1 00:00:35,921 --> 00:00:37,121 How's your new boyfriend? 2 00:00:37,321 --> 00:00:39,881 He's been really sweet since his mother died. 3 00:00:40,081 --> 00:00:41,961 Nice earrings. Where'd you get them? 4 00:00:42,161 --> 00:00:43,401 He gave them to me. 5 00:00:48,161 --> 00:00:50,401 I won't let him touch me any more. 6 00:00:50,601 --> 00:00:52,441 Can you imagine? With a nurse. 7 00:00:53,921 --> 00:00:55,921 They did it at our place. 8 00:00:58,721 --> 00:01:00,161 Jéréme wouldn't do that. 9 00:01:00,361 --> 00:01:03,041 Actually, he hasn't done anything for months. 10 00:01:06,281 --> 00:01:07,921 I want a tattoo. 11 00:01:08,121 --> 00:01:09,601 Doesn't it hurt? 12 00:01:09,801 --> 00:01:12,281 Sometimes I like that when we fuck. 13 00:01:12,481 --> 00:01:13,361 What do you mean? 14 00:01:15,001 --> 00:01:16,881 You've never been spanked? 15 00:01:17,081 --> 00:01:17,961 On the ass? 16 00:01:18,521 --> 00:01:20,521 That's where it's usually done. 17 00:01:20,721 --> 00:01:22,041 Are you crazy? 18 00:01:22,241 --> 00:01:24,641 My guy'd never do that. He respects me. 19 00:01:24,841 --> 00:01:26,641 He must not be very good. 20 00:01:30,681 --> 00:01:33,321 I'm so lucky. My new one fucks me like a rabbit. 21 00:01:33,521 --> 00:01:36,601 I'm all irritated. It's almost too much. 22 00:01:37,921 --> 00:01:40,281 Do you really want to get a tattoo? 23 00:01:40,481 --> 00:01:41,761 What kind of a tattoo? 24 00:01:41,961 --> 00:01:43,081 Below my belly button. 25 00:01:44,001 --> 00:01:46,201 The word "paradise" or something. 26 00:01:46,401 --> 00:01:48,561 - The usual. - She's nuts. 27 00:01:50,561 --> 00:01:53,361 How about "You're Welcome"? 28 00:01:55,601 --> 00:01:58,041 I want to drive them crazy. 29 00:02:01,801 --> 00:02:02,761 To Cyril Collard 30 00:02:02,961 --> 00:02:04,921 and to all those who still believe 31 00:02:05,121 --> 00:02:06,801 that love means something. 32 00:02:35,961 --> 00:02:37,481 Where do you want to go? 33 00:02:38,241 --> 00:02:39,841 Stop here. This is fine. 34 00:02:41,961 --> 00:02:43,841 - Here? - Yes, please. 35 00:02:59,961 --> 00:03:00,761 Is this ok? 36 00:03:01,001 --> 00:03:02,721 Yeah, wherever. I don't care. 37 00:03:37,401 --> 00:03:39,161 What were you looking for back at the bar? 38 00:03:40,441 --> 00:03:42,681 A Tupperware container or something. 39 00:03:45,041 --> 00:03:46,161 What for? 40 00:03:47,881 --> 00:03:49,401 For my father's ashes. 41 00:03:50,201 --> 00:03:51,561 You went to a bar 42 00:03:52,281 --> 00:03:54,001 to get a container for his ashes? 43 00:03:57,161 --> 00:04:00,841 I had them in a plastic bag but it had a hole in it. 44 00:04:02,241 --> 00:04:04,561 My father kept leaving. 45 00:04:05,561 --> 00:04:07,081 Half of him blew away. 46 00:04:10,681 --> 00:04:11,961 Are you allowed 47 00:04:12,161 --> 00:04:14,881 to carry someone's ashes around like that? 48 00:04:15,881 --> 00:04:18,921 I don't want to leave him in a ditch. 49 00:04:19,681 --> 00:04:21,081 So you stole the... 50 00:04:22,001 --> 00:04:22,721 You can't do that. 51 00:04:23,881 --> 00:04:26,161 He worked his whole life to provide for me. 52 00:04:26,361 --> 00:04:27,801 It's the least I can do. 53 00:04:29,041 --> 00:04:32,361 He was a painter but he refused to sell his work. 54 00:04:33,401 --> 00:04:35,121 He was a bodywork repairman. 55 00:04:36,001 --> 00:04:37,641 Ironically, 56 00:04:38,441 --> 00:04:39,841 the paint got to his lungs. 57 00:04:42,881 --> 00:04:45,801 We found out he was sick when he went to the hospital. 58 00:04:47,801 --> 00:04:49,041 He never came out again. 59 00:04:49,361 --> 00:04:50,441 That's too bad. 60 00:04:52,441 --> 00:04:54,121 I don't know what to say. 61 00:04:59,481 --> 00:05:01,801 You're really gullible, aren't you? 62 00:05:02,361 --> 00:05:03,641 I can't believe you. 63 00:05:04,121 --> 00:05:06,161 The guy spent his life slaving away 64 00:05:06,361 --> 00:05:08,601 and his retirement in a cemetery. 65 00:05:09,801 --> 00:05:10,921 Why are you like that? 66 00:05:11,121 --> 00:05:12,281 Come on, let's go. 67 00:05:14,521 --> 00:05:16,041 Don't you want to kiss me? 68 00:05:16,921 --> 00:05:18,121 Don't you have a boyfriend? 69 00:05:18,321 --> 00:05:20,681 He's a nice guy. He won't beat you up. 70 00:05:20,921 --> 00:05:23,041 Your friend said he'd pay us every week. 71 00:05:23,241 --> 00:05:27,361 Yes, but you know Maurice. He said we took our time. 72 00:05:27,961 --> 00:05:31,161 We were only going to redo one room, not everything. 73 00:05:31,361 --> 00:05:32,601 Yeah, that's true. 74 00:05:32,801 --> 00:05:35,161 So he's two weeks late in paying us. 75 00:05:36,001 --> 00:05:37,601 Chance, wait. 76 00:05:39,921 --> 00:05:40,921 What? 77 00:05:59,521 --> 00:06:02,281 He wasn't very nice but he'll think about it. 78 00:06:02,961 --> 00:06:04,081 Cool. 79 00:06:05,721 --> 00:06:06,681 No, not cool. 80 00:06:23,561 --> 00:06:25,961 What about you? Are you seeing anyone? 81 00:06:27,801 --> 00:06:30,801 I met a girl, kind of by chance. 82 00:06:31,081 --> 00:06:34,401 Are you blind? Didn't you see me coming? 83 00:06:35,001 --> 00:06:37,961 You want me to calm down? Look at my car! 84 00:06:38,201 --> 00:06:39,601 You stink of beer! 85 00:06:47,721 --> 00:06:48,961 Is that your dad? 86 00:06:49,801 --> 00:06:51,081 The louder one is. 87 00:06:51,921 --> 00:06:53,641 It must not always be easy. 88 00:06:56,521 --> 00:06:57,841 Are you a mechanic? 89 00:06:58,081 --> 00:07:00,601 I repair cars. It's not always easy. 90 00:07:06,361 --> 00:07:08,161 We've been together ever since. 91 00:07:08,361 --> 00:07:11,641 It's complicated. Her dad... I have to pee. 92 00:07:13,241 --> 00:07:14,361 Are you staying here? 93 00:07:44,721 --> 00:07:46,321 Are you looking for me? 94 00:07:47,601 --> 00:07:48,801 What are you playing at? 95 00:07:49,281 --> 00:07:50,601 Don't you like games? 96 00:07:55,521 --> 00:07:57,201 What do you think of my ass? 97 00:07:58,081 --> 00:07:59,121 What are you doing? 98 00:07:59,361 --> 00:08:00,561 Do you like my ass? 99 00:08:00,761 --> 00:08:01,961 What do you think? 100 00:08:02,641 --> 00:08:04,721 How about my breasts? 101 00:08:05,961 --> 00:08:07,681 Of course I like your breasts. 102 00:08:12,281 --> 00:08:13,681 And my nipples? 103 00:08:14,881 --> 00:08:16,761 Do you feel how hard they are? 104 00:08:22,721 --> 00:08:23,641 Stop it. 105 00:08:25,041 --> 00:08:26,201 Touch me. 106 00:08:27,801 --> 00:08:29,001 Touch me. 107 00:08:33,321 --> 00:08:34,761 And my pussy? 108 00:08:35,481 --> 00:08:37,281 Can you feel how wet it is? 109 00:08:42,881 --> 00:08:44,161 I'm gonna fuck you. 110 00:08:44,361 --> 00:08:46,241 If you fuck me, I'll yell. 111 00:08:47,521 --> 00:08:48,561 Touch me... 112 00:08:49,241 --> 00:08:51,241 If you yell, no one will hear you. 113 00:08:51,641 --> 00:08:53,161 Don't you like yelling? 114 00:08:53,921 --> 00:08:55,681 Only when I make girls come. 115 00:08:58,481 --> 00:09:00,161 I don't mind if you touch me. 116 00:09:01,921 --> 00:09:03,561 You can do whatever you want. 117 00:09:04,761 --> 00:09:06,841 But you can't fuck me. 118 00:09:07,801 --> 00:09:10,521 - What if I fuck you anyway? - You don't get it. 119 00:09:11,201 --> 00:09:12,841 I must be too dumb. 120 00:09:19,481 --> 00:09:20,881 You're too impatient. 121 00:09:21,641 --> 00:09:25,041 Which one do you like better? My pussy or my ass? 122 00:09:29,201 --> 00:09:30,761 I'm gonna give it to you. 123 00:09:41,441 --> 00:09:42,521 You're not listening. 124 00:09:54,641 --> 00:09:55,961 Am I torturing you? 125 00:09:56,401 --> 00:09:57,521 You poor bitch. 126 00:09:58,881 --> 00:10:01,321 But a bitch you'd like to fuck. 127 00:10:01,601 --> 00:10:02,921 What do you want? 128 00:10:04,321 --> 00:10:06,881 You can't fuck me and think of someone else. 129 00:10:07,601 --> 00:10:08,841 Will you drive me back? 130 00:10:33,401 --> 00:10:34,481 What are you doing here? 131 00:10:34,681 --> 00:10:35,881 You're out of breath. 132 00:10:36,081 --> 00:10:38,601 Yeah, Alex and I had a problem. 133 00:10:41,161 --> 00:10:43,041 Maurice chased us. 134 00:10:45,601 --> 00:10:46,761 Can we get out of here? 135 00:10:46,961 --> 00:10:48,001 No, we can't. 136 00:10:49,321 --> 00:10:52,161 - What good is your car? - Not much right now. 137 00:10:53,601 --> 00:10:54,561 Did it break down? 138 00:10:58,281 --> 00:11:01,281 I promised Sonia I would take her to the Caen funfair. 139 00:11:02,321 --> 00:11:04,081 But my car... 140 00:11:04,881 --> 00:11:07,161 Other than pushing it or blowing it up, 141 00:11:07,361 --> 00:11:09,401 I don't see how I can make it move. 142 00:11:12,441 --> 00:11:15,521 For an electronic nerd who can start any kind of car, 143 00:11:15,721 --> 00:11:17,081 you disappoint me. 144 00:11:20,521 --> 00:11:23,401 In case you didn't notice, my car is a 96 Fiat. 145 00:11:24,401 --> 00:11:27,801 Back then you almost had to pedal for a PC to work. 146 00:11:30,081 --> 00:11:31,881 Don't you have a date with Cécile? 147 00:11:32,081 --> 00:11:34,001 Oh, shit! 148 00:11:50,081 --> 00:11:51,601 Well, see you soon. 149 00:11:51,841 --> 00:11:52,921 Yeah, whatever. 150 00:11:53,561 --> 00:11:55,401 Come on, don't sulk. 151 00:11:55,681 --> 00:11:58,761 You never know, maybe we'll fuck some day. 152 00:12:08,841 --> 00:12:10,241 You're such a ladies' man. 153 00:12:10,441 --> 00:12:12,161 You never fucking stop. 154 00:12:12,601 --> 00:12:14,321 Do you always act like a slut? 155 00:12:15,041 --> 00:12:16,481 You're cute. 156 00:12:16,761 --> 00:12:19,081 Don't give up so easily. 157 00:12:36,641 --> 00:12:39,041 - How are you doing? - It's pretty simple. 158 00:12:39,721 --> 00:12:41,761 Red cards for the sale prices, 159 00:12:42,441 --> 00:12:44,441 blue cards for regular prices. 160 00:12:45,161 --> 00:12:46,201 What do you study? 161 00:12:46,401 --> 00:12:48,801 Political science. I'm not too good at math. 162 00:12:49,521 --> 00:12:50,881 Will you manage? 163 00:12:51,081 --> 00:12:52,841 Don't worry, Mr. Daniel. 164 00:12:58,081 --> 00:13:00,401 I want to spend more time with you... 165 00:13:01,241 --> 00:13:02,241 all the time. 166 00:13:04,081 --> 00:13:07,441 But just telling you that scares me. 167 00:13:07,801 --> 00:13:09,801 I'm afraid I'll scare you away. 168 00:13:12,321 --> 00:13:15,321 When you leave, I'm afraid I'll never see you again. 169 00:13:17,401 --> 00:13:20,801 It's horrible to feel how much you could make me suffer 170 00:13:21,481 --> 00:13:23,441 if you were to disappear. 171 00:13:44,561 --> 00:13:45,921 I love you. 172 00:13:47,401 --> 00:13:49,081 Will you come to my place? 173 00:13:50,081 --> 00:13:51,881 Stop asking me that. 174 00:13:52,721 --> 00:13:55,521 Don't you want to? You've never come over. 175 00:13:56,041 --> 00:13:57,561 Yeah, I want to, but... 176 00:13:59,441 --> 00:14:01,321 you don't understand what I want. 177 00:14:04,961 --> 00:14:08,801 I'd like to live in a house with a big garden, 178 00:14:09,201 --> 00:14:11,001 with flowers everywhere 179 00:14:11,521 --> 00:14:12,761 and horses 180 00:14:13,641 --> 00:14:15,321 and lots of children. 181 00:14:16,601 --> 00:14:18,521 - You don't like horses? - I do. 182 00:14:20,601 --> 00:14:22,681 What do you mean she left with a guy? 183 00:14:23,161 --> 00:14:24,481 We had a date. 184 00:14:24,721 --> 00:14:27,601 She wanted to see the sea. Matt, Big Bernard's son, 185 00:14:27,801 --> 00:14:28,921 offered to take her. 186 00:14:29,161 --> 00:14:31,401 Shit, there's water everywhere here. 187 00:14:32,081 --> 00:14:33,401 She left this. 188 00:14:35,961 --> 00:14:36,841 What is that? 189 00:14:37,521 --> 00:14:39,801 The remnants of her ashtray? Who knows. 190 00:14:40,001 --> 00:14:42,481 - Wait, don't open it. - What is it? 191 00:14:42,721 --> 00:14:46,001 It's Cécile's... I mean the... forget it. 192 00:14:46,801 --> 00:14:48,401 Tell her I took her dad home. 193 00:14:54,801 --> 00:14:56,761 Do you mind if I put this in the trunk? 194 00:14:58,641 --> 00:15:00,601 Just don't leave your shit in there. 195 00:15:00,961 --> 00:15:03,481 It's not mine. Don't joke about it. 196 00:15:03,681 --> 00:15:06,041 Aren't we touchy? Give me a wrench. 197 00:15:17,401 --> 00:15:18,761 Does this thing work? 198 00:15:20,441 --> 00:15:21,521 Yeah, it works. 199 00:15:22,281 --> 00:15:23,881 But when you find money, 200 00:15:24,081 --> 00:15:26,681 the land owner gets half of the cash. 201 00:15:27,161 --> 00:15:29,281 Half of the cash is still cash. 202 00:15:30,481 --> 00:15:34,041 Yeah but it takes ages, and the equipment is expensive. 203 00:15:41,481 --> 00:15:42,841 What does Sonia think? 204 00:15:43,041 --> 00:15:44,921 I've stopped thinking of her. 205 00:15:48,041 --> 00:15:50,321 That's not what you said 3 months ago. 206 00:15:50,921 --> 00:15:53,121 We shouldn't have moved in together. 207 00:15:59,161 --> 00:16:02,321 Here's your thing back. 208 00:16:04,401 --> 00:16:06,481 I'm staying out of trouble for now. 209 00:16:09,401 --> 00:16:10,361 Did you try it? 210 00:16:10,921 --> 00:16:12,361 No, I didn't have time. 211 00:16:12,801 --> 00:16:15,601 Is that your tool for stealing cars? Can I try it? 212 00:16:19,241 --> 00:16:21,721 If you can get out of here with it, go for it. 213 00:16:21,921 --> 00:16:23,121 Where will he go? 214 00:16:23,321 --> 00:16:24,601 I don't know. 215 00:16:25,841 --> 00:16:26,881 Straight up there. 216 00:16:45,961 --> 00:16:47,401 You're not easy to find. 217 00:16:49,881 --> 00:16:51,241 Will you come over? 218 00:16:53,601 --> 00:16:54,681 If you want me to. 219 00:17:33,601 --> 00:17:34,921 You can't sleep? 220 00:17:45,241 --> 00:17:46,401 Do you want some water? 221 00:17:50,641 --> 00:17:51,641 I'm exhausted. 222 00:18:00,161 --> 00:18:03,641 Your mother called me. She left several messages. 223 00:18:06,641 --> 00:18:08,281 You won't answer her calls. 224 00:18:15,081 --> 00:18:16,001 Stop it. 225 00:18:17,121 --> 00:18:18,081 Why? 226 00:18:19,041 --> 00:18:20,761 I'm not in the mood. 227 00:18:20,961 --> 00:18:22,721 Don't I turn you on any more? 228 00:18:23,241 --> 00:18:24,761 I'd have to be dead. 229 00:18:24,961 --> 00:18:26,241 Don't say that. 230 00:18:31,121 --> 00:18:32,361 You turn me on. 231 00:18:34,881 --> 00:18:36,481 Cécile, please... 232 00:18:38,401 --> 00:18:39,441 Stop. 233 00:18:45,761 --> 00:18:47,761 See how I still turn you on? 234 00:18:59,801 --> 00:19:01,361 Do you want to kill me? 235 00:19:09,721 --> 00:19:10,881 You're mine. 236 00:19:38,121 --> 00:19:40,121 - I'm talking about desire. - Pleasure? 237 00:19:40,321 --> 00:19:41,281 It's complicated. 238 00:19:41,761 --> 00:19:44,441 There's a difference between desire and love. 239 00:19:44,641 --> 00:19:46,721 Men are all the same. 240 00:19:46,921 --> 00:19:48,801 Mine doesn't know that I can come. 241 00:19:49,001 --> 00:19:52,121 I slept with a guy who didn't know what a clit was. 242 00:19:52,321 --> 00:19:54,961 He thought I had a button between my legs. 243 00:19:55,161 --> 00:19:57,441 Going down on me disgusted him. 244 00:19:57,641 --> 00:19:59,761 When we're single, we bitch about it. 245 00:19:59,961 --> 00:20:02,281 When we're not, we bitch at the guy. 246 00:20:02,841 --> 00:20:04,761 There's something wrong with that. 247 00:20:12,401 --> 00:20:13,401 Where are we going? 248 00:20:13,601 --> 00:20:15,761 To see a guy I know well. Don't worry. 249 00:20:17,121 --> 00:20:18,601 What are you doing? 250 00:20:18,801 --> 00:20:20,241 I don't have the keys. 251 00:20:33,001 --> 00:20:33,841 Shit! 252 00:20:34,041 --> 00:20:35,281 Do you need help, fatso? 253 00:20:47,721 --> 00:20:50,121 - Come over for diner. - I'm seeing Cécile. 254 00:20:52,361 --> 00:20:53,561 Do you like it? 255 00:20:55,081 --> 00:20:56,441 I don't know. 256 00:20:58,841 --> 00:21:01,121 You said there was no one here. 257 00:21:01,321 --> 00:21:03,401 There's no one in the offices. 258 00:21:03,601 --> 00:21:05,601 Then why are you whispering? 259 00:21:05,801 --> 00:21:08,521 I'm not whispering. Go ahead, 260 00:21:09,001 --> 00:21:10,281 draw me something. 261 00:21:30,601 --> 00:21:32,361 Yesterday Alizée was crazy. 262 00:21:33,121 --> 00:21:37,081 She was dressed all sexy and glamorous, you know? 263 00:21:37,481 --> 00:21:40,761 I started touching her and she was into it. 264 00:21:41,801 --> 00:21:44,001 Suddenly, she pushed me away. 265 00:21:44,441 --> 00:21:46,041 Don't try to understand. 266 00:21:46,361 --> 00:21:49,361 Wait, there's more. I was tired so I went to sleep. 267 00:21:49,561 --> 00:21:52,721 I dreamt that someone was holding my cock. 268 00:21:53,521 --> 00:21:56,921 I woke up and saw her jerking me off like crazy. 269 00:21:57,401 --> 00:22:01,281 She just took my cock and stuck it in her pussy. 270 00:22:01,721 --> 00:22:03,241 It was crazy. 271 00:22:04,681 --> 00:22:06,081 Go on, concentrate. 272 00:22:49,001 --> 00:22:50,601 You fuckers! 273 00:22:51,001 --> 00:22:52,481 Pay up, Maurice 274 00:23:18,841 --> 00:23:20,801 What are you doing? - I wanted to see you. 275 00:23:21,001 --> 00:23:23,321 You can't just show up like this. 276 00:23:24,081 --> 00:23:25,641 You can't stay here. 277 00:23:26,001 --> 00:23:27,201 Did you miss me? 278 00:23:28,041 --> 00:23:30,441 - Yes, but you don't understand... - I do. 279 00:23:31,161 --> 00:23:33,481 I understand that I need you. 280 00:23:41,841 --> 00:23:43,001 Not here. 281 00:23:52,721 --> 00:23:53,761 Alice? 282 00:24:02,921 --> 00:24:03,801 Yes? 283 00:24:06,161 --> 00:24:09,081 Your father wants you to clean the trash cans. 284 00:24:09,561 --> 00:24:11,801 He asked me to put them in the shed. 285 00:24:15,081 --> 00:24:17,521 He's been a pain lately. 286 00:24:19,801 --> 00:24:21,321 Don't hold it against him. 287 00:24:24,121 --> 00:24:25,281 He's tired. 288 00:24:27,841 --> 00:24:30,241 They're making him work twice as hard 289 00:24:30,441 --> 00:24:33,001 since they laid off half of his coworkers. 290 00:24:33,761 --> 00:24:35,121 That's awful. 291 00:24:36,921 --> 00:24:38,521 It's not easy for him 292 00:24:39,921 --> 00:24:41,801 after 30 years on the job. 293 00:24:43,001 --> 00:24:44,201 That's for sure. 294 00:24:45,401 --> 00:24:47,121 What are you doing? 295 00:24:48,601 --> 00:24:50,161 Are you making fun of me? 296 00:24:56,041 --> 00:24:58,481 What's wrong with you? Are you crazy? 297 00:24:59,921 --> 00:25:01,201 Didn't you like it? 298 00:25:01,401 --> 00:25:02,801 That's not the point. 299 00:25:05,161 --> 00:25:06,521 I like you. 300 00:25:07,121 --> 00:25:09,081 You don't know how much. 301 00:25:11,281 --> 00:25:13,281 I can't live without you. 302 00:25:16,841 --> 00:25:18,521 What did you say earlier? 303 00:25:18,721 --> 00:25:19,681 Never mind. 304 00:25:20,961 --> 00:25:23,321 Do you think I shouldn't have fucked her? 305 00:25:29,401 --> 00:25:30,921 What are you doing with that? 306 00:25:31,601 --> 00:25:33,361 I need a lamp for my house. 307 00:25:36,681 --> 00:25:39,481 Chance, do you think I shouldn't have fucked her? 308 00:25:39,841 --> 00:25:40,841 Come on. 309 00:25:45,041 --> 00:25:46,041 Tell me. 310 00:25:46,241 --> 00:25:48,721 Forget it. - Tell me, I'm your buddy. 311 00:25:51,041 --> 00:25:52,361 You don't want to tell me? 312 00:26:04,081 --> 00:26:05,441 What's wrong? 313 00:26:07,521 --> 00:26:09,561 I'm wondering what you really want. 314 00:26:10,201 --> 00:26:11,361 You, for starters. 315 00:26:12,761 --> 00:26:14,121 Do you want to do me? 316 00:26:14,761 --> 00:26:15,961 Do you want a blow job? 317 00:26:16,761 --> 00:26:18,081 If you want to. 318 00:26:36,041 --> 00:26:37,361 Are you happy? 319 00:26:43,961 --> 00:26:45,161 Does it relax you? 320 00:26:46,681 --> 00:26:47,521 What? 321 00:26:49,881 --> 00:26:52,481 After you come, I can bring you a beer. 322 00:26:52,681 --> 00:26:53,761 Ok, stop. 323 00:26:54,681 --> 00:26:56,441 What's your problem? 324 00:27:25,521 --> 00:27:26,521 What's wrong? 325 00:27:27,321 --> 00:27:28,361 It's you. 326 00:27:29,601 --> 00:27:30,841 What did I do? 327 00:27:33,281 --> 00:27:35,601 All those women you slept with... 328 00:27:36,521 --> 00:27:37,921 I have nightmares about it. 329 00:27:38,121 --> 00:27:41,241 Don't think about it. It was a long time ago. 330 00:27:41,441 --> 00:27:43,001 What can I do about it? 331 00:27:44,641 --> 00:27:47,441 It hurts me so much that I can barely sleep. 332 00:28:00,041 --> 00:28:02,001 I'm crazy about you. 333 00:28:02,321 --> 00:28:04,681 There is only you, you know. Just you. 334 00:28:07,601 --> 00:28:09,481 We're like a big family here. 335 00:28:09,841 --> 00:28:11,601 You're my daughter's age. 336 00:28:14,041 --> 00:28:17,841 I like working with people who are on the same wavelength. 337 00:28:18,041 --> 00:28:20,401 Call me Maurice. It'll be simpler. 338 00:28:21,281 --> 00:28:21,921 Ok? 339 00:28:23,681 --> 00:28:25,881 Come on, I'll show you the workshop. 340 00:28:29,761 --> 00:28:31,081 You'll like it. 341 00:28:32,961 --> 00:28:34,881 See? We careen boats. 342 00:28:35,721 --> 00:28:38,321 We remove the paint and we repair them like new. 343 00:28:41,721 --> 00:28:43,641 I told you to get out of here. 344 00:28:45,481 --> 00:28:46,361 Come on. 345 00:28:47,041 --> 00:28:48,521 I like you, you know? 346 00:28:48,881 --> 00:28:50,201 I like you very much. 347 00:28:50,641 --> 00:28:52,761 You're not shy, you know what you want. 348 00:28:55,561 --> 00:28:56,881 Do you feel your daughter up? 349 00:28:57,081 --> 00:28:58,161 I'm sorry? 350 00:28:58,401 --> 00:29:00,521 Aren't I the same age as your daughter? 351 00:29:00,721 --> 00:29:01,641 So what? 352 00:29:01,841 --> 00:29:03,001 You're touching me... 353 00:29:03,841 --> 00:29:05,281 I thought you were smart. 354 00:29:05,481 --> 00:29:08,801 I don't find my future ex-boss too brilliant. 355 00:29:09,481 --> 00:29:12,041 - I don't like your tone. - I'll explain. 356 00:29:12,481 --> 00:29:14,801 I don't use my body as an elevator, get it? 357 00:29:15,641 --> 00:29:16,801 Let me make it clear. 358 00:29:17,321 --> 00:29:19,241 If you want the job, lie down. 359 00:29:20,161 --> 00:29:23,161 You piece of shit. Who do you think you are, asshole? 360 00:29:26,521 --> 00:29:27,801 You better see a doctor. 361 00:29:28,401 --> 00:29:30,001 Nothing to do with your balls. 362 00:29:30,241 --> 00:29:33,161 You need to get all that shit out of your head! 363 00:29:38,681 --> 00:29:39,921 She was out of control. 364 00:29:40,121 --> 00:29:42,241 I didn't know if I should fuck her. 365 00:29:42,441 --> 00:29:44,761 - Losing her dad turned her on. - Yeah. 366 00:29:44,961 --> 00:29:48,401 If it has that effect, she should lose him more often. 367 00:29:48,601 --> 00:29:52,081 - Don't say that, please. - You guys are weird. 368 00:29:52,521 --> 00:29:56,481 I've known her since we were 7. - So have I but we don't fuck. 369 00:29:56,921 --> 00:29:59,281 How old were you the first time, 15? 370 00:29:59,641 --> 00:30:01,361 And two years later, 371 00:30:01,561 --> 00:30:04,401 there was Léonore who made you all crazy. 372 00:30:05,161 --> 00:30:07,681 I don't want to get attached. Neither does she. 373 00:30:07,881 --> 00:30:09,641 I could attach her to the bed... 374 00:30:09,841 --> 00:30:10,921 That sounds like love. 375 00:30:11,161 --> 00:30:13,041 Love is two weeks of happiness, 376 00:30:13,241 --> 00:30:16,161 two months of arguing and two years of recovering. 377 00:30:16,361 --> 00:30:18,361 We hang out when we feel like it. 378 00:30:18,881 --> 00:30:21,801 I don't want to miss out on all the other chicks. 379 00:30:22,641 --> 00:30:25,121 No jealousy. Shit, it's perfect. 380 00:30:26,881 --> 00:30:28,441 - Shit. - That's what I just said. 381 00:30:28,681 --> 00:30:30,481 Shit, Manu! Run! 382 00:30:32,481 --> 00:30:33,561 Fucked 383 00:30:38,881 --> 00:30:40,081 You son of a bitch! 384 00:30:43,281 --> 00:30:44,401 You little bitch! 385 00:31:18,601 --> 00:31:20,521 Manu, is there any vodka left? 386 00:31:20,721 --> 00:31:22,001 How should I know? 387 00:31:22,921 --> 00:31:25,241 I'm sick of him beating on that thing. 388 00:31:26,401 --> 00:31:28,001 Is something wrong, Manu? 389 00:31:28,201 --> 00:31:30,641 He got beat up by Chance's friends. 390 00:31:31,281 --> 00:31:34,161 Cécile, your boyfriend's always in trouble. 391 00:31:34,361 --> 00:31:36,281 That's none of my business. 392 00:31:36,481 --> 00:31:39,081 Yesterday he was telling me about the strike 393 00:31:39,281 --> 00:31:40,801 and I was listening, 394 00:31:41,001 --> 00:31:43,161 when suddenly he lifted up my skirt 395 00:31:43,361 --> 00:31:45,721 and tried to do me. 396 00:31:45,921 --> 00:31:47,121 Can you believe it? 397 00:31:47,681 --> 00:31:49,281 Manu would never dare to do that. 398 00:31:49,481 --> 00:31:51,801 He'd be scared that I'd rip his balls off. 399 00:31:52,001 --> 00:31:53,641 Go on, show off for them. 400 00:31:53,841 --> 00:31:56,241 I'll take you while you do the dishes, honey. 401 00:31:56,441 --> 00:31:57,961 I never do the dishes. 402 00:31:58,281 --> 00:32:00,401 You need to clean up soon. 403 00:32:00,601 --> 00:32:03,681 My landlord is after me. I owe him 3 months' rent. 404 00:32:03,881 --> 00:32:05,041 He's getting pissed. 405 00:32:05,241 --> 00:32:07,441 Next, your boss will fire you. 406 00:32:07,641 --> 00:32:10,681 What's wrong with you? I got fired three months ago. 407 00:32:11,201 --> 00:32:12,441 I'm glad I have friends. 408 00:32:12,641 --> 00:32:15,241 - I'm sorry. - It's ok, you're drunk. 409 00:32:15,561 --> 00:32:16,561 She's not drunk. 410 00:32:16,761 --> 00:32:18,601 I'm waiting for my corkscrew. 411 00:32:20,641 --> 00:32:22,401 How was the funeral? 412 00:32:22,961 --> 00:32:24,001 It's over. 413 00:32:24,561 --> 00:32:28,401 Shouldn't we do something to get ourselves out of this shit? 414 00:32:29,041 --> 00:32:31,481 How do we find jobs when there are none? 415 00:32:32,201 --> 00:32:34,801 We could start a solidarity fund. 416 00:32:36,521 --> 00:32:39,441 That's a good idea but how do we get money in there? 417 00:32:40,961 --> 00:32:43,681 We have some cards up our sleeves. 418 00:32:43,881 --> 00:32:45,041 - What cards? - I don't know. 419 00:32:45,241 --> 00:32:48,081 Do you think we're gonna sleep around for money? 420 00:32:49,001 --> 00:32:49,681 Whatever. 421 00:32:50,081 --> 00:32:52,441 Who's coming climbing this weekend? 422 00:32:52,641 --> 00:32:53,561 Climbing onto whom? 423 00:32:54,681 --> 00:32:56,561 Climbing up a cliff. 424 00:32:56,761 --> 00:32:57,921 With ropes. 425 00:32:58,121 --> 00:33:00,201 You'd like that, wouldn't you Cécile? 426 00:33:01,121 --> 00:33:03,521 I know someone who'd love to tie you up. 427 00:33:05,761 --> 00:33:07,521 I think she'd like that. 428 00:33:07,721 --> 00:33:10,361 I never get attached, sweetie. Never. 429 00:33:10,561 --> 00:33:11,961 I doubt it. Are you sure? 430 00:33:14,521 --> 00:33:15,321 I'm sure. 431 00:33:16,801 --> 00:33:19,321 What if I did it? 432 00:33:20,441 --> 00:33:23,081 - You won't get anywhere with me. - Shall we try? 433 00:33:57,281 --> 00:33:58,521 Do you like it? 434 00:34:04,601 --> 00:34:06,441 Stop, I feel ashamed. 435 00:34:11,481 --> 00:34:13,641 It's like I'm doing something wrong. 436 00:34:14,241 --> 00:34:16,721 But don't stop, just don't stop. 437 00:34:39,561 --> 00:34:41,441 Is there any beer left? 438 00:34:45,001 --> 00:34:46,361 It sounds scary. 439 00:34:48,001 --> 00:34:50,121 Do you really think it sounds scary? 440 00:35:00,841 --> 00:35:02,161 Is that all you have? 441 00:35:03,081 --> 00:35:05,521 I'll see what I can do. Come by tomorrow. 442 00:35:05,721 --> 00:35:06,761 Thanks. 443 00:35:14,401 --> 00:35:15,321 Matt? 444 00:35:15,681 --> 00:35:18,041 Have a look at the boy's Fiat. It's easy. 445 00:35:18,241 --> 00:35:20,321 - Let me just finish this. - Here. 446 00:35:20,921 --> 00:35:22,321 That's all he has. 447 00:35:22,721 --> 00:35:25,041 You can't help people out for nothing. 448 00:35:25,241 --> 00:35:26,961 How will you get ahead like that? 449 00:35:27,161 --> 00:35:30,121 It's no big deal. I'm expecting clients soon. 450 00:35:30,681 --> 00:35:32,241 Otherwise I'm in big trouble. 451 00:35:33,281 --> 00:35:35,081 Don't worry. It'll be ok. 452 00:35:39,761 --> 00:35:42,041 Shit, he almost got me last time. 453 00:35:42,241 --> 00:35:44,521 Some poor guy will be stuck repainting it. 454 00:35:46,401 --> 00:35:47,601 Move over. 455 00:35:48,801 --> 00:35:50,441 You and your fucking stories. 456 00:35:53,481 --> 00:35:54,961 I didn't think he'd get you. 457 00:35:55,161 --> 00:35:56,241 You're careless. 458 00:35:57,081 --> 00:35:59,361 Of course you get people into shit. 459 00:36:01,041 --> 00:36:02,801 You're in a bad mood. 460 00:36:05,681 --> 00:36:09,321 When will you realize you have to get wet to swim? 461 00:36:11,641 --> 00:36:13,481 I didn't think you'd get caught. 462 00:36:29,721 --> 00:36:30,601 - Are you ok? - Yeah. 463 00:36:32,481 --> 00:36:33,441 Are you sure? 464 00:36:35,241 --> 00:36:37,001 I'm fine. It's the booze. 465 00:36:43,201 --> 00:36:44,521 Sonia's not there? 466 00:36:44,721 --> 00:36:47,321 Do you see her? - Do you know about tomorrow? 467 00:36:48,881 --> 00:36:52,641 She asked me to help Serge to take stuff out of his bar. 468 00:36:53,481 --> 00:36:56,041 I don't know where she is. I don't give a shit. 469 00:36:56,241 --> 00:36:58,521 I got rid of that slut. 470 00:36:58,721 --> 00:37:00,841 She was crying. It was pathetic. 471 00:37:02,641 --> 00:37:04,081 What's up with you? 472 00:37:05,361 --> 00:37:06,721 Girls don't deserve us. 473 00:37:10,401 --> 00:37:14,041 I'll stick a bag over their heads, that'll teach them. 474 00:37:14,401 --> 00:37:16,081 They'll learn to think twice. 475 00:37:17,001 --> 00:37:18,801 Keep them at home. 476 00:37:19,801 --> 00:37:21,001 No, in the cellar. 477 00:37:21,321 --> 00:37:23,601 That way no one will hear them yell. 478 00:37:24,241 --> 00:37:26,121 We'll pull off their nipples 479 00:37:27,161 --> 00:37:30,081 and burn their pussies if they fuck the neighbor. 480 00:37:31,641 --> 00:37:33,241 Why are you Saying that? 481 00:37:33,921 --> 00:37:34,801 Forget it. 482 00:37:45,201 --> 00:37:47,161 With the pound losing its value... 483 00:37:50,281 --> 00:37:51,561 We forgot your dad. 484 00:37:52,201 --> 00:37:55,441 We didn't buy anything for him. - I'll go back another day. 485 00:37:56,681 --> 00:37:58,601 I'm going to meet the big boss. 486 00:37:59,281 --> 00:38:00,681 I'll bring him brandy next time. 487 00:38:01,121 --> 00:38:03,761 They're paying me 7,500. Then they'll transfer me. 488 00:38:03,961 --> 00:38:05,601 It doesn't seem right. 489 00:38:07,241 --> 00:38:09,001 Times are tough. 490 00:38:09,521 --> 00:38:11,961 - They could have externalized. - Of course. 491 00:38:13,041 --> 00:38:16,041 But your job is hard. You should be paid well. 492 00:38:16,241 --> 00:38:17,761 I clean up. That's the deal. 493 00:38:17,961 --> 00:38:21,081 They pay me according to the results. 494 00:38:22,201 --> 00:38:25,281 I have to give them the results they need. 495 00:38:26,281 --> 00:38:28,761 I don't know how you can trust them. 496 00:38:28,961 --> 00:38:30,001 I don't get it. 497 00:38:30,201 --> 00:38:31,601 Even if... 498 00:38:31,801 --> 00:38:34,201 even if they shut down the factory, 499 00:38:36,441 --> 00:38:37,841 they've guaranteed... 500 00:38:40,201 --> 00:38:42,081 that I'll get a hefty sum. 501 00:38:42,681 --> 00:38:44,041 - Are you sure? - Yes. 502 00:38:48,041 --> 00:38:49,121 Does that reassure you? 503 00:39:09,201 --> 00:39:10,641 - You know what? - What? 504 00:39:11,721 --> 00:39:13,921 What do you say we go somewhere... 505 00:39:14,481 --> 00:39:15,481 more private? 506 00:39:15,681 --> 00:39:17,641 You don't like it here? 507 00:39:18,081 --> 00:39:20,081 Have you ever had sex on a boat? 508 00:39:22,321 --> 00:39:24,641 I like getting fucked on the open sea. 509 00:39:25,721 --> 00:39:26,961 How about the bathroom? 510 00:39:28,841 --> 00:39:30,241 Isn't that kind of shady? 511 00:39:31,081 --> 00:39:32,761 I'm so horny. Aren't you? 512 00:39:34,361 --> 00:39:35,721 No, not this time. 513 00:39:50,361 --> 00:39:53,401 I'll be home late today, I have class after work. 514 00:39:54,561 --> 00:39:56,801 Don't worry and tell mom not to wait up. 515 00:40:00,361 --> 00:40:01,321 I understand. 516 00:40:02,401 --> 00:40:03,921 Do you want a little present? 517 00:40:08,001 --> 00:40:09,721 A very personal present. 518 00:40:26,921 --> 00:40:27,841 You're soaked. 519 00:40:31,761 --> 00:40:32,801 Excuse me. 520 00:40:34,001 --> 00:40:35,281 How are you, Alex? 521 00:40:36,561 --> 00:40:38,441 Yeah, I found it. It's great, huh? 522 00:40:40,641 --> 00:40:42,841 I have to go, we're about to dock. 523 00:40:43,041 --> 00:40:44,241 See you soon. 524 00:40:52,681 --> 00:40:54,641 If you want to call me someday. 525 00:41:02,361 --> 00:41:03,321 I found a great gift. 526 00:41:03,641 --> 00:41:04,441 What is it? 527 00:41:04,641 --> 00:41:08,041 A Stooges record, a first pressing. 528 00:41:08,241 --> 00:41:09,521 He'll love it. 529 00:41:09,721 --> 00:41:11,241 I found a place for the party. 530 00:41:11,681 --> 00:41:13,441 - Holy shit. - I'm sorry. 531 00:41:14,961 --> 00:41:16,921 I can't believe she just left. 532 00:41:17,481 --> 00:41:20,081 Yeah but... she's not bad. 533 00:41:20,881 --> 00:41:22,441 She looks like Matt's girlfriend. 534 00:41:22,721 --> 00:41:25,321 Help me instead of checking out her ass. 535 00:41:28,201 --> 00:41:29,881 No need to check mine out. 536 00:41:30,081 --> 00:41:31,401 Sorry. 537 00:41:31,641 --> 00:41:32,761 Yeah, enjoy. 538 00:42:00,561 --> 00:42:02,281 Will you walk me to work? 539 00:42:03,601 --> 00:42:05,041 Can I see you tonight? 540 00:42:05,241 --> 00:42:06,441 You never give up. 541 00:42:08,361 --> 00:42:11,241 I want to make love to you for hours. 542 00:42:11,681 --> 00:42:13,681 I want you to scream with pleasure. 543 00:42:14,481 --> 00:42:15,521 Let me go. 544 00:42:16,721 --> 00:42:18,321 You couldn't care less. 545 00:42:19,961 --> 00:42:20,921 I'm touched. 546 00:42:21,121 --> 00:42:23,721 It's just that you think about it all the time. 547 00:42:34,321 --> 00:42:35,841 What are you doing here? 548 00:42:36,361 --> 00:42:38,721 Mom? We were just going for a walk. 549 00:42:38,921 --> 00:42:41,681 Good morning. - I thought you were at work. 550 00:42:42,041 --> 00:42:43,921 - I was on my way there. - Sure. 551 00:42:44,401 --> 00:42:46,441 They have to change the pool water. 552 00:42:46,641 --> 00:42:47,601 What are you wearing? 553 00:42:48,281 --> 00:42:49,401 Stop, mom. 554 00:42:49,881 --> 00:42:52,081 Let's go home. - We didn't do anything. 555 00:42:52,281 --> 00:42:54,681 Did you hear me? If your father knew... 556 00:42:55,001 --> 00:42:57,361 I don't care. I'm tired of... 557 00:42:57,601 --> 00:42:59,001 You're coming with me! 558 00:42:59,641 --> 00:43:00,721 Don't argue with me. 559 00:43:02,001 --> 00:43:03,201 You hit me. 560 00:43:04,481 --> 00:43:06,681 I saw her in the street with a guy. 561 00:43:06,881 --> 00:43:08,241 You can't imagine. 562 00:43:09,521 --> 00:43:12,281 I saw his eyes, the way he looked at her. 563 00:43:16,041 --> 00:43:17,041 Alice? 564 00:43:20,561 --> 00:43:21,481 Can't you clean up? 565 00:43:22,481 --> 00:43:23,321 I did... 566 00:43:23,521 --> 00:43:26,441 You never listen. That's why your mom's mad. 567 00:43:26,641 --> 00:43:28,121 I didn't do anything. 568 00:43:30,321 --> 00:43:31,921 Do you remember what I said? 569 00:43:41,241 --> 00:43:42,641 The young men here 570 00:43:43,281 --> 00:43:45,761 waited for the Krauts... The Germans. 571 00:43:46,201 --> 00:43:47,681 They massacred them. 572 00:43:47,961 --> 00:43:50,281 Your grandfather stood at the window. 573 00:43:51,201 --> 00:43:54,121 The only thing that idiot managed to do was to be seen. 574 00:43:54,321 --> 00:43:57,561 The Krauts, the Germans, found him and they took revenge. 575 00:43:58,081 --> 00:44:00,681 They killed him in front of his pregnant wife. 576 00:44:01,561 --> 00:44:04,361 He was young, not even 25 years old. 577 00:44:05,721 --> 00:44:07,601 But he was an honest man. 578 00:44:07,801 --> 00:44:10,921 He married your grandmother when she got pregnant. 579 00:44:11,121 --> 00:44:12,161 Dad... 580 00:44:17,041 --> 00:44:19,401 Not all men are like your grandfather. 581 00:44:22,481 --> 00:44:23,401 I know. 582 00:44:26,281 --> 00:44:28,801 How about we find you an apartment? 583 00:44:29,721 --> 00:44:31,361 But promise me something. 584 00:44:32,401 --> 00:44:33,681 Promise you'll call us. 585 00:44:34,201 --> 00:44:35,921 But what will mom say? 586 00:44:36,241 --> 00:44:39,281 You heard her. She's scared for you. 587 00:44:39,721 --> 00:44:42,961 She forgot how she and I used to meet secretly. 588 00:44:44,321 --> 00:44:47,481 Her parents could never have stopped us. 589 00:44:49,681 --> 00:44:51,041 - Don't worry. - I do worry. 590 00:44:52,401 --> 00:44:54,321 You know, sweetie, 591 00:44:55,921 --> 00:44:57,761 we don't know what will happen. 592 00:45:04,441 --> 00:45:06,001 What are you doing in the rain? 593 00:45:06,201 --> 00:45:08,081 Nothing. We were about to leave. 594 00:45:10,481 --> 00:45:12,121 I feel like fucking. 595 00:45:13,241 --> 00:45:14,241 Right now? 596 00:45:14,441 --> 00:45:16,961 No, with a guy I met on the boat from England. 597 00:45:17,281 --> 00:45:19,041 Can I have the joint, Alex? 598 00:45:25,921 --> 00:45:28,161 I'm going to sell the copper. 599 00:45:39,961 --> 00:45:40,721 Touch me. 600 00:45:40,961 --> 00:45:41,841 That's enough. 601 00:45:42,881 --> 00:45:44,561 You and Alex could fuck me. 602 00:45:46,081 --> 00:45:47,561 Don't go too far, ok? 603 00:45:47,761 --> 00:45:49,761 I like it when you're like this. 604 00:45:52,281 --> 00:45:53,521 I'm sorry. 605 00:45:54,681 --> 00:45:55,961 Just take it easy. 606 00:45:57,721 --> 00:45:59,361 What do you expect? 607 00:45:59,841 --> 00:46:01,321 - Of whom? - Of me. 608 00:46:01,841 --> 00:46:02,721 Nothing. 609 00:46:05,241 --> 00:46:07,041 Do I surprise you sometimes? 610 00:46:08,121 --> 00:46:08,761 Never. 611 00:46:10,681 --> 00:46:12,281 You deserve a spanking. 612 00:46:12,481 --> 00:46:15,241 That's exactly what turns me on. Spank me. 613 00:46:18,601 --> 00:46:19,681 Let's sell the copper. 614 00:46:20,641 --> 00:46:22,001 - Let's go. - Come on. 615 00:46:40,361 --> 00:46:42,801 That girl on the boat was cute. 616 00:46:43,361 --> 00:46:44,721 What girl on the boat? 617 00:46:44,921 --> 00:46:46,441 You know who I mean. 618 00:46:47,961 --> 00:46:49,481 She was really pretty. 619 00:46:49,761 --> 00:46:51,201 I didn't notice. 620 00:46:52,161 --> 00:46:53,881 She was sitting next to us. 621 00:46:54,761 --> 00:46:57,241 When we left the port, she dropped her bag. 622 00:46:57,761 --> 00:46:58,961 Oh, that one. 623 00:47:00,881 --> 00:47:02,521 She was cute. 624 00:47:06,081 --> 00:47:07,361 Are you going to bed? 625 00:47:07,801 --> 00:47:09,041 I want to watch a movie. 626 00:47:10,121 --> 00:47:11,521 I didn't say "to sleep". 627 00:47:14,001 --> 00:47:15,441 You know I can't. 628 00:47:15,641 --> 00:47:17,481 It's all in your head. 629 00:47:20,641 --> 00:47:21,801 I'm sorry. 630 00:47:22,801 --> 00:47:23,881 Not yet. 631 00:47:24,201 --> 00:47:25,321 I'm not ready yet. 632 00:47:31,041 --> 00:47:31,761 Are you sure? 633 00:47:34,201 --> 00:47:35,441 What if... 634 00:47:39,121 --> 00:47:40,921 I'd fucked her in the bathroom? 635 00:47:42,441 --> 00:47:43,881 You're such a pervert. 636 00:47:51,441 --> 00:47:53,041 Did she turn you on? 637 00:47:53,561 --> 00:47:54,361 Yes. 638 00:47:57,401 --> 00:47:59,161 Do you want to do her? 639 00:48:05,721 --> 00:48:07,041 In front of you. 640 00:48:07,241 --> 00:48:08,361 In front of me? 641 00:48:08,386 --> 00:48:10,386 SharePirate.Com-Movie Stream and Downloads 642 00:48:15,761 --> 00:48:18,641 You'd have to watch her giving me a blow job. 643 00:48:22,841 --> 00:48:24,721 She'd go down on you. 644 00:48:26,241 --> 00:48:27,361 She'd make you come. 645 00:48:28,761 --> 00:48:31,081 And I'd watch you do her 646 00:48:32,961 --> 00:48:34,041 like a bitch, 647 00:48:34,521 --> 00:48:35,801 on all fours. 648 00:48:38,201 --> 00:48:40,761 I'd take her in the ass, hard. 649 00:48:43,721 --> 00:48:47,361 I'd see your cock disappear into her ass. 650 00:48:52,121 --> 00:48:53,761 The more she'd scream, 651 00:48:54,841 --> 00:48:56,801 the harder I'd do her. 652 00:48:57,321 --> 00:48:58,601 Until... 653 00:48:59,081 --> 00:49:00,801 until you came. 654 00:49:01,561 --> 00:49:03,441 Until I covered her in cum. 655 00:49:26,761 --> 00:49:28,001 I'm fine. 656 00:49:30,081 --> 00:49:31,201 Let me be. 657 00:49:32,801 --> 00:49:34,041 Please. 658 00:49:53,561 --> 00:49:54,961 It's really nice of you. 659 00:49:55,161 --> 00:49:57,521 It was Cecile's idea to call everyone. 660 00:49:57,721 --> 00:50:00,041 Of course. - You won't forget your 26th. 661 00:50:01,241 --> 00:50:02,561 Don't be a bore. 662 00:50:03,601 --> 00:50:05,161 We're really near the water. 663 00:50:06,161 --> 00:50:07,481 Why do you wanna go there? 664 00:50:07,681 --> 00:50:09,001 What are you doing? 665 00:50:09,361 --> 00:50:11,241 - We were waiting for you. - Very funny. 666 00:50:12,561 --> 00:50:14,201 It's a friend's birthday. 667 00:50:14,721 --> 00:50:16,201 Will you stay with us? 668 00:50:16,801 --> 00:50:18,321 If you stay with me. 669 00:50:28,521 --> 00:50:30,801 Don't take advantage of me. I'm drunk. 670 00:50:37,321 --> 00:50:38,721 And your girlfriend? 671 00:50:40,121 --> 00:50:41,961 What girlfriend? Alice? 672 00:50:42,841 --> 00:50:44,881 She runs off when I touch her. 673 00:50:45,081 --> 00:50:46,881 You're still thinking about her. 674 00:50:49,361 --> 00:50:50,601 I don't know. 675 00:50:51,121 --> 00:50:52,201 I'm lost. 676 00:50:55,041 --> 00:50:57,361 The thing is that you make me hard. 677 00:50:57,841 --> 00:50:59,521 I can't stop thinking of you. 678 00:51:00,041 --> 00:51:01,321 Of my little ass? 679 00:51:03,441 --> 00:51:06,001 Do you wanna swim? - No, it's too cold. 680 00:51:07,121 --> 00:51:08,121 How about a swim? 681 00:51:08,321 --> 00:51:10,481 There we go. What was I saying? 682 00:51:10,681 --> 00:51:11,601 Yeah, let's go. 683 00:51:15,241 --> 00:51:16,521 I want you. 684 00:51:16,841 --> 00:51:18,001 - Now? - Yes. 685 00:51:18,401 --> 00:51:20,521 - Right now. - You never stop. 686 00:51:22,241 --> 00:51:25,041 You drive me crazy. I don't understand. 687 00:51:25,761 --> 00:51:26,961 I can't take it any more. 688 00:51:31,801 --> 00:51:33,401 We're going to swim! 689 00:51:41,081 --> 00:51:42,881 Wait for me. I'll be back. 690 00:53:04,361 --> 00:53:05,361 Come here. 691 00:53:17,761 --> 00:53:18,921 Harder. 692 00:53:19,881 --> 00:53:21,281 Hurt me. 693 00:53:25,761 --> 00:53:27,161 Fuck me hard. 694 00:53:29,681 --> 00:53:30,481 Fuck me! 695 00:53:30,721 --> 00:53:31,841 I'll tear you apart. 696 00:53:40,841 --> 00:53:41,961 Hit me. 697 00:53:44,041 --> 00:53:44,801 Again. 698 00:53:46,921 --> 00:53:47,601 Come on. 699 00:53:49,241 --> 00:53:50,121 Again! 700 00:53:50,361 --> 00:53:51,321 Harder. 701 00:54:22,801 --> 00:54:24,161 I don't feel anything. 702 00:55:37,721 --> 00:55:41,441 Héloise almost said yes to the pictures. 703 00:55:44,001 --> 00:55:45,681 I really want to see Sonia. 704 00:55:45,881 --> 00:55:49,241 Who cares? I'm sure she already regrets it. 705 00:55:49,441 --> 00:55:51,081 I want to know where she is. 706 00:55:58,881 --> 00:56:00,841 We do some strange stuff. 707 00:56:01,041 --> 00:56:03,801 This guy called once. He'd dialed the wrong number. 708 00:56:04,001 --> 00:56:05,561 That always happens to me. 709 00:56:05,761 --> 00:56:09,401 He turned me on because he had a very sexy voice. 710 00:56:09,961 --> 00:56:10,921 He got you all wet. 711 00:56:11,121 --> 00:56:13,121 Don't be so vulgar. 712 00:56:13,321 --> 00:56:15,121 Leave us alone. Go on. 713 00:56:15,321 --> 00:56:18,201 The first time, we talked for a while 714 00:56:18,401 --> 00:56:22,201 and just before hanging up, he asked if he could call me back. 715 00:56:22,841 --> 00:56:23,761 You didn't! 716 00:56:24,161 --> 00:56:27,241 I can't believe you. What about your boyfriend? 717 00:56:27,441 --> 00:56:29,201 He never found out. 718 00:56:29,401 --> 00:56:30,881 He kept calling me 719 00:56:31,081 --> 00:56:33,681 then I started missing him when he didn't call. 720 00:56:33,881 --> 00:56:35,841 - But I didn't want to call him. - Why? 721 00:56:36,041 --> 00:56:38,081 I'd rather he called me. 722 00:56:38,281 --> 00:56:39,921 That's what turned me on. 723 00:56:41,721 --> 00:56:45,841 We talked about lots of things, especially about sex. 724 00:56:46,481 --> 00:56:48,041 You were scammed. 725 00:56:48,241 --> 00:56:49,801 Let her talk. 726 00:56:50,001 --> 00:56:52,241 Tell us what happened. 727 00:56:52,441 --> 00:56:55,241 We planned to meet at that hotel in front of the station. 728 00:56:55,441 --> 00:56:56,801 The Select Hotel? 729 00:56:57,001 --> 00:56:58,601 I thought it was for whores. 730 00:56:58,801 --> 00:57:00,561 No, it's a decent hotel. 731 00:57:01,041 --> 00:57:03,441 He gave me very precise instructions. 732 00:57:03,641 --> 00:57:08,521 I had to wait for him in bed, naked and on my stomach. 733 00:57:10,441 --> 00:57:11,401 Did he come? 734 00:57:11,601 --> 00:57:13,041 He was very delicate. 735 00:57:13,241 --> 00:57:15,241 You didn't... Did you do it? 736 00:57:15,441 --> 00:57:18,721 He took his time, he was so gentle. He was very good. 737 00:57:18,921 --> 00:57:19,881 It was incredible. 738 00:57:20,081 --> 00:57:23,561 I felt like my body had been needing that for a long time. 739 00:57:23,881 --> 00:57:27,401 And the fact that I couldn't see him turned me on even more. 740 00:57:27,601 --> 00:57:29,961 In the end, he took me in the ass. 741 00:57:30,441 --> 00:57:31,441 Didn't it hurt? 742 00:57:31,641 --> 00:57:32,921 That's disgusting. 743 00:57:33,121 --> 00:57:35,361 If the guy wants to, I let him. 744 00:57:35,561 --> 00:57:37,761 They're all secretly gay. 745 00:57:38,361 --> 00:57:40,401 But I liked it. It was different. 746 00:57:40,601 --> 00:57:43,361 The pleasure was more violent than making love. 747 00:57:44,081 --> 00:57:45,801 Stop, you're turning me on. 748 00:57:47,561 --> 00:57:48,841 So what happened to him? 749 00:57:49,041 --> 00:57:50,641 He never called again. 750 00:57:55,601 --> 00:57:58,121 I'm really confused, Sonia. 751 00:57:58,321 --> 00:57:59,841 We can't go on like this. 752 00:58:00,281 --> 00:58:03,161 We have to talk. Don't you think so? Hello? 753 00:58:03,921 --> 00:58:05,321 Fucking voice-mail! 754 00:58:05,521 --> 00:58:07,441 I was in class. 755 00:58:07,681 --> 00:58:09,081 Can you wait for me? 756 00:58:09,401 --> 00:58:11,241 Yeah, I know where it is. 757 00:58:17,761 --> 00:58:19,961 I'll fire them and send them a check. 758 00:58:20,161 --> 00:58:22,001 Do you think it'll calm them down? 759 00:58:27,441 --> 00:58:29,201 No, not really. 760 00:58:31,361 --> 00:58:34,121 I'm sitting outside, at a café, like we planned. 761 00:58:36,001 --> 00:58:37,361 Can you hear me? 762 00:58:37,561 --> 00:58:40,441 I said I'm... I did what you asked me to do. 763 00:58:42,401 --> 00:58:44,241 I'm not wearing panties. 764 00:58:45,921 --> 00:58:47,361 I can't believe I did that. 765 00:58:47,561 --> 00:58:49,281 Yes, I'm outside. Come over. 766 00:58:49,481 --> 00:58:51,121 You wanted a bottle, right? 767 00:58:51,321 --> 00:58:53,041 I brought some makeup too. 768 00:58:54,841 --> 00:58:57,161 No, not for my pussy. Don't be silly. 769 00:58:58,441 --> 00:58:59,361 Ok. 770 00:58:59,761 --> 00:59:01,841 I've left you 25 messages. 771 00:59:02,441 --> 00:59:03,441 25. 772 00:59:03,841 --> 00:59:05,281 You never answer. 773 00:59:06,841 --> 00:59:08,921 I just want to talk to you. 774 00:59:12,561 --> 00:59:14,921 You can't just leave like that 775 00:59:15,521 --> 00:59:17,401 and not talk to me any more. 776 00:59:19,201 --> 00:59:20,841 It's awful. 777 00:59:22,281 --> 00:59:24,401 We're better than that, Sonia. 778 00:59:24,841 --> 00:59:26,241 You know it. 779 00:59:26,921 --> 00:59:28,721 I'm begging you, call me back. 780 00:59:29,001 --> 00:59:32,161 It's getting worse and worse. 781 00:59:32,361 --> 00:59:33,761 Do you have time to meet up? 782 00:59:34,401 --> 00:59:36,721 No, but they're exhausted. 783 00:59:37,801 --> 00:59:39,041 You can't come? 784 00:59:39,241 --> 00:59:41,001 I'm in front of the café. 785 00:59:41,761 --> 00:59:42,761 Where are you? 786 00:59:52,481 --> 00:59:54,161 You can't keep calling me. 787 00:59:54,361 --> 00:59:55,721 I have to talk to you. 788 00:59:55,921 --> 00:59:58,161 I have to... All right, but later. 789 01:00:05,801 --> 01:00:07,401 I have customers. I can't talk. 790 01:00:07,641 --> 01:00:08,801 You're busy? 791 01:00:13,481 --> 01:00:15,001 I'd like to see you. 792 01:00:15,681 --> 01:00:18,081 I have to work. I can't talk right now. 793 01:00:18,281 --> 01:00:19,841 I have to go, ok? 'Bye. 794 01:00:30,401 --> 01:00:32,441 Could you take out the Peugeot later? 795 01:00:32,641 --> 01:00:33,641 No problem. 796 01:00:35,561 --> 01:00:38,561 No need to come in tomorrow, there's nothing to do. 797 01:00:39,121 --> 01:00:41,281 I know but I'll come anyway. 798 01:00:41,481 --> 01:00:42,561 If you want to. 799 01:01:03,241 --> 01:01:04,801 - Who is it? - Guess. 800 01:01:05,641 --> 01:01:08,161 - I don't like riddles. - Too bad. 801 01:01:08,361 --> 01:01:09,681 I waited all night long. 802 01:01:09,881 --> 01:01:12,881 Yeah, I know. I'm sorry but I couldn't make it. 803 01:01:13,121 --> 01:01:14,161 Why not? 804 01:01:14,481 --> 01:01:16,081 What's going on? 805 01:01:17,961 --> 01:01:19,161 Turn around. 806 01:01:19,361 --> 01:01:20,081 Here? 807 01:01:20,281 --> 01:01:21,881 I don't care. Turn around. 808 01:01:30,201 --> 01:01:31,281 You're not doing well. 809 01:01:31,801 --> 01:01:32,561 Shut up. 810 01:01:33,841 --> 01:01:34,801 Wait. 811 01:01:35,721 --> 01:01:37,201 I'll help you. 812 01:01:58,721 --> 01:02:00,681 Can't you see it's not working? 813 01:02:30,201 --> 01:02:31,441 Stop, it hurts. 814 01:02:39,921 --> 01:02:41,441 I don't understand you. 815 01:02:42,001 --> 01:02:43,001 Can I have your keys? 816 01:02:45,241 --> 01:02:46,601 What for? 817 01:02:46,801 --> 01:02:48,041 Don't you want to fuck? 818 01:02:48,481 --> 01:02:49,601 Not at my place. 819 01:02:50,001 --> 01:02:51,281 You're complicated. 820 01:02:51,521 --> 01:02:52,441 What about you? 821 01:02:54,601 --> 01:02:56,481 You show up and you disappear. 822 01:02:57,601 --> 01:02:59,801 I was with someone better before you. 823 01:03:00,001 --> 01:03:01,361 I don't understand you. 824 01:03:01,601 --> 01:03:03,161 You don't know how to love. 825 01:03:03,961 --> 01:03:05,601 You've become boring. 826 01:03:06,241 --> 01:03:07,681 I liked you better impotent. 827 01:03:07,881 --> 01:03:09,041 Leave me alone. 828 01:03:09,561 --> 01:03:11,001 What's wrong with you? 829 01:05:13,201 --> 01:05:14,281 I got it. 830 01:05:16,121 --> 01:05:18,241 Your stairs are such a pain. 831 01:05:18,441 --> 01:05:20,361 I'm sorry but I didn't make them. 832 01:05:20,561 --> 01:05:21,281 Shit. 833 01:05:22,201 --> 01:05:25,721 Everyone's nuts, especially the guys. Did you notice? 834 01:05:25,921 --> 01:05:28,361 It's fear of unemployment. 835 01:05:29,121 --> 01:05:30,601 You know what? 836 01:05:31,521 --> 01:05:33,801 I caught mine jerking off in his car. 837 01:05:34,321 --> 01:05:36,521 Mine's become obsessed with sex. 838 01:05:36,721 --> 01:05:39,441 He wanted to do it in the hallway of my building. 839 01:05:39,641 --> 01:05:41,601 - That's nice. - He just had to fuck. 840 01:05:41,801 --> 01:05:43,681 At least he's original. 841 01:05:44,081 --> 01:05:45,961 Now you show up? Where were you? 842 01:05:46,161 --> 01:05:48,041 Sorry, I had job interviews. 843 01:05:48,241 --> 01:05:48,921 There you are. 844 01:05:49,161 --> 01:05:50,841 Let's hurry, they're watching. 845 01:05:51,481 --> 01:05:54,361 We're not taking the heavy stuff. Leave it up there. 846 01:05:54,561 --> 01:05:56,401 I won't leave my landlord anything. 847 01:05:57,761 --> 01:05:59,881 My guy said this stuff while we fucked. 848 01:06:00,081 --> 01:06:01,081 It turned me on. 849 01:06:01,281 --> 01:06:02,161 What did he say? 850 01:06:02,361 --> 01:06:05,281 He pretended I was getting paid to fuck. 851 01:06:05,481 --> 01:06:07,641 It wasn't original but it did the trick. 852 01:06:07,841 --> 01:06:10,081 It's original for some people. 853 01:06:11,321 --> 01:06:12,721 No, my ex gave that to me. 854 01:06:12,961 --> 01:06:13,761 Thanks. 855 01:06:13,961 --> 01:06:15,001 Which one? 856 01:06:15,801 --> 01:06:18,521 I hate it. Now I can finally get rid of it. 857 01:06:23,161 --> 01:06:25,601 It's the super. 858 01:06:25,801 --> 01:06:26,921 Quiet. 859 01:06:28,481 --> 01:06:31,361 Alizée, would you get fucked in front of your boyfriend? 860 01:06:31,561 --> 01:06:32,921 C)h, no. I couldn't. 861 01:06:34,321 --> 01:06:36,801 But I wouldn't mind doing it for money. 862 01:06:37,001 --> 01:06:38,401 Guys think up weird stuff. 863 01:06:38,601 --> 01:06:41,721 Getting paid to fuck is kind of a boring fantasy. 864 01:06:41,921 --> 01:06:44,721 Given the situation, I'm starting to think about it. 865 01:06:44,921 --> 01:06:46,361 Why not get paid to fuck? 866 01:06:46,721 --> 01:06:52,041 It's like that unemployed guy in the movie who becomes a Chippendale. 867 01:06:52,241 --> 01:06:53,481 Just for one night. 868 01:06:53,681 --> 01:06:55,041 Does it work in the movie? 869 01:06:55,241 --> 01:06:56,081 Totally. 870 01:06:56,721 --> 01:07:00,601 Even if they pay me, I'm sorry but I get to choose who I fuck. 871 01:07:00,801 --> 01:07:02,481 And we don't bring the guys. 872 01:07:02,681 --> 01:07:05,521 - Is the super still there? - I'll go and see. 873 01:07:07,481 --> 01:07:10,081 He won't budge. - Can we get out the window? 874 01:07:12,321 --> 01:07:15,001 I don't think so. - That's not good news. 875 01:09:06,721 --> 01:09:08,921 Anyway, all guys are pigs. 876 01:09:10,081 --> 01:09:12,881 - You're kind of butch, aren't you? - So what? 877 01:09:13,201 --> 01:09:16,361 Guys are very interesting between ten and midnight. 878 01:09:16,921 --> 01:09:18,321 They should be gentler. 879 01:09:18,521 --> 01:09:20,321 I like getting tied down. 880 01:09:20,521 --> 01:09:22,281 Tied down with a rope? 881 01:09:22,481 --> 01:09:23,921 Isn't it humiliating? 882 01:09:24,121 --> 01:09:25,961 Please! Try it out, you'll see. 883 01:09:26,161 --> 01:09:27,961 - At least we can't fake it. - True. 884 01:09:29,121 --> 01:09:31,281 You fake it? - Sometimes you have to. 885 01:09:31,481 --> 01:09:35,161 Once, I was so tired I had to fake it so he'd let me sleep. 886 01:09:35,361 --> 01:09:38,241 They forget we're not sex machines. 887 01:09:38,441 --> 01:09:41,561 If I don't feel like it, I kick him out of bed. 888 01:09:41,761 --> 01:09:45,561 Now with the strike, they'll have more time for sex. 889 01:09:45,761 --> 01:09:50,081 Dream on. All they care about is the size of their dicks! 890 01:10:00,681 --> 01:10:01,801 It's just a phone 891 01:10:02,001 --> 01:10:05,681 but it's also a camera, a laptop, the internet, everything. 892 01:10:05,881 --> 01:10:08,321 It's an absolute must-have. 893 01:10:08,761 --> 01:10:11,521 Are you traveling for pleasure or for business? 894 01:10:11,721 --> 01:10:13,241 Do you have a cigarette? 895 01:10:13,801 --> 01:10:15,241 Do you want to come on deck with me? 896 01:10:16,001 --> 01:10:17,681 Why can't we stay here? 897 01:10:18,801 --> 01:10:20,721 You can't smoke on boats any more. 898 01:10:20,961 --> 01:10:22,921 You can't smoke anywhere any more. 899 01:10:23,121 --> 01:10:24,081 Ok, wrong answer. 900 01:10:24,281 --> 01:10:25,521 Excuse me, 901 01:10:26,961 --> 01:10:28,561 do you have a cigarette? 902 01:10:29,921 --> 01:10:31,481 I even have a lighter. 903 01:10:32,681 --> 01:10:35,241 And here's my card. 904 01:10:39,001 --> 01:10:40,321 You can't smoke here. 905 01:10:40,521 --> 01:10:44,641 If I only did what's allowed, life would be sad, wouldn't it? 906 01:10:46,241 --> 01:10:48,321 - Don't you think so? - I agree. 907 01:10:52,921 --> 01:10:54,601 How would you like to... 908 01:10:57,361 --> 01:10:58,561 light... 909 01:10:59,401 --> 01:11:00,921 my cigarette... 910 01:11:01,401 --> 01:11:02,561 in the bathroom? 911 01:11:04,561 --> 01:11:05,441 Ok. 912 01:11:07,321 --> 01:11:09,121 You go first. I'll join you in five. 913 01:11:21,721 --> 01:11:23,321 There are two possibilities. 914 01:11:23,681 --> 01:11:25,241 He might realize what we did 915 01:11:25,441 --> 01:11:27,121 and we'll have 5 min to run. 916 01:11:28,481 --> 01:11:29,761 If he's madly in love, 917 01:11:29,961 --> 01:11:32,241 he'll wait until we get to the port. 918 01:11:32,921 --> 01:11:34,681 I have nothing to do with this. 919 01:11:34,881 --> 01:11:36,201 Is that so? 920 01:12:09,001 --> 01:12:09,961 Come in here. 921 01:12:10,161 --> 01:12:12,601 It's not very cozy but we'll be left alone. 922 01:12:28,681 --> 01:12:29,721 Do you smoke? 923 01:12:31,961 --> 01:12:33,921 Do you often go to England? 924 01:12:34,641 --> 01:12:37,601 I buy clothes there. How's that for an answer? 925 01:12:38,201 --> 01:12:39,841 Come on, chill out. 926 01:12:41,801 --> 01:12:44,881 I hadn't planned on traveling in the bathroom either. 927 01:12:46,161 --> 01:12:48,041 Even in very good company. 928 01:12:48,601 --> 01:12:51,361 What's your deal? You like to scam people? 929 01:12:51,561 --> 01:12:53,521 Or do you just like robbing them? 930 01:12:57,041 --> 01:12:58,361 You're pretty. 931 01:12:59,201 --> 01:13:01,121 Don't change the subject. 932 01:13:01,801 --> 01:13:03,921 You just need to get this ridiculous thing off. 933 01:13:04,121 --> 01:13:05,121 I can't see. 934 01:13:05,361 --> 01:13:06,601 Leave me alone. 935 01:13:10,721 --> 01:13:12,201 You've got two choices. 936 01:13:21,601 --> 01:13:24,681 Do you ever stop? Do you like turning men on? 937 01:13:24,881 --> 01:13:25,961 Why men? 938 01:13:27,841 --> 01:13:29,481 They're so predictable. 939 01:13:34,241 --> 01:13:37,321 Haven't you ever wanted to fuck just like that, for fun? 940 01:13:37,841 --> 01:13:39,481 No, I never talk about that. 941 01:13:39,961 --> 01:13:41,881 I don't want to talk about that. 942 01:13:42,081 --> 01:13:43,241 Not like this. 943 01:13:49,161 --> 01:13:51,241 Don't you ever think of... 944 01:13:51,961 --> 01:13:54,801 very nasty things, dirty things... 945 01:13:57,641 --> 01:13:59,241 things that turn you on? 946 01:14:02,641 --> 01:14:04,281 Tell me what you think about. 947 01:14:06,641 --> 01:14:09,801 We might never see each other again. 948 01:14:13,841 --> 01:14:15,641 Guys... 949 01:14:21,561 --> 01:14:23,881 they know exactly how to explain that... 950 01:14:25,481 --> 01:14:28,881 pleasure has nothing to do with love. 951 01:14:30,241 --> 01:14:32,201 - What do you want? - What about you? 952 01:14:38,041 --> 01:14:39,201 Stop. 953 01:14:41,481 --> 01:14:44,521 I'm sure you're all wet between your legs. 954 01:14:48,641 --> 01:14:52,321 Come on, don't worry. I'm just gonna touch you. 955 01:14:59,681 --> 01:15:01,041 What are you doing? 956 01:15:04,201 --> 01:15:06,361 How long have you gone without fucking? 957 01:15:06,561 --> 01:15:08,041 Did you caress yourself? 958 01:15:09,361 --> 01:15:10,361 No. 959 01:15:14,401 --> 01:15:15,361 Yes. 960 01:15:16,921 --> 01:15:18,201 I..- 961 01:15:20,121 --> 01:15:21,521 I touched myself. 962 01:15:28,841 --> 01:15:30,481 What did you think of? 963 01:15:32,441 --> 01:15:33,681 I don't know. 964 01:15:42,881 --> 01:15:44,361 A cock. 965 01:15:46,761 --> 01:15:48,201 Matt 966 01:15:49,081 --> 01:15:50,761 making love to me. 967 01:16:01,321 --> 01:16:02,241 Open your legs. 968 01:16:03,201 --> 01:16:04,201 No. 969 01:16:05,001 --> 01:16:06,241 I can't. 970 01:16:07,161 --> 01:16:08,721 What's stopping you? 971 01:16:09,801 --> 01:16:11,121 I'm not like that. 972 01:16:36,041 --> 01:16:38,561 Look. You're beautiful. 973 01:16:40,601 --> 01:16:41,921 Look. 974 01:16:50,601 --> 01:16:51,961 Tell me you like it. 975 01:18:19,641 --> 01:18:20,841 My cell phone! 976 01:18:21,081 --> 01:18:22,001 You stole my phone. 977 01:18:22,441 --> 01:18:25,201 You hit on me as soon as I sat down! 978 01:18:26,001 --> 01:18:27,161 Have a look, sir. 979 01:18:27,641 --> 01:18:28,841 She has an accomplice. 980 01:18:29,041 --> 01:18:30,121 Sure she does... 981 01:18:30,321 --> 01:18:32,361 I'm sorry, miss. Let's go to the station. 982 01:18:33,161 --> 01:18:35,161 - But she... - We'll go and explain. 983 01:18:35,361 --> 01:18:37,201 But she stole my phone. 984 01:18:37,401 --> 01:18:40,001 We'll see about that. Come with me. 985 01:19:13,041 --> 01:19:14,321 Cécile? 986 01:19:14,521 --> 01:19:16,561 I don't know if you recognize me. 987 01:19:16,761 --> 01:19:17,801 No. 988 01:19:18,001 --> 01:19:19,481 Oh, yes. 989 01:19:20,241 --> 01:19:21,641 I'm sorry to bother you 990 01:19:21,961 --> 01:19:24,361 but my husband said you'd be here today. 991 01:19:24,561 --> 01:19:26,361 What exactly do you want? 992 01:19:26,921 --> 01:19:29,961 Yves talks a lot about you and I wanted to see you. 993 01:19:30,561 --> 01:19:31,801 So? 994 01:19:33,001 --> 01:19:35,121 I know it's stupid. 995 01:19:35,361 --> 01:19:36,321 I'm sorry, never mind. 996 01:19:36,521 --> 01:19:38,881 No, wait. Come back. 997 01:19:43,281 --> 01:19:46,041 It's silly. I haven't seen anyone in 6 months. 998 01:19:48,161 --> 01:19:49,961 I'm glad you came. 999 01:19:51,401 --> 01:19:53,241 He talks about you to me too 1000 01:19:53,921 --> 01:19:55,361 and he's right, you're beautiful. 1001 01:19:56,601 --> 01:19:57,881 So are you. 1002 01:19:59,521 --> 01:20:01,001 I'm happy to see you. 1003 01:20:02,121 --> 01:20:03,161 I love him, you know. 1004 01:20:15,761 --> 01:20:17,681 Mr. Daniel! 1005 01:20:18,761 --> 01:20:20,281 What happened? 1006 01:20:21,161 --> 01:20:23,161 I'm ok. I just need to sit down. 1007 01:20:23,361 --> 01:20:24,921 Are you sure? 1008 01:20:25,481 --> 01:20:26,881 What can I do? 1009 01:20:29,161 --> 01:20:30,561 Please don't mention it. 1010 01:20:30,761 --> 01:20:33,201 You should really see a doctor. 1011 01:20:34,481 --> 01:20:38,121 I'm a toilet cleaner to you, but I had another life. 1012 01:20:38,321 --> 01:20:40,201 I don't see you like that. 1013 01:20:41,041 --> 01:20:43,161 I had great love stories... 1014 01:20:43,561 --> 01:20:44,801 with women... 1015 01:20:47,201 --> 01:20:48,921 With wonderful women. 1016 01:20:50,601 --> 01:20:52,241 And then, I got married... 1017 01:20:53,521 --> 01:20:55,121 with a woman who was so... 1018 01:20:56,721 --> 01:20:57,841 she was... 1019 01:21:00,601 --> 01:21:01,841 and then when she... 1020 01:21:03,521 --> 01:21:04,961 When she left, 1021 01:21:06,481 --> 01:21:07,961 I knew it was over. 1022 01:21:09,321 --> 01:21:11,441 I haven't touched a woman in... 1023 01:21:14,081 --> 01:21:15,761 in 25 years. 1024 01:22:19,161 --> 01:22:20,481 Permanently Closed 1025 01:22:32,521 --> 01:22:35,721 So, what's the deal? What are you gonna do exactly? 1026 01:22:35,921 --> 01:22:38,721 I thought we were here to talk about us. 1027 01:22:39,441 --> 01:22:42,241 - So it's none of my business? - That depends. 1028 01:22:42,841 --> 01:22:44,441 You girls are weird, 1029 01:22:44,921 --> 01:22:45,881 aren't you? 1030 01:22:46,321 --> 01:22:48,441 So I'm not allowed to join in? 1031 01:22:49,761 --> 01:22:51,641 If you want to pay, why not? 1032 01:22:52,641 --> 01:22:56,601 Let me see if I understand. If I want to screw you, 1033 01:22:56,841 --> 01:22:58,161 I have to pay? 1034 01:22:58,361 --> 01:22:59,121 Dream on. 1035 01:22:59,361 --> 01:23:01,321 I didn't say I wanted to fuck you. 1036 01:23:07,121 --> 01:23:09,441 Sonia, I know I messed up. 1037 01:23:09,641 --> 01:23:11,281 Now you realize it? 1038 01:23:14,961 --> 01:23:17,081 I should've taken better care of you. 1039 01:23:17,681 --> 01:23:19,241 I didn't pay enough attention. 1040 01:23:20,161 --> 01:23:21,281 Stop it. 1041 01:23:23,201 --> 01:23:24,081 How are you? 1042 01:23:24,281 --> 01:23:25,361 Fine. 1043 01:23:26,201 --> 01:23:27,561 I'm surprised you called. 1044 01:23:27,801 --> 01:23:30,401 And I'm surprised you kept that jerk's cell phone. 1045 01:23:34,001 --> 01:23:35,761 I have a favor to ask you. 1046 01:23:35,961 --> 01:23:37,201 What kind of favor? 1047 01:23:37,641 --> 01:23:39,561 It's kind of strange. 1048 01:23:40,721 --> 01:23:42,441 Not another fantasy... 1049 01:23:43,321 --> 01:23:44,601 I didn't make you come. 1050 01:23:44,801 --> 01:23:45,881 Ok, stop. 1051 01:23:46,081 --> 01:23:47,201 If you want me to. 1052 01:23:52,361 --> 01:23:55,281 I don't think we should have met up again. 1053 01:23:57,321 --> 01:23:58,881 Do you want to get out? 1054 01:24:08,201 --> 01:24:09,441 Ok, let's go. 1055 01:24:10,401 --> 01:24:13,161 - I miss you, it's too hard. - Stop. 1056 01:24:14,401 --> 01:24:15,601 Honestly, 1057 01:24:16,281 --> 01:24:19,601 I think about you all the time. I can't live without you. 1058 01:24:20,881 --> 01:24:22,561 Now you tell me? 1059 01:24:23,121 --> 01:24:24,321 Now you tell me? 1060 01:24:24,521 --> 01:24:27,441 I can't be away from you. Please stop, Sonia. 1061 01:24:27,641 --> 01:24:29,521 I'll prove my love to you every day. 1062 01:24:29,721 --> 01:24:33,201 What made you realize that? The fact that I left you? 1063 01:24:48,521 --> 01:24:51,041 - Hi, I'm looking for Alice. - She's not here. 1064 01:24:51,481 --> 01:24:53,961 - How long ago did she leave? - I don't know. 1065 01:24:54,161 --> 01:24:56,161 What do you mean you don't know? 1066 01:24:56,361 --> 01:24:58,201 If you hurt her, I'll kill you. 1067 01:25:29,241 --> 01:25:30,481 I killed a guy. 1068 01:25:30,681 --> 01:25:31,881 You don't know that. 1069 01:25:32,081 --> 01:25:35,361 He wasn't moving. He was lying there like a dog. 1070 01:25:36,121 --> 01:25:38,161 What have I done? Shit! 1071 01:25:38,361 --> 01:25:40,161 You have to call the hospital. 1072 01:25:40,921 --> 01:25:43,481 I keep screwing up since Sonia left me. 1073 01:25:44,321 --> 01:25:45,801 All I do is mess up. 1074 01:25:46,001 --> 01:25:48,721 I stole a car and I hit a guy. Can you imagine? 1075 01:25:49,601 --> 01:25:50,761 Did you use your tool? 1076 01:25:51,601 --> 01:25:53,401 I stole an amazing car. 1077 01:25:54,601 --> 01:25:55,881 That's all. 1078 01:25:57,401 --> 01:25:59,561 Go back to where it happened. 1079 01:25:59,761 --> 01:26:01,521 Are you crazy? I can't. 1080 01:26:03,961 --> 01:26:06,321 Go home and calm down, ok? 1081 01:26:06,521 --> 01:26:08,281 I'll take care of it, ok? 1082 01:26:08,481 --> 01:26:10,241 Calm down, ok? 1083 01:26:29,521 --> 01:26:32,801 Did you just get hit by a car? Are you ok? 1084 01:26:33,001 --> 01:26:34,681 Yeah. Leave me alone. 1085 01:26:35,561 --> 01:26:36,801 Let's go to hospital. 1086 01:26:37,001 --> 01:26:38,881 I'm fine. 1087 01:26:39,081 --> 01:26:40,361 I said I'm fine. 1088 01:26:41,441 --> 01:26:43,481 Weren't you at my birthday party? 1089 01:26:44,561 --> 01:26:46,881 You're Cécile's pseudo boyfriend. 1090 01:26:47,081 --> 01:26:48,801 What are you talking about? 1091 01:26:49,081 --> 01:26:52,241 How about you shut up? You're getting on my nerves. 1092 01:26:52,441 --> 01:26:56,361 Right, so your chick doesn't have a boyfriend either. Jerk. 1093 01:26:57,201 --> 01:26:59,361 You've just been crashed into by a car. 1094 01:26:59,561 --> 01:27:02,081 That's the only reason I won't beat you up. 1095 01:27:03,041 --> 01:27:06,001 If that's what it's like to love someone, 1096 01:27:07,441 --> 01:27:09,961 you deserve each other. You're both jerks. 1097 01:27:15,241 --> 01:27:17,481 I'm taking you to a wonderful place. 1098 01:27:24,321 --> 01:27:26,441 It's a house that was lent to me. 1099 01:27:28,121 --> 01:27:29,401 You'll go in alone. 1100 01:27:30,001 --> 01:27:31,521 I won't go with you. 1101 01:27:36,281 --> 01:27:40,601 You'll take the scarf and the hood that are on a table in the entrance. 1102 01:27:43,801 --> 01:27:46,521 Someone will come. You will let her in. 1103 01:27:54,121 --> 01:27:55,321 Is it here? 1104 01:27:56,641 --> 01:27:58,681 You have to wait over there. 1105 01:28:02,001 --> 01:28:03,961 I have to blindfold you. 1106 01:28:04,561 --> 01:28:06,041 Oh right, the blindfold. 1107 01:28:15,961 --> 01:28:18,161 I have to open the door. - Yes, of course. 1108 01:28:21,521 --> 01:28:23,441 It's my first time, you know? 1109 01:28:25,041 --> 01:28:26,761 He won't hurt me, will he? 1110 01:28:27,481 --> 01:28:30,121 Could you ask him not to be violent? 1111 01:28:31,801 --> 01:28:34,481 It's the first time I've done anything like this. 1112 01:28:34,761 --> 01:28:38,201 You will let in the second person and put the hood on him. 1113 01:28:38,401 --> 01:28:39,441 - Hello. - Hello. 1114 01:28:39,641 --> 01:28:41,601 They can '2' talk to each other. 1115 01:28:41,801 --> 01:28:42,601 Can I come in? 1116 01:28:43,441 --> 01:28:45,961 Yes, but I have to put this on you. 1117 01:28:49,441 --> 01:28:51,601 You'll uncover the woman's breasts. 1118 01:28:52,761 --> 01:28:55,201 Then you'll push the man towards the woman. 1119 01:29:02,681 --> 01:29:04,801 You'll help them to make love. 1120 01:29:05,001 --> 01:29:06,081 I can't do that. 1121 01:29:06,321 --> 01:29:07,721 You can't or you won't? 1122 01:29:07,921 --> 01:29:10,321 I couldn't. - I'm not asking you to fuck. 1123 01:29:12,081 --> 01:29:13,641 - But I can't... - Yes, you are. 1124 01:29:13,841 --> 01:29:15,161 It's like on the boat, 1125 01:29:15,401 --> 01:29:16,881 when you saw me stealing. 1126 01:29:18,481 --> 01:29:19,481 You like taking risks. 1127 01:29:19,881 --> 01:29:21,241 No I don't. 1128 01:29:21,441 --> 01:29:22,441 Didn't you like it 1129 01:29:22,641 --> 01:29:27,081 when they stopped you and you managed to trick them? 1130 01:29:30,041 --> 01:29:31,081 Why me? 1131 01:29:35,041 --> 01:29:37,841 Because I'm sure you can do it. 1132 01:29:42,881 --> 01:29:46,281 I'd bet my tongue on it! Trust me. 1133 01:30:23,161 --> 01:30:24,561 You're awful. 1134 01:30:24,761 --> 01:30:27,201 Why? I just did them a favor. 1135 01:30:27,961 --> 01:30:29,321 She was pushing herself. 1136 01:30:30,681 --> 01:30:33,161 Why are you so aggressive with me? 1137 01:30:34,401 --> 01:30:35,761 I'm sorry. 1138 01:30:36,161 --> 01:30:37,521 You're forgiven. 1139 01:30:38,401 --> 01:30:40,561 What about her husband? 1140 01:30:40,761 --> 01:30:42,481 Don't you get it? 1141 01:30:42,681 --> 01:30:43,481 What? 1142 01:30:43,681 --> 01:30:46,561 The blindfold so they couldn't see each other... 1143 01:30:47,441 --> 01:30:50,081 It was her husband who just had sex with her. 1144 01:30:51,161 --> 01:30:52,681 Did he know? 1145 01:30:53,361 --> 01:30:54,801 Of course not. 1146 01:30:55,761 --> 01:30:57,121 I don't get it. 1147 01:30:57,801 --> 01:31:00,241 The young woman, Virginie, 1148 01:31:00,641 --> 01:31:03,681 had a bad experience a few months ago 1149 01:31:03,881 --> 01:31:06,041 and she needed to feel pleasure again, 1150 01:31:06,801 --> 01:31:08,441 without feeling guilty. 1151 01:31:10,401 --> 01:31:11,761 I'm sorry. 1152 01:31:14,761 --> 01:31:16,001 Not this time. 1153 01:31:18,401 --> 01:31:21,761 From now on, when you behave badly, I'll give you a dare. 1154 01:31:25,201 --> 01:31:26,441 Do YOU agree? 1155 01:31:27,481 --> 01:31:28,561 Ok? 1156 01:31:29,641 --> 01:31:30,361 Yes. 1157 01:31:31,281 --> 01:31:32,241 Alright. 1158 01:31:32,841 --> 01:31:34,921 You'll go to this address. 1159 01:31:42,321 --> 01:31:43,321 Now. 1160 01:32:17,481 --> 01:32:20,561 You'll undress and you'll sit on the bed. 1161 01:32:22,441 --> 01:32:24,641 A man will come and you'll welcome him. 1162 01:32:26,001 --> 01:32:27,961 Yes, I want you to wait for him, 1163 01:32:28,521 --> 01:32:29,921 naked on the bed. 1164 01:32:54,561 --> 01:32:56,121 I don't know if I can. 1165 01:32:57,041 --> 01:32:58,401 Yes, you can. 1166 01:33:01,201 --> 01:33:02,201 Hi, Cécile. 1167 01:33:02,401 --> 01:33:03,881 I have to go. 1168 01:33:04,081 --> 01:33:06,361 So what's this crazy idea? 1169 01:33:14,121 --> 01:33:16,041 But still, to make them pay... 1170 01:33:16,921 --> 01:33:19,441 They fuck us as if we belonged to them. 1171 01:33:19,641 --> 01:33:24,241 They pay and we get to choose. It's heaven, isn't it? 1172 01:33:24,441 --> 01:33:27,361 And with this money, we can even help the strikers. 1173 01:33:28,241 --> 01:33:30,241 Yeah, we'll see. 1174 01:33:30,721 --> 01:33:31,721 So, shall we? 1175 01:33:33,201 --> 01:33:35,361 Cécile, you're crazy. 1176 01:33:35,561 --> 01:33:37,921 And so are we, for following you. 1177 01:33:38,841 --> 01:33:40,081 Are you ready? 1178 01:33:41,361 --> 01:33:42,561 They're here, 1179 01:33:42,921 --> 01:33:44,281 they're waiting, 1180 01:33:45,601 --> 01:33:46,921 they've paid. 1181 01:33:47,961 --> 01:33:49,641 Now we have to choose. 1182 01:35:06,921 --> 01:35:08,201 Alice? 1183 01:36:04,961 --> 01:36:07,321 Will you give me a special price? 1184 01:36:08,401 --> 01:36:09,321 No. 1185 01:36:09,881 --> 01:36:11,321 For you, it's free. 1186 01:36:12,401 --> 01:36:15,561 Are you crazy? - Don't talk to me like that. 1187 01:36:16,441 --> 01:36:17,521 Come on. 1188 01:36:19,721 --> 01:36:21,361 Can I put on my jacket? 1189 01:36:21,561 --> 01:36:22,641 Come on. 1190 01:36:40,481 --> 01:36:42,321 I have something to show you. 1191 01:36:43,801 --> 01:36:44,801 You're hurting me. 1192 01:36:45,001 --> 01:36:49,361 You're hurting yourself. He's not coming back, Cécile. 1193 01:36:51,801 --> 01:36:53,121 Go away! 1194 01:36:58,801 --> 01:36:59,841 What about him? 1195 01:37:00,041 --> 01:37:00,721 Drop that. 1196 01:37:00,961 --> 01:37:01,801 Why? You don't care. 1197 01:37:02,001 --> 01:37:04,001 Shut up. Drop it! 1198 01:37:04,241 --> 01:37:05,521 You can't... 1199 01:37:06,081 --> 01:37:06,881 But... 1200 01:37:07,081 --> 01:37:10,121 Who do you think you are? You can't do that! 1201 01:37:10,361 --> 01:37:11,481 But you can? 1202 01:37:11,681 --> 01:37:14,521 You can take care of others, but not of yourself. 1203 01:37:15,241 --> 01:37:17,081 Go away. 1204 01:37:17,721 --> 01:37:19,201 Go away. 1205 01:37:26,001 --> 01:37:29,601 Don't you think it's time you bury your father for good? 1206 01:37:43,641 --> 01:37:44,801 Let's go. 1207 01:37:47,561 --> 01:37:48,481 Come on. 1208 01:37:50,001 --> 01:37:50,921 We're not coming back. 1209 01:38:04,881 --> 01:38:05,481 I love you. 1210 01:39:04,001 --> 01:39:05,321 I love you. 1211 01:39:09,521 --> 01:39:11,841 Even if it won't always be easy. 1212 01:42:44,601 --> 01:42:46,161 Subtitles: Ana Zappa 1213 01:42:46,361 --> 01:42:47,961 Subtitling TITRA FILM Paris