27,257
in the room wins
every single time.
762
00:49:27,340 --> 00:49:28,540
It doesn't matter
if it's real.
763
00:49:28,592 --> 00:49:30,528
Doesn't matter if
they're pulling it
straight outta their ass.
764
00:49:30,552 --> 00:49:32,637
People are dumb.
They don't know
the difference.
765
00:49:42,397 --> 00:49:43,482
You know what?
766
00:49:43,565 --> 00:49:45,692
I'm gonna go ahead
and I'm gonna tell you
767
00:49:45,775 --> 00:49:47,615
the real reason
I'm having lunch
with you today.
768
00:49:51,406 --> 00:49:55,160
You see, I don't
really have any
friends at the moment.
769
00:49:55,243 --> 00:49:59,206
And to be
completely honest with you,
I'm not interested at all.
770
00:49:59,289 --> 00:50:01,625
My entire generation
is a bunch of mouth-breathers.
771
00:50:01,708 --> 00:50:04,794
They literally have a seizure
if you take their
phone away for a second.
772
00:50:04,878 --> 00:50:06,230
They can't
communicate without emojis.
773
00:50:06,254 --> 00:50:08,965
And they actually think
that the world wants to
know that they are,
774
00:50:09,049 --> 00:50:11,927
"Eating a taco,
exclamation point,
smiley face, smiley face."
775
00:50:12,052 --> 00:50:13,428
Like we give a fuck.
776
00:50:15,180 --> 00:50:17,140
I am an old soul.
777
00:50:17,224 --> 00:50:20,352
I like old music
and old movies
778
00:50:20,435 --> 00:50:22,687
and even old people.
779
00:50:23,146 --> 00:50:26,441
Bottom line is
I have nothing in common
with the people out there,
780
00:50:26,525 --> 00:50:28,818
and they have
nothing in common with me.
781
00:50:31,571 --> 00:50:32,781
Nadine?
782
00:50:33,406 --> 00:50:34,407
Max?
783
00:50:35,825 --> 00:50:37,118
Maybe
784
00:50:38,203 --> 00:50:39,788
nobody likes you.
785
00:50:44,376 --> 00:50:45,919
You're a dick.
786
00:50:46,545 --> 00:50:48,588
Maybe nobody likes you, huh?
787
00:50:48,797 --> 00:50:50,882
You know,
you're always in a shit mood.
788
00:50:51,091 --> 00:50:52,717
You're a really
shitty teacher.
789
00:50:52,926 --> 00:50:55,095
You put zero effort
into everything you do here,
790
00:50:55,178 --> 00:50:56,738
and there's no way
you're proud of that.
791
00:50:56,805 --> 00:50:59,266
Look at you. Look at,
like, you do nothing.
792
00:50:59,349 --> 00:51:00,475
Look at your hair.
793
00:51:00,559 --> 00:51:03,853
- You don't do your hair 'cause you don't have any hair.
- You're bald.
794
00:51:03,979 --> 00:51:05,748
And you know what?
You know why
you're not married?
795
00:51:05,772 --> 00:51:07,899
Because bald men are gross,
and they're disgusting
796
00:51:07,983 --> 00:51:10,986
and especially the ones
that make $45,000 a year.
797
00:51:32,173 --> 00:51:34,467
What?
798
00:51:39,639 --> 00:51:42,809
I've been doing this 23 years,
799
00:51:43,893 --> 00:51:47,689
and you're the first person
to ever underestimate
my salary.
800
00:51:50,400 --> 00:51:52,027
That made me feel good.
801
00:51:52,110 --> 00:51:54,195
I mean, that part.
802
00:52:07,000 --> 00:52:08,043
What are you doing?
803
00:52:10,545 --> 00:52:12,088
I'm giving you
half my cookie.
804
00:52:13,381 --> 00:52:14,799
Why?
805
00:52:16,176 --> 00:52:18,678
Make you feel better. Jesus.
806
00:52:23,892 --> 00:52:25,268
Guess what?
807
00:52:27,062 --> 00:52:28,730
You're my favorite student.
808
00:52:30,357 --> 00:52:31,358
Does that help?
809
00:52:42,410 --> 00:52:44,037
Am I really your
favorite student?
810
00:52:45,789 --> 00:52:47,707
Felt like
the right thing to say.
811
00:52:55,131 --> 00:52:59,719
I didn't mean like
completely bald,
by the way.
812
00:52:59,803 --> 00:53:01,137
It's smart what
you do there, too.
813
00:53:01,221 --> 00:53:03,765
You kind of, you know...
814
00:53:03,848 --> 00:53:06,267
I don't know. Do you
poof it up a little bit?
815
00:53:07,102 --> 00:53:08,103
Give a little zhuzh?
816
00:53:09,145 --> 00:53:11,690
Glad you circled back around
and cleaned that up.
817
00:53:11,773 --> 00:53:13,441
Certainly made me feel better.
818
00:53:16,945 --> 00:53:20,657
The dog's good,
but our real competition
is the hypnotoad.
819
00:53:28,540 --> 00:53:31,042
- No, no.
- Yeah. No, I'm serious.
820
00:53:31,126 --> 00:53:33,128
Practice is
so totally boring.
821
00:54:28,183 --> 00:54:29,184
Hey.
822
00:54:29,350 --> 00:54:32,395
Hey, I heard you were
looking for me at lunch.
823
00:54:32,729 --> 00:54:34,939
Yeah, I can't
talk right now.
824
00:54:35,023 --> 00:54:37,484
Oh, okay.
I just got... Okay.
825
00:54:53,958 --> 00:54:55,668
Hello?
Sorry.
826
00:54:55,752 --> 00:54:57,462
Um, I just took
some medicine.
827
00:54:57,545 --> 00:54:58,731
I'll call you
after it kicks in.
828
00:54:58,755 --> 00:55:01,174
Wait, wait, what's wrong?
Are you sick?
829
00:55:01,257 --> 00:55:02,634
No, I'm fine.
I'm not... No.
830
00:55:02,717 --> 00:55:04,302
Medicine, like, uh,
831
00:55:05,428 --> 00:55:06,508
an antidepressant-whatever.
832
00:55:06,554 --> 00:55:08,848
They gave them to me
when my dad died.
833
00:55:08,932 --> 00:55:10,652
I was only on them
for like a month, though.
834
00:55:10,725 --> 00:55:12,036
People take them,
like, all the time.
835
00:55:12,060 --> 00:55:13,269
It's totally normal.
836
00:55:14,979 --> 00:55:16,189
Oh?
837
00:55:16,564 --> 00:55:18,292
Does that make you think
I'm pathetic
all of the sudden?
838
00:55:18,316 --> 00:55:20,401
Oh, no. No. No.
839
00:55:20,485 --> 00:55:22,570
I think
you're perfectly fine.
840
00:55:23,571 --> 00:55:24,572
Seriously.
841
00:55:34,040 --> 00:55:36,042
Hey,
do you have a swimming pool?
842
00:55:36,751 --> 00:55:38,920
Yeah.
Can I come swim in it?
843
00:55:39,754 --> 00:55:42,257
I know I could swim in mine.
I just know I wouldn't relax.
844
00:55:42,340 --> 00:55:43,341
Yes.
845
00:55:43,508 --> 00:55:45,260
I got towels.
We're good to go.
846
00:55:45,343 --> 00:55:46,678
We're green. We're good.
847
00:55:46,761 --> 00:55:49,389
Okay. Cool.
I'll text you the address.
848
00:55:49,472 --> 00:55:51,072
Yeah, I'll see you
in a little bit, then.
849
00:55:51,099 --> 00:55:52,100
Okay.
850
00:56:00,358 --> 00:56:01,776
Yeah-yeah-yeah. Yes!
851
00:56:15,623 --> 00:56:16,875
Hey.
852
00:56:16,958 --> 00:56:18,598
Jeez, Erwin,
I would've been nicer to you.
853
00:56:19,544 --> 00:56:20,795
Ah.
854
00:56:25,758 --> 00:56:28,761
God, I wish my
bathtub got this hot.
855
00:56:28,845 --> 00:56:30,722
Why didn't you
tell me you were rich?
856
00:56:30,805 --> 00:56:32,891
I thought I did.
I always try to
tell everyone.
857
00:56:32,974 --> 00:56:34,142
What?
858
00:56:36,102 --> 00:56:38,855
Well, you didn't tell me
that you were in
a film festival, either.
859
00:56:39,731 --> 00:56:41,900
You don't tell me anything,
Erwin.
860
00:56:41,983 --> 00:56:46,112
Well, maybe it's because
I couldn't get a word in.
861
00:56:47,280 --> 00:56:48,364
Do I really talk that much?
862
00:56:48,448 --> 00:56:49,908
Oh, yeah.
863
00:56:49,991 --> 00:56:52,744
I'm gonna drown myself now.
Goodbye.
864
00:56:52,827 --> 00:56:54,329
Bye.
865
00:57:05,590 --> 00:57:06,925
Hey.
866
00:57:07,008 --> 00:57:08,635
Thanks for
letting me come over.
867
00:57:09,761 --> 00:57:10,970
I'm glad you did.
868
00:57:21,606 --> 00:57:23,524
Do you wanna
have sex right now?
869
00:57:25,443 --> 00:57:26,444
Okay.
870
00:57:27,153 --> 00:57:29,113
I'm just kidding.
I was just...
871
00:57:29,197 --> 00:57:31,658
You know that I was just
playing out the movie scene.
872
00:57:32,784 --> 00:57:34,410
You ever feel like
you have to do that?
873
00:57:34,494 --> 00:57:35,536
I mean, come on.
874
00:57:35,620 --> 00:57:37,014
There's a waterfall.
It's all romantic.
875
00:57:37,038 --> 00:57:39,707
Sure. Sure. Yeah. Right.
876
00:57:40,458 --> 00:57:42,126
I'm sorry. I just...
877
00:57:43,002 --> 00:57:44,128
Whatever.
878
00:57:45,004 --> 00:57:47,465
What, are you mad now?
You can't be mad.
879
00:57:47,548 --> 00:57:49,026
You were gonna have sex
with me two seconds ago.
880
00:57:49,050 --> 00:57:50,635
You don't say
that stuff to a man.
881
00:57:50,718 --> 00:57:52,220
Oh, "a man," huh?
882
00:57:54,013 --> 00:57:55,098
All right.
883
00:57:55,390 --> 00:57:57,725
Erwin, come...
What are you doing?
884
00:57:58,476 --> 00:58:01,604
You're gonna press a button
that sucks me into the drain,
aren't you?
885
00:58:02,730 --> 00:58:05,316
Dickhead
You're such a dickhead
886
00:58:05,400 --> 00:58:06,859
Oh, my God.
887
00:58:06,943 --> 00:58:08,319
And everybody knows it
888
00:58:08,403 --> 00:58:10,154
Everyone but you
889
00:58:10,238 --> 00:58:11,823
You're a dickhead
890
00:58:11,906 --> 00:58:13,992
I hope you'll soon be dead
891
00:58:14,367 --> 00:58:17,620
And this is payback time
for what you put me through
892
00:58:17,704 --> 00:58:19,497
You're a dickhead
893
00:58:19,580 --> 00:58:21,332
Everybody's said
894
00:58:21,833 --> 00:58:25,920
I hope you like
the song so screw you
895
00:58:36,097 --> 00:58:38,099
So, what's your
film about, anyway?
896
00:58:38,891 --> 00:58:41,436
Still figuring it out. Uh...
897
00:58:42,228 --> 00:58:45,481
My drawing teacher
asked a few of us to
enter an animation project.
898
00:58:45,565 --> 00:58:49,402
Oh, that's cool.
I didn't know you draw.
What kind of stuff?
899
00:58:52,739 --> 00:58:54,824
Look at these. Wow.
900
00:58:55,491 --> 00:58:56,909
Damn, Erwin.
901
00:58:56,993 --> 00:58:59,370
Yeah,
this is mostly unfinished.
902
00:58:59,454 --> 00:59:01,414
Just doodling, mostly.
903
00:59:01,497 --> 00:59:03,041
But not quite where I...
904
00:59:03,207 --> 00:59:06,836
Oh, I think
I found my favorite.
905
00:59:06,919 --> 00:59:09,422
Oh, yeah, my parents
love that one, too.
906
00:59:09,505 --> 00:59:11,382
Do they?
No, they don't.
907
00:59:11,549 --> 00:59:14,218
That's just... No,
they're very conservative.
No. They don't.
908
00:59:14,302 --> 00:59:16,471
Wow. They're both you, right?
909
00:59:16,554 --> 00:59:19,640
Yeah, I'm multifaceted.
910
00:59:21,392 --> 00:59:23,311
Rad self-portrait.
911
00:59:24,979 --> 00:59:26,064
Man.
912
00:59:26,230 --> 00:59:28,900
Wow.
913
00:59:29,233 --> 00:59:31,736
Man, Erwin,
you're really good.
914
00:59:32,612 --> 00:59:35,907
Do you, uh, you know,
want to come on Saturday?
915
00:59:36,365 --> 00:59:38,034
To see the film?
916
00:59:38,284 --> 00:59:41,162
It's early in the morning,
super inconvenient, so...
917
00:59:41,245 --> 00:59:42,455
I mean, I hope you say yes,
918
00:59:42,538 --> 00:59:44,141
but, you know,
you can take that
and think about it.
919
00:59:44,165 --> 00:59:45,917
I don't expect an answer,
like, right now.
920
00:59:46,000 --> 00:59:47,418
I mean,
'cause that would be rude.
921
00:59:47,502 --> 00:59:48,628
That's a lot of pressure.
922
00:59:49,337 --> 00:59:51,923
So, just laying it out there.
923
00:59:52,548 --> 00:59:54,175
Yeah, I'd love to come.
924
00:59:55,635 --> 00:59:56,677
Oh. Okay.
925
00:59:56,844 --> 00:59:58,304
Are your parents going?
926
00:59:58,387 --> 01:00:00,014
I could just sit with them.
927
01:00:00,348 --> 01:00:04,310
Well, my parents are in Korea
for three months.
928
01:00:04,852 --> 01:00:06,771
So, they won't make it.
Are you serious?
929
01:00:08,106 --> 01:00:10,483
You've had this whole place
to yourself for three months?
930
01:00:10,566 --> 01:00:12,527
Yay.
931
01:00:15,029 --> 01:00:17,532
No, I get it.
It's... It's a big house.
932
01:00:17,615 --> 01:00:19,075
You're bored.
933
01:00:19,575 --> 01:00:21,494
You know what you need?
934
01:00:21,577 --> 01:00:24,789
You need someone to rob you,
so you can reenact Home Alone.
935
01:00:24,872 --> 01:00:26,207
That is...
936
01:00:26,707 --> 01:00:29,752
That is exactly
what I need. Thank you.
937
01:00:47,145 --> 01:00:48,479
That's crazy.
938
01:00:49,313 --> 01:00:50,565
You're so bad.
939
01:00:53,067 --> 01:00:54,694
I can't get out.
940
01:00:56,237 --> 01:00:58,447
Can you just go
around the block once?
941
01:00:58,531 --> 01:01:00,211
I'm not going around
the block. We're here.
942
01:01:00,241 --> 01:01:02,201
Look, it's an
inappropriate time. Just go.
943
01:01:02,285 --> 01:01:05,413
I have to be at
work at 8:30, Nadine.
944
01:01:09,250 --> 01:01:11,836
Oh, my God.
945
01:01:11,919 --> 01:01:14,088
Are we really
back to this again?
946
01:01:15,256 --> 01:01:18,342
Oh, you've got to be
kidding me.
947
01:01:21,095 --> 01:01:23,389
Thank you.
You could just
loop around up here.
948
01:01:23,472 --> 01:01:24,640
No, no, no.
949
01:01:25,308 --> 01:01:27,727
I'm going to work.
You're coming with me.
950
01:01:28,102 --> 01:01:30,188
You know, my boss isn't
gonna be happy about it,
951
01:01:30,271 --> 01:01:32,398
and you're the one that
gets to explain it to him.
952
01:01:36,110 --> 01:01:37,778
Don't you have
something to do?
953
01:01:38,279 --> 01:01:40,281
Schoolwork or something?
954
01:01:43,451 --> 01:01:44,535
Hmm?
955
01:02:02,970 --> 01:02:04,690
Can I have this hole punch?
Give that to me.
956
01:02:05,056 --> 01:02:06,992
I want you to just sit there
for the next eight hours
957
01:02:07,016 --> 01:02:09,018
and don't touch anything
and don't make any noise.
958
01:02:12,313 --> 01:02:13,481
Can I mime?
959
01:02:24,659 --> 01:02:26,077
You're not funny.
960
01:02:27,828 --> 01:02:30,308
If my husband had any idea
what I was gonna
have to deal with...
961
01:02:34,168 --> 01:02:36,837
I love how you refer
to him as your husband.
962
01:02:37,463 --> 01:02:38,756
He is my husband.
963
01:02:38,923 --> 01:02:41,133
You can run off and
get a new husband.
964
01:02:41,217 --> 01:02:42,843
What he is, is my dad.
965
01:02:42,885 --> 01:02:45,137
Can't you just say
that occasionally?
Fine.
966
01:02:46,764 --> 01:02:49,809
But we're not talking
about him right now. 'Cause
it's just too upsetting.
967
01:02:50,059 --> 01:02:51,644
"It's just too
hard and too sad
968
01:02:51,769 --> 01:02:53,312
"and it gives me
a cluster headache."
969
01:02:53,396 --> 01:02:54,814
I know.
970
01:02:55,606 --> 01:02:59,110
Oh, my God.
You have no compassion.
971
01:03:00,027 --> 01:03:02,446
Actually,
I'm just bored because I know
972
01:03:02,530 --> 01:03:04,250
everything you're
gonna do before you do it.
973
01:03:04,782 --> 01:03:06,951
Sure you do.
Oh, you don't believe me.
974
01:03:07,368 --> 01:03:08,369
No, I don't.
975
01:03:08,661 --> 01:03:11,747
I'm gonna write down
the next thing
you're gonna say to me.
976
01:03:11,914 --> 01:03:12,957
I'm not gonna play
977
01:03:13,040 --> 01:03:15,120
your little games, Nadine.
Your little games, Nadine.
978
01:03:16,544 --> 01:03:18,421
Congratulations.
Mmm.
979
01:03:21,632 --> 01:03:23,050
All right, you know what?
980
01:03:23,134 --> 01:03:24,611
Here's something
you're not gonna guess.
981
01:03:24,635 --> 01:03:25,761
Hmm.
982
01:03:27,388 --> 01:03:31,559
Your dad would be
so disappointed in
the way you're turning out.
983
01:03:38,566 --> 01:03:40,276
Did you just take my keys?
984
01:03:45,072 --> 01:03:46,198
Nadine.
985
01:03:55,750 --> 01:03:57,418
Don't you take that car!
986
01:03:57,501 --> 01:03:59,587
I will call the police!
987
01:03:59,754 --> 01:04:00,921
I will call the police!
988
01:04:19,940 --> 01:04:20,983
God.
989
01:04:41,003 --> 01:04:43,547
"Nick, I'm just gonna say it.
990
01:04:43,714 --> 01:04:46,300
"I like you.
I've liked you for months.
991
01:04:46,967 --> 01:04:48,111
"I think about
you every second.
992
01:04:48,135 --> 01:04:50,137
"I don't know,
maybe I even love you.
993
01:04:50,221 --> 01:04:52,973
"You're so complicated.
But simple.
994
01:04:53,057 --> 01:04:55,142
"And I just feel this
connection between us.
995
01:04:55,226 --> 01:04:59,021
"I feel like I already
know you, and I just
wanna be with you.
996
01:04:59,480 --> 01:05:01,232
"I wanna give you head.
997
01:05:01,315 --> 01:05:04,110
"I want you to put
your mouth on my tits.
998
01:05:04,193 --> 01:05:06,320
"I wanna feel you inside me.
999
01:05:06,654 --> 01:05:08,364
"We can do it in
the Petland stockroom.
1000
01:05:08,447 --> 01:05:09,532
"Nadine."
1001
01:05:12,201 --> 01:05:13,828
Oh, my God.
1002
01:05:16,205 --> 01:05:17,706
Oh, my God.
1003
01:05:18,165 --> 01:05:21,585
You sound like
a fuckin' psychopath.
1004
01:05:24,004 --> 01:05:25,840
You can't send this.
1005
01:05:26,674 --> 01:05:27,842
What? No.
1006
01:05:30,136 --> 01:05:31,512
Oh, my God.
1007
01:05:32,596 --> 01:05:34,515
Oh, my God, no way.
No, no, no way. No.
1008
01:05:34,974 --> 01:05:36,058
Fuck!
1009
01:05:36,267 --> 01:05:37,935
Oh, my God!
1010
01:05:39,186 --> 01:05:40,729
Shit.
1011
01:05:54,535 --> 01:05:57,580
Look, I don't want to take up
a ton of your time,
1012
01:05:58,289 --> 01:05:59,874
but I'm gonna kill myself.
1013
01:06:04,378 --> 01:06:07,965
"You're complicated.
And simple.
1014
01:06:08,048 --> 01:06:10,759
"And I just feel this
connection between us.
1015
01:06:10,885 --> 01:06:12,386
"Feel like
I already know you."
1016
01:06:12,470 --> 01:06:14,889
This is kind of sweet.
I mean, I think
you're overreacting.
1017
01:06:14,972 --> 01:06:19,268
"I just wanna be with you.
I wanna give you head.
1018
01:06:20,394 --> 01:06:25,524
"I want you to put
your mouth on my tits.
1019
01:06:25,608 --> 01:06:30,488
"I wanna feel you inside me."
Mmm.
1020
01:06:32,281 --> 01:06:36,035
"We can do it in
the Petland stockroom."
1021
01:06:39,413 --> 01:06:40,498
Say something.
1022
01:06:41,624 --> 01:06:44,752
Oh, my God.
Say something, please!
Help me!
1023
01:06:44,835 --> 01:06:47,755
You need to watch out
for run-on sentences.
1024
01:06:47,838 --> 01:06:49,065
But can't you
just do something?
1025
01:06:49,089 --> 01:06:50,633
Can't you just do something?
1026
01:06:50,716 --> 01:06:52,635
You've gotta be
able to do something.
1027
01:06:52,801 --> 01:06:53,928
Come on.
1028
01:06:55,596 --> 01:06:58,224
I don't know, maybe
confiscate his phone? Um...
1029
01:06:59,099 --> 01:07:00,851
Oh, his computer.
His computer.
1030
01:07:00,935 --> 01:07:03,521
You can maybe
get his address.
1031
01:07:03,604 --> 01:07:05,499
If you get his address,
and you confiscate his phone.
1032
01:07:05,523 --> 01:07:06,958
Great. Get his address.
You give it to me.
1033
01:07:06,982 --> 01:07:08,275
I'm gonna go there, and I'm...
1034
01:07:08,400 --> 01:07:10,361
Nadine, Nadine.
1035
01:07:11,612 --> 01:07:15,950
Just take fifth period off,
all right? Try to relax.
1036
01:07:16,534 --> 01:07:19,870
Listen to some music.
Have a yogurt.
1037
01:07:19,954 --> 01:07:24,375
Maybe just take it easy.
Can you do that?
1038
01:07:25,000 --> 01:07:30,589
And, uh, if you have any,
you know, complications,
1039
01:07:32,132 --> 01:07:33,259
let me know.
1040
01:07:37,721 --> 01:07:39,265
Okay?
Okay.
1041
01:07:39,348 --> 01:07:40,516
Don't worry.
Thank you.
1042
01:07:41,308 --> 01:07:42,893
It's gonna be okay.
1043
01:07:42,977 --> 01:07:44,311
Thank you.
1044
01:07:45,521 --> 01:07:47,731
Can I have some money
for the yogurt?
1045
01:07:52,528 --> 01:07:54,238
I want change.
1046
01:08:24,018 --> 01:08:25,394
I just want you to know
1047
01:08:25,519 --> 01:08:28,272
I've never been more
humiliated in my entire life.
1048
01:08:28,355 --> 01:08:30,357
I absolutely cannot...
1049
01:08:30,733 --> 01:08:33,902
Okay, Nadine,
so now I need you
to pick up the phone.
1050
01:08:35,070 --> 01:08:38,032
I just don't
understand you, Nadine. I...
1051
01:08:38,699 --> 01:08:41,744
If you think you're
keeping that phone,
you are dreaming.
1052
01:08:41,827 --> 01:08:44,038
The second you come home,
that phone is going.
1053
01:08:44,121 --> 01:08:46,915
I am done.
I am done trying
to understand you.
1054
01:08:56,216 --> 01:08:58,927
Come on. Please.
1055
01:09:04,058 --> 01:09:05,893
Please, God, help me.
1056
01:09:14,234 --> 01:09:16,070
Why do I even bother?
1057
01:09:18,822 --> 01:09:20,824
Why do I even...
1058
01:09:20,908 --> 01:09:23,952
You've never
given me one thing.
1059
01:09:26,080 --> 01:09:28,415
Any time I ask you for
anything, you're like,
1060
01:09:28,499 --> 01:09:31,251
"You need help with something?
Let me help you.
1061
01:09:31,335 --> 01:09:34,254
"I'm just playin'.
I'm gonna butt-fuck you
some more."
1062
01:10:10,624 --> 01:10:11,959
Oh, my God.
1063
01:10:14,044 --> 01:10:16,004
Oh, my God. Oh, my God.
1064
01:10:20,384 --> 01:10:21,468
What?
1065
01:10:23,178 --> 01:10:24,513
Holy shit.
1066
01:10:25,139 --> 01:10:28,058
Holy shit.
Oh, my God. Okay. Calm down.
1067
01:10:28,142 --> 01:10:30,060
Just relax.
1068
01:10:30,269 --> 01:10:31,645
Um...
1069
01:10:42,489 --> 01:10:44,658
Thank you,
thank you, thank you!
1070
01:10:44,742 --> 01:10:45,909
Thank you.
1071
01:11:23,989 --> 01:11:25,199
Ooh.
1072
01:11:31,079 --> 01:11:32,206
Oh, mother...
1073
01:11:43,884 --> 01:11:45,135
Oh, my...
1074
01:11:56,605 --> 01:11:58,649
How many of those
do you bet are this asshole's?
1075
01:11:58,732 --> 01:12:00,212
Please hurry
the hell up and graduate.
1076
01:12:05,239 --> 01:12:06,573
Hey, one sec.
1077
01:12:06,824 --> 01:12:09,243
Oh, tell Krista about
the time when...
1078
01:12:11,286 --> 01:12:15,082
What? Wait. Just slow down.
What do you mean?
1079
01:12:21,505 --> 01:12:23,549
Okay, Mom, calm down.
1080
01:12:23,632 --> 01:12:25,884
Man, I do my best
to big you up.
1081
01:12:26,426 --> 01:12:30,055
I'm just saying,
we could've won every game.
1082
01:12:30,138 --> 01:12:32,891
I'm gonna catch up
with you guys later.
1083
01:12:32,975 --> 01:12:35,269
Are you kidding, man?
No, it's a long story.
1084
01:12:35,435 --> 01:12:36,603
All right.
I'll see you.
1085
01:12:36,770 --> 01:12:38,230
See you, man.
1086
01:12:38,438 --> 01:12:40,732
Hey.
Hey, what happened?
It's fine.
1087
01:12:40,899 --> 01:12:42,234
It's not fine.
1088
01:12:42,359 --> 01:12:43,879
No, you're having fun.
You should stay.
1089
01:12:43,944 --> 01:12:45,112
I'll come with you.
1090
01:12:45,362 --> 01:12:46,864
Thanks.
Yeah.
1091
01:13:01,628 --> 01:13:02,796
Hey.
1092
01:13:26,153 --> 01:13:27,654
You look cute.
1093
01:13:28,238 --> 01:13:29,573
Thank you.
1094
01:13:33,869 --> 01:13:36,371
So do you... Yeah.
1095
01:13:42,836 --> 01:13:43,879
Mom?
1096
01:13:45,672 --> 01:13:46,924
Hey, Mom?
1097
01:13:47,382 --> 01:13:49,009
Oh.
1098
01:13:51,803 --> 01:13:52,971
What are you doin'?
1099
01:13:54,264 --> 01:13:56,808
It's going to Goodwill.
All of it.
1100
01:13:56,892 --> 01:13:59,019
Everything that's
on the floor, gone!
1101
01:13:59,102 --> 01:14:01,104
Mom, why don't you
just calm down, okay?
1102
01:14:01,188 --> 01:14:02,648
No.
I'm done putting up with it.
1103
01:14:04,566 --> 01:14:05,943
All Of this?
1104
01:14:06,026 --> 01:14:07,110
All right. Hey.
1105
01:14:07,194 --> 01:14:08,612
Oh, my God!
Can you believe it?
1106
01:14:08,695 --> 01:14:10,197
It's okay.
What is this?
1107
01:14:10,322 --> 01:14:11,365
What is all this crap?
1108
01:14:11,531 --> 01:14:12,634
Just please,
please stop for a second.
1109
01:14:12,658 --> 01:14:13,951
She left her flat iron on.
1110
01:14:14,034 --> 01:14:15,786
She wants to burn
the goddamn house down!
1111
01:14:15,911 --> 01:14:18,497
Can you stop
for a second, please?
This is going.
1112
01:14:18,580 --> 01:14:20,415
Okay. All right.
All right. All right.
1113
01:14:20,540 --> 01:14:21,750
Stop. Just give it to me.
Hey!
1114
01:14:21,833 --> 01:14:23,293
Just give me the bag!
Hey!
1115
01:14:23,377 --> 01:14:24,628
I am the adult here!
Not you.
1116
01:14:24,753 --> 01:14:27,631
Then why do you
always call me?
1117
01:14:30,926 --> 01:14:32,302
Oh, my God.
1118
01:14:34,054 --> 01:14:37,140
Oh, my God. You're right.
I'm sorry. I'm sorry.
1119
01:14:42,270 --> 01:14:45,482
I just don't
have anybody else.
You're the only one.
1120
01:14:51,989 --> 01:14:53,323
What are you doing?
1121
01:14:53,907 --> 01:14:55,492
I'm handling it.
1122
01:15:11,466 --> 01:15:12,843
Wow.
1123
01:15:12,926 --> 01:15:15,429
Look at this view,
it's amazing.
1124
01:15:42,497 --> 01:15:43,957
Look, you know what to do.
1125
01:15:44,041 --> 01:15:46,043
I'm not gonna be an asshole
and tell you.
1126
01:15:48,545 --> 01:15:49,713
Look, you know what to do...
1127
01:15:53,633 --> 01:15:55,177
I love this song.
1128
01:15:59,222 --> 01:16:00,348
It's really good.
1129
01:16:37,385 --> 01:16:39,846
I can't believe
this is happening.
1130
01:16:42,182 --> 01:16:45,143
There's so much
that I've wanted
to tell you and ask you.
1131
01:16:45,227 --> 01:16:46,907
And I just can't
believe this is happening.
1132
01:16:50,816 --> 01:16:52,359
Um...
1133
01:16:54,528 --> 01:16:57,405
Oh, wow, this just keeps
going back, doesn't it?
1134
01:17:22,764 --> 01:17:24,057
Pull this down.
1135
01:17:24,558 --> 01:17:25,767
Oh, God.
1136
01:17:27,644 --> 01:17:29,062
I... I don't know if...
1137
01:17:29,146 --> 01:17:30,272
Yeah. Just...
1138
01:17:34,901 --> 01:17:36,027
Hold on, I gotta...
1139
01:17:36,111 --> 01:17:37,404
I don't know if I should...
1140
01:17:37,487 --> 01:17:39,239
No, get off! Get off! Off!
1141
01:17:39,322 --> 01:17:40,532
Get off!
Okay! Okay.
1142
01:17:43,076 --> 01:17:44,161
What the hell?
1143
01:18:09,686 --> 01:18:12,526
I, uh... I really liked
that song earlier.
What was the name of it again?
1144
01:18:13,064 --> 01:18:16,109
Uh, I don't remember.
1145
01:18:18,778 --> 01:18:20,780
I can just google it.
1146
01:18:28,705 --> 01:18:29,956
Anyway,
1147
01:18:30,415 --> 01:18:34,461
do you maybe wanna
go for a walk or something?
1148
01:18:39,674 --> 01:18:42,385
We could maybe catch a movie.
1149
01:18:46,640 --> 01:18:49,809
Or we could sit here silently
in your Mercury Marquis
all night.
1150
01:18:52,771 --> 01:18:53,897
Are you serious?
1151
01:18:54,522 --> 01:18:55,565
What?
1152
01:18:55,774 --> 01:18:57,525
What, now you're
making fun of my car?
1153
01:18:57,692 --> 01:19:00,153
What? No.
I was just being specific.
1154
01:19:00,237 --> 01:19:01,837
I wasn't saying that
because it's shitty.
1155
01:19:01,863 --> 01:19:03,073
All right.
1156
01:19:03,156 --> 01:19:04,634
No, God, no.
Look, I love your car, okay.
1157
01:19:04,658 --> 01:19:05,909
I don't even have a car.
1158
01:19:05,992 --> 01:19:08,036
I'm just acting weird,
and this is just all a lot.
1159
01:19:08,119 --> 01:19:10,664
And please stop.
Please don't leave.
1160
01:19:36,856 --> 01:19:38,149
Fuck!
What?
1161
01:19:38,233 --> 01:19:40,110
I don't understand you.
What do you... What?
1162
01:19:40,193 --> 01:19:41,194
What do you want?
1163
01:19:41,278 --> 01:19:42,421
What do you mean,
what do I want?
1164
01:19:42,445 --> 01:19:43,530
What do you want!
1165
01:19:43,863 --> 01:19:45,657
To talk. To get to know you.
1166
01:19:45,740 --> 01:19:47,260
Not just do it in
the first five seconds.
1167
01:19:47,284 --> 01:19:49,452
You wrote me a novel
about how you were dying
1168
01:19:49,536 --> 01:19:51,037
to blow me in Petland,
you psycho.
1169
01:19:52,372 --> 01:19:54,082
I'm not here to
get to know you.
1170
01:19:56,710 --> 01:19:59,546
This is so stupid.
So stupid.
1171
01:19:59,879 --> 01:20:01,381
Why didn't I
listen to my friends?
1172
01:20:06,094 --> 01:20:08,513
Oh, come on. Come on.
1173
01:20:09,306 --> 01:20:11,349
Now you're gonna try
to make me the bad guy?
1174
01:20:11,433 --> 01:20:12,892
You're the one
who messaged me.
1175
01:20:12,976 --> 01:20:14,811
I hope you hit a tree
in this piece of shit.
1176
01:20:14,936 --> 01:20:16,730
I hope you get
fucking paralyzed!
1177
01:21:34,140 --> 01:21:35,683
Let's go, lady.
1178
01:21:37,143 --> 01:21:39,979
Did you get a donut
from these people?
1179
01:21:40,563 --> 01:21:41,731
No.
1180
01:22:13,680 --> 01:22:14,722
What the...
1181
01:22:15,390 --> 01:22:16,850
Why is that baby
in your house?
1182
01:22:17,183 --> 01:22:20,728
Oh, shit. How the hell'd
that thing get in here?
1183
01:22:21,187 --> 01:22:22,188
Hello.
1184
01:22:24,732 --> 01:22:27,569
This is Toby.
And this is Greer.
1185
01:22:28,695 --> 01:22:29,863
- Hi.
- How are you?
1186
01:22:30,113 --> 01:22:32,115
Good, how are you doin'?
Good.
1187
01:22:32,240 --> 01:22:33,366
Nice to meet you.
1188
01:22:33,700 --> 01:22:34,993
Hi, nice...
1189
01:22:35,076 --> 01:22:37,704
Now, your
mother's number?
1190
01:22:39,497 --> 01:22:43,251
And who's
got the stinky feet?
Who's got the stinky feet?
1191
01:22:43,376 --> 01:22:44,752
Let me smell. Hold on.
1192
01:22:45,753 --> 01:22:47,589
Oh! Oh! Ohh.
1193
01:22:48,047 --> 01:22:51,217
Toby's
got the stinky feet.
1194
01:22:52,343 --> 01:22:54,053
Don't stare.
It makes him
self-conscious.
1195
01:22:55,889 --> 01:22:57,140
Can I get you
something else?
1196
01:22:57,223 --> 01:22:59,517
Any ice cream or anything
before I put the baby down?
1197
01:22:59,642 --> 01:23:00,894
I'm good, thank you.
1198
01:23:01,352 --> 01:23:03,646
No, no, I can feed
and water her from here.
1199
01:23:03,730 --> 01:23:04,981
All right.
1200
01:23:05,064 --> 01:23:07,609
All right.
Come on, tiny man.
It's you and me, buddy.
1201
01:23:08,610 --> 01:23:10,320
Big boy.
There you go.
1202
01:23:10,778 --> 01:23:11,905
Yeah.
1203
01:23:12,238 --> 01:23:14,574
Look, I just want to say,
I don't know the whole story,
1204
01:23:14,657 --> 01:23:17,118
but, whatever it is,
it'll pass.
1205
01:23:17,243 --> 01:23:19,370
I went through a rough time
not too long ago, too.
1206
01:23:19,454 --> 01:23:20,955
But look
where it led me.
1207
01:23:21,247 --> 01:23:23,249
This is the face
of hope.
1208
01:23:27,086 --> 01:23:28,713
All right.
Good night.
1209
01:23:28,796 --> 01:23:30,798
I'll be in,
in a minute.
All right. Good night.
1210
01:23:31,090 --> 01:23:32,675
- Good night.
- Say, "Night-night."
1211
01:23:32,759 --> 01:23:34,677
Good night.
Night-night, Daddy.
1212
01:23:34,761 --> 01:23:36,179
Night-night.
1213
01:23:38,264 --> 01:23:39,891
I think that's
for you.
1214
01:23:42,769 --> 01:23:43,978
Come on.
1215
01:23:51,027 --> 01:23:54,030
No, that's not my mother.
Don't open the door.
1216
01:23:54,113 --> 01:23:55,615
Hello there.
1217
01:24:07,418 --> 01:24:08,628
What are you
doing here?
1218
01:24:08,920 --> 01:24:10,046
Get in the car.
Let's go.
1219
01:24:10,255 --> 01:24:12,465
No, Mom's picking me up.
No, she's not.
1220
01:24:12,632 --> 01:24:13,883
Get in the car.
1221
01:24:15,635 --> 01:24:17,955
Well, I don't feel like
getting in the car
with you and her.
1222
01:24:21,849 --> 01:24:23,851
Do you know what I've
been doing all night?
1223
01:24:25,019 --> 01:24:26,813
I'll find another ride.
1224
01:24:26,896 --> 01:24:27,981
Hey. Hey,
get in the car.
1225
01:24:28,231 --> 01:24:29,232
Stop!
1226
01:24:29,440 --> 01:24:30,984
No, you think
this is fun for me?
1227
01:24:31,025 --> 01:24:32,777
Let go of me!
You think
I like this?
1228
01:24:32,860 --> 01:24:33,903
Where were you?
1229
01:24:35,363 --> 01:24:36,906
You can't pick up
your phone even once?
1230
01:24:37,115 --> 01:24:38,592
You don't need to pretend
to give a shit about me
1231
01:24:38,616 --> 01:24:39,909
just because
people are watching.
1232
01:24:39,993 --> 01:24:41,160
Oh, give me a break.
1233
01:24:41,244 --> 01:24:42,328
Oh, face it.
1234
01:24:42,412 --> 01:24:44,914
You can't wait to
take me home so you can
be Mom's little hero.
1235
01:24:44,998 --> 01:24:46,916
You live for that shit.
1236
01:25:01,681 --> 01:25:02,849
Just let it go.
1237
01:25:04,475 --> 01:25:05,935
Darian.
1238
01:25:06,144 --> 01:25:07,145
Darian?
1239
01:25:07,270 --> 01:25:08,354
Darian?
1240
01:25:11,858 --> 01:25:13,294
Hey, I just want you to know
you're right, Nadine.
1241
01:25:13,318 --> 01:25:15,878
Darian, we don't
need to do this...
You're right about everything!
1242
01:25:20,033 --> 01:25:22,118
I don't give
a shit about you.
1243
01:25:22,201 --> 01:25:26,623
I'm only here for me,
and my life is
fuckin' incredible.
1244
01:25:27,373 --> 01:25:28,458
I love it.
1245
01:25:31,252 --> 01:25:33,880
No, I love spending
another night talking
Morn off the ledge.
1246
01:25:33,963 --> 01:25:35,632
I love only applying
to schools nearby
1247
01:25:35,715 --> 01:25:37,192
because who knows
what'll happen in the house
1248
01:25:37,216 --> 01:25:38,426
if I'm not around
to fix it?
1249
01:25:38,509 --> 01:25:39,802
And I love
1250
01:25:40,928 --> 01:25:42,472
that the one person
who makes me feel
1251
01:25:42,597 --> 01:25:44,182
like I could take
a fuckin' breath,
1252
01:25:48,978 --> 01:25:51,731
I can't have without
completely destroying you.
1253
01:25:53,608 --> 01:25:55,068
So, you're right.
1254
01:25:56,110 --> 01:25:58,237
You're right.
It's a blast.
1255
01:25:58,905 --> 01:26:00,073
I win.
1256
01:26:07,914 --> 01:26:09,957
Hey, can you give her
a ride home, please?
1257
01:26:11,084 --> 01:26:12,168
Thanks.
1258
01:26:55,336 --> 01:26:57,422
Look, I'm not very good
at this kind of thing. Uh...
1259
01:26:59,716 --> 01:27:03,428
But I think we both
know what needs to
be said right now,
1260
01:27:04,971 --> 01:27:06,973
so I'm just gonna come
right out and say it.
1261
01:27:10,476 --> 01:27:11,853
Get out of the car.
1262
01:27:22,196 --> 01:27:24,157
Bye.
See you Monday.
1263
01:28:20,254 --> 01:28:21,422
Hey.
1264
01:28:32,099 --> 01:28:35,394
Look, I just wanted
to say that
1265
01:28:38,231 --> 01:28:41,484
I'm sorry for being
a bitch tonight.
1266
01:28:44,487 --> 01:28:47,073
For the past
couple weeks.
1267
01:28:49,283 --> 01:28:51,410
And the past 17 years
before that.
1268
01:28:55,081 --> 01:28:57,291
I know this isn't
any easier for you.
1269
01:28:57,375 --> 01:28:58,501
I know that.
1270
01:28:59,961 --> 01:29:02,380
I think some deranged
part of me likes thinking
1271
01:29:02,463 --> 01:29:05,007
I'm the only one
with real problems.
1272
01:29:05,424 --> 01:29:08,302
Like that makes me special.
1273
01:29:13,182 --> 01:29:15,226
You know, ever since
we were little,
1274
01:29:15,351 --> 01:29:17,436
I would get
this feeling like...
1275
01:29:19,647 --> 01:29:23,776
Like I'm floating
outside of my body,
looking down on myself.
1276
01:29:25,987 --> 01:29:28,364
And I hate what I see.
1277
01:29:30,074 --> 01:29:33,786
How I'm acting,
the way I sound.
1278
01:29:36,455 --> 01:29:38,916
And I don't know
how to change it.
1279
01:29:40,459 --> 01:29:42,712
And I'm so scared
1280
01:29:43,796 --> 01:29:46,716
that that feeling is
never gonna go away.
1281
01:29:53,848 --> 01:29:55,558
I'm sorry.
1282
01:29:57,184 --> 01:29:58,519
Really.
1283
01:30:00,646 --> 01:30:01,981
Good night.
1284
01:30:05,026 --> 01:30:06,110
Hey, Nadine.
1285
01:30:50,738 --> 01:30:52,698
Good night.
Good night.
1286
01:31:17,723 --> 01:31:19,767
Hey-
Hey-
1287
01:31:20,810 --> 01:31:21,978
You're up early.
1288
01:31:22,144 --> 01:31:25,731
Uh, yeah. I, um, I got...
I got a thing to go to.
1289
01:31:25,982 --> 01:31:27,066
Yeah.
1290
01:31:27,566 --> 01:31:29,527
Well, have a good day.
1291
01:31:34,907 --> 01:31:35,908
You as well.
1292
01:31:38,077 --> 01:31:40,538
Have a good day,
both of you.
1293
01:31:40,621 --> 01:31:41,789
Have a great day.
1294
01:31:42,289 --> 01:31:43,624
Thank you.
1295
01:31:44,542 --> 01:31:45,543
Um...
1296
01:31:47,586 --> 01:31:49,046
Can I call you later?
1297
01:31:50,047 --> 01:31:51,257
Okay.
1298
01:31:54,885 --> 01:31:56,595
That was good.
Mmm-hmm.
1299
01:31:56,679 --> 01:31:58,639
Right?
That was so good.
1300
01:31:58,723 --> 01:32:00,099
I miss her.
1301
01:32:28,836 --> 01:32:30,171
Nadine?
1302
01:32:37,636 --> 01:32:40,806
Sit back, relax,
and get ready to
enjoy the films.
1303
01:32:53,319 --> 01:32:55,279
Turn off
your cell phone, please.
1304
01:33:00,493 --> 01:33:02,244
Can I squeeze in? Thanks.
1305
01:33:03,329 --> 01:33:05,664
Sorry. Sorry. Sorry.
1306
01:34:03,722 --> 01:34:06,559
Really somethin', wasn't it?
Let's keep things going.
1307
01:34:06,642 --> 01:34:09,478
Our next entry,
ladies and gentlemen,
comes from Erwin Kim of...
1308
01:34:09,895 --> 01:34:10,896
Whoo!
1309
01:34:11,981 --> 01:34:15,442
Thank you.
Of Lakewood High-Mr. Kim,
would you like to come out
1310
01:34:15,526 --> 01:34:17,153
and say a few words
about your film?
1311
01:34:21,615 --> 01:34:23,075
Come on.
1312
01:34:26,412 --> 01:34:28,914
Hello. Thank you
for coming. Um...
1313
01:34:30,374 --> 01:34:32,960
Hope
you enjoy this, uh...
1314
01:34:34,420 --> 01:34:36,589
My, uh...
1315
01:34:38,757 --> 01:34:41,802
Uh...
1316
01:34:44,346 --> 01:34:46,307
You can just take this.
Thanks. Thank you.
1317
01:34:46,390 --> 01:34:47,391
Whoo.
1318
01:34:49,268 --> 01:34:53,689
Uh, okay.
Well, here it is.
1319
01:34:53,898 --> 01:34:55,774
Mr. Kim's film.
1320
01:35:02,615 --> 01:35:07,203
Once upon a time
on a planet called
Not Saturn
1321
01:35:09,413 --> 01:35:11,874
at Alien Planet High School...
1322
01:35:11,957 --> 01:35:14,585
Watch out! Watch out!
Watch out! Watch out!
1323
01:35:15,544 --> 01:35:20,090
...there was
an alien adolescent
who was struck by love.
1324
01:35:23,552 --> 01:35:26,472
Hmm? Mmm-mmm.
1325
01:35:28,807 --> 01:35:29,808
Hmm?
1326
01:35:29,975 --> 01:35:30,976
Mmm-mmm.
1327
01:35:32,728 --> 01:35:34,146
Mmm-mmm.
Mmm-mmm-mmm-mmm!
1328
01:36:11,850 --> 01:36:12,851
Aww.
1329
01:36:14,895 --> 01:36:16,021
Huh?
1330
01:36:17,273 --> 01:36:18,357
Hmm.
1331
01:36:20,025 --> 01:36:21,026
Oh.
1332
01:36:21,151 --> 01:36:22,152
Aww.
1333
01:36:24,613 --> 01:36:25,656
Uh-oh.
1334
01:36:31,161 --> 01:36:32,997
Mmm.
1335
01:36:33,080 --> 01:36:34,290
Too late!
1336
01:36:34,999 --> 01:36:36,250
Pool party!
1337
01:36:50,556 --> 01:36:51,557
Whoo!
1338
01:37:05,571 --> 01:37:06,905
Erwin.
1339
01:37:07,823 --> 01:37:09,074
That...
1340
01:37:10,409 --> 01:37:11,410
Wow.
1341
01:37:11,827 --> 01:37:13,829
Well, I mean,
I wouldn't
go that far.
1342
01:37:14,330 --> 01:37:16,623
It was all right.
It was amazing. Really.
1343
01:37:18,417 --> 01:37:19,918
Oh, thanks!
1344
01:37:24,590 --> 01:37:27,301
And I got the message,
all right? I know...
1345
01:37:27,593 --> 01:37:29,428
I know she's me.
1346
01:37:29,720 --> 01:37:32,723
But I already
figured out
how great you are.
1347
01:37:32,806 --> 01:37:35,517
You're so fucking great.
1348
01:37:35,601 --> 01:37:38,103
You're like
the best person I know.
1349
01:37:41,106 --> 01:37:43,275
What? What's wrong?
1350
01:37:43,609 --> 01:37:46,487
Um, the film
wasn't about you.
1351
01:37:47,780 --> 01:37:49,323
Oh, God.
1352
01:37:50,324 --> 01:37:51,450
Shoot
1353
01:37:53,619 --> 01:37:55,139
Sorry, I thought
maybe because the hair
1354
01:37:55,204 --> 01:37:57,289
and, like,
the cool shoes that...
Oh...
1355
01:37:58,457 --> 01:38:01,126
Wow. I'm one of those people
that thinks everything
is about them.
1356
01:38:01,960 --> 01:38:03,712
I'm just messing
with you.
1357
01:38:05,464 --> 01:38:08,425
Yeah, I'm just messing
with you. I set that up.
1358
01:38:08,759 --> 01:38:10,386
You shithead.
Yes.
1359
01:38:10,469 --> 01:38:12,238
Felt pretty good. You...
You being nervous for once.
1360
01:38:12,262 --> 01:38:14,890
And I'm just over here,
like, just sniff in'
my flowers.
1361
01:38:16,225 --> 01:38:18,352
I hate you so much.
1362
01:38:19,061 --> 01:38:20,145
You free to hang?
1363
01:38:22,022 --> 01:38:24,733
Yeah, I am.
Cleared my whole
schedule for you.
1364
01:38:24,817 --> 01:38:26,402
Oh, good. Come on.
1365
01:38:26,527 --> 01:38:28,654
Say hi
to some people.
1366
01:38:30,614 --> 01:38:32,741
Dude, you did
such a good job.
1367
01:38:32,825 --> 01:38:33,992
Insane!
1368
01:38:34,076 --> 01:38:35,285
Thank you,
thank you.
1369
01:38:35,828 --> 01:38:37,371
Guys, this is Nadine.
1370
01:38:37,454 --> 01:38:38,664
Hi. How's it goin'?
1371
01:38:38,789 --> 01:38:39,915
Good, how are you?
1372
01:38:39,998 --> 01:38:42,042
I'm good. Thanks.
That was so good.
1373
01:38:42,126 --> 01:38:44,920
I just can't get over it.
It was amazing.