1 00:00:30,662 --> 00:00:35,502 Die meisten Menschen denken, dass Krieg vor allem aus Kämpfen besteht. 2 00:00:37,222 --> 00:00:40,302 Aber das stimmt nicht. Es ist das Warten. 3 00:00:40,382 --> 00:00:43,182 Auf den nächsten Angriff, das nächste Essen, 4 00:00:43,262 --> 00:00:45,262 den nächsten Morgen. 5 00:01:06,662 --> 00:01:08,182 Erika. 6 00:01:22,742 --> 00:01:24,542 Halt mal an. 7 00:01:37,742 --> 00:01:40,222 - Ist er tot? - Keine Ahnung. 8 00:01:44,302 --> 00:01:45,782 Nein. 9 00:01:46,782 --> 00:01:49,782 - Sprechen Sie Deutsch? - Ja. 10 00:01:49,862 --> 00:01:54,062 - Sind Sie Deutscher? - Ja. 11 00:01:54,142 --> 00:01:57,102 Scheiße. Mach ihn los! 12 00:02:11,182 --> 00:02:15,742 - Wer war denn das? - Partisanen. 13 00:02:19,382 --> 00:02:22,262 - Wir nehmen Sie mit. - Nein. 14 00:02:23,302 --> 00:02:26,942 - Wir lassen Sie nicht hier ... - Wir bleiben hier. Alle drei. 15 00:02:27,942 --> 00:02:31,383 Legt die Waffen nieder, dann lassen sie euch vielleicht am Leben. 16 00:02:32,383 --> 00:02:36,183 Da liegen zehn schwerbewaffnete Partisanen, die auf euch zielen. 17 00:02:44,743 --> 00:02:47,103 Scheiße. Das ist ein Hinter... 18 00:02:48,103 --> 00:02:50,023 Scheiße. Scheiße. 19 00:03:53,503 --> 00:03:58,303 Wohoo! 20 00:04:28,423 --> 00:04:30,503 Winter, rauskommen! 21 00:04:56,423 --> 00:04:58,863 Da gibt es doch immer wieder einige ... 22 00:04:59,983 --> 00:05:02,303 die glauben, sich ganz einfach 23 00:05:02,383 --> 00:05:06,823 aus dem Überlebenskampf des Deutschen Reiches zu verpissen. 24 00:05:08,703 --> 00:05:10,583 Dein Urteil wurde abgeändert. 25 00:05:12,543 --> 00:05:15,623 Der Führer hat für dich Sonderbewährung genehmigt. 26 00:05:15,703 --> 00:05:17,703 Und ab jetzt ... 27 00:05:18,943 --> 00:05:20,503 ... gehörst du mir. 28 00:05:21,343 --> 00:05:24,743 Dem Bewährungsbataillon 500. 29 00:05:24,823 --> 00:05:28,583 Zur Ausmerzung von all dem anderen Abfall: 30 00:05:28,663 --> 00:05:33,383 Defätisten, Kommunisten, Deserteure ... 31 00:05:33,463 --> 00:05:36,343 Der Führer braucht wohl jeden Mann für den Endsieg? 32 00:05:43,343 --> 00:05:46,823 Die Wehrmacht verschwendet keine Kugel für Dreckskerle wie dich. 33 00:05:48,903 --> 00:05:51,823 Du wirst schon sterben. Nur etwas langsamer. 34 00:05:51,903 --> 00:05:55,863 Und vorher kannst du noch was für dein deutsches Vaterland tun. 35 00:05:55,943 --> 00:05:57,903 Steh auf, wir gehen! 36 00:06:07,023 --> 00:06:11,023 Die meisten Menschen denken, dass Krieg vor allem aus Kämpfen besteht. 37 00:06:12,743 --> 00:06:14,303 Das stimmt nicht. 38 00:06:14,383 --> 00:06:15,943 Aufsitzen! 39 00:06:16,023 --> 00:06:17,823 Es ist das Warten. 40 00:06:21,903 --> 00:06:26,424 Ich weiß nicht, ob mein Bruder Friedhelm noch am Leben ist. 41 00:06:26,504 --> 00:06:29,784 Und die anderen, Greta, Viktor, Charly. 42 00:06:29,864 --> 00:06:32,984 150.000 Amerikaner sind in der Normandie gelandet. 43 00:06:33,064 --> 00:06:36,024 Rom ist gefallen. Die Wehrmacht hat die Toskana geräumt. 44 00:06:36,104 --> 00:06:38,224 Vor drei Jahren brachen wir auf, 45 00:06:38,304 --> 00:06:41,104 um unser Volk zu retten, wie wir glaubten. 46 00:06:41,184 --> 00:06:45,144 Stattdessen haben wir Millionen Tod, Leid und Verwüstung gebracht. 47 00:06:45,224 --> 00:06:49,184 Damals waren wir Helden, heute sind wir Mörder. 48 00:08:53,144 --> 00:08:56,904 Du sitzt mit Erika in der 17. Wie ist dein Name? 49 00:08:59,384 --> 00:09:00,864 Greta. 50 00:09:02,304 --> 00:09:04,584 Stimmt es, dass du Sängerin warst? 51 00:09:06,144 --> 00:09:10,344 Die Frauen sagen, du warst Greta Del Torres. 52 00:09:32,904 --> 00:09:36,384 Winter. Schon mal einen PKW Typ 40 gefahren? 53 00:09:36,464 --> 00:09:37,664 Mhm. 54 00:09:37,744 --> 00:09:40,984 Gut. Morgen trifft Standartenführer Hiemer hier ein. 55 00:09:41,064 --> 00:09:43,784 Er leitet den Einsatz gegen die Partisanen. 56 00:09:43,864 --> 00:09:46,184 Er braucht einen Fahrer. 57 00:09:46,264 --> 00:09:48,504 - Können Sie das übernehmen? - Ja. 58 00:09:48,584 --> 00:09:49,784 Gut. 59 00:10:25,625 --> 00:10:27,185 Du da! 60 00:10:28,345 --> 00:10:29,705 Mitkommen! 61 00:10:35,745 --> 00:10:37,225 Siehst du die Hütte da? 62 00:10:39,145 --> 00:10:43,225 Liegt in der Schusslinie der Artillerie. Abfackeln. 63 00:10:45,065 --> 00:10:46,545 Jawohl. 64 00:10:48,985 --> 00:10:50,705 Das ist idiotisch. 65 00:10:51,865 --> 00:10:53,345 Was war das? 66 00:11:01,545 --> 00:11:03,745 Das Feuer macht die Russen aufmerksam. 67 00:11:07,145 --> 00:11:10,145 Du fackelst jetzt die Bolschewisten-Hütte da ab! 68 00:11:13,225 --> 00:11:16,225 Vor drei Jahren haben sie uns noch als Befreier begrüßt. 69 00:11:18,145 --> 00:11:19,785 Anzünden! 70 00:11:23,945 --> 00:11:27,385 Schenkt Gott uns nicht den Sieg, werden wir alle büßen. 71 00:11:27,465 --> 00:11:31,425 Was auch immer Gott mit uns vorhat, es wird nicht der Sieg sein. 72 00:12:22,465 --> 00:12:24,025 Tschai? 73 00:12:52,865 --> 00:12:55,745 - Guten Morgen. - Guten Morgen. 74 00:13:02,065 --> 00:13:05,065 Da haben Sie Glück. Die Heilung verläuft gut. 75 00:13:05,145 --> 00:13:07,825 In drei, vier Tagen können Sie entlassen werden. 76 00:13:07,905 --> 00:13:11,385 Wie viele Tage Genesungsurlaub bekomme ich? 77 00:13:16,545 --> 00:13:18,665 Was ist? Heißt das Urlaubssperre? 78 00:13:21,145 --> 00:13:23,705 Behandlung weiter wie bisher. 79 00:13:31,465 --> 00:13:32,945 Schwester? 80 00:13:43,545 --> 00:13:46,505 Komisch. Ich kann nichts Verbranntes riechen. 81 00:13:46,585 --> 00:13:50,105 Das ist Befehlsverweigerung! Und du weißt, was darauf steht. 82 00:13:54,545 --> 00:13:56,345 Herr Oberfeldwebel! 83 00:13:57,385 --> 00:13:59,865 Herr Oberfeldwebel! Anruf vom Stab! 84 00:13:59,945 --> 00:14:02,345 - Was? - Wir sollen keine Brände legen. 85 00:14:03,945 --> 00:14:07,145 Sonst merken die Russen, dass wir uns zurückziehen. 86 00:14:12,666 --> 00:14:14,146 Antreten! 87 00:15:25,146 --> 00:15:27,066 Stalin wird siegen! 88 00:15:28,106 --> 00:15:29,786 Versuche zu schlafen. 89 00:15:57,386 --> 00:15:58,546 Hans! 90 00:16:00,346 --> 00:16:02,546 - Schwester Char... - Psch! 91 00:16:06,546 --> 00:16:08,906 - Was ... - Wollen Sie wieder an die Front? 92 00:16:10,906 --> 00:16:12,906 Aber der Doktor hat gesagt ... 93 00:16:12,986 --> 00:16:15,266 Beißen Sie hier drauf! Keinen Mucks! 94 00:16:19,586 --> 00:16:21,226 - Pscht! 95 00:16:22,306 --> 00:16:24,306 Wir sollen die ... 96 00:16:26,306 --> 00:16:27,466 Was machst du da? 97 00:16:28,546 --> 00:16:30,586 Nichts. Raus! 98 00:16:37,506 --> 00:16:39,106 Das bringt Ihnen zwei Wochen. 99 00:16:40,106 --> 00:16:43,106 Danach Genesungsurlaub im Heimatlazarett Berchtesgaden. 100 00:17:22,266 --> 00:17:23,306 Los. 101 00:17:55,226 --> 00:17:57,186 Was ist hier los, Gefreiter? 102 00:17:57,266 --> 00:17:59,266 Partisanen haben die Brücke gesprengt. 103 00:17:59,346 --> 00:18:03,666 Der Standartenführer muss hier links und in drei Kilometern wieder rechts. 104 00:18:27,547 --> 00:18:29,107 Was soll denn das? 105 00:19:31,547 --> 00:19:34,267 Woher wussten Sie, dass es ein Hinterhalt ist? 106 00:19:34,347 --> 00:19:35,667 Instinkt. 107 00:19:36,347 --> 00:19:37,907 Instinkt? 108 00:19:43,747 --> 00:19:46,107 Sie sind ja auch schon lange dabei. 109 00:19:46,187 --> 00:19:47,307 Ja. 110 00:19:53,747 --> 00:19:57,147 Ich habe Sie sofort erkannt. Ich vergesse nie ein Gesicht. 111 00:19:58,747 --> 00:20:01,267 Hab mir sogar Ihre Akte kommen lassen. 112 00:20:03,547 --> 00:20:05,107 Sie haben einen Bruder. 113 00:20:07,467 --> 00:20:09,627 - Wilhelm. - Er ist tot. 114 00:20:16,707 --> 00:20:18,187 Desertion. 115 00:20:19,907 --> 00:20:21,507 Er ist nicht tot. 116 00:20:22,547 --> 00:20:23,827 Er ist begnadigt worden. 117 00:20:24,827 --> 00:20:26,387 Bewährungsbataillon 500. 118 00:20:38,547 --> 00:20:39,547 Fahren wir? 119 00:21:24,827 --> 00:21:25,987 Ich nur ... 120 00:21:26,067 --> 00:21:27,547 Bitte, bleib sitzen. 121 00:21:33,747 --> 00:21:36,027 - Du heißt Sonja? - Ja. 122 00:21:38,787 --> 00:21:39,787 Was liest du da? 123 00:21:43,627 --> 00:21:45,347 "Aufklärungen eines Jagdmannes." 124 00:21:46,507 --> 00:21:47,507 Worum geht es? 125 00:21:49,947 --> 00:21:52,187 Arme Menschen unter Nikolaus dem Zaren. 126 00:21:53,627 --> 00:21:56,907 Sie sind Sklaven. Die Herren machen mit ihnen, was sie wollen. 127 00:21:56,987 --> 00:21:58,267 Kaufen, verkaufen. 128 00:22:00,547 --> 00:22:03,948 Wassja ist ein Bauernbursche. Sein Gutsherr ihn prügelt. 129 00:22:04,948 --> 00:22:07,468 Wir unsere eigenen Leute behandeln so schlecht. 130 00:22:08,548 --> 00:22:10,188 Das können wir Deutschen auch. 131 00:22:12,148 --> 00:22:13,468 Ich kannte mal jemanden. 132 00:22:14,668 --> 00:22:17,028 -Sie war... - He, du da! Bettpfannen leeren! 133 00:22:24,068 --> 00:22:25,508 Was ist los mit dir? 134 00:22:26,948 --> 00:22:29,188 Denkst du, ich merk nicht, was du machst? 135 00:22:29,268 --> 00:22:31,828 Der Gefreite auf der A und die anderen? 136 00:22:32,828 --> 00:22:33,948 Bist du lebensmüde? 137 00:22:34,028 --> 00:22:37,708 Das ist Wehrkraftzersetzung. Ich müsste dich eigentlich anzeigen! 138 00:22:39,748 --> 00:22:43,108 Glaubst du, die Russen verschonen dich, wenn sie gewinnen? 139 00:22:44,348 --> 00:22:46,548 Ich dachte, du glaubst so an den Endsieg. 140 00:22:47,748 --> 00:22:48,828 Woran denn sonst? 141 00:22:49,828 --> 00:22:53,148 Die Russen brechen überall durch. Minsk ist gefallen. 142 00:22:53,228 --> 00:22:55,548 Bis Warschau sind es nur noch 500 km. 143 00:22:55,628 --> 00:22:59,668 Wenn wir den Krieg verlieren, weißt du, was die mit uns machen? 144 00:23:00,668 --> 00:23:01,668 Hm? 145 00:23:35,548 --> 00:23:37,308 Runter! Runter! 146 00:23:39,748 --> 00:23:41,668 Mensch, nicht schießen ohne Befehl! 147 00:23:43,148 --> 00:23:44,748 Viel zu nervös. 148 00:23:46,748 --> 00:23:48,668 Oh, holla. Hasenjagd! 149 00:23:50,868 --> 00:23:52,388 Bitte. Ihr Hase. 150 00:23:53,388 --> 00:23:54,388 Auf drei. 151 00:23:55,388 --> 00:23:56,388 Eins... 152 00:23:57,868 --> 00:23:59,228 zwei ... 153 00:24:10,108 --> 00:24:12,028 Bringt sie in die Stadt! 154 00:24:52,028 --> 00:24:55,028 Jeder einzelne feige und hinterhältige Anschlag 155 00:24:55,108 --> 00:24:57,068 auf Soldaten der deutschen Wehrmacht 156 00:24:58,148 --> 00:25:01,068 durch kriminelle und heimtückische Banden 157 00:25:01,148 --> 00:25:02,668 wird auch in Zukunft 158 00:25:03,788 --> 00:25:06,548 durch gnadenlose Vergeltungsaktionen gesühnt werden. 159 00:25:07,548 --> 00:25:11,588 Zur Warnung für alle, die sich beteiligen oder dies vorhaben. 160 00:25:12,588 --> 00:25:13,948 Verstanden? 161 00:25:18,788 --> 00:25:19,828 Geben Sie mal her! 162 00:25:21,148 --> 00:25:22,788 Friedhelm. Nun kommen Sie! 163 00:25:29,548 --> 00:25:30,868 Auf mein Kommando. 164 00:25:34,908 --> 00:25:36,428 Und ... jetzt. 165 00:26:03,989 --> 00:26:05,989 Agnieszka hatte zwei kleine Kinder. 166 00:26:38,309 --> 00:26:41,229 Es geht nicht darum, dass wir sterben, sondern wie. 167 00:27:29,989 --> 00:27:31,509 Was... ? 168 00:27:34,749 --> 00:27:37,869 - Eine Versetzung? - Damit kannst du nach Deutschland. 169 00:27:41,749 --> 00:27:42,749 Ich verstehe... 170 00:27:43,869 --> 00:27:47,469 - Ich soll hier alle im Stich lassen? - Der Krieg ist bald zu Ende. 171 00:27:47,549 --> 00:27:49,389 Nur noch ein paar Monate. 172 00:27:49,469 --> 00:27:52,429 Du ... du könntest auf mich warten. 173 00:28:00,869 --> 00:28:02,589 Hildegard wollte dich anzeigen. 174 00:28:02,669 --> 00:28:05,229 Du sabotierst die Genesung von Soldaten. 175 00:28:05,309 --> 00:28:06,949 Das ist Wehrkraftzersetzung. 176 00:28:32,549 --> 00:28:34,909 Bewährungsbataillon. Feiglinge und Verräter. 177 00:28:34,989 --> 00:28:38,309 - Wir sollen uns fernhalten. - Da gehöre ich also auch hin? 178 00:28:38,389 --> 00:28:40,029 Ich hab dich gewarnt. 179 00:28:40,109 --> 00:28:41,469 Du denunzierst mich?! 180 00:28:41,549 --> 00:28:44,389 Ich tu nur meine Pflicht. So wie du bei Lilija. 181 00:28:50,149 --> 00:28:51,549 Wilhelm. 182 00:28:52,669 --> 00:28:54,109 Du kennst einen von denen? 183 00:29:03,629 --> 00:29:04,909 Charly! 184 00:29:06,749 --> 00:29:08,029 Nein! 185 00:29:08,109 --> 00:29:12,229 Ich verstehe nicht. Friedhelm hat gesagt, du bist ... 186 00:29:12,309 --> 00:29:13,509 Ich weiß. 187 00:29:13,589 --> 00:29:14,709 Komm her! 188 00:29:19,429 --> 00:29:20,989 Ist ja gut. 189 00:29:21,069 --> 00:29:22,789 Nein! 190 00:29:24,069 --> 00:29:25,229 Du musst tot sein! 191 00:29:26,149 --> 00:29:27,469 Du musst tot sein! 192 00:29:29,829 --> 00:29:31,389 Ich habe die ganze Zeit ... 193 00:29:35,309 --> 00:29:36,949 Ich liebe dich ... 194 00:29:40,109 --> 00:29:41,109 Charly! 195 00:29:41,189 --> 00:29:44,069 Keine Sorge, Schwester, er wird bald sterben. 196 00:29:44,149 --> 00:29:45,629 Charly! 197 00:30:39,550 --> 00:30:40,590 Wilhelm! 198 00:31:35,590 --> 00:31:37,630 Hier, iss! 199 00:31:47,950 --> 00:31:50,590 Iss es! Egal wie ekelhaft es ist. 200 00:31:52,750 --> 00:31:54,070 Wie Arthur hier. 201 00:31:56,750 --> 00:31:58,230 Du warst gut. 202 00:32:06,950 --> 00:32:10,270 Weißt du, dass ich durch dich meinen Mann kennengelernt habe? 203 00:32:18,150 --> 00:32:21,950 Ich war mit ein paar Mädels mit der Bahn nach Bernau gefahren. 204 00:32:22,030 --> 00:32:24,150 Wir sind zum Liepnitzsee gewandert. 205 00:32:25,150 --> 00:32:27,350 Am Abend gab's in einem Biergarten Tanz. 206 00:32:27,430 --> 00:32:29,150 Da wurde dein Lied gespielt. 207 00:32:30,550 --> 00:32:32,950 Er schaute immer zu uns rüber. 208 00:32:34,390 --> 00:32:37,190 Er war groß, ziemlich gutaussehend. 209 00:32:38,310 --> 00:32:41,390 Und als er auf uns zukam, dachte ich noch, er meinte Inge. 210 00:32:41,470 --> 00:32:43,830 Aber er hat mich aufgefordert. 211 00:32:46,750 --> 00:32:50,230 Er zog sein rechtes Bein nach, das hatte ihm die SA zerschlagen. 212 00:32:52,310 --> 00:32:53,630 Aber er tanzte gut. 213 00:32:56,550 --> 00:32:59,070 Ich wusste vom dem Abend an, dass er es ist. 214 00:33:01,550 --> 00:33:03,630 Wir haben nach zwei Monaten geheiratet. 215 00:33:13,190 --> 00:33:15,470 Und morgen früh werden sie mich abholen. 216 00:33:22,750 --> 00:33:26,550 ♪ Doch ich weiß, du bist mein Mann ♪ 217 00:33:26,710 --> 00:33:30,590 ♪ Mein kleines Herz ♪ 218 00:33:30,750 --> 00:33:34,550 ♪ Kommt nicht zur Ruh ♪ 219 00:33:34,710 --> 00:33:38,470 ♪ Es hält mich wach die ganze Nacht ♪ 220 00:33:38,630 --> 00:33:41,990 ♪ Und klopft immerzu ... ♪ 221 00:34:41,791 --> 00:34:46,151 Wir sind wieder da, wo wir vor drei Jahren begonnen haben. 222 00:34:46,231 --> 00:34:49,751 Die Heeresgruppe Mitte ist aufgerieben. Eine halbe Million Mann. 223 00:34:49,831 --> 00:34:52,031 Die Rote Armee steht an der Weichsel. 224 00:34:52,111 --> 00:34:53,671 Bald wird Warschau fallen. 225 00:34:53,751 --> 00:34:55,671 Der Krieg ist längst verloren. 226 00:34:55,751 --> 00:34:57,471 Doch er hört und hört nicht auf. 227 00:34:57,551 --> 00:34:59,431 Mein Bruder hatte recht. 228 00:34:59,511 --> 00:35:02,831 Wir sind menschliches Vieh in einem riesigen Schlachthof. 229 00:35:02,911 --> 00:35:05,711 Eine Bande feiger Vaterlandsverräter 230 00:35:05,791 --> 00:35:09,751 hat ein Attentat auf den Führer ausgeführt. 231 00:35:11,311 --> 00:35:13,951 Aber es gibt eine Vorhersehung für Deutschland. 232 00:35:15,111 --> 00:35:16,471 Die heißt: Adolf Hitler. 233 00:35:18,151 --> 00:35:19,591 Der Führer lebt. 234 00:35:21,591 --> 00:35:24,711 Gibt es irgendjemanden, der hier besonders enttäuscht ist? 235 00:35:27,751 --> 00:35:30,271 Mit ihm werden wir niemals aufgeben. 236 00:35:31,991 --> 00:35:35,311 Wir werden um jede Stadt und jedes Haus bis zum Ende kämpfen. 237 00:35:35,391 --> 00:35:37,391 Da müssen wir uns aber beeilen. 238 00:35:40,151 --> 00:35:42,951 Ein Befehl ist für einen Deutschen unantastbar. 239 00:35:43,991 --> 00:35:46,751 Im letzten Krieg haben wir auch nicht aufgegeben. 240 00:35:46,831 --> 00:35:49,951 Es waren die Juden zu Hause, die das Heer verraten haben. 241 00:35:50,031 --> 00:35:54,071 Aber das wird uns diesmal nicht passieren. 242 00:35:59,671 --> 00:36:01,351 Ihr sammelt die Toten ein! 243 00:36:18,751 --> 00:36:20,551 Deutsche Soldaten. 244 00:36:20,631 --> 00:36:24,751 Der Krieg ist verloren. Hitler und seine Generäle haben uns getäuscht. 245 00:36:25,751 --> 00:36:27,311 Auch ich war Soldat. 246 00:36:27,391 --> 00:36:30,111 Oberst Brandlmeier von der 11. Infanteriedivision. 247 00:36:30,191 --> 00:36:33,071 Ich habe vier Jahre ehrenvoll und tapfer gekämpft, 248 00:36:33,151 --> 00:36:35,671 bis ich erkannt habe, dass wir betrogen wurden. 249 00:36:36,991 --> 00:36:39,631 Die Rote Armee wird Hitlerdeutschland besiegen. 250 00:36:39,711 --> 00:36:41,951 Doch Stalin streckt uns die Hand aus. 251 00:36:42,031 --> 00:36:44,351 Werft eure Waffen weg und kommt zu uns. 252 00:36:44,431 --> 00:36:47,791 Die Russen sind keine Untermenschen, wie man uns einredet. 253 00:36:47,871 --> 00:36:50,711 Sie garantieren ehrenvolle Behandlung. 254 00:36:50,791 --> 00:36:55,191 - Drei Mahlzeiten und die Rückkehr. - Auf keinen Fall. 255 00:37:17,551 --> 00:37:19,031 Viel Glück! 256 00:37:42,992 --> 00:37:46,232 - Ja sazhu derevo. - Horosho. 257 00:37:47,112 --> 00:37:48,272 Gut! 258 00:37:51,472 --> 00:37:54,072 Das Lazarett könnte bald wieder verlegt werden. 259 00:37:54,152 --> 00:37:57,192 Was wirst du dann tun? Mit uns mitkommen? 260 00:37:59,392 --> 00:38:00,872 Dann sie mich ... 261 00:38:02,712 --> 00:38:03,712 Tuff. 262 00:38:04,752 --> 00:38:06,032 ... als Verräterin. 263 00:38:41,712 --> 00:38:45,632 Manche Häftlinge laufen hinein, wenn sie nicht mehr können. 264 00:39:30,472 --> 00:39:32,232 Wir greifen den Zug an. 265 00:40:10,112 --> 00:40:11,512 Kümmer dich um Arthur. 266 00:41:50,753 --> 00:41:51,753 Was du sagen? 267 00:42:43,953 --> 00:42:47,153 Ein deutscher Beamter ignoriert kein deutsches Schild. 268 00:43:38,673 --> 00:43:40,353 Stopp! 269 00:44:22,553 --> 00:44:23,593 Stopp! 270 00:45:02,553 --> 00:45:05,233 Auf drei, he? Eins ... 271 00:45:05,313 --> 00:45:08,153 ... zwei, drei. 272 00:47:18,074 --> 00:47:19,194 Los, raus! 273 00:47:20,634 --> 00:47:21,634 Kommt. 274 00:47:32,834 --> 00:47:33,914 Raus. 275 00:47:36,634 --> 00:47:37,714 Lauft! 276 00:47:44,154 --> 00:47:45,594 Lauft! 277 00:49:07,594 --> 00:49:12,234 Herr Standartenführer. Es gab eine Reihe von Anschlägen im Hinterland. 278 00:49:13,314 --> 00:49:14,354 Was noch? 279 00:49:15,354 --> 00:49:17,394 Es kommen laufend neue Meldungen rein. 280 00:49:17,474 --> 00:49:21,034 - 50 Brücken und 150 km Schienen. - Morgen starten wir eine Aktion. 281 00:49:22,554 --> 00:49:26,195 Es gab einen Hinweis aus der Bevölkerung. Bereiten Sie alles vor. 282 00:49:55,675 --> 00:49:56,795 Zieh dich an. 283 00:50:48,195 --> 00:50:49,675 Bleib stehen! 284 00:50:55,555 --> 00:50:58,155 Ich hatte gleich so ein Gefühl beim ersten Mal. 285 00:50:59,235 --> 00:51:00,635 Die anderen haben gesagt: 286 00:51:01,635 --> 00:51:04,715 Der ist einer, sieht aus wie einer. 287 00:51:06,555 --> 00:51:09,915 Ja, Viktor. Jetzt weiß ich es. 288 00:51:13,395 --> 00:51:14,675 Du bist Deutscher ... 289 00:51:16,995 --> 00:51:17,995 ... und Jude. 290 00:51:26,075 --> 00:51:27,715 Du warst ein guter Kamerad. 291 00:51:32,555 --> 00:51:35,355 Aber jetzt kann ich nichts mehr für dich tun. 292 00:51:39,395 --> 00:51:40,395 Geh! 293 00:51:51,755 --> 00:51:52,875 Viktor! 294 00:51:59,555 --> 00:52:01,795 Der Krieg wird nicht mehr lange dauern. 295 00:52:03,995 --> 00:52:07,075 Ich wünsche dir Glück, dass du ihn überlebst. 296 00:52:58,675 --> 00:53:00,435 Lassen Sie uns allein! 297 00:53:11,755 --> 00:53:12,955 Greta Del Torres. 298 00:53:14,755 --> 00:53:15,995 3246. 299 00:53:18,315 --> 00:53:19,796 Was willst du? 300 00:53:24,436 --> 00:53:26,116 Dass du das unterschreibst. 301 00:53:28,756 --> 00:53:31,276 Dass ich deinem jüdischen Freund geholfen habe. 302 00:53:33,636 --> 00:53:37,916 Steht es so schlecht um deinen Führer, dass du jetzt einen Juden brauchst? 303 00:53:40,916 --> 00:53:43,276 Was glaubst du, warum du noch am Leben bist? 304 00:53:45,076 --> 00:53:46,516 Und du kannst es bleiben. 305 00:53:57,556 --> 00:53:59,596 Was ist das für ein Gefühl? 306 00:53:59,676 --> 00:54:02,436 Zu wissen, dass er dich im Stich gelassen hat 307 00:54:02,516 --> 00:54:04,556 und jetzt sicher in New York sitzt? 308 00:54:07,156 --> 00:54:08,196 Ein gutes. 309 00:54:20,156 --> 00:54:22,316 Hoffe nicht, dass sie euch retten! 310 00:54:22,396 --> 00:54:25,796 Bevor ein Alliierter auftaucht, seid ihr alle weg. 311 00:54:37,516 --> 00:54:41,436 Es war das letzte Mal. Wir werden uns nicht wiedersehen. 312 00:56:26,836 --> 00:56:28,716 Hau ab, solange du noch kannst. 313 00:56:32,436 --> 00:56:35,916 - Hast du von meinen Eltern gehört? - Was weiß ich. Verschwinde! 314 00:56:35,996 --> 00:56:37,916 - Den anderen? Greta? - Mach schon! 315 00:56:37,996 --> 00:56:39,956 Was ist mit ihr? 316 00:56:40,036 --> 00:56:42,796 Verhaftet. Hörst du nicht? Du sollst abhauen! 317 00:56:43,876 --> 00:56:45,316 Verhaftet? 318 00:56:45,396 --> 00:56:48,036 Weshalb? Weshalb? 319 00:56:49,156 --> 00:56:50,236 Defätismus! 320 00:56:51,756 --> 00:56:54,396 Defätismus? Greta? Das kann nicht sein. 321 00:56:57,556 --> 00:56:59,036 Vorsicht, Friedhelm! 322 00:57:00,716 --> 00:57:01,876 Auf drei, ja? 323 00:57:03,076 --> 00:57:04,436 Eins ... 324 00:57:24,317 --> 00:57:27,357 Hau ab. Eine zweite Chance bekommst du nicht. 325 00:57:28,477 --> 00:57:31,437 Was ist mit dir? Der Krieg ist verloren, es ist sinnlos! 326 00:57:31,517 --> 00:57:33,197 Das war er von Anfang an. 327 00:58:11,037 --> 00:58:15,357 Die Rote Armee hat die Oder überschritten. 328 00:58:15,437 --> 00:58:18,157 Jetzt sind es keine 100 km mehr bis Berlin. 329 00:58:19,757 --> 00:58:22,157 Der Krieg wird nicht mehr lange dauern. 330 00:58:22,237 --> 00:58:26,117 Ich habe Angst, dass die Hoffnung zurückkehrt. So kurz vor dem Ende. 331 00:59:08,557 --> 00:59:10,477 Russen! Runter! 332 00:59:11,317 --> 00:59:12,877 Was machen wir jetzt? 333 00:59:14,877 --> 00:59:18,557 Jetzt mach schon! Der Dreckskerl will, dass wir hier krepieren! 334 00:59:37,437 --> 00:59:38,837 Wie heißt er? 335 00:59:38,917 --> 00:59:41,277 Keine Ahnung. Der ist heute Morgen gekommen. 336 00:59:41,837 --> 00:59:42,837 Fertig! 337 00:59:43,957 --> 00:59:44,957 Los! 338 00:59:55,277 --> 00:59:57,277 Spreizer! 339 01:00:00,557 --> 01:00:01,997 Pinzette! 340 01:00:03,757 --> 01:00:08,157 Die Russen sind durchgebrochen, auf breiter Front. Wir brechen ein. 341 01:00:11,157 --> 01:00:12,437 Tupfer! 342 01:00:16,077 --> 01:00:18,317 Sie sind nur noch 5 km von hier. 343 01:00:23,157 --> 01:00:24,757 Zunähen und schienen! Aber ... 344 01:00:24,837 --> 01:00:26,677 Sofort alles evakuieren! 345 01:00:27,997 --> 01:00:30,717 - Wer nicht transportfähig ist? - Der bleibt hier. 346 01:00:38,757 --> 01:00:40,877 Dass unsere Soldaten, 347 01:00:40,957 --> 01:00:44,757 wenn sie an der Ostfront zur Offensive antreten, 348 01:00:44,837 --> 01:00:49,277 keinen Pardon mehr kennen und keinen Pardon mehr geben. 349 01:00:52,317 --> 01:00:56,797 Die schon zu kleinen Offensiven angetreten sind 350 01:00:56,877 --> 01:01:00,117 und in den nächsten Wochen und Monaten 351 01:01:00,197 --> 01:01:02,957 zu Großoffensiven antreten werden. 352 01:01:04,757 --> 01:01:07,237 - Wer nicht mitkann, bekommt Morphium. - Gut. 353 01:01:09,678 --> 01:01:11,118 Sonja! 354 01:01:11,198 --> 01:01:14,398 ...werden in diesem Kampf gehen wie in einen Gottesdienst. 355 01:01:14,478 --> 01:01:18,198 Wenn sie die Gewehre schultern und die Panzerfahrzeuge besteigen, 356 01:01:19,558 --> 01:01:23,118 haben sie nur ihre erschlagenen Kinder ... 357 01:01:26,798 --> 01:01:28,118 Sonja? 358 01:01:33,918 --> 01:01:36,918 Hast du Sonja gesehen, die russische Hilfsschwester? 359 01:01:36,998 --> 01:01:38,158 Nein. 360 01:01:42,438 --> 01:01:45,278 - Raus hier! Wir können nicht warten. - Wo ist Sonja? 361 01:01:45,358 --> 01:01:48,198 Keine Ahnung. Die Russen sind nur noch 500 m entfernt! 362 01:01:48,278 --> 01:01:50,558 - Sonja! - Charlotte! 363 01:01:52,998 --> 01:01:55,198 Los, schneller! Wir fahren jetzt ab. 364 01:01:57,718 --> 01:01:59,318 Sonja? 365 01:02:01,158 --> 01:02:02,718 Sonja? 366 01:02:50,078 --> 01:02:51,438 Schwester! 367 01:02:53,318 --> 01:02:54,438 Die Russen ... 368 01:02:58,118 --> 01:02:59,958 Bitte. Nehmen Sie die! 369 01:03:47,998 --> 01:03:50,438 - Wie heißt du? - Sonja Michailowa. 370 01:03:56,278 --> 01:03:57,758 Sonja! 371 01:04:03,158 --> 01:04:04,998 Nein, bitte nicht. 372 01:04:47,198 --> 01:04:51,358 Lilija. Spasibo. 373 01:04:56,478 --> 01:04:58,758 Sonja! 374 01:05:49,199 --> 01:05:52,439 Breslau ist eingeschlossen. Wir sollten zusehen... 375 01:05:56,919 --> 01:05:58,719 Vorsicht, der ist auf der Suche. 376 01:06:00,159 --> 01:06:01,639 Verschwinde! 377 01:06:01,719 --> 01:06:03,119 Was? 378 01:06:04,199 --> 01:06:05,839 Verschwinde! 379 01:06:23,759 --> 01:06:27,719 Wie viel Leben hat so ein Scheißkerl wie du? 380 01:06:27,799 --> 01:06:29,679 Ich hab nur noch eins. 381 01:06:31,719 --> 01:06:33,719 Ich wollte mich verabschieden. 382 01:06:39,159 --> 01:06:41,959 Weißt du, was ich jetzt mache mit dir? 383 01:06:48,159 --> 01:06:52,839 Mein Krieg ist vorbei. Und deiner auch. 384 01:07:16,759 --> 01:07:18,759 Los! Fass mit an! 385 01:07:42,199 --> 01:07:44,759 Und jetzt verschwinde! 386 01:07:46,159 --> 01:07:48,159 Du hast nichts gesehen. 387 01:07:51,399 --> 01:07:54,079 Sie werden mir eh nicht glauben. 388 01:08:44,559 --> 01:08:46,679 This is the BBC home service. 389 01:08:46,759 --> 01:08:48,999 Here is the news. 390 01:08:50,399 --> 01:08:53,639 We begin by taking listeners over direct 391 01:08:53,719 --> 01:08:56,159 to one of our transmitters in Germany ... 392 01:09:02,240 --> 01:09:08,760 ... on Wednesday afternoon, April 25, 1945, American troops ... 393 01:09:08,840 --> 01:09:11,560 Martin, bitte. Mach endlich! 394 01:09:12,560 --> 01:09:17,160 ... the First Ukrainian army troops near the German town of Torgau. 395 01:09:17,240 --> 01:09:21,080 This is the news for which the whole Allied World has been waiting: 396 01:09:21,160 --> 01:09:25,760 Nazi Germany, tottering to her final collapse, has been split clean in half. 397 01:09:25,840 --> 01:09:28,960 The forces of liberation have joined hands. 398 01:10:06,160 --> 01:10:08,160 Feldgendarmerie. 399 01:10:09,160 --> 01:10:11,480 Wir warten, bis es dunkel wird. 400 01:11:10,920 --> 01:11:13,400 Die Krankenschwester ... 401 01:11:16,160 --> 01:11:17,640 Charly. 402 01:11:23,560 --> 01:11:28,440 Wie wahrscheinlich ist es, dass man als Soldat lebend nach Hause kommt? 403 01:11:28,520 --> 01:11:32,400 - Also habe ich mir gedacht ... - Du ersparst ihr den Schmerz? 404 01:11:36,840 --> 01:11:38,320 Uns. 405 01:11:47,320 --> 01:11:49,000 Hast du sie gezählt ... 406 01:11:49,080 --> 01:11:51,280 ... die du getötet hast? 407 01:11:51,360 --> 01:11:53,240 Nein. 408 01:11:54,560 --> 01:11:57,760 Zwölf. Ich habe zwölf getötet. 409 01:11:59,360 --> 01:12:01,360 Und keinen gerettet. 410 01:12:02,760 --> 01:12:06,160 Am Anfang war man ein Held, jetzt nur noch ein Scheißkerl. 411 01:14:36,761 --> 01:14:38,881 Dachtest du, wir vergessen dich? 412 01:15:08,081 --> 01:15:10,681 Achtung! Legt an! 413 01:15:16,401 --> 01:15:18,401 Feuer! 414 01:15:47,321 --> 01:15:48,801 Wilhelm! 415 01:16:15,161 --> 01:16:16,641 Meine Richtung. 416 01:16:17,641 --> 01:16:19,121 Leb wohl! 417 01:16:20,561 --> 01:16:22,601 Leb wohl. 418 01:16:41,081 --> 01:16:43,801 Vor vier Jahren haben wir Abschied genommen. 419 01:16:45,081 --> 01:16:46,681 Wir waren fünf Freunde 420 01:16:46,761 --> 01:16:49,682 und dachten, der Krieg sei Weihnachten zu Ende. 421 01:16:49,762 --> 01:16:52,442 Jetzt endet er, wo er begonnen hat. 422 01:16:52,522 --> 01:16:54,042 In Berlin. 423 01:16:54,122 --> 01:16:56,242 Oder was davon noch übrig ist. 424 01:16:57,802 --> 01:17:01,602 Bald wird es nur noch Deutsche geben und keinen einzigen Nazi. 425 01:17:01,682 --> 01:17:03,602 Und wer werden wir sein? 426 01:17:09,162 --> 01:17:10,962 Ja? 427 01:17:15,162 --> 01:17:18,002 Na hören Sie mal! Was soll denn das? 428 01:17:22,402 --> 01:17:25,122 Was machen Sie in meiner Wohnung? 429 01:17:25,202 --> 01:17:27,842 - Ihre Wohnung? - Ja. 430 01:17:27,922 --> 01:17:29,762 Schon immer? 431 01:17:31,282 --> 01:17:32,762 Ja. Wieso nicht? 432 01:17:35,402 --> 01:17:37,282 Tatsächlich? 433 01:17:38,922 --> 01:17:42,162 Früher sollen hier mal Juden gewohnt haben, 434 01:17:42,242 --> 01:17:45,122 aber die sind ja weggezogen. 435 01:17:54,522 --> 01:17:56,082 Jetzt reicht es aber! 436 01:18:05,162 --> 01:18:07,242 Ja, ich hab das aufgehoben. 437 01:18:07,322 --> 01:18:10,002 Ich hab ja nie was gehabt gegen die. 438 01:18:11,042 --> 01:18:13,722 Ich hab immer versucht, denen zu helfen. 439 01:18:16,162 --> 01:18:17,962 Da ... Juden. 440 01:19:07,562 --> 01:19:09,762 Deckung! 441 01:19:09,842 --> 01:19:12,602 Aufhören! Aufhören, verdammt noch mal! 442 01:19:14,762 --> 01:19:16,242 Ihr Schwachköpfe! 443 01:21:07,563 --> 01:21:11,723 Die deutschen Soldaten sollen aufgeben. Krieg ist zu Ende. 444 01:21:11,803 --> 01:21:15,403 Die Schweine lügen. Das ist nur Propaganda. 445 01:21:15,483 --> 01:21:17,683 Ergeben wir uns, erschießen sie uns. 446 01:21:19,883 --> 01:21:23,043 - Der Führer hat es versprochen. - Wir haben noch Patronen. 447 01:21:23,123 --> 01:21:26,683 Wie können wir unseren Müttern sonst in die Augen blicken? 448 01:21:26,763 --> 01:21:29,963 Sei froh, wenn du ihr in die Augen blicken kannst! 449 01:21:30,043 --> 01:21:33,083 Du bist ein altes, feiges Schwein! 450 01:21:37,763 --> 01:21:40,403 - Wie alt bist du? - Zwölf. 451 01:21:42,403 --> 01:21:45,563 Ihr seid Kinder. Die Russen schicken euch nach Hause. 452 01:22:00,163 --> 01:22:03,163 Schicken Sie das an die Adresse, die draufsteht. 453 01:22:14,883 --> 01:22:17,003 Er greift sie an. 454 01:23:40,883 --> 01:23:42,363 Der Nächste! 455 01:23:45,883 --> 01:23:47,363 Der Nächste bitte. 456 01:24:02,963 --> 01:24:04,443 Der Nächste bitte. 457 01:24:10,563 --> 01:24:14,003 Polizei und Verwaltung suchen Mitarbeiter mit Erfahrung. 458 01:24:14,083 --> 01:24:17,443 - Verfügen Sie darüber? - Oh ja, eine ganze Menge. 459 01:24:17,523 --> 01:24:20,203 Aber nicht so viel wie Sie, Sturmbannführer. 460 01:24:21,923 --> 01:24:23,923 Kennen wir uns? 461 01:24:24,003 --> 01:24:26,843 Dass Sie in der deutschen Verwaltung arbeiten ... 462 01:24:26,923 --> 01:24:28,843 Man benötigt meine Erfahrung. 463 01:24:28,923 --> 01:24:31,683 Zwölf Jahre Erfahrung beim Foltern und Töten? 464 01:24:34,963 --> 01:24:37,043 Ich kann mich nicht an jeden erinnern. 465 01:24:38,724 --> 01:24:40,204 Captain. 466 01:24:41,884 --> 01:24:45,444 Das ist Sturmbannführer Dorn von der Gestapo. 467 01:24:49,724 --> 01:24:51,204 Sie wissen das? 468 01:24:59,724 --> 01:25:01,924 Was ist aus Greta geworden? 469 01:25:04,924 --> 01:25:07,004 Viktor Goldstein. 470 01:25:08,564 --> 01:25:11,204 Ich habe Ihnen Papiere besorgt. 471 01:25:11,284 --> 01:25:14,804 Ich habe dem Mann Papiere zur Flucht nach Marseille besorgt. 472 01:25:15,884 --> 01:25:17,804 Greta, ja. 473 01:25:19,164 --> 01:25:23,364 Wirklich schade. Hab alles versucht, um sie zu retten. 474 01:25:26,924 --> 01:25:29,724 Auch ich hab um ein Haar meine Familie verloren. 475 01:25:31,164 --> 01:25:33,964 Schön, dass Sie überlebt haben. 476 01:25:41,524 --> 01:25:43,004 Der Nächste. 477 01:29:01,645 --> 01:29:04,085 Auf Friedhelm brauchen wir nicht zu warten. 478 01:29:09,565 --> 01:29:12,965 Gefallen für Führer, Volk und Vaterland. 479 01:29:17,165 --> 01:29:19,325 Hat jemand was von Greta gehört? 480 01:30:00,925 --> 01:30:02,925 Gut, dass du lebst. 481 01:30:29,285 --> 01:30:31,885 Auf Friedhelm und Greta!